﻿1
00:00:00,398 --> 00:00:02,085
اليوم حالة تأهب قصوى

2
00:00:02,164 --> 00:00:05,066
لا استطيع ان أؤكد بما فيه
الكفاية اهمية اليقضة والتحذيرات

3
00:00:05,090 --> 00:00:08,326
في ضوء التهديدات
الجادة التي نواجهه

4
00:00:08,352 --> 00:00:09,027
(دينا) صادقه

5
00:00:09,051 --> 00:00:13,174
لذا الكل يبقي عينيه مفتوحه
على اي شيء غير عادي

6
00:00:13,208 --> 00:00:14,642
جيد

7
00:00:14,676 --> 00:00:17,311
لنحترس من الناس الي تشتري ورق التواليت,
بيض

8
00:00:17,346 --> 00:00:18,713
كريم الحلاقه, كاتشب

9
00:00:18,781 --> 00:00:20,481
انت قابل للعصر. انت قابل للرش

10
00:00:20,516 --> 00:00:22,550
كل شيء سلاح اليوم, أوكي؟

11
00:00:22,618 --> 00:00:24,719
ماذا عن المسدسات؟ هذي عاديه

12
00:00:24,787 --> 00:00:27,055
بالمناسبة هذا الزي سخيف

13
00:00:27,122 --> 00:00:28,623
بروفسور (إكس) لا يشرب مارتيني

14
00:00:28,657 --> 00:00:31,196
نعم، لكن (جيمس بوند) يفعل...

15
00:00:33,382 --> 00:00:36,178
...لا تكوني مثل نسخة الهالوين من (سكروج)،
ايا كان ذلك

16
00:00:36,202 --> 00:00:38,303
(بووج)

17
00:00:38,337 --> 00:00:40,372
(بو) (سكروج),
انا فقط فكرة في ذلك

18
00:00:40,406 --> 00:00:41,506
نعم, لا تكوني مثل (بووج)

19
00:00:41,540 --> 00:00:42,470
ارتدي زي تنكري

20
00:00:42,494 --> 00:00:45,496
نعم, لا تكوني مثل (بووج)

21
00:00:45,524 --> 00:00:48,125
ضغط جماعي من
مجموعة ناس لا احترمها

22
00:00:48,159 --> 00:00:49,793
الان, هذا مخيف

23
00:00:50,426 --> 00:00:51,581
انا لا اصدق اني ساقول هذا

24
00:00:51,605 --> 00:00:53,539
لكن (ساندرا)هي
الوحيدة البالغة هنا

25
00:00:53,606 --> 00:00:56,542
في الواقع, انا مرتدية, انا انتِ

26
00:00:58,318 --> 00:01:01,490
ماذا؟ اصمتي (ساندرا)

27
00:01:01,514 --> 00:01:02,754
هذا رائع

28
00:01:02,778 --> 00:01:04,779
انتما ستكونان توأم لا لن نكون

29
00:01:04,846 --> 00:01:07,014
انتما يجدر بكما الوقوف
مع بعض اليوم كامل

30
00:01:07,048 --> 00:01:07,780
انا مستعدة لذلك

31
00:01:07,804 --> 00:01:10,404
نعم,
انا سوف اذهب لكي ارتدي زي تنكري

32
00:01:10,440 --> 00:01:11,807
(بووج)

33
00:01:15,411 --> 00:01:17,679
دعونا نبقي عيوننا مفتوحه على المراهقون,
المراهقات

34
00:01:17,747 --> 00:01:20,682
الناس الي غير
ملائمين كبير او صغير

35
00:01:21,818 --> 00:01:23,778
هل انتم تستمعون الي؟

36
00:01:26,489 --> 00:01:27,989
لا شيء

37
00:01:28,024 --> 00:01:29,024
نعم فهمت

38
00:01:30,120 --> 00:01:33,580
twitter: @viivb...

39
00:01:38,897 --> 00:01:42,015
...انه زي مثير للاعجاب

40
00:01:42,050 --> 00:01:45,385
نعم, اتعلم, ماهو المثير الحذاء

41
00:01:45,420 --> 00:01:47,888
الحذاء نعم, بالتاكيد الحذاء

42
00:01:48,262 --> 00:01:51,431
انا لا استطيع التوقف عن
النظر الى صدرها الكبير

43
00:01:51,943 --> 00:01:53,485
اتعلمين, الان انت تقولين

44
00:01:53,509 --> 00:01:54,491
هناك الكثير من صدرها بارز

45
00:01:54,515 --> 00:01:55,449
انا اراه الان

46
00:01:55,517 --> 00:01:57,050
اهدؤوا

47
00:01:57,086 --> 00:01:59,187
كلنا نفكر انها مثيرة, اوكي؟

48
00:01:59,221 --> 00:02:00,889
لا ليس انا

49
00:02:00,923 --> 00:02:03,725
انا اقصد ربما مع شخصيه اخرى في هذا الجسم,
بالتاكيد

50
00:02:03,759 --> 00:02:06,961
لكن يجب ان تعرف
مايكمن تحت ذلك هو (دينا)

51
00:02:07,029 --> 00:02:08,797
ليس بهذه السرعه

52
00:02:08,864 --> 00:02:12,400
انا اريد ان اعرف ماذا
تخطط لتفعل بورق التواليت

53
00:02:12,434 --> 00:02:14,469
انا سوف اخذ زيادة لحم, زيادة جبن

54
00:02:14,537 --> 00:02:16,404
واذا امكنك المزيد من السرعه

55
00:02:16,438 --> 00:02:19,073
بسبب ان هذا الخارج
عن القانون يحتاج ان يشبع

56
00:02:19,108 --> 00:02:20,599
(جيف)

57
00:02:20,623 --> 00:02:22,123
ماذا تفعل هنا؟

58
00:02:22,158 --> 00:02:24,426
كان هناك طعن في محل (كيركوود)

59
00:02:24,452 --> 00:02:27,221
حسنا هذا ممل لكن اتعلم

60
00:02:28,125 --> 00:02:31,142
انا في المدينه حتى
الغد انا فاضي الليلة

61
00:02:31,166 --> 00:02:32,366
انا اعلم, انها اخر دقيقة لكن

62
00:02:32,434 --> 00:02:34,835
ارجوك, اخر دقيقة لا عليك

63
00:02:34,869 --> 00:02:36,229
انا لست مثل الاشخاص
الذين لا يمكنهم

64
00:02:36,253 --> 00:02:37,816
الذهاب الى موعد الا اذا ذهب

65
00:02:37,851 --> 00:02:40,352
وحلق شعره وحدد حواجبه

66
00:02:40,387 --> 00:02:41,887
ويخطط ما يرتدي مرتان او ثلاث

67
00:02:41,956 --> 00:02:44,824
جيد, حسنا,
سوف اتي لكي اخذك بعد الدوام

68
00:02:44,859 --> 00:02:46,025
هذا يبدوا رائع. صح؟

69
00:02:46,060 --> 00:02:48,027
(جيف)

70
00:02:48,391 --> 00:02:50,663
لمن ندين بهذا الشرف؟

71
00:02:53,369 --> 00:02:55,304
طعن الـ(كيركوود)

72
00:02:55,338 --> 00:02:57,888
لقد سمعت ذلك,
تلك الراهبة المسكينة

73
00:02:57,912 --> 00:03:00,247
في الواقع ليست راهبة, بكل حال

74
00:03:00,289 --> 00:03:01,121
فقط امرآة بزي تنكري

75
00:03:01,145 --> 00:03:03,576
لكن مازالت, طعنت مباشره في وجهه

76
00:03:03,716 --> 00:03:05,683
هالوين فضيع

77
00:03:05,718 --> 00:03:08,686
هل رأيت؟ انا هوت دوق

78
00:03:08,721 --> 00:03:11,522
انا رأيت...

79
00:03:19,694 --> 00:03:22,395
...هالوين سعيد

80
00:03:22,430 --> 00:03:24,597
انا احب كيف تكونين في الهالوين

81
00:03:24,632 --> 00:03:26,566
انه يومي المفضل في السنة

82
00:03:26,600 --> 00:03:29,991
ولاحقا, سوف احصل على خدعه
او حلوى مع (ايما), ذلك هو الافضل

83
00:03:30,499 --> 00:03:32,700
ليس هناك ماهو اللطف من هذا

84
00:03:32,734 --> 00:03:35,002
يمين ويسار

85
00:03:35,037 --> 00:03:37,004
هيا, افعلن رقص الحلوى

86
00:03:37,039 --> 00:03:39,006
يمين ويسار

87
00:03:39,041 --> 00:03:40,975
انظروا انها تعمل

88
00:03:41,009 --> 00:03:43,844
انها تعمل

89
00:03:43,879 --> 00:03:45,880
انت تدركين ان الحلوى من الغرباء

90
00:03:45,914 --> 00:03:48,015
يمكن ان تحتوي على شفرات حلاقة وحقن هروين,
صح؟

91
00:03:48,050 --> 00:03:49,584
انا اسفه؟

92
00:03:49,651 --> 00:03:51,686
(دينا) مره اخرى

93
00:03:51,720 --> 00:03:54,188
انا لم اضع حقن هروين في الحلوى

94
00:03:54,222 --> 00:03:55,297
انا لم اقل انك فعلت

95
00:03:55,321 --> 00:03:57,553
انا اقول افضل سيناريو
شكولاته بار مجانيه

96
00:03:57,577 --> 00:03:59,077
اسواء سيناريو مثل
فلم (تراينسبوتينق)

97
00:03:59,113 --> 00:04:01,781
شكرا على كل حال

98
00:04:02,750 --> 00:04:03,780
هذا ما فكرت به

99
00:04:03,804 --> 00:04:05,970
يجب ان تتوقفي عن مضايقة الزبائن

100
00:04:06,038 --> 00:04:09,874
انا لن اعتذر عن
التزامي في حماية الزبائن

101
00:04:09,908 --> 00:04:13,311
(دينا) لا تجبريني على ماذا

102
00:04:13,378 --> 00:04:15,446
ماذا ستفعلين لو كنتي مكاني؟

103
00:04:15,480 --> 00:04:16,480
(جلين) لو كنت انا أنت

104
00:04:16,548 --> 00:04:17,815
لكنت قتلت نفسي من سنوات

105
00:04:17,883 --> 00:04:19,450
(دينا)

106
00:04:19,484 --> 00:04:22,320
اظن اني رايت بعض انواع الرسومات

107
00:04:22,387 --> 00:04:23,788
متجهه الى المخزن

108
00:04:23,822 --> 00:04:24,955
يبدوا مريب

109
00:04:24,990 --> 00:04:26,757
هم كانوا يحملون

110
00:04:26,792 --> 00:04:28,926
ورق تواليت وكريم حلاقة

111
00:04:28,960 --> 00:04:29,670
ماذا؟

112
00:04:29,694 --> 00:04:32,328
تلك بالتحديد الاشياء
التي قلت لكم انتبهوا لها

113
00:04:32,363 --> 00:04:34,397
مثل لو انني اتكلم
لنفسي في هذا السوق

114
00:04:35,699 --> 00:04:37,333
شكرا (ايمي)

115
00:04:37,368 --> 00:04:39,636
انا كنت سوف ادعها تحصل عليه

116
00:04:39,670 --> 00:04:42,338
هل لاحظ اي احد فيكم
شيء غير عادي هنا؟

117
00:04:42,373 --> 00:04:44,240
حسنا, انه الهالوين لذا كل شيء

118
00:04:44,308 --> 00:04:45,642
يبدوا غير عادي

119
00:04:45,676 --> 00:04:48,378
ابتعدي عن طريقي (جاناي)

120
00:04:48,412 --> 00:04:50,046
انه (جانيت)

121
00:04:51,215 --> 00:04:52,682
لماذا هذا غير مقفل؟

122
00:04:52,716 --> 00:04:55,518
(جاناي) من هو الذي لم يقفل هذا؟

123
00:05:03,430 --> 00:05:04,764
مضحك, انا ابدا لم

124
00:05:04,797 --> 00:05:06,832
لم انقل هنا من قبل

125
00:05:08,235 --> 00:05:09,569
المجوهرات ستسبب لك مشاكل كثيرة

126
00:05:09,602 --> 00:05:11,403
في شروط النساء؟

127
00:05:17,010 --> 00:05:19,477
هذا رائع نحن نعمل مع بعض

128
00:05:19,512 --> 00:05:21,780
انا اشعر مثل نحن
لم نحصل على فرصة

129
00:05:21,814 --> 00:05:24,030
لنترابط

130
00:05:24,054 --> 00:05:25,855
نعم تماما...

131
00:05:32,963 --> 00:05:37,454
...انتباه زبائن كلاود9
انا اريد مص دمك

132
00:05:37,478 --> 00:05:39,312
واختباره من اجل مرض السكري

133
00:05:39,347 --> 00:05:41,981
مجموعة الانسولين الان بنصف السعر

134
00:05:42,016 --> 00:05:44,517
هل تبحث عن مدخرات (سبوك تاكلور)

135
00:05:44,585 --> 00:05:46,953
لان كلاو9 لديها كل

136
00:05:46,987 --> 00:05:49,689
يمكنك ان تحصل...

137
00:05:55,029 --> 00:05:57,597
...انتباه،
ايها الزبائن انا اريد مص دمك

138
00:05:57,631 --> 00:05:58,358
انا قرات هذا

139
00:05:58,382 --> 00:06:00,515
الجميع توقفوا

140
00:06:00,549 --> 00:06:03,385
هناك موظف سارق في السوق

141
00:06:03,419 --> 00:06:06,254
لا احد يغادر, اكرر, لا احد

142
00:06:07,671 --> 00:06:10,525
اسفة في الواقع اقصد الموظفين

143
00:06:10,559 --> 00:06:12,594
الزبائن يمكنهم المغادره

144
00:06:12,662 --> 00:06:15,997
لذا لا تتوقفوا...

145
00:06:20,169 --> 00:06:21,269
...هل انت بخير؟ تبدوا مريض

146
00:06:21,337 --> 00:06:23,405
مريض؟ نعم، انا مريض...

147
00:06:27,540 --> 00:06:30,598
...في 8:24،
وضع صندوق من المحصول المختلف في القفص

148
00:06:30,622 --> 00:06:32,356
لكي يعود ويدمر

149
00:06:32,425 --> 00:06:33,625
الان مفقود

150
00:06:33,658 --> 00:06:36,594
انا اسف المحصول المختلف؟
انت تقصدين المحصول العفن؟

151
00:06:36,629 --> 00:06:39,331
لا ما اتكلم عنه انتفاخات كدمات,
اضافات إضافية

152
00:06:39,364 --> 00:06:41,978
تفاحة منظرها مثل كمثرى
كمثرى منظرها مثل الجوافة

153
00:06:42,002 --> 00:06:45,469
لذا نحن نرمي اكل
جيد بسبب شكله قبيح؟

154
00:06:45,504 --> 00:06:47,205
المنظر مهم, (جوناه)

155
00:06:47,272 --> 00:06:50,441
يجدر بك ان تعرف ذلك
لانك اجمل شخص هنا

156
00:06:50,476 --> 00:06:52,644
انا سوف استجوب كل واحد منكم

157
00:06:52,677 --> 00:06:55,045
لا احد يغادر حتى
اكتشف من هو فعلها

158
00:06:56,115 --> 00:06:57,215
لا ماذا؟

159
00:06:57,283 --> 00:06:58,516
لا, لا يمكنك ان تبقينا هنا

160
00:06:58,550 --> 00:06:59,946
انا سوف افعل خدعه
او حلوى مع ابنتي

161
00:06:59,970 --> 00:07:02,415
نعم, انا لدي موعد مع كتاب جيد

162
00:07:02,447 --> 00:07:05,874
انا ذاهب الى عرض (نوسفيراتو)
في (تيوفلي) اذا احد يريد القدوم

163
00:07:05,942 --> 00:07:08,310
هذا حقا يبدوا مرعب

164
00:07:08,344 --> 00:07:09,811
اسمعوا لا شيء من هذا مشكلتي

165
00:07:09,846 --> 00:07:12,147
العداله لن تتوقف من اجل خططكم

166
00:07:12,181 --> 00:07:14,016
(جلين) انت لن تدعها ان تفعل هذا بنا,
صح؟

167
00:07:14,050 --> 00:07:15,183
بالطبع لا

168
00:07:15,218 --> 00:07:17,019
الاستجواب يبدا في الحال

169
00:07:17,053 --> 00:07:19,655
حسنا, لقد بدا سابقا

170
00:07:29,826 --> 00:07:32,160
(ايمي دوبناسكي)

171
00:07:32,195 --> 00:07:36,865
المثاليه, المثاليه,
المثاليه (ايمي دوبناسكي)

172
00:07:36,899 --> 00:07:38,567
لماذا اريد ان اسرق
صندوق من الفواكه؟

173
00:07:38,601 --> 00:07:39,211
انا لا اعلم

174
00:07:39,235 --> 00:07:41,686
انا اقصد,
من الواضح لديك مشاكل مالية

175
00:07:41,803 --> 00:07:43,309
لديك إهمال في النظافة الشخصية

176
00:07:43,333 --> 00:07:45,267
ملابس قديمة, حذاء مقطوع

177
00:07:45,302 --> 00:07:47,169
شعر خشن, تعريض الفم للميث

178
00:07:47,237 --> 00:07:48,304
انا ذاهبه

179
00:07:48,338 --> 00:07:49,638
انت لن تذهب لاي مكان

180
00:07:49,673 --> 00:07:51,407
حتى تجاوبي على جميع الاسئلة

181
00:07:53,343 --> 00:07:54,902
هل اخذت الفواكة؟ لا

182
00:07:54,926 --> 00:07:57,361
يمكنك الذهاب

183
00:07:57,428 --> 00:07:58,494
على كل حال

184
00:07:58,530 --> 00:07:59,496
ماذا؟

185
00:07:59,531 --> 00:08:01,432
الخوذه منظرها رائع عليك

186
00:08:01,466 --> 00:08:04,868
شكرا لك

187
00:08:04,936 --> 00:08:08,539
موضوع موضوع موضوع

188
00:08:08,605 --> 00:08:11,974
من هو الذي تظنين سرق المحصول؟

189
00:08:12,010 --> 00:08:15,045
انا كنت افكر, ربما (ماركوس)

190
00:08:15,112 --> 00:08:18,147
هو كان في السجن من
قبل بتهمة التبول امام الناس

191
00:08:18,183 --> 00:08:20,017
حقا؟

192
00:08:20,050 --> 00:08:23,853
حسنا, انا اظن (ماري)

193
00:08:23,887 --> 00:08:26,889
بسبب انني سمعت انها
عادت للشرب مره اخرى

194
00:08:26,958 --> 00:08:28,025
لا...

195
00:08:30,562 --> 00:08:32,329
...الكحول؟

196
00:08:32,363 --> 00:08:34,131
اظن ذلك، نعم...

197
00:08:44,075 --> 00:08:46,009
...انه الزي...

198
00:08:48,313 --> 00:08:50,206
...لا استطيع مساعدتك
لكن لاحظت انك تتعرق

199
00:08:50,230 --> 00:08:53,097
هل لديك سر تود مشاركته؟

200
00:08:53,132 --> 00:08:53,692
لا

201
00:08:53,716 --> 00:08:55,648
اتعلم, بعض اللصوص لديهم حركه

202
00:08:55,681 --> 00:08:57,616
مثل التكلم مع وضع يده فوق فمه...

203
00:09:00,287 --> 00:09:02,655
...انت لا تملكين
الجراة او الذكاء

204
00:09:02,689 --> 00:09:03,956
لكي تسرقي اي شيء

205
00:09:03,991 --> 00:09:05,658
لماذا انت تتكلمين معي؟

206
00:09:05,692 --> 00:09:07,393
انا فقط اريدك ان تعلمي ذلك

207
00:09:07,461 --> 00:09:09,328
هل انا سرقت الفواكة؟ لا

208
00:09:09,363 --> 00:09:11,664
هل كان فعل عصيان
مدني الذي انا معجب فيه؟

209
00:09:11,698 --> 00:09:12,698
نعم

210
00:09:12,733 --> 00:09:14,500
هل اعرف من هو السارق؟

211
00:09:14,535 --> 00:09:15,501
لا

212
00:09:15,536 --> 00:09:17,503
توقف عن استجواب نفسك

213
00:09:17,538 --> 00:09:19,906
ربما وضعت الفواكة
في مكان ما ونسيتيه

214
00:09:19,973 --> 00:09:22,508
مرة كنت اراسل (بو) اني
لا استطيع ان اجد جوالي

215
00:09:22,543 --> 00:09:25,244
وبعدها ارسل لي ياغبية
ما الذي تراسليني به؟

216
00:09:25,312 --> 00:09:29,649
وانا مثل،
نعم صح ارسلت له الوجهه الغبي...

217
00:09:32,898 --> 00:09:33,865
...ما كان هذا؟

218
00:09:33,899 --> 00:09:35,500
هل احب الفواكة؟ نعم

219
00:09:35,533 --> 00:09:38,201
ماهي فاكهتي المفضلة؟ الاستوائي

220
00:09:38,236 --> 00:09:39,536
اوضح اكثر

221
00:09:39,570 --> 00:09:41,505
مانجو

222
00:09:41,540 --> 00:09:43,508
هناك شيء فيك
انا فقط لا اثق فيك...

223
00:09:46,612 --> 00:09:49,547
...لنفعل هذا

224
00:09:49,581 --> 00:09:51,549
هل سرقت الفاكهة؟ لا

225
00:09:51,583 --> 00:09:52,583
يمكنك الذهاب

226
00:09:53,937 --> 00:09:55,338
ماذا لو لم تجد من فعلها؟

227
00:09:55,405 --> 00:09:57,306
ايمكنها ان تبقينا كل الليل هنا؟

228
00:09:57,341 --> 00:09:58,118
لا

229
00:09:58,142 --> 00:10:00,662
يجب ان اكون في المنزل مع (ايما)
خلال ساعة من اجل خدعه او حلوى...

230
00:10:04,780 --> 00:10:08,983
...كل الموظفين ارجوكم
قابلوني في المستودع

231
00:10:09,051 --> 00:10:10,818
من اجل اجتماع سري؟

232
00:10:10,886 --> 00:10:13,554
لا تخبروا (دينا)

233
00:10:13,588 --> 00:10:14,822
اجتماع سري

234
00:10:14,891 --> 00:10:16,758
ذكية

235
00:10:16,793 --> 00:10:18,727
كلنا لدينا خطط اليوم, صح؟

236
00:10:18,761 --> 00:10:19,928
نعم لماذا تنظروا لي؟

237
00:10:19,961 --> 00:10:22,797
ليس لدي اي خطط

238
00:10:22,832 --> 00:10:27,433
بخطه او بدون خطه الي
اخذ الفواكة ايمكنك ان ترجعها

239
00:10:27,457 --> 00:10:29,591
ونحن سنخبر (دينا)
انه كان في غير موضعه

240
00:10:29,633 --> 00:10:30,667
اوكي؟ نعم

241
00:10:30,728 --> 00:10:31,728
نعم؟ اوكي

242
00:10:32,561 --> 00:10:33,562
رائع

243
00:10:33,595 --> 00:10:35,329
من اخذها؟

244
00:10:37,633 --> 00:10:39,234
هيا, شباب

245
00:10:39,268 --> 00:10:40,435
لا احد كامل

246
00:10:40,469 --> 00:10:43,271
انا كنت اسرق من المول كل الوقت

247
00:10:43,306 --> 00:10:45,440
غالبا احمر شفاه
انا كنت امر بمرحله

248
00:10:45,474 --> 00:10:48,109
لكن كلنا نفعل اشياء نندم عليها

249
00:10:48,144 --> 00:10:50,312
انا حتى لست عضو في نادي (سييرا)

250
00:10:50,346 --> 00:10:51,735
انا فقط اضع الملصق على سيارتي

251
00:10:51,759 --> 00:10:52,857
انا لا ادفع الضرائب

252
00:10:52,892 --> 00:10:54,369
ممرضة مدرستي قامت
ببناء علاقة على النت

253
00:10:54,393 --> 00:10:56,161
وانتهى بها المطاف في استراليا

254
00:10:56,195 --> 00:10:57,896
لتقابل صورة عرض
من (مايكل فاسبندر)

255
00:10:57,930 --> 00:10:59,094
عندما كان صغير

256
00:10:59,118 --> 00:11:02,487
هل يود احدكم
الاعتراف باخذه الفواكة؟

257
00:11:04,891 --> 00:11:07,159
انا لدي بعض الاسئلة
عن ما قالته (شاين)

258
00:11:07,226 --> 00:11:09,928
حسنا, انسوا ذلك

259
00:11:09,962 --> 00:11:12,097
هي تعمل الان في عصائر
طازجه على الشاطئ

260
00:11:12,131 --> 00:11:14,066
اظنها سعيدة...

261
00:11:21,808 --> 00:11:24,509
...اذا (دينا )سئلت
اين انا غطي عني

262
00:11:24,577 --> 00:11:26,011
لماذا؟ مالذي يحدث؟

263
00:11:26,079 --> 00:11:29,014
بيني وبينك, انا لا يمكنني ان
اكون بجانب (دينا) بذلك الزي

264
00:11:29,082 --> 00:11:30,764
انه مثل عقلي المنطقي يقول

265
00:11:30,788 --> 00:11:32,020
انها (دينا)الفاشيةالمجنونه

266
00:11:32,087 --> 00:11:33,922
التي تخرج العلك من فمي

267
00:11:33,956 --> 00:11:37,659
لكن عقلي الفاسد يقول يا رجل, صدر

268
00:11:37,693 --> 00:11:39,527
انه مربك جدا

269
00:11:39,595 --> 00:11:43,431
يمكنك ان تتجنب النظر

270
00:11:43,465 --> 00:11:46,459
هل رايت اتجاه عيوني؟
لا يمكنني التجنب

271
00:11:46,483 --> 00:11:48,851
مٌنصف. مثل ما اتفقنا

272
00:11:48,919 --> 00:11:52,322
حسنا انا احميك ابني
يالهي لا تقول ذلك...

273
00:11:54,925 --> 00:11:58,403
...خمني من هو منجذب لـ(دينا)

274
00:11:58,434 --> 00:11:59,754
انت؟

275
00:11:59,996 --> 00:12:01,304
انا اتصلت على
الاسواق التي بجانبنا

276
00:12:01,328 --> 00:12:03,562
من الواضح لن نذهب الى
(كريكوود) بسبب الطعن

277
00:12:03,630 --> 00:12:05,998
لكن (تيسترفيلد) لا تخلص
محاصيلهم حتى الجمعة

278
00:12:06,033 --> 00:12:09,556
هناك محصول قبيح, فكرة جيدة

279
00:12:09,580 --> 00:12:10,947
انتظري...

280
00:12:15,162 --> 00:12:16,663
...لا يمكنني الوصول لمحفظتي

281
00:12:16,730 --> 00:12:18,875
هناك فراغ بين اللحم والكريمه

282
00:12:18,899 --> 00:12:20,619
اذا امكنك فقط ادخلي يدك

283
00:12:20,643 --> 00:12:23,245
انا سوف اشتريها شكرا

284
00:12:23,312 --> 00:12:26,248
المشكلة الوحيدة (دينا)
وضعت حارس عند الباب

285
00:12:26,315 --> 00:12:27,916
ماذا؟

286
00:12:29,540 --> 00:12:30,640
ماذا نفعل؟

287
00:12:30,709 --> 00:12:33,277
نحن نحتاج لخطة...

288
00:12:48,090 --> 00:12:51,162
...هذا المكان قبيح

289
00:12:51,196 --> 00:12:52,663
حقا؟ انا لا اظن ان منظره مختلف

290
00:12:52,698 --> 00:12:53,664
بجد

291
00:12:53,699 --> 00:12:54,665
هناك فُرش

292
00:12:54,700 --> 00:12:56,367
من المفترض ان
تكون المجوهرات هناك

293
00:12:56,435 --> 00:12:58,469
انه مثل, ماذا؟

294
00:12:58,504 --> 00:13:00,505
المحاصيل المحاصيل المحاصيل

295
00:13:00,539 --> 00:13:03,374
ستكون في ممر 10.

296
00:13:05,511 --> 00:13:07,545
ماذا؟

297
00:13:07,613 --> 00:13:09,313
انظر كما هو باهت

298
00:13:09,348 --> 00:13:11,682
ما هذا, مرقص ليلي؟

299
00:13:14,787 --> 00:13:17,321
هذا عنف غير مناسب

300
00:13:17,356 --> 00:13:19,459
حسنا انت اليوم
تتصرف بغرابه وتتجنبني

301
00:13:19,483 --> 00:13:21,284
لا

302
00:13:21,317 --> 00:13:23,904
انا كنت ابقي راسي منخفض

303
00:13:24,076 --> 00:13:25,987
ابقي عقلي على العمل

304
00:13:26,056 --> 00:13:28,964
مذنب, حتى انك لا تستطيع النظر الي,
ايمكنك؟

305
00:13:28,988 --> 00:13:30,387
انا انظر اليك

306
00:13:30,421 --> 00:13:33,156
عذرا, نحن في وسط محادثة خاصة

307
00:13:33,223 --> 00:13:34,957
شكرا لك

308
00:13:36,260 --> 00:13:38,161
قبيح قبيح

309
00:13:38,229 --> 00:13:39,396
انتظري انتظري

310
00:13:39,429 --> 00:13:41,714
انظري هذا يشبه (ماثيو ماكونهي)

311
00:13:41,738 --> 00:13:44,740
حسنا حسنا حسنا

312
00:13:44,776 --> 00:13:47,945
هذا حقا جيد (ماتيو)
لكن نحتاج ان نركز...

313
00:13:52,282 --> 00:13:54,817
...اتعلمين ماذا؟ هذي مقرفه

314
00:13:54,886 --> 00:13:57,254
ماذا لو اخذتي ليمون
هندي منظرها جيد

315
00:13:57,288 --> 00:13:58,956
لا يهمني منظرها جيد

316
00:13:58,989 --> 00:14:00,489
اذا كنتي لا تهتمين ماهو منظرها

317
00:14:00,557 --> 00:14:01,757
يمكنك ان تاخذي واحدة من تلك

318
00:14:01,793 --> 00:14:03,794
انا اريد هذي لماذا؟

319
00:14:03,828 --> 00:14:06,129
بسبب اني اريدها, وانا احتاجه

320
00:14:06,164 --> 00:14:07,965
لا انت لا تحتاجينها
نعم انا احتاجها

321
00:14:07,999 --> 00:14:09,833
فقط اعطيني انا اخذتها اولا

322
00:14:09,901 --> 00:14:11,969
فقط اعطيها الليمون
الهندي القبيح...

323
00:14:17,608 --> 00:14:19,469
...اسف

324
00:14:19,493 --> 00:14:21,728
اردت ان تكوني قادرة ان
تفعلي خدعه او حلوى مع ابنك

325
00:14:21,763 --> 00:14:23,764
ابنتي مهما يكن...

326
00:14:28,878 --> 00:14:30,578
...هذا ضيق

327
00:14:32,301 --> 00:14:33,635
عذرا

328
00:14:33,669 --> 00:14:35,303
اين دورة المياة؟

329
00:14:35,337 --> 00:14:37,205
في الخلف بعدين يمين

330
00:14:38,271 --> 00:14:39,651
انت تمزح, صح؟

331
00:14:39,675 --> 00:14:40,940
انا لا اظن

332
00:14:40,975 --> 00:14:43,309
انا مندهش انكم باقي فاتحين, بصدق

333
00:14:43,344 --> 00:14:44,281
(بوببي)

334
00:14:44,305 --> 00:14:45,605
انا خلصت من تعليم مواد العرض

335
00:14:45,639 --> 00:14:46,421
رائع

336
00:14:46,445 --> 00:14:47,780
لما لا تعملي على تقرير الانكماش؟

337
00:14:47,849 --> 00:14:51,084
سافعل, يامدير. حسنا

338
00:14:51,445 --> 00:14:54,455
انتظر, هل هذه مساعدة المدير؟

339
00:14:54,479 --> 00:14:56,857
نعم, (كيلي) هي الافضل

340
00:14:56,891 --> 00:14:59,559
كانت لطيفه معك

341
00:14:59,594 --> 00:15:01,294
هي لطيفه

342
00:15:01,362 --> 00:15:02,729
معي، نعم...

343
00:15:07,435 --> 00:15:09,236
...فقط في اليمين هناك

344
00:15:10,638 --> 00:15:12,772
سيدي؟ نعم

345
00:15:12,807 --> 00:15:15,575
الان انت فهمت

346
00:15:15,610 --> 00:15:18,445
و(سوزي) ذهبت الى
المكسيك من اجل شفط الدهون

347
00:15:18,479 --> 00:15:19,779
لكن هناك شيء حدث

348
00:15:19,814 --> 00:15:21,615
والان لديها الكثير
من البق في مؤخرتها

349
00:15:21,649 --> 00:15:25,719
انا حقا لا اصدق كون
تلك القصة حقيقية

350
00:15:25,753 --> 00:15:28,582
ماذا يقول الناس عني؟

351
00:15:28,606 --> 00:15:30,173
لا شيء هيا, هيا

352
00:15:30,207 --> 00:15:31,374
انا متاكد انك سمعتي شيء

353
00:15:31,442 --> 00:15:33,176
انه عادي,
انا يمكنني اتقبل الواقع

354
00:15:35,112 --> 00:15:37,480
حسنا

355
00:15:37,505 --> 00:15:39,318
بعض الناس تظن انك
ترتدي شعر مستعار

356
00:15:39,342 --> 00:15:42,011
وبعض الناس تظن
انك منجذب لـ(ايمي)

357
00:15:42,044 --> 00:15:45,756
وبعض الناس تظن انك (سي اورق),
ايا كان ذلك

358
00:15:45,791 --> 00:15:48,166
انتظري الناس تظن
اني منجذب لـ(ايمي)؟

359
00:15:48,190 --> 00:15:50,841
ماذا؟

360
00:15:51,639 --> 00:15:53,674
هي متزوجه

361
00:15:53,896 --> 00:15:55,297
انا اقصد انه يمكنك

362
00:15:55,331 --> 00:15:56,798
ان تنجذب لشخص متزوج

363
00:15:56,832 --> 00:15:58,205
لكن انا اقصد, كما تعلمين, يخ

364
00:15:58,229 --> 00:15:59,630
ليس يخ انا اظنها جميله

365
00:15:59,663 --> 00:16:01,297
لكنها ليست جميله جميله

366
00:16:01,331 --> 00:16:03,332
انا اقصد... هي,
انا لا اعلم. هذا جنون

367
00:16:03,400 --> 00:16:06,235
من هو الي قال,
بالتحديد من هو الي قال ذلك؟

368
00:16:06,271 --> 00:16:08,338
فقط اناس مثل الجميع...

369
00:16:11,809 --> 00:16:14,177
(كيلي) ...سوف تفعل،
اي شيء يقوله (بوببي)

370
00:16:14,244 --> 00:16:16,345
اتعلمين, (بوبي) سيكون مثل,
(كيلي) افعل هذا

371
00:16:16,413 --> 00:16:18,915
و(كيلي)ستكون مثل بكل سرور(بوببي)

372
00:16:18,949 --> 00:16:21,265
وبعدها (بوببي) سيكون
مثل شكرا (كيلي)

373
00:16:21,289 --> 00:16:23,357
(جلين ) انا لا اعرف
احد من أولئك الناس...

374
00:16:28,129 --> 00:16:29,738
...مرحبا امي

375
00:16:29,762 --> 00:16:31,330
مرحبا حبيبتي,
انا اعلم انني متاخرة

376
00:16:31,364 --> 00:16:33,999
لكن اوعدك انني لن
افوت خدعه او حلوى

377
00:16:34,033 --> 00:16:37,202
في الواقع, هل عادي اذا ذهبت
الى بيت(فينليز) بدلا من ذلك

378
00:16:37,236 --> 00:16:39,905
ابي قال انه سوف ياخذني

379
00:16:39,939 --> 00:16:43,275
نعم نعم

380
00:16:43,343 --> 00:16:45,077
انا اقصد اذا كنت تريدين

381
00:16:45,111 --> 00:16:47,079
حقا؟ نعم

382
00:16:47,113 --> 00:16:50,289
نعم نعم بالطبع انه عادي

383
00:16:50,313 --> 00:16:52,147
ذلك يعني العديد من الحلوى لي...

384
00:16:54,584 --> 00:16:57,219
...عزيزتي، اغلقي

385
00:16:57,253 --> 00:16:59,188
شكرا امي نعم

386
00:16:59,222 --> 00:17:00,389
مع السلامه (ايما)

387
00:17:00,422 --> 00:17:03,357
انا (جلين), انا (هوت دوق)

388
00:17:07,222 --> 00:17:09,690
(جاريت)(جاريت)(جاريت)(جاريت)

389
00:17:09,725 --> 00:17:11,659
(جاريت)(جاريت)(جاريت)

390
00:17:13,846 --> 00:17:15,480
ما الذي تفكر به الان؟

391
00:17:15,515 --> 00:17:17,304
ربما فواكة؟

392
00:17:17,328 --> 00:17:19,162
اي نوع من الفواكة...
كيوي صغير حامض؟

393
00:17:19,197 --> 00:17:21,598
لا, اراهن انك تحب,
عصير شمام كبير, اليس كذلك؟

394
00:17:21,666 --> 00:17:23,099
هيا, اتعلمين ماذا تفعلين هنا

395
00:17:23,167 --> 00:17:25,068
نعم انا اعلم, امسك بسارق

396
00:17:26,370 --> 00:17:27,521
الان اسمع...

397
00:17:29,574 --> 00:17:32,442
...فقط اعترف بما فعلت،
وسوف ننهي هذا الان

398
00:17:32,510 --> 00:17:34,344
حسنا انا اخذت الفواكة

399
00:17:34,378 --> 00:17:37,047
ايا كان الي اخذته.
فقط اخرجيني من هنا

400
00:17:37,081 --> 00:17:39,382
ارايت؟

401
00:17:39,417 --> 00:17:40,717
هل هذا شعور افضل؟

402
00:17:40,751 --> 00:17:43,119
انا امر باغرب يوم...

403
00:17:51,195 --> 00:17:52,696
...ماذا حدث لزيك التنكري؟

404
00:17:52,730 --> 00:17:56,967
انا لا اشعر اني ارتديه بعد الان

405
00:17:57,034 --> 00:18:00,136
(يما) تريد الخروج مع
اصدقاها الليلة بدلا مني

406
00:18:00,204 --> 00:18:02,706
تلك مشكلة

407
00:18:02,740 --> 00:18:04,407
نعم. انا اسف

408
00:18:04,442 --> 00:18:07,644
لكن انه,
كما تعلمين انه طبيعي, صح؟

409
00:18:07,712 --> 00:18:09,579
نعم, اظن

410
00:18:09,614 --> 00:18:11,481
نعم, نعم انه طبيعي

411
00:18:11,549 --> 00:18:15,652
انه فقط,
انا فقط ظننت انني املك مثل

412
00:18:15,720 --> 00:18:18,088
سنه او سنتين معها

413
00:18:18,122 --> 00:18:20,056
اتعلم, انه غريب

414
00:18:20,091 --> 00:18:23,493
انه مثل,
انت تحضرها للبيت تلك الطفله الصغيره الجميلة

415
00:18:23,561 --> 00:18:25,495
وكل ما يريدونه هو ان يكونوا معك

416
00:18:25,563 --> 00:18:27,264
مثل كل ثانيه من كل يوم

417
00:18:27,298 --> 00:18:29,132
وبعدين يكبرون

418
00:18:29,166 --> 00:18:31,601
وانت فخور, بالطبع

419
00:18:31,636 --> 00:18:34,831
لكن ايضا انت حزين ووحيد

420
00:18:34,855 --> 00:18:36,889
نعم, لا, الاطفال مرحون

421
00:18:36,922 --> 00:18:39,457
يجدر بي الذهاب هناك...

422
00:18:50,771 --> 00:18:52,605
...انت تريدين مني ان اوقع هذا؟ نعم،
اريد

423
00:18:52,639 --> 00:18:54,807
اوقفي الاستجواب

424
00:18:54,874 --> 00:18:56,889
نحن وجدناها, نعم

425
00:18:56,913 --> 00:19:01,316
انظري,
قصة مجنونه لقد سقطت خلف شيء

426
00:19:01,384 --> 00:19:05,320
مشوق, بسبب (جاريت) اعترف بالسرقة

427
00:19:05,388 --> 00:19:07,155
لذا هنا شخص كاذب

428
00:19:07,223 --> 00:19:09,157
اتعلم ماذا؟

429
00:19:09,225 --> 00:19:10,492
انا لا اعلم ماذا يحدث هنا

430
00:19:10,560 --> 00:19:12,094
لكن انا انوي لاجد ما هو

431
00:19:12,128 --> 00:19:14,816
واذا وجب علي ان ابقي
الجميع طوال الليل هنا لكي اعرف

432
00:19:14,840 --> 00:19:15,840
ليكن ذلك

433
00:19:17,233 --> 00:19:19,935
لا انا اسفه, ماذا؟

434
00:19:19,969 --> 00:19:23,171
انا قلت لا, هذا انتهى, اوكي؟

435
00:19:23,239 --> 00:19:24,840
انا (بوببي) هنا

436
00:19:24,907 --> 00:19:29,010
واذا لم يعجبك
يمكنك ان تركلي بقره

437
00:19:29,078 --> 00:19:32,180
لذا اعذروني, انا سوف اذهب للبيت

438
00:19:32,248 --> 00:19:35,183
واقطع نفسي من هذا الزي الهوت دوق

439
00:19:35,251 --> 00:19:37,185
والقيام بالحب مع زوجتي

440
00:19:37,253 --> 00:19:40,021
اذا هي جاهزة له...

441
00:19:55,345 --> 00:19:57,379
...اركب...

442
00:19:59,884 --> 00:20:01,484
...انا اخذت المقاعد
الدافئة من اجلك

443
00:20:01,553 --> 00:20:02,764
لقد وضعت مستوى
واحد هذا المفضل لي

444
00:20:02,788 --> 00:20:03,888
بسبب انا لا اظن انه

445
00:20:03,922 --> 00:20:05,256
انا اظن انه, مثل دافئ بكفاية

446
00:20:05,290 --> 00:20:06,302
اتعلم،

447
00:20:06,326 --> 00:20:07,903
بمكانك ان تضعه على اي مستوى انت تريد,
هذا المقصد

448
00:20:07,927 --> 00:20:09,261
انه رائع

449
00:20:09,295 --> 00:20:11,196
لمسه حلوه

450
00:20:11,264 --> 00:20:13,031
نحن يجدر بنا ان نذهب
قبل ان يشاهدنا احد

451
00:20:13,099 --> 00:20:14,967
كلام جيد...

452
00:20:20,673 --> 00:20:22,107
...هل لديكم اي خطط؟

453
00:20:22,142 --> 00:20:24,042
نحن سوف نشاهد (نوسفيراتو)

454
00:20:24,110 --> 00:20:26,211
نعم, انا لا اعلم لماذا انا ذاهب

455
00:20:26,279 --> 00:20:28,514
لكن انا في يوم غريب

456
00:20:28,548 --> 00:20:30,682
الذي هو بالضبط كيف تريد
ان تشاهد فن التعابير الالماني

457
00:20:31,985 --> 00:20:34,186
هل تريدين القدوم؟

458
00:20:34,220 --> 00:20:35,954
انا اقصد, اذا كنت تريدين

459
00:20:35,989 --> 00:20:37,890
انا لا اهتم اذا كنت هناك

460
00:20:37,957 --> 00:20:39,391
يمكنك ان تكوني
هناك او لاتكوني هناك

461
00:20:39,459 --> 00:20:42,628
لا يعني لي اي شيء اذا كنت هناك,
على الاطلاق

462
00:20:42,670 --> 00:20:45,005
لقد سحرتني, انا معكم

463
00:20:45,030 --> 00:20:45,842
ماذا انت معهم؟

464
00:20:45,866 --> 00:20:48,357
نحن سوف نشاهد فلم مرعب الالماني

465
00:20:48,381 --> 00:20:50,783
الحقيقة انه الالمان
لا صلة له. انه صامت

466
00:20:50,852 --> 00:20:52,519
هذا يجعله افضل

467
00:20:52,553 --> 00:20:55,088
حسنا انا ايضا معكم
لكن اريد مقعد بتكاييتين

468
00:20:55,122 --> 00:20:57,224
يجدر بكي ان تغقلي ازرار الجاكيت

469
00:20:57,257 --> 00:20:59,525
بسبب انه سوف تزيد البرودة

470
00:20:59,560 --> 00:21:01,962
بالمصادفه, انا (بريإكست)

471
00:21:02,028 --> 00:21:05,030
لم يسالني اي احد عن ذلك اليوم؟

