﻿1
00:00:02,121 --> 00:00:03,656
(ادم)

2
00:00:03,859 --> 00:00:05,401
كيف حالك؟ انا (جوناه)

3
00:00:05,580 --> 00:00:06,930
تعال هنا

4
00:00:08,073 --> 00:00:09,597
أنا لم اقصد

5
00:00:09,621 --> 00:00:11,489
أنا تعثرت من السلم
وسقطت على شعرك

6
00:00:11,523 --> 00:00:12,724
لم أكن احاول تقبيلك. نعم

7
00:00:12,791 --> 00:00:14,525
لم أكن اعتقد انها
كانت قبله. رائع

8
00:00:14,560 --> 00:00:16,327
نعم, أنا هنا لكي اخذ (ايمي)

9
00:00:16,362 --> 00:00:18,696
زوج يأخذ زوجته

10
00:00:18,731 --> 00:00:21,499
كلاسيكي

11
00:00:21,533 --> 00:00:23,893
كيف حال مشروع الشواء؟

12
00:00:23,917 --> 00:00:25,384
لم ينجح

13
00:00:25,418 --> 00:00:27,519
أنا اسف, صديقي نعم

14
00:00:27,554 --> 00:00:30,856
اتعلم, نحن قد لا نزال نبحث

15
00:00:30,890 --> 00:00:32,257
بعض المساعدة الموسميه

16
00:00:32,292 --> 00:00:33,959
اذا كنت تبحث عن شغل؟

17
00:00:34,027 --> 00:00:36,762
نعم, تلك ليست فكرة سيئة

18
00:00:36,796 --> 00:00:38,197
ماهو (ليست بفكرة سيئة)؟

19
00:00:38,231 --> 00:00:39,531
العمل هنا

20
00:00:39,566 --> 00:00:41,767
قال انكم توظفون... (جوناه)

21
00:00:44,486 --> 00:00:46,745
...تلك ليست فكرة سيئة

22
00:00:46,769 --> 00:00:48,903
لكن اظن اننا مكتفين

23
00:00:50,105 --> 00:00:52,040
نعم, نعم

24
00:00:52,074 --> 00:00:53,908
نعم, نحن مكتفين

25
00:00:53,943 --> 00:00:55,743
لكن أنت قلت مكتفين بماذا؟

26
00:00:55,778 --> 00:00:57,712
موسم المساعدة لكن نحن لا نوظف

27
00:00:57,746 --> 00:00:58,455
(جلين)

28
00:00:58,479 --> 00:01:00,612
هل نحن نوظف؟ لا, نحن مكتفين

29
00:01:00,647 --> 00:01:02,482
أنا غاضبه جدا (جلين)

30
00:01:02,516 --> 00:01:03,683
انا اقصد, انا هنا منذُ مده

31
00:01:03,750 --> 00:01:05,585
وانت لا يمكنك ان تفعل
أي إستثناء لاجلي؟

32
00:01:05,619 --> 00:01:07,787
لا يمكنني, انا اسف

33
00:01:07,821 --> 00:01:08,788
هيا, (جلين)

34
00:01:08,822 --> 00:01:10,523
لا إستثناءات انه عادي

35
00:01:10,591 --> 00:01:12,258
هذه طريقة عمل الاشياء هنا

36
00:01:12,292 --> 00:01:15,428
لا,
لا أنت صادقه. يجب أن افعل إستثناء

37
00:01:15,462 --> 00:01:17,196
نعم, لكن انت قلت أننا مكتفين

38
00:01:17,264 --> 00:01:18,598
مرحبا بك معنا شكرا لك

39
00:01:18,632 --> 00:01:19,632
أنا سعيد انك معنا

40
00:01:19,666 --> 00:01:21,173
(ايمي), انت تديني لي بواحده

41
00:01:22,603 --> 00:01:24,604
رائع هذا سوف يكون ممتع

42
00:01:24,638 --> 00:01:27,469
رائع جدا أنا متحمسه لهذا

43
00:01:28,488 --> 00:01:31,767
twitter: @ viivb

44
00:01:32,439 --> 00:01:34,107
انه دائما موقف سيارة المدير

45
00:01:34,141 --> 00:01:35,375
اريدك منك الا توقفي هناك

46
00:01:35,409 --> 00:01:36,643
لا يوجد شيء اسمه موقف المدير

47
00:01:36,710 --> 00:01:38,578
يوجد

48
00:01:38,612 --> 00:01:42,048
موقف المدير هي
التي مكتوب عليها المدير

49
00:01:42,082 --> 00:01:43,216
هل انتهيت؟

50
00:01:43,250 --> 00:01:44,550
اعذرني, حسنا, شكرا لك

51
00:01:44,585 --> 00:01:47,387
انا احاول ان ابتعد عن
ذلك الشاب المنتصب

52
00:01:47,421 --> 00:01:50,256
حسنا, الجميع, صباح الخير

53
00:01:50,291 --> 00:01:53,396
دعونا نركز, هذا الموسم

54
00:01:53,420 --> 00:01:56,022
وانا اود أن اعطي ترحيب دائم

55
00:01:56,091 --> 00:01:59,793
الى كل العمال الجدد
المؤقتين الي لابسين ازرق فاتح

56
00:01:59,828 --> 00:02:02,296
الان,
أنا لا اعرف كل اساميكم من الوجوهه بعد

57
00:02:02,330 --> 00:02:04,833
لكن انا اعرف انك روجي

58
00:02:04,857 --> 00:02:07,359
ونحن الان نملك تود الاسود

59
00:02:07,393 --> 00:02:08,860
لا, انت ستكون فقط تود

60
00:02:08,895 --> 00:02:10,862
انت ستكون تود الابيض؟ شكرا لك

61
00:02:10,897 --> 00:02:14,633
وهذي الجميله هنا اسمها اوبل

62
00:02:14,667 --> 00:02:16,568
عمرها 90 سنه, اظن انها

63
00:02:16,636 --> 00:02:18,704
اكبر موظفه قد وظفناها...

64
00:02:21,365 --> 00:02:24,334
...في الاخير دعونا
نعطي ترحيب حار

65
00:02:24,368 --> 00:02:27,604
الى زوج (ايمي)، ادم دوبناسكي...

66
00:02:30,875 --> 00:02:32,609
...لا، عزيزي، لا احد يقول خطاب

67
00:02:32,676 --> 00:02:34,544
لا, انه عادي, عزيزتي

68
00:02:34,578 --> 00:02:36,846
انا فقط اريد ان اخبركم
كلكم لا تعاملوني

69
00:02:36,881 --> 00:02:39,382
بشكل مختلف
لاني انام مع المدير...

70
00:02:41,585 --> 00:02:43,678
...هو يقصد (ايمي)،
ليس أنا، انا لست شاذ

71
00:02:45,053 --> 00:02:47,089
على كل حال,
اذا لديكم أي اسئلة عن (ايمي)

72
00:02:47,113 --> 00:02:47,922
تعالوا عندي

73
00:02:47,956 --> 00:02:48,956
لدي كل الفضايح

74
00:02:49,024 --> 00:02:50,224
بجد؟

75
00:02:50,259 --> 00:02:52,226
صح, اسف, فاصولياء

76
00:02:52,261 --> 00:02:54,128
حسنا,
لنتجه الى السلامه من الاعاصير

77
00:02:54,196 --> 00:02:55,429
لا لن نتجه

78
00:02:55,464 --> 00:02:57,231
انا اريد ان اعرف
لم نادها فاصولياء

79
00:02:57,266 --> 00:02:58,599
لا, انه لا شيء

80
00:02:58,634 --> 00:03:00,825
هل لانك تحبين اكل الفاصولياء؟

81
00:03:00,987 --> 00:03:02,364
هل لانه تخرجين الريح كثيرا؟

82
00:03:02,388 --> 00:03:04,032
مثل المحترم الي بجانبي؟

83
00:03:04,056 --> 00:03:06,167
بسبب انني صغيره

84
00:03:06,191 --> 00:03:07,979
عندما كنا مع بعض اول مره,
كان جميل

85
00:03:08,003 --> 00:03:08,968
طريقة نومها

86
00:03:08,992 --> 00:03:10,624
مثل فاصولياء مقشره

87
00:03:11,660 --> 00:03:12,770
توقف, ارجوك, ايمكنك ان تتوقف؟

88
00:03:12,794 --> 00:03:13,794
لقد اعجبهم

89
00:03:13,829 --> 00:03:15,596
حسنا, اي سؤال اخر؟

90
00:03:30,246 --> 00:03:32,848
لا تقلق سوف انظفها لاجلك

91
00:03:33,135 --> 00:03:34,836
ما الفائده من هؤلاء الناس؟

92
00:03:34,904 --> 00:03:37,005
انهم سيئون جدا,
انهم يجعلون (جوناه) يبدوا مؤهل

93
00:03:37,073 --> 00:03:38,174
انا اعلم

94
00:03:38,241 --> 00:03:39,430
هذي اسواء سنة

95
00:03:39,454 --> 00:03:40,655
انا اقول ان صاحب الشنب

96
00:03:40,690 --> 00:03:42,357
سوف يفصل قبل الغداء

97
00:03:42,425 --> 00:03:44,292
محال, نقودي على صاحبة المؤخرة

98
00:03:44,327 --> 00:03:45,460
هل تريد المراهنة على هذا؟

99
00:03:45,495 --> 00:03:47,462
لا انا لن اراهن

100
00:03:47,497 --> 00:03:49,431
على اناس يخسرون وظافئهم

101
00:03:49,465 --> 00:03:50,799
يستقيلون من
وظائفهم. انهم ليس اناس

102
00:03:50,833 --> 00:03:52,100
هم مؤقتون هيا

103
00:03:52,135 --> 00:03:53,802
انا اقصد,
نحن دائما نخسر القليل اول يوم

104
00:03:53,836 --> 00:03:55,871
انه جيد, ممتع مثل ميرتل ديث بول

105
00:03:55,938 --> 00:03:57,639
هذا الشيء يحصل منذ 20 سنة...

106
00:03:59,709 --> 00:04:01,643
...لا يجب أن اراهن

107
00:04:01,677 --> 00:04:03,552
أنا اعتدت أن انفعل قليلا

108
00:04:03,576 --> 00:04:05,408
انا (جوناه)

109
00:04:05,443 --> 00:04:07,177
انا مستقيم عن المراهنه

110
00:04:07,211 --> 00:04:09,045
اين نظارتي المنوكول؟

111
00:04:09,080 --> 00:04:10,380
مرحبا انا (جوناه)

112
00:04:10,414 --> 00:04:12,215
أنا اكل مكسرات
المكادميا من خارج الوعاء

113
00:04:12,250 --> 00:04:14,117
ومن داخل وعاء اخر

114
00:04:14,185 --> 00:04:15,585
صح؟

115
00:04:15,620 --> 00:04:17,577
لا, ماذا؟ لا, ليس صح ما كان هذا؟

116
00:04:17,601 --> 00:04:19,435
حسنا, سوف اختار هذاك

117
00:04:19,475 --> 00:04:21,576
الي مصاب بمرض الجلد

118
00:04:21,604 --> 00:04:22,288
طفح في الوجهه؟

119
00:04:22,312 --> 00:04:24,478
انا اختاره دولار على
طفح في الوجهه

120
00:04:24,513 --> 00:04:27,008
روبل من صاحب قبعة الفراء

121
00:04:27,032 --> 00:04:28,884
من الاتحاد السوفيتي

122
00:04:28,980 --> 00:04:30,528
ما الذي تفعلينه؟ هو ليس من روسيآ

123
00:04:30,552 --> 00:04:33,437
حسنا، هو ليس بريطاني ايضا...

124
00:04:36,058 --> 00:04:37,792
...هل بإمكانك ان تساعدين؟

125
00:04:39,528 --> 00:04:42,530
فقط انهي هذا الفصل...

126
00:04:45,701 --> 00:04:49,136
...اسفه، هي تحب هذا الكتاب

127
00:04:50,922 --> 00:04:52,356
مرحبا مرحبا

128
00:04:52,507 --> 00:04:54,842
ايمكنك ربما ان لا تخبرهم
عن اي شيء خاص

129
00:04:54,876 --> 00:04:56,510
عني امام زملائي؟

130
00:04:56,545 --> 00:04:59,041
انه يصعب على الامر كوني المديره

131
00:04:59,065 --> 00:05:01,267
نعم, بالتاكيد, لا مشكله

132
00:05:01,301 --> 00:05:03,269
شكرا لك, شكرا على الرحب والسعة

133
00:05:03,303 --> 00:05:04,937
انا حقا اقدر ذلك...

134
00:05:11,645 --> 00:05:15,314
...ادم،
لماذا لا تحرك الصناديق بالقرب

135
00:05:15,382 --> 00:05:18,317
ارجوك لا تنتقديني
ماذا؟ انا لا انتقدك

136
00:05:18,385 --> 00:05:19,729
- انه يبدوا مثل...
- ما الذي تتكلم عنه؟

137
00:05:19,753 --> 00:05:21,387
لا يمكنك ان تقول...
تخبريني ماذا افعل

138
00:05:21,421 --> 00:05:22,721
كل ما افتح فمي

139
00:05:22,756 --> 00:05:24,456
انت تستغلين منصبك لاني عامل لديك

140
00:05:25,725 --> 00:05:27,660
هذي اول سنه لنا نحصل

141
00:05:27,727 --> 00:05:29,662
على سانتا في السوق, لذا انا اخذ

142
00:05:29,686 --> 00:05:32,587
عملية الاختيار على محمل الجد

143
00:05:32,656 --> 00:05:34,824
حسنا, انا لدي الكثير من الخبره

144
00:05:34,858 --> 00:05:36,592
جيد. لدي كل ارقام

145
00:05:36,660 --> 00:05:38,094
اقسام الاسواق حسنا

146
00:05:38,161 --> 00:05:41,530
وانا تدربت بواسطة واين جوندرسون

147
00:05:41,565 --> 00:05:43,432
هو سانتا كلوز

148
00:05:43,500 --> 00:05:45,000
في شيكاغو ماسيز

149
00:05:46,169 --> 00:05:47,570
هو أسطورة

150
00:05:47,604 --> 00:05:50,039
أنت تبدوا حقا مؤهل

151
00:05:50,073 --> 00:05:51,874
حسنا

152
00:05:51,908 --> 00:05:53,743
هل هذه؟ هل هذه الضحكة؟

153
00:05:53,777 --> 00:05:56,779
نعم انه هي...

154
00:05:58,882 --> 00:06:00,950
...حسنا، هل حصل على الوظيفة؟

155
00:06:01,017 --> 00:06:04,186
حسنا, ليس بعد, صديقي السمين.

156
00:06:13,376 --> 00:06:15,043
سيد (جوناه)

157
00:06:15,077 --> 00:06:16,711
يبدوا انك ربحت

158
00:06:16,746 --> 00:06:19,047
- ماذا؟
- صاحبك ذو الطفح؟

159
00:06:19,081 --> 00:06:20,682
لقد وجد وهو يستخدم
واقي في غرفة الملابس

160
00:06:20,716 --> 00:06:22,112
واخرج من السوق

161
00:06:22,136 --> 00:06:24,537
تهانينا هذا رائع

162
00:06:24,604 --> 00:06:26,472
انا اقصد, ذلك حقا... ذلك سيء جدا

163
00:06:26,506 --> 00:06:28,841
عن خساره وظيفته انا
لدي مشاعر عن ذلك الشاب

164
00:06:28,875 --> 00:06:31,377
كما تعلم، فقط... فقط، مثل، حقا

165
00:06:31,444 --> 00:06:33,145
حقا مشاعر جيده

166
00:06:33,180 --> 00:06:34,876
حسنا, استمتع بالدولارين

167
00:06:34,900 --> 00:06:37,701
نعم, انا سوف

168
00:06:37,735 --> 00:06:38,768
اتعلم ماذا؟

169
00:06:38,836 --> 00:06:40,013
نحن يجب... نحن يجب
أن نفعل جولة اخرى

170
00:06:40,037 --> 00:06:41,538
ماذا تقول؟ نعم, بالتاكيد

171
00:06:41,572 --> 00:06:43,006
نعم، نعم، فقط

172
00:06:43,040 --> 00:06:44,050
ندعوا المزيد من الناس للمشاركة

173
00:06:44,074 --> 00:06:45,275
كما تعلم, زيادة الحصص

174
00:06:45,342 --> 00:06:48,344
يجب أن نعمل تجمع

175
00:06:50,080 --> 00:06:51,080
أنا ربحت

176
00:06:51,115 --> 00:06:52,582
تهانينا

177
00:06:52,616 --> 00:06:55,285
اكثر من عشرات المتقدمين

178
00:06:55,352 --> 00:06:57,720
انتم 6 من نجحوا

179
00:06:57,755 --> 00:07:00,290
الشاق اصبح بسيط
قانون ميقانز للبحث

180
00:07:00,364 --> 00:07:04,577
لذا دعونا... اسف, اعذروني ثانيه

181
00:07:06,141 --> 00:07:09,543
ريتشاد، انا خائف انا سوف
اضطر أن اطلب منك أن تغادر...

182
00:07:14,453 --> 00:07:15,945
...انظر، لماذا لا تحاول

183
00:07:15,969 --> 00:07:17,372
أن تحرك الصناديق بالقرب من الرف

184
00:07:17,396 --> 00:07:18,796
وانظر اذا ذلك سيجعله اسهل؟

185
00:07:18,831 --> 00:07:20,598
انت تقصدين نفعلها بطريقتك

186
00:07:20,632 --> 00:07:23,134
لا,
انا اقصد افعلها حرفيا بطريقة اي احد

187
00:07:23,168 --> 00:07:24,602
اكبر من 12 يمكن أن يفعلها

188
00:07:24,636 --> 00:07:25,837
هل هذا من أجل الاطباق؟

189
00:07:25,904 --> 00:07:27,055
هذا ليس له علاقة بالاطباق

190
00:07:27,079 --> 00:07:31,015
انا كنت انقعهم... لا
يمكنك ان تنقع الطاوه

191
00:07:31,051 --> 00:07:34,189
حسنا,
توقفي عن شراء المقلاة حينها لن اتبلل

192
00:07:35,088 --> 00:07:38,323
انه خلاف مهني

193
00:07:38,358 --> 00:07:40,325
فاصولياء الى خدمه العملاء

194
00:07:40,360 --> 00:07:42,728
فاصولياء،
انت مطلوبه في خدمة العملاء

195
00:07:42,762 --> 00:07:44,656
يفضل أن تكوني لابسه

196
00:07:45,832 --> 00:07:47,866
شكرا لك من أجل ذلك

197
00:07:48,949 --> 00:07:51,162
تجاهلني, فقط اقوم ببعض الاستطلاع

198
00:07:51,660 --> 00:07:55,863
حسنا,
تبتسمين لن تذهبي الى اي مكان

199
00:07:55,898 --> 00:07:56,876
اعذرني, سيدي؟

200
00:07:56,900 --> 00:07:58,100
فقط لدي فضول

201
00:07:58,134 --> 00:08:00,936
كم المده التي قضيتها
في عملك السابق.؟

202
00:08:00,970 --> 00:08:02,553
25 سنه

203
00:08:02,577 --> 00:08:04,911
اتعلم انها قصه مشوقه, في الواقع

204
00:08:04,946 --> 00:08:09,082
ابي بدأ كخباز لذا
انا... انها مشوقه يالهي

205
00:08:09,116 --> 00:08:13,053
هل تمزحين معي؟ هل جننتي؟

206
00:08:13,087 --> 00:08:17,413
- عاهره غبيه-عذرا سيدي؟
- نعم, ماذا؟

207
00:08:17,437 --> 00:08:18,713
انا لا استطيع مساعدتك لكني لاحظت

208
00:08:18,737 --> 00:08:20,538
أنك اصبحت محبط قليلا هنا

209
00:08:20,572 --> 00:08:23,408
قليلا؟ انا بهذا
القرب من الاستقاله

210
00:08:23,442 --> 00:08:28,613
حسنا,
نحن سنكون حزيني لكي نخسرك... إسحاق

211
00:08:28,681 --> 00:08:31,549
20 دولا على (إسحاق)العملاق

212
00:08:31,583 --> 00:08:33,551
هذا مثير

213
00:08:33,585 --> 00:08:35,787
انا لم اكن اعرف أننا
نبيع سبورة بهذا الحجم

214
00:08:35,854 --> 00:08:36,888
اشتريتها من سوق مختلف

215
00:08:36,922 --> 00:08:38,890
- من هو التالي؟
- فقط نختار واحد؟

216
00:08:38,924 --> 00:08:41,366
انه تجميع رهانات (بارتشمول)
على احتمالات الصمود

217
00:08:41,390 --> 00:08:43,791
ليست بوكر,
سوف افتح رهانات غريبة, حسنا؟

218
00:08:43,859 --> 00:08:47,428
كما تعلمون, مثل رهانات
(تريفكاتز),(قوادريلز), او (قواديز)

219
00:08:47,463 --> 00:08:49,697
أو نحن كلنا نختار واحد

220
00:08:49,732 --> 00:08:51,566
نعم-. نختار واحد، رائع

221
00:08:51,600 --> 00:08:54,202
حسنا,
الذي يستقيل من المؤقتين اولا يأخذ المال؟

222
00:08:54,236 --> 00:08:55,570
حسنا, انا اقصد

223
00:08:55,604 --> 00:08:57,115
أنا عملت على كل
الاحتمالات اظن انها راحت هبا

224
00:08:57,139 --> 00:08:59,107
لكني حظيت بالمتعه بفعلها,
لذا اوقات جيده

225
00:08:59,141 --> 00:09:00,118
من التالي؟

226
00:09:00,142 --> 00:09:01,786
مرحبا, (جلين), اعذروني

227
00:09:01,810 --> 00:09:03,530
هل لديك ثانية للتكلم؟

228
00:09:03,554 --> 00:09:04,854
نعم, بالتاكيد

229
00:09:04,888 --> 00:09:06,389
الان وقت جيد

230
00:09:06,456 --> 00:09:07,673
هنا؟

231
00:09:09,459 --> 00:09:11,294
أنت تؤلم ساقي-حسنا، انظر

232
00:09:11,328 --> 00:09:12,628
أنت يجب أن تتعود على هذا

233
00:09:12,663 --> 00:09:14,819
سوف يأتي الكثير من الاطفال هنا

234
00:09:15,735 --> 00:09:17,068
نعم, تكلمي

235
00:09:17,198 --> 00:09:19,276
حسنا, أنا كنت اتسال

236
00:09:19,300 --> 00:09:20,811
اذا هناك اي طريقة
يمكننا فيها تغيير

237
00:09:20,835 --> 00:09:23,080
جدول ادم لكي لا
نكون في نفس المناوبه

238
00:09:23,104 --> 00:09:24,782
كما تعلم، فقط انا اشعر مثل

239
00:09:24,806 --> 00:09:26,107
حسنا, لا تقولي المزيد

240
00:09:26,577 --> 00:09:27,972
لقد فهمت تماما

241
00:09:27,996 --> 00:09:30,868
في الواقع أنا تفاجئت
أنك تريدينه أن يعمل هنا,

242
00:09:30,892 --> 00:09:32,893
بالنظر الى سير امور زواجك

243
00:09:32,927 --> 00:09:34,228
سير امور زواجي؟

244
00:09:34,262 --> 00:09:36,263
كيف هي امورك - ماذا يعني ذلك؟

245
00:09:36,297 --> 00:09:37,898
ليس بذلك السوء

246
00:09:37,932 --> 00:09:40,567
كما تعلمين,
لقد كنتي متزوجه منذُ وقت طويل

247
00:09:40,602 --> 00:09:43,937
لذا ربما الحيؤية اختفت-ماذا؟

248
00:09:43,972 --> 00:09:45,383
لا,
لا انا اقصد ربما أنت تمرين بفترة صعبة

249
00:09:45,407 --> 00:09:46,974
لا, لا (جلين), هذا اسواء

250
00:09:47,042 --> 00:09:48,977
اتعلمين ماذا؟ لا تستمعي لي

251
00:09:49,001 --> 00:09:50,535
انا لا اعرف عن ماذا اتكلم

252
00:09:50,602 --> 00:09:53,371
لكن انا اعلم انه
يجب ان ارجع للجلوس

253
00:09:54,339 --> 00:09:58,676
حسنا شكرا لك-نعم...

254
00:10:04,049 --> 00:10:06,717
...حسنا، انت لم تساعد هناك

255
00:10:06,785 --> 00:10:08,186
زوج (ايمي)

256
00:10:08,220 --> 00:10:11,656
- من ايضا؟
- انا ادفع 20 دولار على العاهره الكبيرة

257
00:10:11,690 --> 00:10:13,157
انا مسجلها السيدة الكبيرة

258
00:10:13,192 --> 00:10:14,692
لكن انا افهمك, ميرتل

259
00:10:14,726 --> 00:10:16,661
- من بقي ايضا؟
- دعونا نرى

260
00:10:16,687 --> 00:10:19,322
بقي صاحب الحواجب,
وصاحب الحواجب 2

261
00:10:19,364 --> 00:10:21,945
الشاب القصير, الشعر الطويل,
وصاحبة الكتاب

262
00:10:21,969 --> 00:10:22,935
انا ساخذ صاحبة الكتاب

263
00:10:22,970 --> 00:10:25,577
لا, انا اريدها, انا اكرهها

264
00:10:25,601 --> 00:10:27,306
انا اكرهها ايضا, اصدقاء

265
00:10:27,374 --> 00:10:31,778
نعم-حسنا-متعه الرياضه
تجمع الناس مع بعض

266
00:10:32,207 --> 00:10:34,881
أي موظف مؤقت سوف يستقيل تاليا؟

267
00:10:43,791 --> 00:10:46,259
وهذا الاخر هو مقياس كورة الجولف

268
00:10:46,293 --> 00:10:48,761
هذا ورم ضخم, صح؟

269
00:10:48,796 --> 00:10:50,329
(جلين) قال اغرب الاشياء لي

270
00:10:50,397 --> 00:10:52,098
حسنا, اظن انه وقت (ايمي) الان

271
00:10:52,132 --> 00:10:53,266
هي تفعل ذلك-. نعم

272
00:10:53,300 --> 00:10:55,101
هو كان مثل,
انا متفاجئ انكي تريدين

273
00:10:55,135 --> 00:10:58,337
ادم أن يعمل هنا.
محددا كيف تسير امور

274
00:10:58,405 --> 00:11:00,273
زواجك...

275
00:11:02,943 --> 00:11:06,145
...مجنون

276
00:11:06,180 --> 00:11:07,814
انا اعلم

277
00:11:07,848 --> 00:11:08,915
انه مجنون...

278
00:11:11,224 --> 00:11:12,658
...صح؟

279
00:11:12,692 --> 00:11:15,361
.

280
00:11:15,395 --> 00:11:16,729
انا لست غير مرتاحه

281
00:11:16,796 --> 00:11:19,698
انا فقط افكر في اشياء مضحكة

282
00:11:19,733 --> 00:11:22,635
على اي حال, انا سوف اذهب

283
00:11:23,837 --> 00:11:26,538
انا ذاهب ايضا

284
00:11:26,573 --> 00:11:29,408
لا، لا احد هناك يقول اعلانات...

285
00:11:32,245 --> 00:11:34,213
...لماذا كل هذي الكراسي؟

286
00:11:34,247 --> 00:11:36,682
مؤقتين اغبياء...

287
00:11:39,183 --> 00:11:40,851
...انظري،
سبب حرصنا كلنا على الذهاب

288
00:11:40,885 --> 00:11:42,853
لاننا كلنا متفقون مع (جلين)

289
00:11:42,887 --> 00:11:47,124
نعم-نعم-حديث فتيات جيد...

290
00:11:53,287 --> 00:11:55,355
...انا كنت فقط افتح
بعض صناديق الشامبو،

291
00:11:55,389 --> 00:11:57,390
واظن اني بالخطاء قطعتها بزيادة

292
00:11:57,425 --> 00:12:00,260
لذا انها نوعا ما فوضى
من استدعي لكي ينظفها؟

293
00:12:00,294 --> 00:12:02,562
انت, انت تستدعي نفسك

294
00:12:02,594 --> 00:12:05,562
حسنا, اسف,
انا لا عرف كيف طريقة عمل كل شيء هنا

295
00:12:05,586 --> 00:12:07,151
بعين الاعتبار أنا بدأت، و

296
00:12:07,185 --> 00:12:10,488
انا اقصد،
انا لم اتدرب على الشفرة القاطعة...

297
00:12:12,858 --> 00:12:15,559
- ...من اجل ماذا هذا؟
- لا شيء-فقط شعرت بتقبيلك

298
00:12:15,627 --> 00:12:19,397
اظن انه يجب ان ابدا في
استخدام هذا الشامبو...

299
00:12:24,036 --> 00:12:26,203
...انت مضحك جدا

300
00:12:26,238 --> 00:12:27,471
انا من المسقبل

301
00:12:29,174 --> 00:12:32,678
انا رجل الشامبو, انا قادم لاجلك

302
00:12:33,779 --> 00:12:35,179
انا لم افهمها, لكن رائع

303
00:12:35,214 --> 00:12:37,849
انه شامبو... هو رجل الشامبو

304
00:12:37,883 --> 00:12:39,183
أحبك

305
00:12:39,218 --> 00:12:41,052
رجل الشامبو...

306
00:12:47,492 --> 00:12:50,327
...حسنا، تلك تماما تبدوا بشعة...

307
00:12:52,464 --> 00:12:55,633
- ...كيف يجري الامر؟
- ليس جيد-اسمع،

308
00:12:55,667 --> 00:12:57,234
لا يفترض بي أن اخبرك هذا

309
00:12:57,302 --> 00:12:58,836
لكن في الواقع بعد 3:00

310
00:12:58,870 --> 00:13:02,406
اذا استقلت الان,
سوف يدفعون لك كامل يومك

311
00:13:03,575 --> 00:13:05,009
نعم, شكرا, لكني احتاج أن اتوقف

312
00:13:05,043 --> 00:13:07,005
الاستقاله من كل شيء بعذر انه صعب

313
00:13:07,029 --> 00:13:08,029
صح, صح

314
00:13:08,062 --> 00:13:09,373
لكن انت... انت قلت
انك سوف تستقيل

315
00:13:09,397 --> 00:13:11,398
الان, الان هو الوقت المناسب

316
00:13:11,466 --> 00:13:12,966
مهما يكن-لا، لا، لا، لا

317
00:13:13,000 --> 00:13:14,913
ليس مهما يكن, ليس مهما يكن

318
00:13:15,007 --> 00:13:16,236
لا, انت وعدت

319
00:13:16,304 --> 00:13:19,483
وانا شخصيا افضل

320
00:13:19,640 --> 00:13:22,209
أن استقيل بدل أن اكون كاذب

321
00:13:22,243 --> 00:13:23,643
ربما أنا مجنون

322
00:13:23,678 --> 00:13:25,245
ربما...

323
00:13:30,685 --> 00:13:31,678
...اسمي (جوناه)

324
00:13:31,702 --> 00:13:34,838
أنا لن ارهان على على
اناس يستقيلون من وظائفهم

325
00:13:34,872 --> 00:13:36,673
حسنا, انت بدأت به

326
00:13:36,707 --> 00:13:38,174
لا, ما بدأت به

327
00:13:38,209 --> 00:13:39,843
كان رهان لا يؤذي احد

328
00:13:40,094 --> 00:13:42,062
انت كنت تحاول أن تقنعه أن يستقيل

329
00:13:42,196 --> 00:13:43,712
وهو امر رائع جدا

330
00:13:43,780 --> 00:13:45,614
اتمنى لو بدأنا به ابكر

331
00:13:45,648 --> 00:13:47,683
لقد اضعت سنوات جيده

332
00:13:47,717 --> 00:13:49,551
هل ما زال الرهان قائم؟

333
00:13:49,619 --> 00:13:51,220
انه مثل (كوبلاي خان)

334
00:13:51,287 --> 00:13:53,407
أنتم يجب تكونوا مستعدين لاي شيء

335
00:13:53,431 --> 00:13:57,935
لان الاسئلة سوف تأتي بسرعة وغضب

336
00:13:57,969 --> 00:14:00,504
مثل, كيف توصل الهدايا

337
00:14:00,538 --> 00:14:02,439
الى ملاين الاطفال في ليلة واحدة؟

338
00:14:02,473 --> 00:14:04,508
سانتا الاول-الاقزام

339
00:14:04,542 --> 00:14:07,110
الاقزام؟ لا,
الاقزام يصنعون الهدايا

340
00:14:07,145 --> 00:14:09,947
بعد الكرسمس, وظائفهم تنتهي

341
00:14:09,981 --> 00:14:12,015
مرحبا (جلين) هو حصان

342
00:14:12,050 --> 00:14:14,885
انا حصان-اذهب اذهب

343
00:14:16,797 --> 00:14:20,633
حسنا,
دعونا نتكلم عن التعامل مع الاطفال اليهود

344
00:14:20,667 --> 00:14:22,051
ماذا انت فيه؟

345
00:14:22,075 --> 00:14:23,309
ماذا تحب؟ ماذا تكره؟

346
00:14:23,344 --> 00:14:24,477
دعنا نتكلم عن الكره اولا

347
00:14:24,512 --> 00:14:27,013
انا اكره الحرب

348
00:14:27,081 --> 00:14:30,584
حسنا, هذا موقف جريء

349
00:14:30,618 --> 00:14:32,519
ماذا عن المزيد مثل
ماذا عن هذا المكان؟

350
00:14:32,587 --> 00:14:34,421
ما هو اسواء جزء في العمل هنا؟

351
00:14:34,455 --> 00:14:36,397
اظن انني لا ارى ابني طوال اليوم

352
00:14:37,293 --> 00:14:38,527
هذا ينفع...

353
00:14:43,264 --> 00:14:44,337
...مرحبا ايتها الفتاة البيضاء

354
00:14:44,361 --> 00:14:47,530
أنت منظرك اليوم حقا جيد...

355
00:14:49,719 --> 00:14:51,120
...انا اريد كل الارضية لامعة

356
00:14:51,189 --> 00:14:52,889
الارضية؟ انت تقصدين سطح الارض؟

357
00:14:52,924 --> 00:14:53,890
نعم انا اود ذلك

358
00:14:53,925 --> 00:14:55,592
او اذا لم يعجبك

359
00:14:55,626 --> 00:14:57,627
انت ايضا مرحبا بك للاستقالة...

360
00:15:03,401 --> 00:15:04,940
...انت في الواقع تفعلها...

361
00:15:08,590 --> 00:15:09,991
...لقد تم التحرش بي

362
00:15:10,059 --> 00:15:12,927
يالهي, انا اسف جدا

363
00:15:12,961 --> 00:15:14,937
انا حقا اتمنى انك بخير

364
00:15:16,098 --> 00:15:19,767
لانك تبدين رائعه-حسنا...

365
00:15:25,571 --> 00:15:26,804
...هيا، هيا، بسرعه

366
00:15:26,839 --> 00:15:29,474
انا اتذكر هذا المكان

367
00:15:29,508 --> 00:15:31,676
تذكرين عندما استخدمنا...

368
00:15:33,779 --> 00:15:35,947
...ما الذي جعلك مثيره
وثقيلة بشكل مفاجئ؟

369
00:15:36,015 --> 00:15:37,048
انه ليس بشكل مفاجئ

370
00:15:37,083 --> 00:15:38,950
انت فقط تبدوا جميلا بالسترة...

371
00:15:42,588 --> 00:15:44,122
...ماذا؟

372
00:15:44,190 --> 00:15:45,590
ما الامر؟ ما الامر؟

373
00:15:45,625 --> 00:15:48,520
انه يؤخز ظهري-.
حسنا-اظن اني وجدته

374
00:15:48,544 --> 00:15:49,877
اتعلم ماذا؟ تلك يدي, دعني افعلها

375
00:15:50,913 --> 00:15:52,080
ظننت انكم لا تملكون

376
00:15:52,114 --> 00:15:53,781
طابعة كبيرة

377
00:15:53,849 --> 00:15:55,883
نعم, اظن اننا نملك طابعة كبيرة

378
00:15:55,918 --> 00:15:56,951
وجدته-. حسنا

379
00:15:57,019 --> 00:15:58,186
شيء معدني-لانه عندما احتجته

380
00:15:58,220 --> 00:16:00,054
لكي اطبع لافتات
من أجل وكالة السفر

381
00:16:00,089 --> 00:16:01,856
أنت قلت انكم لا تملكون واحدة

382
00:16:01,890 --> 00:16:03,858
- من يهتم؟
- أنا اهتم

383
00:16:03,892 --> 00:16:05,673
نحن لم نملك لافتات
وعندها عملي فشل

384
00:16:05,697 --> 00:16:06,929
لا, ادم, عملك فشلك

385
00:16:06,997 --> 00:16:08,898
لانه لا احد يستخدم
وكالات السفر بعد الان

386
00:16:08,932 --> 00:16:10,679
بسبب هناك شيء يدعى الانترنت

387
00:16:10,703 --> 00:16:12,636
هانحن الان مع موضوع
الانترنت مره اخرى

388
00:16:12,670 --> 00:16:13,870
نعم, لانه موجود

389
00:16:13,905 --> 00:16:15,149
انظر,
هل تريد أن نتشاجر عن موضوع الطابعة

390
00:16:15,173 --> 00:16:16,139
أو تريد الجنس؟

391
00:16:16,174 --> 00:16:17,541
انا اقصد, انا اريد... نعم, الجنس

392
00:16:17,575 --> 00:16:19,343
حسنا اصمت...

393
00:16:23,181 --> 00:16:26,383
...الاغنية التالية عزيزة
وغالية على قلبي

394
00:16:26,417 --> 00:16:28,885
لانه تذكرني بأبي...

395
00:16:33,858 --> 00:16:35,431
...يجب ان تكون خجلا من نفسك

396
00:16:35,455 --> 00:16:38,657
انت بدأتها, أنا انهيها

397
00:16:38,691 --> 00:16:40,359
انا لا اعلم عن هذا

398
00:16:40,393 --> 00:16:43,362
انا سوف انتظر هذا البرج ليسقط

399
00:16:43,396 --> 00:16:44,897
ورجلي سوف يخرج من الباب

400
00:16:44,964 --> 00:16:46,231
يبدوا ثابت جدا بالنسبة لي

401
00:16:46,299 --> 00:16:48,534
لا, لا, ذلك الشيء هزيل جدا

402
00:16:48,568 --> 00:16:49,594
هيا, ياعزيزي

403
00:16:50,469 --> 00:16:52,470
هيا, ياعزيزي, هيا, هيا

404
00:16:52,504 --> 00:16:54,439
اجلبها لأبيك اجلبها لأبيك

405
00:16:54,473 --> 00:16:57,809
اجلب لأبيك ما يريد اجلبها لأبيك

406
00:16:57,843 --> 00:16:59,177
اجلب لأبيك ذلك السكر

407
00:17:00,713 --> 00:17:03,381
نعم، نعم...

408
00:17:07,853 --> 00:17:08,820
...هيا ياعزيزي

409
00:17:08,854 --> 00:17:10,401
أنا استقيل, حسنا؟

410
00:17:10,425 --> 00:17:12,193
نعم نعم-أنا استقيل

411
00:17:13,962 --> 00:17:16,097
لقد اخبرتك. انا اتمادى
كثيرا عندما اراهن

412
00:17:16,131 --> 00:17:17,465
كان يجب أن تراني اخر مرة

413
00:17:17,532 --> 00:17:19,233
ماذا حدث في اخر مرة؟

414
00:17:19,267 --> 00:17:21,769
لقد كان لاشيء,
فقط اونلاين بوكر في الجامعة

415
00:17:21,803 --> 00:17:23,537
اضطررت أن ابيع سيارة اخي الكامري

416
00:17:23,572 --> 00:17:25,539
انه ليس موضوع
مهم-. انتظر ماذا؟...

417
00:17:28,627 --> 00:17:30,143
...ابقى مبتسماً...

418
00:17:35,785 --> 00:17:38,053
...هل هذه أوبرا؟

419
00:17:38,087 --> 00:17:42,624
لا-لا-هل انت بخير (جلين)؟

420
00:17:42,658 --> 00:17:45,059
واحد من العمال المؤقتين إستقال

421
00:17:45,093 --> 00:17:47,829
هذا مخجل

422
00:17:47,896 --> 00:17:50,505
لكن, انت تعلم,
انه يحدث كل الوقت, صح؟

423
00:17:50,529 --> 00:17:52,667
هذا الشاب إستقال مبكرا-نعم،
انا اعلم

424
00:17:52,734 --> 00:17:54,302
أنا محبط

425
00:17:55,560 --> 00:17:58,866
لاني وظفتهم من كنيستي
في بيان اخر فرصة لهم

426
00:17:59,741 --> 00:18:01,943
لكن اظن،
كما تعلم-انتظر انتظر انتظر

427
00:18:01,977 --> 00:18:03,578
- اخر فرصة؟
- نعم

428
00:18:03,612 --> 00:18:05,980
كما تعلم,
هم كانوا مدمنين مخدرات سابقا

429
00:18:06,014 --> 00:18:08,316
أو طفل مع سجل إجرامي

430
00:18:08,350 --> 00:18:10,541
من ايضا بإمكانه أن يجد عمل...

431
00:18:13,322 --> 00:18:16,257
...هيا،
سانتا ثلاثه. المسيح عطاك ركبتين

432
00:18:16,291 --> 00:18:17,959
ارفعهم

433
00:18:17,993 --> 00:18:20,161
هؤلاء المساكين
فقط يبحثون عن فرصة

434
00:18:20,195 --> 00:18:21,829
وانت حولتها الى ساحة ثونديروم

435
00:18:21,864 --> 00:18:23,197
نعم, أشعر بالسوء

436
00:18:23,265 --> 00:18:25,666
لم أدرك انه كانت اخر فرصة

437
00:18:25,701 --> 00:18:28,603
أنا ادرك,
ظننت انه بسبب ذلك كنا نراهن عليهم

438
00:18:28,637 --> 00:18:31,873
هل هو حار هنا اليوم؟

439
00:18:31,940 --> 00:18:33,274
هل ابدوا هائجه لكم؟

440
00:18:33,308 --> 00:18:35,643
ما الذي تقصدينه
بهائجه؟ هل تقصدين تعبه؟

441
00:18:35,677 --> 00:18:36,581
لانه انت دائما تبدين تعبه

442
00:18:36,605 --> 00:18:38,403
ظهري يؤلمني

443
00:18:38,427 --> 00:18:42,776
تلك الطاوله الي في
غرفة التصوير غير مريحة

444
00:18:42,810 --> 00:18:44,378
غرفة التصوير؟

445
00:18:45,713 --> 00:18:46,980
ضُبطت...

446
00:18:48,983 --> 00:18:51,652
...لا، انا وادم...

447
00:18:58,283 --> 00:18:59,360
...جنس

448
00:18:59,384 --> 00:19:01,986
نعم،
لقد فهمنا-نعم-بالتاكيد-نعم، نعم

449
00:19:02,053 --> 00:19:03,387
عال وواضح...

450
00:19:05,877 --> 00:19:07,812
...بعد دراسة متأنية

451
00:19:07,879 --> 00:19:10,614
انا قررت التعامل مع
التقديم انا الى حد كبير

452
00:19:10,649 --> 00:19:12,750
عارف اني سوف اختار من البداية

453
00:19:12,784 --> 00:19:15,619
سانتا رقم واحد, تهانينا

454
00:19:17,556 --> 00:19:22,226
شكرا جزيلا لك-حسنا-
كم قلت هو المرتب؟

455
00:19:22,260 --> 00:19:24,261
- المرتب؟
- نعم، كم الراتب؟

456
00:19:24,296 --> 00:19:27,231
لا, انت سوف تكون سانتا

457
00:19:27,265 --> 00:19:28,499
أنا سوف اكون

458
00:19:28,567 --> 00:19:29,500
نعم, سوف يدفع لك

459
00:19:29,568 --> 00:19:31,235
الالف من الابتسامات

460
00:19:31,269 --> 00:19:33,003
سوف تصنع بهجه

461
00:19:33,071 --> 00:19:36,073
على وجهه طفل صغير

462
00:19:36,107 --> 00:19:37,808
ماذا...

463
00:19:42,080 --> 00:19:43,781
...حسنا، اظن انه انت

464
00:19:43,815 --> 00:19:45,249
تهانينا (كودي)

465
00:19:45,283 --> 00:19:46,851
أنت سانتا كلوز

466
00:19:46,918 --> 00:19:49,587
سوف اكون افضل... سانتا...

467
00:19:59,364 --> 00:20:01,532
...مرحبا مرحبا

468
00:20:01,600 --> 00:20:06,203
مرحبا-. مرحبا-نحن
نملك زواج جيد. صح؟

469
00:20:06,271 --> 00:20:07,838
نعم

470
00:20:07,873 --> 00:20:09,707
نحن فعلناها في العمل

471
00:20:09,774 --> 00:20:11,942
لذا نعم

472
00:20:11,977 --> 00:20:15,279
نعم، انا اظن ذلك ايضا...

473
00:20:18,149 --> 00:20:21,051
...إسحاق

474
00:20:21,119 --> 00:20:23,721
جيد, انا كنت اتمنى أن الحق بك

475
00:20:23,788 --> 00:20:25,132
نعم,
لا يمكنني الذهاب للبيت حتى 7:00

476
00:20:25,156 --> 00:20:28,225
أو سوف تعلم امي انني
إستقلت من وظيفة اخرى

477
00:20:28,293 --> 00:20:29,994
انا اريد أن اعطيك هذا...

478
00:20:34,633 --> 00:20:39,303
...أنا لا استطيع-لا،
ارجوك-انها تنتمي اليك

479
00:20:39,337 --> 00:20:40,591
أكثر مني

480
00:20:41,640 --> 00:20:42,973
شكرا لك

481
00:20:43,008 --> 00:20:45,009
عيد ميلاد سعيد...

482
00:20:47,012 --> 00:20:48,412
...انت ايضا...

483
00:20:50,715 --> 00:20:51,916
...مرحبا، انه انا

484
00:20:51,983 --> 00:20:56,020
ما مقدار الكريستال الذي
يمكنني أن اشتريه 200 دولار

485
00:20:56,054 --> 00:20:58,698
رائع, سوف اراك في غضون ساعة,
عمي كيفن

486
00:20:58,722 --> 00:21:00,720
twitter: @viivb

