﻿1
00:00:00,148 --> 00:00:03,047
صباح الخير, جميعاً

2
00:00:03,071 --> 00:00:06,257
من منكم يحب المال؟

3
00:00:09,428 --> 00:00:11,296
جيد, انا سعيد أنكم متحمسون

4
00:00:11,330 --> 00:00:13,398
لان نظام الكمبيوتر عطلان

5
00:00:13,432 --> 00:00:15,734
لذا اليوم ستأخذون المال نقداً

6
00:00:15,768 --> 00:00:17,135
- ماذا؟
- لماذا انت تلوح

7
00:00:17,169 --> 00:00:18,036
بالمال حولاً مثل ذلك؟

8
00:00:18,070 --> 00:00:20,071
أنا ظننت اني سأجعلكم تتحمسون

9
00:00:20,106 --> 00:00:22,407
كما لو أني سأعطيكم
المال أو شيء مثل ذلك

10
00:00:22,441 --> 00:00:25,677
- نعم-أين ايمي؟
- هي تتأخر كثيراً مؤخراً

11
00:00:25,711 --> 00:00:28,246
الخميس الماضي,
الاثنين الماضي والخميس الى قبل الماضي

12
00:00:28,280 --> 00:00:30,415
لا. ماذا لو أن ايمي اختطفت؟

13
00:00:30,449 --> 00:00:31,750
نعم, ماذا لو هي تختطف

14
00:00:31,784 --> 00:00:33,785
كل اثنين وخميس صباحاً؟

15
00:00:33,819 --> 00:00:36,755
انه لا علاقة به بـإيما. حسنا؟

16
00:00:36,789 --> 00:00:39,658
انه شيء شخصي نهايه المحادثه

17
00:00:39,692 --> 00:00:41,259
- هل كذلك؟
- بداية المحادثة؟

18
00:00:41,293 --> 00:00:43,528
- شيء شخصي؟
- يإلهي هل هي مريضه؟

19
00:00:43,562 --> 00:00:45,430
فيروس زيكا, انا اتوقع,
الجميع يصاب بـزيكا

20
00:00:45,464 --> 00:00:47,098
اتعلمون ماذا؟ ربما من المخدرات

21
00:00:47,133 --> 00:00:48,166
يمكنك المعرفه من اسنانها

22
00:00:48,200 --> 00:00:49,768
انه ليس المخدرات

23
00:00:49,802 --> 00:00:51,770
انه فقط الاستشارة الزوجية

24
00:00:51,804 --> 00:00:53,138
ماذا؟

25
00:00:53,172 --> 00:00:55,206
كيف لهذا أن يكون
أسواء من المخدرات؟

26
00:00:55,241 --> 00:00:56,675
هل أيمي ستتطلق؟

27
00:00:56,709 --> 00:00:58,843
انظروا, ما كان يجدر بي أن لا اقول اي شيء,
حسنا؟

28
00:00:58,878 --> 00:01:01,146
انظروا,
حتى أن ادم لم ينتقل من البيت

29
00:01:01,180 --> 00:01:02,781
هو فقط ينام في القبو

30
00:01:02,815 --> 00:01:03,581
- ماذا؟
- اصمت

31
00:01:03,616 --> 00:01:05,784
كيف لهذا أن يكون
أسواء من الطلاق؟

32
00:01:05,818 --> 00:01:07,285
يإلهي - هذا سيء جداً

33
00:01:07,319 --> 00:01:08,853
هي اخبرتني بهذا بالإئتمان

34
00:01:08,888 --> 00:01:12,390
لذا, كما تعلمون,
فقط ازيحوا العبوس من وجوهكم

35
00:01:12,425 --> 00:01:14,392
هاهي, اصمتوا فقط اصمت, اصمت

36
00:01:14,427 --> 00:01:15,904
اصمت، اصمت-كونوا طبيعياً،
كونوا طبيعياً

37
00:01:15,928 --> 00:01:16,928
اصمت، اصمت-كوني طبيعيه

38
00:01:18,364 --> 00:01:20,632
اسف لاني تأخرت, زحمة مرور

39
00:01:20,666 --> 00:01:22,667
لابأس

40
00:01:22,702 --> 00:01:25,236
زحمة المرور تبطئ كل شيء

41
00:01:25,271 --> 00:01:26,671
خاصتاً هذه البلدة, كما تعلمون؟

42
00:01:26,706 --> 00:01:29,207
بكل تلك السيارات-زحمة المرور...

43
00:01:36,849 --> 00:01:37,949
...اسفه...

44
00:01:40,962 --> 00:01:43,964
...حسنا،
اذا الجميع يعرف بشأن الإستشارة

45
00:01:43,999 --> 00:01:46,267
حسنا, هم الان يعرفون

46
00:01:48,163 --> 00:01:51,358
تمت الترجمة بواسطة
عبدالله - twitter: @viivb...

47
00:01:54,976 --> 00:01:56,210
...مرحبا

48
00:01:56,244 --> 00:02:00,147
انا فقط اردت أن اعلمك أنني
إعد تخزين كل معاجين الاسنان

49
00:02:00,182 --> 00:02:03,617
التي ميرتل قررت وضعها في... الاكترونات,
وقالت انه لا بأس بها هنا, لذا

50
00:02:03,652 --> 00:02:05,886
و؟

51
00:02:05,921 --> 00:02:07,955
و... ماذا؟

52
00:02:07,989 --> 00:02:09,256
حسنا, انا اعلم أن هناك المزيد

53
00:02:09,291 --> 00:02:10,925
لا، ليس هناك، هناك فقط

54
00:02:10,959 --> 00:02:13,394
انه لا يوجد عيب في الإستشارة

55
00:02:13,428 --> 00:02:15,296
هذا كل ما اقول-وها هو

56
00:02:15,330 --> 00:02:17,932
لا,
الصحة النفسية أهم ولا عيب فيه

57
00:02:17,966 --> 00:02:19,934
انا أظن انه من السخافه-
جوناه من فضلك توقف

58
00:02:19,968 --> 00:02:22,937
أنا اعلم انك تحاول
مساعدتي وانا حقاً أقدر ذلك

59
00:02:22,971 --> 00:02:25,072
لكني لا اريد التحدث بشأنه, حسنا؟

60
00:02:25,106 --> 00:02:28,509
انا لا اريد,
انا فقط اريد من الجميع أن يعاملوني طبيعي

61
00:02:28,543 --> 00:02:29,643
حسنا

62
00:02:29,678 --> 00:02:31,178
ساندرا، انا

63
00:02:33,048 --> 00:02:35,916
لا بأس

64
00:02:35,951 --> 00:02:37,251
أنت محبوبه...

65
00:02:39,988 --> 00:02:42,490
...مرحبا، ادم،
انا كارول من كلاود 9

66
00:02:42,524 --> 00:02:45,626
انا حصلت على رقمك من
اقارب ايمي للحالات الطارئة

67
00:02:45,660 --> 00:02:47,228
أنا سمعت ما حدث بينكم

68
00:02:47,252 --> 00:02:49,430
واردت فقط أن ارى كيف هي امو, رك

69
00:02:49,464 --> 00:02:51,932
امو, رك؟ كيف هي أمورك

70
00:02:53,134 --> 00:02:54,969
لماذا أنا متوتره جداً

71
00:02:55,003 --> 00:02:58,606
أنت إتمنتني بسرك وانا خنتك

72
00:02:58,640 --> 00:02:59,974
أنا متوحش

73
00:03:00,008 --> 00:03:01,709
اذا اردتي, يمكنك أن تخبري الجميع

74
00:03:01,743 --> 00:03:04,278
بشيء محرجاً عني

75
00:03:04,312 --> 00:03:08,682
كان هناك عنكبوت صغير
... تسلق الى مدخل...

76
00:03:10,719 --> 00:03:13,153
...حسنا، انا فقط... انا حقاً لا

77
00:03:13,188 --> 00:03:14,955
أريد ان اتحدث بهذا بعد الان

78
00:03:14,990 --> 00:03:17,324
فرانكلين وباش, يتحدثان

79
00:03:17,359 --> 00:03:18,692
- ما الذي تتحدثان بشأنه؟
- لا شيء

80
00:03:18,727 --> 00:03:20,294
قصة العنكبوت-ايمي

81
00:03:20,328 --> 00:03:22,062
اسمعي, تجاوزيه, يافتاة

82
00:03:22,097 --> 00:03:24,031
انا اعلم بالتحديد ما تريدين

83
00:03:24,065 --> 00:03:25,633
غداء سيدات

84
00:03:25,667 --> 00:03:28,702
انت, انا, ايا كان, لكن ليس جلين

85
00:03:28,737 --> 00:03:31,205
لا

86
00:03:31,239 --> 00:03:33,073
انا لست في مزاجي

87
00:03:33,108 --> 00:03:35,643
هيا, نحن سنتكلم

88
00:03:35,677 --> 00:03:37,478
ونتحدث عن دوراتنا الشهرية

89
00:03:37,512 --> 00:03:39,580
منطقتك الحمراء عادةً تبدا
حوالي في يوم الـ24, صح؟

90
00:03:39,614 --> 00:03:42,216
ما.. هل هذا يفترض بي أن اعرفه؟

91
00:03:42,250 --> 00:03:43,984
أنا اسواء صديق

92
00:03:44,019 --> 00:03:45,319
نعم, انت كذلك

93
00:03:45,353 --> 00:03:47,087
يارفاق, انه ليس بالموضوع المهم

94
00:03:47,122 --> 00:03:48,522
انها فقط إستشارة

95
00:03:48,557 --> 00:03:50,257
سوف يكونان بخير-نعم، لكن لو

96
00:03:50,292 --> 00:03:52,059
كان الزواج

97
00:03:52,093 --> 00:03:53,327
أنا اطالب بـايمي

98
00:03:53,361 --> 00:03:55,663
لكن انت لا يمكنك
المطالبه على انسان

99
00:03:55,697 --> 00:03:57,031
لماذا, هل انت طالبت بها مسبقاً؟

100
00:03:57,065 --> 00:03:58,075
هل فعلت انا؟ لا, انا... لا

101
00:03:58,099 --> 00:04:00,334
انا لا املك اي
انجذاب على-هو لديه

102
00:04:00,368 --> 00:04:01,535
حبيبه

103
00:04:01,570 --> 00:04:03,604
لا, في الواقع,
نايومي وانا إنفصلنا

104
00:04:03,638 --> 00:04:06,073
بسبب ايمي

105
00:04:06,107 --> 00:04:08,776
لا, مقرف,
لانها رأتني مثل الاخ لها

106
00:04:08,810 --> 00:04:11,111
لكن انت لا تطالب بـايمي

107
00:04:11,146 --> 00:04:13,180
لا-رائع،
اطالب اطالب بها ما لا نهاية

108
00:04:13,214 --> 00:04:15,549
لا رجوع, نعم

109
00:04:15,584 --> 00:04:17,084
صح علي

110
00:04:17,786 --> 00:04:20,521
اشعر بالاسف لها

111
00:04:20,555 --> 00:04:23,524
هي بالقرب هذا لتنهار

112
00:04:23,558 --> 00:04:25,259
انا اعلم

113
00:04:25,293 --> 00:04:27,728
انا لا اعلم ماذا افعل بدون جيف

114
00:04:29,564 --> 00:04:32,132
انا لا اصدق انها ما زالت
تزعم انها تواعد جيف

115
00:04:32,167 --> 00:04:33,467
انا اواعد جيف. حسنا

116
00:04:33,501 --> 00:04:34,635
هي لا تواعد احد

117
00:04:34,669 --> 00:04:36,370
هذه طريقة عمل العالم

118
00:04:36,404 --> 00:04:40,374
يبدوا ان احدهم غيران...

119
00:04:50,418 --> 00:04:52,820
...اتمنى لو ان هناك زبائن هنا

120
00:04:52,854 --> 00:04:55,756
لا اصدق اني قلت ذلك

121
00:04:57,459 --> 00:04:58,726
تمريرة حلوه

122
00:04:58,760 --> 00:05:00,761
انا كنت العب كرة
السلة عندما كنت طفل

123
00:05:00,795 --> 00:05:02,887
الى أن اوقفاني والداي

124
00:05:02,911 --> 00:05:06,914
حسنا، تفقد هذاهدف متحرك-احضرها

125
00:05:06,948 --> 00:05:09,617
ثلاث نقاط-حسنا

126
00:05:11,553 --> 00:05:13,187
في وجهك يا بريت

127
00:05:13,221 --> 00:05:14,588
انتظري انا لم افهم

128
00:05:14,623 --> 00:05:16,257
انه اقل يوم نبيع فيه

129
00:05:16,291 --> 00:05:18,225
لماذا لا يحملها احد
عمال المستودع؟

130
00:05:18,260 --> 00:05:19,860
انا لا اعلم, دينا فقط اخبرتني

131
00:05:19,895 --> 00:05:23,631
عندما سئلتها لماذا هي قالت,
اصمتي يا ساندرا

132
00:05:23,665 --> 00:05:27,067
ما الذي-غداء سيدات-لا لا لا

133
00:05:27,102 --> 00:05:29,904
انا قلت لا...

134
00:05:38,822 --> 00:05:40,323
...هذا من أجل مصلحتك

135
00:05:40,357 --> 00:05:41,824
نعم,
لم تكني مجبوره على اختطافي, دينا

136
00:05:41,859 --> 00:05:43,326
الاختطاف هو ما تفعلينه للاطفال

137
00:05:43,360 --> 00:05:45,495
أنت تدفعين للـ40, انا اختطفتك

138
00:05:45,536 --> 00:05:49,165
حسنا, الجميع,
اولاً في قائمة الا عمال, الحديث حر

139
00:05:49,199 --> 00:05:51,534
بعض القواعد, لا حديث عن السوق

140
00:05:51,568 --> 00:05:53,870
ايضاً,
لا حديث عن الديانه او السياسة مفرقه جداً

141
00:05:53,904 --> 00:05:55,671
ايضاً لا تخبرينا بقصه عن شخص

142
00:05:55,706 --> 00:05:56,906
كلنا نعرفها

143
00:05:56,940 --> 00:05:58,875
تجعل الناس منفيين

144
00:05:58,909 --> 00:06:01,511
غير ذلك، السماء لا نهاية...

145
00:06:06,750 --> 00:06:09,419
...هل سمعتم بـاغنية
فيتتي واب الجديدة؟

146
00:06:09,453 --> 00:06:11,320
نحن لن نتكلم عن الموسيقى

147
00:06:11,355 --> 00:06:12,555
حسنا, هذي فقط بعض الاصوات

148
00:06:12,589 --> 00:06:13,923
ويمكنك سماعها في اي مكان

149
00:06:13,957 --> 00:06:18,060
321 كرة صغيرة

150
00:06:18,095 --> 00:06:22,498
الى ممسحة الارض-نعم, هو ينظر لها

151
00:06:23,901 --> 00:06:25,435
يارفاق

152
00:06:25,469 --> 00:06:27,370
هل انتما مجنونان؟

153
00:06:27,404 --> 00:06:28,671
اسف, ماتيو, ايمكنك ارجاع

154
00:06:28,705 --> 00:06:29,472
الكرة الصغيرة, الي؟

155
00:06:29,506 --> 00:06:31,707
يمكنني, لكني لا اريد

156
00:06:31,742 --> 00:06:33,933
انت, اتعلم ماذا؟

157
00:06:33,957 --> 00:06:35,891
نحن يجب أن نضع
حواجز-انا كنت سأقول ذلك

158
00:06:35,926 --> 00:06:37,493
شكرا ماتيو

159
00:06:37,527 --> 00:06:38,661
انا احضى بالمرح مع كثيراً

160
00:06:38,695 --> 00:06:40,596
لا تقل ابداً ذلك لي مرة اخرى

161
00:06:40,631 --> 00:06:42,265
فقط احضر الحواجز

162
00:06:42,299 --> 00:06:45,234
ايمكنني ابدا اجلب لكم
... بعض المشروبات أو

163
00:06:45,269 --> 00:06:46,736
لا, نحن لا نشرب

164
00:06:46,770 --> 00:06:47,937
هل يمكنك أن تتخيلين؟

165
00:06:51,708 --> 00:06:54,510
نبيذ أبيض, ومكعبين ثلج

166
00:06:54,544 --> 00:06:56,846
انا سأخذ روستي سبيندر

167
00:06:56,880 --> 00:06:58,914
انا سأطلب منك الهوية-اتمزح؟

168
00:06:58,949 --> 00:07:00,683
انتظر الى وجهها,
كما لو انها تعدت 2000

169
00:07:00,717 --> 00:07:03,185
هذا محرج

170
00:07:03,220 --> 00:07:06,754
انا نسيت هويتي في مكتب المحامي

171
00:07:07,491 --> 00:07:09,258
لا بأس, ما الذي تريدينه؟

172
00:07:09,293 --> 00:07:11,961
سأطلب 4 بيرة, من فضلك

173
00:07:11,995 --> 00:07:15,364
ماذا عن لو طلبنا
الوجبات في نفس الوقت

174
00:07:15,399 --> 00:07:16,866
وبعدها ربما يمكنك
أن تحضر الحساب الان

175
00:07:16,900 --> 00:07:17,933
هذا سيكون رائع, شكرا لك

176
00:07:17,968 --> 00:07:21,203
لذا ما هو الاسرع؟

177
00:07:21,238 --> 00:07:23,406
حسنا ماركوس اسمح لي
أن ادخلها داخل اللون. حسنا؟

178
00:07:23,440 --> 00:07:25,318
الان, يا برست, ارجع للخلف,
ارجع للخلف, ارجع للخلف

179
00:07:25,342 --> 00:07:28,311
لا-سحقاً- هو تحرك مثل الـجاقر

180
00:07:28,345 --> 00:07:30,246
هذا خطاءك، يا ماركوس-انا؟ ركز

181
00:07:30,280 --> 00:07:32,315
في اللعب-ماتيو قال لي

182
00:07:32,349 --> 00:07:34,450
انكم تلعبون لعبه بدل أن تعملون

183
00:07:34,484 --> 00:07:35,651
بجد, ياصاح؟

184
00:07:35,686 --> 00:07:36,963
نعم,
انتم تسيئون إستخدام الخبز الجيد

185
00:07:36,987 --> 00:07:38,888
وتئذون الناس والصوف، لذا

186
00:07:38,922 --> 00:07:42,258
هيا,- انا اسف-لكن اللعبه انتهت,
حسنا؟

187
00:07:42,292 --> 00:07:44,493
انا سأرمي هذه بعيداً

188
00:07:45,529 --> 00:07:46,429
- هل رأيت ذلك؟
- ماذا؟

189
00:07:46,463 --> 00:07:49,565
جلين,
انت فقط رميت على صدر الدمية

190
00:07:49,599 --> 00:07:50,599
هل هذا جيد؟

191
00:07:50,634 --> 00:07:52,301
انا لا اعلم

192
00:07:52,336 --> 00:07:54,003
هل هذا افضل ما يمكنك فعله بجيد؟

193
00:07:54,037 --> 00:07:55,638
هيا, انت قد لعبت من قبل

194
00:07:55,672 --> 00:07:57,573
لا, انا اقسم, انا اقصد, انا في

195
00:07:57,607 --> 00:07:59,342
فريق الوايفل بول في كنيستي

196
00:07:59,376 --> 00:08:01,243
حسنا, انا استقبل الايميلات

197
00:08:01,278 --> 00:08:02,044
حسنا, انا لا اعلم

198
00:08:02,079 --> 00:08:03,579
انا اقصد,
انا اقول انك لاعب بالفطرة

199
00:08:03,613 --> 00:08:04,847
انا اقصد, ان هذا لا يصدق

200
00:08:04,881 --> 00:08:06,349
نعم-جلين، هم من الواضح

201
00:08:06,383 --> 00:08:08,451
يتلاعبان بك-انت فقط غيران

202
00:08:08,485 --> 00:08:11,354
لاني رميت صدر الدمية من اول رمية

203
00:08:11,388 --> 00:08:13,456
ارجوك,
بإمكان أي احد أن يرمي تلك الدمية الغبية

204
00:08:13,490 --> 00:08:15,291
حقاً- اثبت ذلك...

205
00:08:19,329 --> 00:08:22,331
...رائع يا ماتيو-نعم-فعلتها-نعم

206
00:08:22,366 --> 00:08:25,534
نعم,
انت فعلتها-انا رياضي-انا رياضي

207
00:08:25,569 --> 00:08:27,870
انا فعلتها, انا سيمون بيلز

208
00:08:27,904 --> 00:08:31,340
- انا سيمون بيلز-من؟
- نعم, سيمون بيلز

209
00:08:31,375 --> 00:08:33,342
لاعب اولمبياد جمبازي...

210
00:08:35,412 --> 00:08:36,946
...حسنا, لذا

211
00:08:36,980 --> 00:08:38,447
لماذا لا ندور حول الدائرة

212
00:08:38,482 --> 00:08:41,016
وكل واحده تسمي الجزء
المفضل لها من القضيب؟

213
00:08:41,051 --> 00:08:43,519
انا سأبدا اولاً, القاع

214
00:08:44,588 --> 00:08:46,355
لذا, شاين

215
00:08:46,390 --> 00:08:48,057
كيف تجري امورك أنت وبو؟

216
00:08:48,091 --> 00:08:50,292
رائعه, كما تعلمين, نفس بو القديم

217
00:08:50,327 --> 00:08:53,295
خطير قليلاً, غامض قليلاً

218
00:08:53,330 --> 00:08:55,297
قليلاً من عسر القراءة

219
00:08:55,332 --> 00:08:58,367
هو مؤخراً خسر حذاءه... لذا,
كما تعلمون

220
00:08:58,410 --> 00:08:59,931
راساً على عقب

221
00:09:00,712 --> 00:09:03,681
وساندرا, انت مازلت مع جيف؟

222
00:09:03,715 --> 00:09:06,417
نعم, لا بأس

223
00:09:06,451 --> 00:09:08,519
- لا بأس؟
- هذا غداء سيدات، ساندرا

224
00:09:08,554 --> 00:09:09,654
نحن نحتاج للتفاصيل...

225
00:09:13,458 --> 00:09:15,660
...نحن نقضي ساعات على الجوال

226
00:09:15,694 --> 00:09:17,695
فقط نتحدث

227
00:09:17,729 --> 00:09:19,606
هو يحب ذوقي في الموسيقى

228
00:09:20,365 --> 00:09:22,875
انا اقضي الليل في فندقه
عندما يكون في البلدة

229
00:09:23,635 --> 00:09:25,436
نحن نمارس الحب
على الفراش الحريري

230
00:09:26,405 --> 00:09:29,440
يإلهي, هو... راقي

231
00:09:29,474 --> 00:09:31,776
وقوي

232
00:09:31,810 --> 00:09:34,278
وبعض الاحيان يكون غامض

233
00:09:34,313 --> 00:09:36,881
هو اخذني مره الى حافة البالكونه

234
00:09:36,915 --> 00:09:39,336
وسألني, هل أنت خائفة؟

235
00:09:40,419 --> 00:09:42,338
وانا قلت, نعم

236
00:09:43,355 --> 00:09:44,653
وهو قال, جيد

237
00:09:45,190 --> 00:09:47,291
هكذا اشعر معك

238
00:09:48,894 --> 00:09:50,380
وبعدها مارسنا الحب

239
00:09:51,496 --> 00:09:53,831
وبعدها أكلنا العشاء

240
00:09:53,865 --> 00:09:56,492
وكان فاخر

241
00:09:57,669 --> 00:10:00,304
هو يظن أني اجمل من اختي...

242
00:10:04,710 --> 00:10:06,210
...نعم

243
00:10:07,846 --> 00:10:09,180
لذا عندما قلت القاع

244
00:10:09,214 --> 00:10:12,149
انت تقصدين القاعده
أو الجزء السفلي؟

245
00:10:12,184 --> 00:10:15,386
انا سأقول مثل الجزء الكامل

246
00:10:16,521 --> 00:10:18,322
كرة الكعك، كرة الكعك...

247
00:10:38,143 --> 00:10:41,345
...اذهب اذهب اذهب اذهب

248
00:10:41,380 --> 00:10:42,380
نعم...

249
00:10:46,318 --> 00:10:47,318
...هيا يا رجل، ارمي

250
00:10:47,352 --> 00:10:49,353
لن تحصل على شيء,
ياصاح ارمي, انا اتحداك

251
00:10:49,388 --> 00:10:51,522
هون على نفسك

252
00:10:51,556 --> 00:10:53,524
ما الذي ستفعل بشأنه؟

253
00:10:53,558 --> 00:10:54,925
تتصل بحبيبتك ايمي؟

254
00:10:54,960 --> 00:10:56,794
ماذا؟ لا, هذا... لماذا, انت

255
00:10:57,729 --> 00:10:59,864
انا رجل الكعك الان، ياعاهره-هذا

256
00:10:59,898 --> 00:11:01,946
مرحبا, ادم, انا كارول

257
00:11:01,970 --> 00:11:04,452
انا تلقيت مكالمه مجهولة الهوية

258
00:11:04,476 --> 00:11:06,907
توقعت أن ذلك كان انت

259
00:11:06,942 --> 00:11:09,677
على كل حال,
انا على الغداء مع كما تعلم من هي

260
00:11:09,711 --> 00:11:11,345
خرقاء

261
00:11:11,380 --> 00:11:13,948
هذا يبدوا انه سيصبح شقي جداً

262
00:11:13,982 --> 00:11:15,526
لكن يجب أن نحصل على
جولة اخرى من الشراب؟

263
00:11:15,550 --> 00:11:17,918
ايجب علينا, يجب علينا؟

264
00:11:17,953 --> 00:11:19,487
لا, نحن حقاً يجب أن نذهب

265
00:11:19,521 --> 00:11:21,455
انت لا تحاولين أن تحضي بالمرح

266
00:11:21,490 --> 00:11:23,257
وميرتل لم تنتهي بعد

267
00:11:23,291 --> 00:11:25,426
انظري, انا حقاً اقدر

268
00:11:25,460 --> 00:11:26,927
هذه البادرة, انا اقدرها

269
00:11:26,962 --> 00:11:28,696
هذا تصرف جميل جدا منك

270
00:11:28,730 --> 00:11:31,699
لكن هذا... فظيع

271
00:11:31,733 --> 00:11:34,335
انه محبط, وغريب

272
00:11:34,369 --> 00:11:37,038
نحن ليس لدينا شيء نتحدث به

273
00:11:37,072 --> 00:11:39,106
وانا اعلم ان هذا يبدوا غريب

274
00:11:39,141 --> 00:11:41,442
لكن هذا الطعام رائحة مثل مقرف

275
00:11:41,476 --> 00:11:45,279
نعم, انا اسفه ان هذا لم يكن كامل

276
00:11:45,313 --> 00:11:47,314
انه في الواقع اول غداء
سيدات في حياتي احضره

277
00:11:47,349 --> 00:11:50,151
انا لا املك صديقات إناث كثيراً

278
00:11:50,185 --> 00:11:53,087
نعم, دعونا فقط نذهب هذا كان غباء

279
00:11:54,156 --> 00:11:56,157
لا, بإمكاننا البقاء

280
00:11:56,191 --> 00:11:57,691
لا، لابأس، انسيه، انا فقط

281
00:11:57,726 --> 00:11:59,360
انا سأدفع الحساب, رون؟

282
00:11:59,394 --> 00:12:01,529
لا, لا, لا,
نحن بإمكاننا البقاء دينا

283
00:12:01,563 --> 00:12:03,464
انا اريد البقاء...

284
00:12:06,004 --> 00:12:08,451
...رون ابقها ملأنه

285
00:12:08,494 --> 00:12:12,612
في صحتكم

286
00:12:12,636 --> 00:12:14,537
مرحبا

287
00:12:14,644 --> 00:12:17,279
حسنا, شاين

288
00:12:17,313 --> 00:12:20,415
ماركوس, بريت, بيتر, هيا

289
00:12:20,450 --> 00:12:23,719
حسنا، امارس الجنس مع ماركوس

290
00:12:23,752 --> 00:12:26,053
اتزوج بريت

291
00:12:26,088 --> 00:12:28,456
وقتل أم بو

292
00:12:28,490 --> 00:12:31,225
لا شاين هي ليس متاح

293
00:12:31,259 --> 00:12:32,793
هذا ليس من ضمن
اللعبه-انا لا اهتم

294
00:12:32,828 --> 00:12:34,528
هي مقرفه

295
00:12:34,563 --> 00:12:37,298
حسنا

296
00:12:37,332 --> 00:12:40,201
جلين, جاريت ودارين

297
00:12:40,235 --> 00:12:42,436
حسنا من الواضح سأقتل جلين

298
00:12:42,471 --> 00:12:45,106
ربما فقط اقتلع حلقه

299
00:12:45,140 --> 00:12:46,540
أو ربطهي مع اطرافه

300
00:12:46,575 --> 00:12:48,442
وبعدها اتزوج دارين

301
00:12:48,477 --> 00:12:51,212
وانا قد فعلتها... مع جاريت. لذا
اتوقع سافعلها معه مرة ثانيه...

302
00:12:54,649 --> 00:12:57,284
...لا، لا، لا، بصدق لقد فعلناها

303
00:12:57,319 --> 00:13:01,222
لا اعلم لماذا نحن
نحضك هل لاني فعلتها

304
00:13:03,158 --> 00:13:07,228
في الجمعه السوداء
بعد أن اصبنا بالمرض

305
00:13:07,262 --> 00:13:10,731
لقد محوت لقطات
كاميرا المراقبة...

306
00:13:15,270 --> 00:13:17,404
...اعذروني

307
00:13:17,439 --> 00:13:18,773
اين اجد ورق دورة المياة؟

308
00:13:18,807 --> 00:13:21,609
انا اسف،
انا لا أظن أننا نبيع الورق هنا...

309
00:13:23,779 --> 00:13:26,180
...حصلت عليها، انا سأفعلها

310
00:13:26,214 --> 00:13:27,648
أنا سأفعلها

311
00:13:27,682 --> 00:13:30,251
ليس في سوقي

312
00:13:30,285 --> 00:13:31,252
يإلهي

313
00:13:31,286 --> 00:13:32,319
جلين

314
00:13:32,354 --> 00:13:33,821
يإلهي هل انت بخير؟

315
00:13:37,225 --> 00:13:40,427
استطيع أن ارى كامل السوق من هنا

316
00:13:40,462 --> 00:13:41,695
لا

317
00:13:41,730 --> 00:13:44,131
هو سيصبح بخير...

318
00:13:46,501 --> 00:13:49,203
...اعذرني, ايمكنني

319
00:13:49,237 --> 00:13:51,205
عذراً, سيدي؟

320
00:13:51,239 --> 00:13:52,717
...سيدي, السيده هنا,
هي عندما تحصل على فراغ

321
00:13:52,741 --> 00:13:53,841
سيدي؟

322
00:13:55,877 --> 00:13:57,378
شكراً على المحاوله

323
00:13:57,412 --> 00:13:59,680
على الرحب والسعة

324
00:13:59,714 --> 00:14:03,851
اذا اردتي الجلوس هنا بينما تنتظرين,
يمكنك

325
00:14:03,885 --> 00:14:04,885
حسنا

326
00:14:06,388 --> 00:14:08,289
سأجلس

327
00:14:08,323 --> 00:14:11,225
هل تظنين أنت وادم
انكم ستضلون مع بعض؟

328
00:14:11,259 --> 00:14:12,827
بالطبع

329
00:14:12,861 --> 00:14:15,129
اتوقع، انا لا اعلم، انا اقصد

330
00:14:15,163 --> 00:14:17,531
انظروا, انا وادم نحن مع بعض

331
00:14:17,566 --> 00:14:19,166
من فترة طويلة

332
00:14:19,201 --> 00:14:21,802
وانا اريد انا اعرف
اذا نحن مع بعض

333
00:14:21,837 --> 00:14:25,139
لاننا نريد أن نكون
مع بعض وليس لإننا

334
00:14:25,173 --> 00:14:26,874
نخافُ من التغيير

335
00:14:26,908 --> 00:14:29,410
اتعلمين, اذا الاسواء اصبح اسواء

336
00:14:29,444 --> 00:14:31,846
إبن عمي يعرف محامي
طلاق في ليتل روك

337
00:14:31,880 --> 00:14:33,414
لديه ثلاث دراجات مائية في كراجه

338
00:14:33,448 --> 00:14:34,928
أنتِ في ايدي إمينة

339
00:14:34,952 --> 00:14:36,051
شكرا

340
00:14:36,086 --> 00:14:39,622
لكن أنا لست جيد في
التغيير أنا لم أغير شيء

341
00:14:39,657 --> 00:14:44,627
انا لدي نفس قصت الشعر
هذه منذُ أن كنت في الثانوية

342
00:14:44,662 --> 00:14:47,363
بين الحين والاخر

343
00:14:47,398 --> 00:14:50,533
انا مثل, ربما سأقوم بتغيير شعري

344
00:14:50,568 --> 00:14:53,636
وبعدها... لا افعل

345
00:14:55,439 --> 00:14:56,906
لا يجدر بي أن اشرب هذا

346
00:14:56,941 --> 00:14:59,609
انا خارجة عن السيطرة

347
00:15:01,445 --> 00:15:04,547
أأنت بخير؟

348
00:15:04,582 --> 00:15:06,416
لا, انا... انا بخير

349
00:15:06,450 --> 00:15:11,220
انا فقط أريد أن استرخي
هنا على الشاطئ لفترة

350
00:15:12,189 --> 00:15:14,057
منذُ ان جرحت ركبت بريت

351
00:15:14,091 --> 00:15:16,559
من فنون القتال المختلطة,
جوناه سوف

352
00:15:16,594 --> 00:15:18,561
يأخذ مكانه,
في نهايات إطلاق النار

353
00:15:19,997 --> 00:15:22,398
وخصمه سوف يقرر بواسطة

354
00:15:22,433 --> 00:15:24,000
انا سأفعلها-حسنا

355
00:15:24,034 --> 00:15:26,436
انا لم أنهي كلامي
لكن أظن أن اللعبه

356
00:15:26,470 --> 00:15:28,104
جعلتنا كلنا متوحشين

357
00:15:28,138 --> 00:15:30,440
حسنا, ها هي

358
00:15:30,474 --> 00:15:31,641
الفائزيحصل على ايمي

359
00:15:31,675 --> 00:15:34,010
انت... ماذا... لا
يمكنك الفوز بإنسان

360
00:15:34,044 --> 00:15:35,979
بواسطة رميك لكعك داخل الدلو

361
00:15:36,013 --> 00:15:40,416
نعم؟ اذا ما هذا؟

362
00:15:41,952 --> 00:15:45,655
الولايات المتحدة الامريكية

363
00:15:45,689 --> 00:15:47,624
كلنا نعيش هنا

364
00:15:47,658 --> 00:15:49,425
هو عندما واجهه الساحرة

365
00:15:49,460 --> 00:15:51,427
هي إطاحت به

366
00:15:51,462 --> 00:15:53,630
بالضبط

367
00:15:53,664 --> 00:15:56,265
هل لديك زوج أو حبيب

368
00:15:56,300 --> 00:15:58,101
احب يوميات مصاص
دماء بقدر ما تحبينه؟

369
00:15:58,135 --> 00:16:00,470
انا لا اواعد اي احد

370
00:16:00,504 --> 00:16:01,924
ماذا عن جيف؟

371
00:16:02,973 --> 00:16:06,342
- من هو جيف؟
- حبيبها

372
00:16:08,012 --> 00:16:12,682
صح، انا لدي حبيب...

373
00:16:15,052 --> 00:16:17,286
...اسفه، اعذراني...

374
00:16:20,424 --> 00:16:22,558
...مرحبا، انا كارول

375
00:16:22,593 --> 00:16:26,729
أنا سأطلب واحد اخر من لونغ
آيلاند آيس تي يا عاهرات...

376
00:16:31,535 --> 00:16:32,969
...دايت كولا، من فضلك

377
00:16:33,003 --> 00:16:35,471
كل شيء سينتهي

378
00:16:35,506 --> 00:16:38,041
يدعونه بالطفل المتراجع

379
00:16:38,075 --> 00:16:42,045
لكن لا احد في هذا
المكان يتوقعه أن يفعلها

380
00:16:42,079 --> 00:16:45,481
هو تماماً لا يملك
جسم رياضي مهما يكن

381
00:16:45,516 --> 00:16:48,384
حسنا-. لا احد في تاريخ الرياضه

382
00:16:48,419 --> 00:16:51,521
أقل من الملائم أن
يصل الى النقطة...

383
00:17:01,699 --> 00:17:05,068
...فريق امريكا يفوز-نعم

384
00:17:05,102 --> 00:17:07,103
انا افوز بـايمي - لا،
انت لا تفوز بـايمي

385
00:17:07,137 --> 00:17:10,039
لا احد يفوز بـايمي انت
لن تحصل على ايمي...

386
00:17:12,710 --> 00:17:14,744
...انتظر يا صاح،
هل تلعب من أجل ايمي؟

387
00:17:14,778 --> 00:17:16,345
...لا... انا

388
00:17:16,380 --> 00:17:18,247
جوناه, هي في حالة إستشارة

389
00:17:18,282 --> 00:17:20,783
لا يعني أن زواجها انتهى

390
00:17:20,818 --> 00:17:24,787
انا اعلم هذا... هذا بالضبط ما

391
00:17:24,822 --> 00:17:26,589
ماركوس يضل

392
00:17:29,159 --> 00:17:33,229
♪انا اقول لا, لا, لا, لا♪

393
00:17:33,263 --> 00:17:35,198
♪ لا, لا, لا لا ♪

394
00:17:35,232 --> 00:17:39,235
♪ لا, لا, لا لا لا,
لا, لا لا لا لا ♪

395
00:17:39,269 --> 00:17:41,771
الجميع♪ لا، لا، لا لا ♪

396
00:17:41,805 --> 00:17:44,140
♪ لا, لا, لا لا ♪

397
00:17:44,181 --> 00:17:47,684
♪ لا, لا, لا لا لا لا لا لالا ♪

398
00:17:53,189 --> 00:17:55,166
لا يمكنني الوقوع

399
00:17:55,190 --> 00:17:57,190
مضحك...

400
00:18:03,769 --> 00:18:05,736
...هناك شيء منظرة مختلف

401
00:18:07,606 --> 00:18:08,884
كيف الحال, ايمز؟

402
00:18:11,943 --> 00:18:15,306
أبقيني مطلع على الاحداث

403
00:18:16,114 --> 00:18:17,548
ما الذي تتحدث عنه؟

404
00:18:17,582 --> 00:18:21,040
فقط... مهما يكن

405
00:18:22,449 --> 00:18:23,850
انا متواجد...

406
00:18:27,787 --> 00:18:30,756
...هل هذا معقول لديك؟

407
00:18:30,790 --> 00:18:32,924
لا

408
00:18:32,959 --> 00:18:34,250
جيد...

409
00:18:51,674 --> 00:18:53,542
...مرحبا... مرحبا،
جلين. صباح... مساء الخير

410
00:18:53,576 --> 00:18:55,310
مساء الخير لك

411
00:18:55,344 --> 00:18:58,980
كم طول المدة التي سأقضيها
وانا اقود لكي أشاهد البراري؟

412
00:19:00,349 --> 00:19:02,551
انا سأعلمك, انا سأجد ذلك الان

413
00:19:02,585 --> 00:19:04,319
شكرا لك

414
00:19:04,353 --> 00:19:06,054
فقط ثواني

415
00:19:06,088 --> 00:19:07,322
هل أنت بخير؟

416
00:19:07,356 --> 00:19:09,157
نعم, انا بخير

417
00:19:09,192 --> 00:19:11,760
لانني أنا محترفه، لذا

418
00:19:11,794 --> 00:19:13,628
أتريدين أن المس أنفي بأصبعي؟

419
00:19:13,663 --> 00:19:14,629
لا مشكلة

420
00:19:14,664 --> 00:19:16,565
هل تريدين أن اقول
الحروف من الاخير؟

421
00:19:16,599 --> 00:19:20,235
...بالتأكيد، زي، واي...

422
00:19:23,706 --> 00:19:25,140
...أكس

423
00:19:25,863 --> 00:19:29,302
ربما أنت سمعت

424
00:19:29,326 --> 00:19:31,146
شيء ما مضحك

425
00:19:31,180 --> 00:19:32,481
انه حقاً مضحك

426
00:19:32,515 --> 00:19:35,750
لكي أكون واضح انا لا
اظن أنني استطيع الفوز بك

427
00:19:35,785 --> 00:19:39,454
انا اقصد... انا لن
افعل حتى لو امكنني

428
00:19:39,489 --> 00:19:42,157
كما تعلمين الناس تفوز ببعض

429
00:19:42,191 --> 00:19:44,726
ايا كان, جنسياً

430
00:19:46,229 --> 00:19:50,432
انا لم افهمك لانك تتكلم كثيراً

431
00:19:50,466 --> 00:19:54,536
- انا اسف-و... وايضا.
- انا سكرانه قليلاً

432
00:19:54,570 --> 00:19:55,837
انا اسف

433
00:19:55,872 --> 00:19:57,606
انا سكرانه قليلاً

434
00:19:57,640 --> 00:20:02,544
نعم... انت سكرانه جداً

435
00:20:02,578 --> 00:20:04,379
نعم

436
00:20:04,413 --> 00:20:07,682
انا اسفه, انت كنت تقول

437
00:20:07,717 --> 00:20:09,217
عن شيء... انا لم

438
00:20:09,252 --> 00:20:13,121
- من يهتم؟
- جنسياً- ... ايمي هذا

439
00:20:13,155 --> 00:20:14,881
هذا مكان عمل. حسنا؟

440
00:20:15,022 --> 00:20:16,858
نحن لا نتكلم هكذا هنا

441
00:20:16,893 --> 00:20:19,561
انت يجدر بك الذهاب
للبيت بهذا النوع من الكلام

442
00:20:19,595 --> 00:20:22,565
لان هذا... انا لا اعلم ما هذا،
لكنه خاطئ...

443
00:20:30,918 --> 00:20:32,652
...حسنا، اظن أننا انتهينا

444
00:20:34,110 --> 00:20:37,078
ماهو رأيك؟

445
00:20:37,113 --> 00:20:40,248
نعم

446
00:20:40,283 --> 00:20:42,717
هذا حقاً

447
00:20:42,752 --> 00:20:44,252
انه متقن

448
00:20:44,287 --> 00:20:46,755
حسنا, انا لا اريد تغييره كثيراً

449
00:20:46,789 --> 00:20:49,224
كما تعلمين,
قصة خطوات الاطفال, صح؟

450
00:20:49,258 --> 00:20:52,594
وايضاً,
انا لا اعلم حقاً ما الذي افعله بعد

451
00:20:52,628 --> 00:20:54,195
وايضاً انا سكرانه

452
00:20:54,230 --> 00:20:56,665
نعم, لا انا

453
00:20:56,699 --> 00:20:58,600
اعجبني اعجبني

454
00:20:58,634 --> 00:21:01,736
ماذا؟ هل قصيته كثيراً؟

455
00:21:01,771 --> 00:21:03,438
هل انت تهرعين الان؟

456
00:21:03,472 --> 00:21:07,909
لا لا لا, انا كنت فقط

457
00:21:07,944 --> 00:21:14,616
انا لا اعلم، انا كنت،
افكر بشيء اكثر مثل...

458
00:21:17,620 --> 00:21:19,421
...مثل هذا

