﻿1
00:00:02,648 --> 00:00:04,118
ما الذي يفترض بي
أن ارتدي في زفافك؟

2
00:00:04,142 --> 00:00:05,883
الدعوة تقول,"ليس الافضل"

3
00:00:06,049 --> 00:00:07,449
كما تعلم," ليس الافضل"

4
00:00:07,517 --> 00:00:09,618
انا لا اعلم كيف
اشرح لك اكثر من ذلك

5
00:00:09,686 --> 00:00:11,953
نعم, مثل,
(ادم) سوف يردتي بدلة رمادية

6
00:00:12,021 --> 00:00:13,922
انا اقصد, ذلك مثل الافضل

7
00:00:14,023 --> 00:00:15,857
لكن انتما كبيران بالعمر

8
00:00:15,925 --> 00:00:17,199
لن ينظر لكم أي احد على أي حال

9
00:00:17,223 --> 00:00:19,261
انا لم اكن اعلم
انك ستحضرين (ادم)

10
00:00:19,329 --> 00:00:21,396
نعم، انا ظننت أن زواجك كان،
مثل...

11
00:00:25,802 --> 00:00:27,413
...لا، زواجنا بخير

12
00:00:27,489 --> 00:00:30,077
لقد إستشرنا مرتين والان نحن بخير

13
00:00:30,149 --> 00:00:32,025
وارجوكم لا احد منكم
يتصرف بغرابه عنده

14
00:00:32,049 --> 00:00:35,215
- حسنا؟
- ... لا-انا شخص عادي جداً

15
00:00:35,321 --> 00:00:37,023
وأرجوكم لا احد يقول"عادي جداً"

16
00:00:37,071 --> 00:00:38,004
مثل قواعد حياة

17
00:00:38,028 --> 00:00:40,073
حسنا,
شخصياً انا سوف ارتدي فستان بولو

18
00:00:40,097 --> 00:00:42,713
حسنا, هو بسيط... جميل, أنيق

19
00:00:43,412 --> 00:00:44,777
لكن من ناحية اخرى انا لدي

20
00:00:44,845 --> 00:00:46,279
بدلة (نانسي بيولسي) القديمة

21
00:00:46,347 --> 00:00:47,447
لقد فزت بها في مزاد

22
00:00:47,514 --> 00:00:48,514
اتظن أن ذلك سيكون افضل؟

23
00:00:48,546 --> 00:00:50,683
انا في الواقع سأرتدي
فستان الاشبينة خاصتي

24
00:00:50,751 --> 00:00:52,051
طلبتي من (ايمي) أن تكون وصيفتك

25
00:00:52,119 --> 00:00:53,319
لكن لم تطلبي مني؟

26
00:00:53,387 --> 00:00:55,021
ماذا؟

27
00:00:57,491 --> 00:00:58,658
فهمت

28
00:01:00,508 --> 00:01:02,508
انا فقط كنت دائماً اردت...
أن اكون وصيفة شرف, وانا

29
00:01:03,022 --> 00:01:04,248
وانا لا اعلم إذ كنت
سأحضى بفرصة اخرى

30
00:01:04,272 --> 00:01:05,957
انا اقصد

31
00:01:06,025 --> 00:01:07,592
أختي فقط بشعه جداً

32
00:01:07,660 --> 00:01:09,894
حسنا، (دينا)

33
00:01:09,962 --> 00:01:12,063
يمكنك أن تكوني وصيفة شرف

34
00:01:12,130 --> 00:01:13,153
نعم

35
00:01:13,177 --> 00:01:14,427
انت لن تندمي على هذا

36
00:01:14,451 --> 00:01:17,068
حسنا,
انا اريد أن ارى فستاني بأسرع ما يمكن

37
00:01:17,136 --> 00:01:18,815
في حال إذ اردت
تغير القطع أو اللون

38
00:01:20,070 --> 00:01:23,299
تمت الترجمة بواسطة
عبدالله twitter: @viivb...

39
00:01:29,382 --> 00:01:31,151
...هل يبدوا هذا الصوت فاخراً لك؟

40
00:01:31,984 --> 00:01:35,320
لا,
فقط صوته مثل ذهب يتلامس مع البلورة

41
00:01:35,388 --> 00:01:36,388
ماذا؟

42
00:01:36,722 --> 00:01:39,324
هذه الاثنتان من
اكثر الاشياء تكلفه

43
00:01:39,392 --> 00:01:41,169
اهدئ يا صاح, انها ليست منافسه

44
00:01:41,193 --> 00:01:43,461
انا فقط جلبت شيئاً من سلة
"الضائعه والمعثور" من العمل

45
00:01:43,529 --> 00:01:45,296
انا لا اريد من الناس
أن يسرفوا بالمال

46
00:01:45,364 --> 00:01:47,064
هم ربما لن يحصلوه غداً

47
00:01:49,035 --> 00:01:51,437
الشركه تريد مني أن اسرح 6 اشخاص

48
00:01:51,516 --> 00:01:52,516
سيكون هناك تسريح؟

49
00:01:53,555 --> 00:01:54,845
انا لا اريد أن يعلم أي احد

50
00:01:54,869 --> 00:01:57,483
حسنا,
هم سيعرفون عندما يعلموا ان الراتب لم ينزل

51
00:01:57,570 --> 00:01:59,241
انا سأخربهم غداً

52
00:01:59,265 --> 00:02:01,413
زواج (شاين) يجب
أن يكون يوماً ممتع

53
00:02:01,897 --> 00:02:03,330
الناس ستتذكر هذا اليوم

54
00:02:03,398 --> 00:02:04,831
انا كنت سعيد ذلك اليوم

55
00:02:05,300 --> 00:02:07,768
ذلك اخر يوم كنت سعيد

56
00:02:07,836 --> 00:02:09,537
تبدوا بخير-نعم، بخير؟

57
00:02:09,638 --> 00:02:10,838
نعم بخير، جيد مثل

58
00:02:10,906 --> 00:02:12,073
مثل ما تبدوا دائماً

59
00:02:12,140 --> 00:02:14,308
جميل,
منظرك جميل-شكراً- وانت ايضاً

60
00:02:14,376 --> 00:02:15,709
اشعر أن الجميع ينظر الينا

61
00:02:15,816 --> 00:02:17,028
ربما كان يجدر بي الا اتي

62
00:02:17,052 --> 00:02:18,212
(ادم), لا احد ينظر الينا

63
00:02:18,280 --> 00:02:19,280
(ادم)

64
00:02:19,314 --> 00:02:20,247
اسف, (ادم)

65
00:02:20,315 --> 00:02:21,582
مرحبا

66
00:02:21,650 --> 00:02:23,114
- كيف هي امورك يارجل؟
- جيده

67
00:02:23,138 --> 00:02:24,993
اتعلم ماذا؟ تعال تعال الى هنا

68
00:02:25,017 --> 00:02:26,054
نعم

69
00:02:26,121 --> 00:02:27,321
من الجيد رؤيتك

70
00:02:27,389 --> 00:02:29,191
ما الاخبار؟ ما الجديد معك؟

71
00:02:29,246 --> 00:02:31,414
...انا اقصد, مع عملك,
ليس ليس مع حياتك الخاصه

72
00:02:31,723 --> 00:02:35,029
عادي جداً- بلا شك-... ما زلت عاطل,
لكن

73
00:02:35,097 --> 00:02:36,464
رائع...

74
00:02:38,900 --> 00:02:40,384
...انا (كريستين)، على اي حال-نعم

75
00:02:40,590 --> 00:02:43,381
هذه (كريستين)- مرحباً- زوجي-زوجي

76
00:02:43,449 --> 00:02:45,283
اسف، هذا... نعم-انه زوجي...

77
00:02:49,455 --> 00:02:51,622
...ما الذي تفعله هنا؟

78
00:02:52,251 --> 00:02:53,729
مرحبا-اهلا

79
00:02:53,777 --> 00:02:55,537
يادبي القزم,
ايمكنك أن تحضر لي دخاني الاكتروني؟

80
00:02:55,561 --> 00:02:57,192
نسيتهُ في السيارة

81
00:02:57,414 --> 00:02:59,162
انتما هنا مع بعض

82
00:02:59,242 --> 00:03:00,909
نعم, تتذكرين (جيري)

83
00:03:00,977 --> 00:03:02,711
نحن قابلناه في المطعم

84
00:03:02,779 --> 00:03:06,115
من الجيد رؤيتك مجدداً

85
00:03:06,182 --> 00:03:07,182
ايضاً

86
00:03:08,752 --> 00:03:10,319
نوعا ما احتاج
للدخان الاكتروني الان

87
00:03:10,386 --> 00:03:11,777
صح, اسف

88
00:03:13,177 --> 00:03:15,779
انا احب رائحت دخان
الفراوله في شعري

89
00:03:16,493 --> 00:03:17,493
اراهنك

90
00:03:18,121 --> 00:03:21,987
♪... أ بي سي,
1,2,3, حبيبي انت و♪

91
00:03:22,130 --> 00:03:22,698
ارفعوا رؤسكم

92
00:03:23,079 --> 00:03:24,600
سيدات جميلات بالكامل

93
00:03:25,074 --> 00:03:25,974
سيدتي, ايمكنك أن ترجعي للخلف؟

94
00:03:26,042 --> 00:03:27,309
هناك ضل على العروس

95
00:03:27,377 --> 00:03:28,429
بالتأكيد

96
00:03:29,012 --> 00:03:30,546
ما هو شعورك؟ أأنتِ متوتره؟

97
00:03:30,613 --> 00:03:32,189
لا, فقط متحمسه

98
00:03:32,475 --> 00:03:34,084
اسمعن,
لقد ملئت حقيبتي بأدويه مرخية للعضلات

99
00:03:34,108 --> 00:03:35,417
وأدوية مضاده لتطبل البطن

100
00:03:35,485 --> 00:03:37,186
واذا اردتن التقيؤ
يمكنكما إستخدام الحقيبه

101
00:03:37,253 --> 00:03:38,074
حسنا, شكراً

102
00:03:38,098 --> 00:03:39,821
لقد اخبرتك انني سأكون وصيفة جيده

103
00:03:39,889 --> 00:03:41,567
لا بأس بأن تكوني متوتره اذ كنتِ كذلك,
كما تعلمين؟

104
00:03:41,591 --> 00:03:43,325
لقد كنت متوتره تماماً في زفافي

105
00:03:43,393 --> 00:03:45,661
لقد كنت مثل, ايجدر بي الهرب؟

106
00:03:45,728 --> 00:03:47,196
الن يكون ذلك مضحك

107
00:03:47,263 --> 00:03:48,463
اذا انت فقط هربتي

108
00:03:48,531 --> 00:03:50,787
وذهبتي للجامعه أو شيئاً مثل ذلك؟

109
00:03:51,017 --> 00:03:52,134
انا كنت فقط امزح

110
00:03:52,202 --> 00:03:54,278
ماذا لو فعلنا وضعية التجمع؟

111
00:03:54,350 --> 00:03:57,049
نعم, وضعية التجمع

112
00:03:57,073 --> 00:03:57,950
نعم

113
00:03:57,974 --> 00:03:59,108
حسنا

114
00:03:59,321 --> 00:04:00,488
دينا، فقط-انا اسفه

115
00:04:00,556 --> 00:04:01,623
ربما لو تنثنئي-ماذا؟

116
00:04:01,690 --> 00:04:03,558
فقط انثنئي-انا
انثنى-انثنئي-انا انثنى

117
00:04:03,659 --> 00:04:04,659
هناك ضل

118
00:04:04,693 --> 00:04:05,773
انا لا يمكنني التحكم بالشمس

119
00:04:05,816 --> 00:04:07,862
يا رفاق بصراحة شكراً لكم

120
00:04:07,930 --> 00:04:09,831
لحضوركم الى زفافي وترك أشغالكم

121
00:04:09,899 --> 00:04:11,108
بالتأكيد-نعم

122
00:04:11,139 --> 00:04:12,701
اتعلما ماذا؟ مثل, الحياة مجنونه

123
00:04:12,835 --> 00:04:14,012
انا ابداً لم اتوقع انه سيحضر
الكثير من الحمقى الى زفافي

124
00:04:14,036 --> 00:04:14,969
اتعلم ما الذي اقوله؟

125
00:04:15,037 --> 00:04:16,871
دراما

126
00:04:16,939 --> 00:04:18,573
زوج (ايمي) الحقيقي

127
00:04:18,641 --> 00:04:20,008
زوج (ايمي) بالعمل

128
00:04:20,075 --> 00:04:21,776
زوج بالعمل؟

129
00:04:21,844 --> 00:04:23,845
- ايجدر بي القلق؟
- لا

130
00:04:23,913 --> 00:04:25,791
لا, انا اقصد... لا, فهمتك

131
00:04:25,823 --> 00:04:27,120
نعم, انتبه

132
00:04:27,144 --> 00:04:29,017
قتال قتال قتال

133
00:04:29,041 --> 00:04:30,918
نعم نعم, انت زوج (ايمي) بالعمل

134
00:04:30,942 --> 00:04:32,751
انا اراكم مع بعض طوال اليوم

135
00:04:32,775 --> 00:04:35,111
التجول بالجوار، كما تعلم

136
00:04:35,212 --> 00:04:36,979
هو متأثر بالزواج

137
00:04:37,047 --> 00:04:38,914
بالتأكيد, نعم

138
00:04:38,982 --> 00:04:41,050
تمهلي على الروبيان

139
00:04:41,118 --> 00:04:42,885
هذه من المفترض أن تكون للجميع

140
00:04:42,953 --> 00:04:43,986
انا ا فقط اخذت القليل

141
00:04:44,054 --> 00:04:45,488
نعم, قليلاً من المئات

142
00:04:45,589 --> 00:04:47,123
حسنا، ارجعيها-حسنا

143
00:04:47,190 --> 00:04:49,392
ابقوا هذه الفتاة
بعيداً عن المحيط

144
00:04:49,493 --> 00:04:51,360
هذا ما يقوله الروبيان

145
00:04:51,428 --> 00:04:54,563
هؤلاء الناس ليسوا سجائر لكي
فقط ترميها بعيداً متى ما اردت

146
00:04:54,631 --> 00:04:55,865
هم عائلة

147
00:04:55,966 --> 00:04:58,701
هم يتكلمون, هم يقفون بالجوار

148
00:04:58,802 --> 00:05:00,936
اظن أن هذا كل ما يفعلونه الان

149
00:05:01,607 --> 00:05:03,472
اتمنى لو أن (جيف) يرى هذا

150
00:05:03,540 --> 00:05:05,775
ربما يجدر بي أن
ادعوا (جيف) الى هنا

151
00:05:05,842 --> 00:05:06,842
نعم

152
00:05:06,877 --> 00:05:09,178
انت يجدر بك فعل ذلك تماماً...

153
00:05:22,940 --> 00:05:24,741
...ما الذي يرتديه؟

154
00:05:25,134 --> 00:05:26,600
هو يبدوا كامرأة

155
00:05:26,687 --> 00:05:27,687
(بو)؟

156
00:05:27,884 --> 00:05:28,918
(بو) هو امرأة

157
00:05:30,239 --> 00:05:31,343
سحاقيتانا

158
00:05:31,367 --> 00:05:32,801
وقت كبير

159
00:05:33,075 --> 00:05:35,977
العالم كله يتجه الى الشذوذ

160
00:05:37,713 --> 00:05:38,646
خطوات كبيرة

161
00:05:38,714 --> 00:05:40,081
انتما يارفاق تقتلان سرعتنا

162
00:05:40,149 --> 00:05:42,417
واحدكما ايضاً تعطرا كثيراً

163
00:05:42,485 --> 00:05:43,585
نعم, هذا انا يا (دينا)

164
00:05:43,652 --> 00:05:45,487
(ايمي) تبدوا جميله

165
00:05:45,554 --> 00:05:46,688
ليست من نوعي

166
00:05:46,756 --> 00:05:47,822
لا, انا فقط احب

167
00:05:47,890 --> 00:05:49,395
الطول، العيون زرقاء، شقراوات

168
00:05:50,793 --> 00:05:54,295
والاسيويات القصار،
هذا هو نوعي...

169
00:06:11,180 --> 00:06:13,698
...ايها الاحباء،
نحن مجتمعون هنا اليوم

170
00:06:13,738 --> 00:06:16,151
لكي نشهد اجتماع (شاين تايلور لي)

171
00:06:16,423 --> 00:06:19,022
بـ(بيلبو ديريك تومبسون)
في هذا الزواج المقدس

172
00:06:19,046 --> 00:06:20,555
كي يكونا زوجاً وزوجه

173
00:06:21,265 --> 00:06:22,265
الى الابد

174
00:06:22,299 --> 00:06:23,264
لا, لا يمكنني فعل هذا, حسنا, لا

175
00:06:23,288 --> 00:06:24,388
(بو), توقف

176
00:06:25,040 --> 00:06:27,170
لا, حسنا,
يجب أن اكون حر. لا يمكنك أن تقيديني

177
00:06:29,007 --> 00:06:31,007
أأنت مضطر لفعل هذا الان؟

178
00:06:31,075 --> 00:06:32,942
(شاين) ربما هذا افضل لك

179
00:06:33,010 --> 00:06:34,811
لا, ما يحدث؟ هذا لا يمكنه الانتظار,
حسنا؟.

180
00:06:34,878 --> 00:06:36,623
حسنا, انا لا يمكنني الوقوف
هنا واقول كل هذه الكلمات

181
00:06:36,647 --> 00:06:38,157
عن حبك للأبد

182
00:06:40,117 --> 00:06:41,818
لكن يمكنني أن اغنيها راب

183
00:06:41,885 --> 00:06:44,020
حينها نحن سنحتاج لأدهاشكم

184
00:06:44,088 --> 00:06:46,489
اشعل الجوء ايها
الكاهن (فونك أه خان)

185
00:06:47,991 --> 00:06:50,506
نعم ♪انا سأبقى معك للأبد ♪

186
00:06:50,554 --> 00:06:51,901
♪للأبد♪
- ♪انا الزوج ♪

187
00:06:51,925 --> 00:06:54,459
♪ انتِ الزوجه♪ هي جذابه جداً

188
00:06:54,558 --> 00:06:55,228
♪ ليست مقتنى♪

189
00:06:55,252 --> 00:06:57,460
♪ إسقط البطريرك ♪

190
00:07:02,197 --> 00:07:04,532
محال أن اكون مرتبط بالخير والشر

191
00:07:04,600 --> 00:07:06,334
بدون رفاق يدعموني, يابني

192
00:07:06,401 --> 00:07:08,202
ما الاخبار؟

193
00:07:08,270 --> 00:07:09,337
نعم

194
00:07:09,404 --> 00:07:11,505
العمه (بيث)

195
00:07:11,573 --> 00:07:13,198
من الجيد رؤيتك

196
00:07:13,222 --> 00:07:14,742
أأنت تصبحين اصغر أو اجمل؟

197
00:07:14,810 --> 00:07:16,244
لا يمكنني المعرفه...

198
00:07:20,215 --> 00:07:21,949
...اهدئي يا (بريدزيلا)

199
00:07:22,017 --> 00:07:23,417
أذن, بما اني وصيفتك

200
00:07:23,485 --> 00:07:26,187
يفترض بي المجيء
وحمل... فستانك بينما انت

201
00:07:26,255 --> 00:07:27,955
كما تعلمين، التبول و

202
00:07:28,056 --> 00:07:29,690
وانا قمت بالعد ثلاث ساعات

203
00:07:29,791 --> 00:07:30,803
منذُ أن قضيتي حاجتك

204
00:07:30,827 --> 00:07:32,761
انا بخير, شكراً لك

205
00:07:32,928 --> 00:07:33,833
نعم

206
00:07:33,870 --> 00:07:35,938
بالنسبة لي,
الان يبدوا مناسباً لي

207
00:07:36,198 --> 00:07:38,900
لان القطع الصغيرة من البيتزا
... التي قدمتها باكراً هي فقط

208
00:07:38,967 --> 00:07:39,967
لن تطول

209
00:07:40,402 --> 00:07:41,842
حسنا, لابأس, سأذهب

210
00:07:41,874 --> 00:07:42,703
لنفعل هذا

211
00:07:42,837 --> 00:07:44,649
الطاولة ثلاثه

212
00:07:44,673 --> 00:07:46,176
احزاب الطاوله...

213
00:07:48,612 --> 00:07:50,380
...لا،
هذا... هذا ليس ما كنا نفعله

214
00:07:50,447 --> 00:07:51,583
نعم، انا اعلم...

215
00:07:54,318 --> 00:07:55,918
...حسنا

216
00:07:55,986 --> 00:07:58,287
اتعلمين ماذا؟ ربما يجدر
بنا الجلوس في مكان اخر

217
00:07:58,355 --> 00:07:59,999
متأكده تماماً انه يفترض
بك الجلوس في الطاوله

218
00:08:00,023 --> 00:08:00,944
التي يقولون لك اجلس فيها

219
00:08:00,968 --> 00:08:02,568
حسنا, يا معتوهه

220
00:08:02,635 --> 00:08:04,837
انا لا اعلم لما
انت مازلت متزوجها

221
00:08:04,904 --> 00:08:06,772
انا لم اقصد... هذا لم يكن

222
00:08:06,873 --> 00:08:09,408
رائع, رائع

223
00:08:09,476 --> 00:08:10,609
حسنا

224
00:08:10,677 --> 00:08:12,441
كيف هي امورنا هنا؟

225
00:08:12,528 --> 00:08:13,378
ما الذي تفعله؟

226
00:08:13,446 --> 00:08:14,847
...انا فقط احب الجلوس

227
00:08:14,914 --> 00:08:17,416
مقابل (إيلايس)

228
00:08:17,484 --> 00:08:19,384
مرحباً

229
00:08:19,452 --> 00:08:21,958
طاوله 9, البوفيه الان مفتوح

230
00:08:22,546 --> 00:08:23,402
اذهبوا بشراسة

231
00:08:23,498 --> 00:08:24,775
أأنت تقوم بالاعلان؟

232
00:08:24,799 --> 00:08:26,249
الا يجعلك هذا كانك في العمل؟

233
00:08:26,334 --> 00:08:28,837
حسنا, ماذا يمكنني القول,
يارجل؟ انا احب القوة

234
00:08:28,861 --> 00:08:30,353
طاوله 8...

235
00:08:32,807 --> 00:08:34,069
...الان يمكنكم الذهاب

236
00:08:35,326 --> 00:08:36,593
ها انت ذا

237
00:08:36,660 --> 00:08:37,594
ماهي الحالة الطارئه؟

238
00:08:37,661 --> 00:08:39,495
ياإلهي-ماذا؟

239
00:08:39,563 --> 00:08:41,364
انت تتذكر (شاين), اليس كذلك؟

240
00:08:41,432 --> 00:08:43,166
هي تزوجت

241
00:08:43,234 --> 00:08:45,535
مرحباً, نعم, هذا هو زفافك

242
00:08:45,603 --> 00:08:47,203
أذن لماذا انت... انا اسف لاني

243
00:08:47,271 --> 00:08:48,137
ارتدي سروال قصير

244
00:08:48,205 --> 00:08:49,633
لقد كنت اللعب لعبه الصحن الطائر

245
00:08:49,657 --> 00:08:51,107
رائع-لا بأس، لابأس

246
00:08:51,175 --> 00:08:52,909
حقيقه مضحكه عن (شاين)

247
00:08:53,010 --> 00:08:55,144
هي غير متعلمه

248
00:08:55,212 --> 00:08:58,781
لذا وظيفتها هو الشيء الوحيد
الباقي بينها وبين ممارسة الدعارة

249
00:08:58,849 --> 00:09:01,084
الان, دعني اعرفك على بعض الناس

250
00:09:01,151 --> 00:09:02,819
الذين هم على مقربه من خط الفقر

251
00:09:02,887 --> 00:09:03,953
انا اسف بشأن

252
00:09:04,054 --> 00:09:05,673
انا ابداً لن امارس الدعارة-لا...

253
00:09:07,758 --> 00:09:10,994
...ما الذي كنت -
... أذن كيف هو-اسفه

254
00:09:11,061 --> 00:09:12,161
انت ابدا

255
00:09:12,229 --> 00:09:13,796
كيف حال حبيبك؟

256
00:09:13,864 --> 00:09:15,024
نحن لم نعد نتواعد بعد الان...

257
00:09:17,067 --> 00:09:18,234
...انا اسف لسماعي ذلك

258
00:09:18,302 --> 00:09:19,302
نعم

259
00:09:20,971 --> 00:09:22,483
لقد اختلقت الامر...

260
00:09:25,583 --> 00:09:28,361
...حسنا-شكراً لك-وداعاً،
نعم، ها انت

261
00:09:28,385 --> 00:09:30,767
انا احتاج قصه محرجه جداً عنكِ

262
00:09:30,791 --> 00:09:33,333
- لماذا؟
- انه من أجل خطابي-وهو ليس ضروري

263
00:09:33,357 --> 00:09:36,425
لكن اذا كانت القافية تتضمن لعق القضيب,
ذلك سيكون افضل

264
00:09:36,449 --> 00:09:38,886
لا, غالباً الوصيفات لا يقدمن نخب

265
00:09:38,910 --> 00:09:39,992
انا لن افعل-حسناً

266
00:09:40,412 --> 00:09:42,427
انا اقصد,
بدون إهانه انت لست مضحكه

267
00:09:42,451 --> 00:09:43,493
انا مضحكه

268
00:09:43,517 --> 00:09:44,999
بالتأكيد, انت مضحكه جداً

269
00:09:45,023 --> 00:09:45,747
هيا

270
00:09:45,771 --> 00:09:47,368
ياإلهي, انت تبدين جميله جداً

271
00:09:47,392 --> 00:09:48,584
المراسم كانت رائعه

272
00:09:48,608 --> 00:09:49,970
لماذا بحق الجحيم دعيتِ (جيف)؟

273
00:09:49,994 --> 00:09:52,443
انا لم افعل,
اظن انه اتى مع (جلين)

274
00:09:52,467 --> 00:09:54,170
لا, كصديق

275
00:09:54,194 --> 00:09:56,519
انا لست مستعد
لتحدث مع (جيف) الان

276
00:09:56,543 --> 00:09:58,885
(ماتيو), انت تظن اني مضحكه, صح؟

277
00:10:01,060 --> 00:10:04,583
إنتباه ياضيوف الزفاف
خاصتاً اصدقاء (بو)

278
00:10:05,015 --> 00:10:06,180
ليس لاني انا الـدي جي

279
00:10:06,204 --> 00:10:08,412
أن ذلك يعني اني
احمل منشط إكستاسي

280
00:10:08,795 --> 00:10:10,351
لذا ارجوكم توقفوا عن سؤالي

281
00:10:10,740 --> 00:10:12,592
شكراً لكم لتسوقكم في كلاود9

282
00:10:12,870 --> 00:10:14,875
اللعنه, اسف, قوة العادة

283
00:10:14,899 --> 00:10:16,785
(جوستين) تعيش في شقة صغيرة

284
00:10:17,158 --> 00:10:20,944
وهي في الـ40 من العمر لذا
من الواضح هناك المزيد للحاجه

285
00:10:22,281 --> 00:10:24,730
اعذراني-حسنا(جلين)

286
00:10:24,754 --> 00:10:26,131
- ماذا؟
- انا... انا سأغادر الان

287
00:10:26,162 --> 00:10:28,174
- لماذا؟
- لان هذا زفاف

288
00:10:28,198 --> 00:10:29,398
الذي انا لست مدعواً فيه

289
00:10:29,422 --> 00:10:30,568
وايضاً, انا ارتدي سروال قصير

290
00:10:30,592 --> 00:10:32,272
انا لم اجعلك ترتدي سروال قصير

291
00:10:32,296 --> 00:10:34,035
لا زال، انا فقط سوف

292
00:10:34,059 --> 00:10:35,053
انا يجب أن اذهب-لا لا لا

293
00:10:35,077 --> 00:10:36,672
انت لا يمكنك المغادرة
بدون أن تقول مرحبا

294
00:10:36,696 --> 00:10:39,172
الى طفلة (شاين) اللطيفه

295
00:10:39,196 --> 00:10:40,209
(هارمونيكا)

296
00:10:40,233 --> 00:10:42,186
ولا تدع اصحاب الخدود
السمينه يخدعونك

297
00:10:42,210 --> 00:10:44,632
إذ والديها لم يكن بمقدورهما
... أن يحافظا على دفع الاكل لها

298
00:10:45,148 --> 00:10:46,148
هي سوف تموت

299
00:10:46,459 --> 00:10:49,072
انا سوف اريك شخصاً ما، نعم...

300
00:10:51,175 --> 00:10:52,509
...انتظر

301
00:10:52,576 --> 00:10:54,696
ما الذي يفترض بي أن افعل بهذه؟

302
00:11:01,556 --> 00:11:03,156
...حسنا

303
00:11:03,224 --> 00:11:04,691
امي

304
00:11:04,759 --> 00:11:06,493
ماهي لعبته؟

305
00:11:06,561 --> 00:11:08,428
هو فقط يظهر فجأة

306
00:11:08,496 --> 00:11:11,099
,
يستعرض هذه السيقان يحمل طفله بالارجاء

307
00:11:11,123 --> 00:11:13,268
لقد فهمت انت أب جيد

308
00:11:14,020 --> 00:11:16,383
انا اقصد,
انا كره الاطفال لكن احب الاباء

309
00:11:18,111 --> 00:11:20,713
أذن هل انت دائماً
تؤدي دور الرجل؟

310
00:11:20,737 --> 00:11:23,944
نعم, معظم الوقت

311
00:11:24,011 --> 00:11:27,381
هذا... هذا رائع

312
00:11:27,448 --> 00:11:28,448
نعم

313
00:11:28,539 --> 00:11:30,951
الاحظ أنك اخذتي الوردي

314
00:11:31,052 --> 00:11:34,888
نعم, انه كود ريد فودكا, و13 كرزه

315
00:11:34,956 --> 00:11:36,323
انا مغرمه بها

316
00:11:36,391 --> 00:11:38,093
انظر, ها انتم

317
00:11:38,946 --> 00:11:40,260
هذا جميل

318
00:11:40,328 --> 00:11:41,461
نعم, نعم

319
00:11:41,529 --> 00:11:43,230
لكن هذا من أجل العرض,
كما تعلمين؟

320
00:11:43,297 --> 00:11:45,098
ذلك اليوم كان يوماً عادي

321
00:11:45,166 --> 00:11:47,100
هي ربما تضع يدها
حول عنقي... كما تعلمين

322
00:11:47,168 --> 00:11:48,702
(جوناه), لقد أخفقت مجدداً

323
00:11:48,770 --> 00:11:50,103
اذهب ونظف قسم المرطبات

324
00:11:50,171 --> 00:11:51,215
حسنا, انا لا اتكلم بهذه الطريقة

325
00:11:51,239 --> 00:11:52,906
حسنا, بعض الاحيان

326
00:11:52,974 --> 00:11:54,808
(ادم), اغسل حذاءك الخاص بالتنس

327
00:11:54,876 --> 00:11:56,109
هي مقرفة

328
00:11:56,177 --> 00:11:57,844
حسنا, لقد كانت مقرفة

329
00:11:57,912 --> 00:11:59,456
لان كانت هناك عائلة من
العناكب... كانت تعيش بداخلها, لذا

330
00:11:59,480 --> 00:12:02,048
حسنا,
هي احذيتي وانا قد دفعت ثمنها

331
00:12:02,116 --> 00:12:03,683
لذا نوعاً ما ليس من شأنك

332
00:12:03,751 --> 00:12:05,231
نعم,
انا كنت فقط اطلب منك أن تكون بالغ

333
00:12:05,286 --> 00:12:06,897
بين الحين والاخر،
لذا-انا اعرف، لكن لا يزال

334
00:12:06,921 --> 00:12:08,121
نعم، لا بأس...

335
00:12:10,191 --> 00:12:11,587
...انا مع (ادم)

336
00:12:13,060 --> 00:12:14,995
حسنا, سيداتي سادتي

337
00:12:15,062 --> 00:12:17,297
انا سأجعل هذا يرفع
النسق مع القليل من الدعابه

338
00:12:17,365 --> 00:12:18,932
(دينا), انت حقاً لست مضطرة

339
00:12:19,000 --> 00:12:20,300
لا, لابأس, لابأس

340
00:12:20,368 --> 00:12:22,389
انا وصيفه,
لذا هو جزء من كوني وصيفة

341
00:12:22,659 --> 00:12:24,271
حسنا، الدعابه الاولى

342
00:12:24,338 --> 00:12:26,807
الزواج ذو ثلاث حلبات

343
00:12:26,908 --> 00:12:28,742
خاتم الخطوبة

344
00:12:28,810 --> 00:12:30,243
خاتم الزفاف

345
00:12:30,311 --> 00:12:32,112
والمعاناة...

346
00:12:34,482 --> 00:12:35,682
...لذا

347
00:12:35,750 --> 00:12:37,053
هذه كانت الدعابه الاولى...

348
00:12:43,024 --> 00:12:44,791
...هذه دعابه بالقواعد

349
00:12:45,314 --> 00:12:46,520
إذ الانجليزيه ليست لغتك الام

350
00:12:46,544 --> 00:12:48,159
هذه قد تضيع عليك

351
00:12:49,004 --> 00:12:51,319
حسنا، التالي

352
00:12:51,387 --> 00:12:54,122
ماذا تقول للمرأة التي
تحب القضيب الصغير؟

353
00:12:54,189 --> 00:12:55,924
نأمل أن تكون (شاين)- حسنا

354
00:12:55,991 --> 00:12:57,135
انا امزح... الصغار غالباً يكونون

355
00:12:57,159 --> 00:12:58,684
حسنا, شكرأ لك, دينا

356
00:12:58,708 --> 00:13:01,396
على هذا الشيء
الجميل والكلمات المناسبة

357
00:13:01,463 --> 00:13:02,463
نعم, حسنا, حظاً موفق

358
00:13:02,531 --> 00:13:04,024
لان هذا حشد متفاعل...

359
00:13:06,694 --> 00:13:07,805
...مرحباً

360
00:13:07,829 --> 00:13:09,163
انا فقط أردت أن اقول

361
00:13:09,471 --> 00:13:12,584
مبروك لـ(شاين) و(بو...)

362
00:13:15,978 --> 00:13:18,246
...انا احبك (شاين)

363
00:13:18,813 --> 00:13:21,082
انت تذكرينني بنفسي

364
00:13:21,150 --> 00:13:23,751
انا ايضاً ألتقيت
بزوجي في الثانوية

365
00:13:23,819 --> 00:13:25,720
حدث لنا ما حدث لكم
الحمل بالطفله الاولى

366
00:13:25,788 --> 00:13:27,822
وبعدها تزوجنا لانه كان يجب علينا

367
00:13:27,890 --> 00:13:29,123
انا اقصد، ليس

368
00:13:29,191 --> 00:13:30,959
,
انا لم اقصد انه توجب علينا ما قصده

369
00:13:31,026 --> 00:13:33,828
انا اقصد انا حملت
... لذا نحن تزوجنا

370
00:13:33,896 --> 00:13:35,797
لكن, الزواج رائع

371
00:13:35,864 --> 00:13:37,699
انا اقصد, انه شيء صعب؟

372
00:13:37,766 --> 00:13:39,346
نعم

373
00:13:39,370 --> 00:13:41,048
مثل, التعبير المأثور. صح؟

374
00:13:41,072 --> 00:13:43,004
انه شيء صعب, لانه كذلك

375
00:13:43,072 --> 00:13:44,839
كما تعلمون,
لثواني يكون كل شيء عظيم

376
00:13:44,907 --> 00:13:48,047
وبعدها أنت تخطو على لغم
مخفي وبعدها تبدا بالقتال...

377
00:13:52,386 --> 00:13:54,487
...لانه صعب, انه فقط انه صعب

378
00:13:54,555 --> 00:13:55,458
لكن

379
00:13:55,482 --> 00:13:57,490
الصعب هو

380
00:13:57,558 --> 00:13:59,323
ما يجعله أفضل

381
00:14:00,928 --> 00:14:02,094
هذا لم يكن مني

382
00:14:02,144 --> 00:14:03,547
هذا كان من فلم "دوري خاص بهم"

383
00:14:03,571 --> 00:14:06,214
لماذا (مادونا) و(روزي
أودونيل) لما توقفت صداقتهما؟

384
00:14:06,238 --> 00:14:07,780
اشعر بأن شيئاً قد حدث هناك, صح؟

385
00:14:07,804 --> 00:14:09,547
ربما يجدر بنا أن نتكلم عن ذلك

386
00:14:11,371 --> 00:14:13,539
طاولة التحلية الان مفتوحة

387
00:14:13,607 --> 00:14:16,637
لأي شخص يريد أن يتوقف عن الكلام

388
00:14:17,177 --> 00:14:19,586
لكن, حسنا, ما أود قوله

389
00:14:19,610 --> 00:14:22,482
انه لا يهم الى أي
مدى وصلت الصعوبة

390
00:14:22,549 --> 00:14:24,150
ستصبح الامور بخير

391
00:14:24,218 --> 00:14:25,985
ستصبح الامور

392
00:14:26,053 --> 00:14:27,954
جداً

393
00:14:28,021 --> 00:14:29,021
بخير

394
00:14:29,563 --> 00:14:30,563
اتعلمون؟

395
00:14:30,757 --> 00:14:31,491
فقط اعطني... اعطني اياه

396
00:14:31,558 --> 00:14:32,792
لكن انا-اعطني اياه

397
00:14:34,061 --> 00:14:35,394
لقد سمعتموه هنا أولاً, ياأصدقاء

398
00:14:35,462 --> 00:14:37,063
الزواج لابأس به

399
00:14:37,130 --> 00:14:38,798
مقزز

400
00:14:40,628 --> 00:14:42,729
أأعجبتكم المزحة
بشأن زواج (ايمي)؟

401
00:14:42,788 --> 00:14:43,870
لانه لدي الكثير منها

402
00:14:43,937 --> 00:14:46,244
زواج (ايمي) سيء جدا

403
00:14:46,391 --> 00:14:48,498
ما مدى سوءه؟

404
00:14:56,398 --> 00:14:58,500
أنت حقاً جيده في الرقص

405
00:14:58,674 --> 00:15:00,198
شكراً، وانت ايضاً...

406
00:15:06,123 --> 00:15:07,912
...اتظنين أن (ايمي) بخير؟

407
00:15:08,087 --> 00:15:10,179
أأنت قلق بشأن زوجتك بالعمل؟

408
00:15:10,203 --> 00:15:12,090
انا؟ لا. لا,
انا لا اهتم حتى بشأنه

409
00:15:12,114 --> 00:15:12,879
لا

410
00:15:12,903 --> 00:15:14,654
نحن يجب أن ننتقل مع بعض

411
00:15:14,678 --> 00:15:15,648
ماذا؟

412
00:15:15,672 --> 00:15:17,783
ياصاح, ما هو خطبك الليلة؟

413
00:15:20,581 --> 00:15:23,055
انا تعب, اظن أنني سأغادر

414
00:15:23,156 --> 00:15:23,928
حسنا, نعم

415
00:15:23,952 --> 00:15:25,781
انا فقط سأودع الجميع
حينها يمكننا الذهاب

416
00:15:25,805 --> 00:15:27,407
لا, انت يجدر بك البقاء

417
00:15:27,549 --> 00:15:28,333
انا سأستقل الاجرة

418
00:15:28,357 --> 00:15:29,621
(ادم)

419
00:15:30,798 --> 00:15:33,042
انظر, انا اسفه بشأن الخطاب,
حسنا؟

420
00:15:33,066 --> 00:15:35,139
انا لم أكن اعرف ما اقول

421
00:15:35,163 --> 00:15:36,587
انا فقط... انا بدأت بالثرثرة

422
00:15:36,611 --> 00:15:37,966
وبعدها لم أستطع
التوقف عن الثرثرة

423
00:15:37,990 --> 00:15:38,462
انا حتى لم

424
00:15:38,486 --> 00:15:41,578
هل كنتِ ستتزوجني لو لم تحملي؟

425
00:15:44,569 --> 00:15:45,946
هل كنت ستطلبني؟

426
00:15:50,752 --> 00:15:52,851
حسنا, ما الذي نحن نفعله؟

427
00:15:54,393 --> 00:15:56,808
شكرا لك-(دينا)، هذه من أجلك

428
00:15:57,086 --> 00:15:58,139
ما هذا؟

429
00:15:58,163 --> 00:16:01,087
انه هديتي للوصيات
فقط لقول شكراً لك...

430
00:16:04,167 --> 00:16:05,504
...على الرحب والسعة

431
00:16:07,233 --> 00:16:09,154
اتعلمين ماذا؟ في الواقع,
انا لا اشعر بالرتياح

432
00:16:09,178 --> 00:16:10,804
لأخذ جواهر رخيصة الى منزلي

433
00:16:10,828 --> 00:16:11,999
أحد الطيور سيقوم بأبتلاعها

434
00:16:12,023 --> 00:16:14,133
بعدها ستكون ليله اخرى
عاجله الى عيادة الطوارئ

435
00:16:14,157 --> 00:16:17,360
لذا انا اظن يجدر بك
إرجاعها واعطاي المال

436
00:16:19,284 --> 00:16:20,471
شكراً يافتاة

437
00:16:21,815 --> 00:16:23,515
بعض الاحيان العنوان يقول

438
00:16:23,539 --> 00:16:25,645
"ما يحدث تالياً لا يصدق"

439
00:16:25,669 --> 00:16:28,423
لكن بعدين,
يكون نوعاً ما مخيب للأمال

440
00:16:28,447 --> 00:16:29,044
انا اعلم

441
00:16:29,068 --> 00:16:31,914
غالباً هم يحاولون
الخداع بواسطة النقر

442
00:16:31,938 --> 00:16:33,668
انا مرهقه, لنذهب

443
00:16:33,692 --> 00:16:35,370
حالاً؟ هم حتى لم يقطعوا الكعك

444
00:16:35,394 --> 00:16:36,926
لقد رأيت اناس
يقطعون الكعك من قبل

445
00:16:36,950 --> 00:16:37,950
لنذهب...

446
00:16:40,492 --> 00:16:43,863
...انا حقاً استمتع
بالتحدث معك ايضاً

447
00:16:43,887 --> 00:16:45,901
لا يمكنني تشغيل
السيارة بما يوجد في عقلي

448
00:16:46,712 --> 00:16:49,313
وداعاً

449
00:16:54,719 --> 00:16:56,653
(جيف)

450
00:16:56,721 --> 00:16:57,854
هذه الطفله نائمه

451
00:16:58,241 --> 00:17:00,261
اكنت هنا في الزفاف طوال الوقت؟

452
00:17:00,315 --> 00:17:00,826
نعم

453
00:17:00,850 --> 00:17:03,624
انت رأيتني وانا داخل
وبعدها اظن اننا تواصلنا بالعين

454
00:17:03,648 --> 00:17:05,384
عندما كنا في صف
الانتظار عند الحمام قبل فترة

455
00:17:05,408 --> 00:17:08,010
انا لا اظن ذلك

456
00:17:08,034 --> 00:17:10,400
على أي حال من الجيد رؤيتك

457
00:17:10,468 --> 00:17:11,903
ليس انت, انا اكرهك

458
00:17:12,346 --> 00:17:13,350
- ماذا؟
- نعم

459
00:17:13,374 --> 00:17:16,306
انت تخليت عني فجأة
لذا بالطبع انا اكرهك

460
00:17:16,374 --> 00:17:17,708
يبدوا مضحكاً لانني أهمس

461
00:17:17,775 --> 00:17:19,243
لانني لا اريد
ايقاظ الطفله... لانه

462
00:17:19,310 --> 00:17:20,510
وشكراً لك

463
00:17:20,578 --> 00:17:23,247
الان هي مستيقظه

464
00:17:23,314 --> 00:17:24,581
انت فقط لا يمكنك
التوقف عن إيذائي

465
00:17:24,605 --> 00:17:26,504
حسنا, هانحن ذا, انا سأعطيك

466
00:17:26,528 --> 00:17:28,318
انت خذها

467
00:17:28,386 --> 00:17:29,920
هي لا تحب الارجحة, حسنا؟

468
00:17:29,988 --> 00:17:31,255
انا اكرهك

469
00:17:31,322 --> 00:17:32,767
ليس انتِ، انا احبك...

470
00:17:49,274 --> 00:17:50,274
...مرحبا

471
00:17:51,643 --> 00:17:52,676
مرحبا

472
00:17:53,197 --> 00:17:55,612
فقط احصل على هواء نقي

473
00:17:56,375 --> 00:17:57,395
أين (كرستين)

474
00:17:57,419 --> 00:18:00,212
...(كرستين) تحتاج للراحه

475
00:18:01,594 --> 00:18:03,661
مني...

476
00:18:06,781 --> 00:18:07,781
...أين (ادم)؟

477
00:18:07,849 --> 00:18:09,583
(ادم) ذهب للبيت؟

478
00:18:13,669 --> 00:18:14,722
...حسنا

479
00:18:14,789 --> 00:18:16,657
سأدعك لحالك

480
00:18:16,725 --> 00:18:18,477
اظن أن زواجي انتهى...

481
00:18:21,383 --> 00:18:24,032
...هذه المرة الاولى
التي اقولها بصوت اعلى...

482
00:18:27,435 --> 00:18:29,766
...أأنت ستقول شيئاً ما أو...؟

483
00:18:33,608 --> 00:18:35,239
انا لا اعرف ما اقول

484
00:18:35,944 --> 00:18:37,945
حسنا, هذه بدايه

485
00:18:39,681 --> 00:18:43,250
إذ أحدهم تخطى هذه
العقبة انت يمكنك ايضاً

486
00:18:44,037 --> 00:18:45,113
حسناً

487
00:18:45,137 --> 00:18:48,233
لا، لا،
انا لا انا لا اقول فقط ذلك

488
00:18:48,257 --> 00:18:49,463
أنت... انت

489
00:18:50,325 --> 00:18:52,293
انت قوية

490
00:18:52,360 --> 00:18:54,561
وثابتة

491
00:18:54,629 --> 00:18:56,530
وحازمه

492
00:18:56,598 --> 00:18:59,796
من صوت كانك تقول عنيدة

493
00:18:59,820 --> 00:19:03,270
نعم، حسناً

494
00:19:03,338 --> 00:19:04,571
انت عنيدة بقوة و

495
00:19:04,639 --> 00:19:05,724
نعم

496
00:19:05,748 --> 00:19:07,541
متسلطة قليلاً

497
00:19:07,609 --> 00:19:08,609
حادة الطباع ربما

498
00:19:08,643 --> 00:19:09,546
- حادة الطباع؟
- نعم

499
00:19:09,570 --> 00:19:11,412
عندما التقيتك قبل وقت القهوة

500
00:19:12,112 --> 00:19:14,882
كنتِ عدائية بصراحة

501
00:19:14,949 --> 00:19:18,319
نعم, انت لست مخطئ

502
00:19:18,386 --> 00:19:19,426
نعم

503
00:19:19,450 --> 00:19:23,009
لذا فقط,
بشكل عام كنت شخص بغيض جداً

504
00:19:23,033 --> 00:19:27,153
نعم، بغيضة جداً،
نعم-حسنا-لوحظ...

505
00:19:29,548 --> 00:19:33,467
...لكن انتِ أصدق شخص قد قابلته

506
00:19:35,129 --> 00:19:38,064
وأنتِ قوية

507
00:19:38,640 --> 00:19:39,818
وذكية

508
00:19:41,176 --> 00:19:42,242
ومضحكه

509
00:19:42,477 --> 00:19:46,413
وأنت واثقة ومهتمه

510
00:19:46,481 --> 00:19:49,683
وأنتِ مثيرة و...

511
00:19:51,779 --> 00:19:52,499
...هذا... لم

512
00:19:52,523 --> 00:19:53,850
لا، انا-... انا لم أكن احاول

513
00:19:53,874 --> 00:19:55,690
هذا انا كنت فقط-... نعم، لا، انا

514
00:19:55,714 --> 00:19:57,595
انا جداً لم-لا لا-انا
متأثر بالشراب

515
00:19:57,619 --> 00:19:58,619
لابأس، انا فقط

516
00:19:58,643 --> 00:20:01,284
اظن أن هذا هو الوقت... لقطع الكعك,
لذا

517
00:20:01,839 --> 00:20:03,691
انا فقط... انا سأدخل

518
00:20:04,378 --> 00:20:05,578
حسنا, نعم

519
00:20:05,748 --> 00:20:07,615
شكراً لك

520
00:20:07,709 --> 00:20:08,709
شكراً...

521
00:20:22,944 --> 00:20:23,944
...مرحباً...

522
00:20:27,482 --> 00:20:28,918
...هل نسيت شيئاً؟

523
00:20:28,942 --> 00:20:30,195
نعم

524
00:20:31,025 --> 00:20:32,419
نسيت فعل هذا...

525
00:20:35,222 --> 00:20:36,655
...ألابأس أن قبلتك؟

526
00:20:37,179 --> 00:20:38,179
لابأس...

527
00:20:40,571 --> 00:20:43,034
...مرحباً للجميع (بو)
وانا اردنا قول شكرأ لكم

528
00:20:43,058 --> 00:20:45,432
لجعل الزفاف رائع جداً

529
00:20:45,846 --> 00:20:49,070
وشكر خاص لإصلاحية
(بوونفيلا) للنساء

530
00:20:49,094 --> 00:20:51,530
لجعل أمي تشاهد
المراسم عبر السكايب

531
00:20:51,554 --> 00:20:53,110
أين (جيف)؟

532
00:20:53,134 --> 00:20:54,243
يبدوا انه يغادر

533
00:20:54,267 --> 00:20:57,059
لكي ترى الحب هنا وترى
عائلتي التي معي بالعمل

534
00:20:57,083 --> 00:20:59,945
وعائلتي الحقيقية وأصدقاء عائلتي

535
00:20:59,969 --> 00:21:01,422
وعائلة المجمع و

536
00:21:01,482 --> 00:21:03,517
إكمالنا لحديث (شاين)

537
00:21:03,541 --> 00:21:05,508
في كلاود9, نحن لسنا فقط عمال

538
00:21:05,532 --> 00:21:07,420
نحن عائلة

539
00:21:07,488 --> 00:21:10,687
(جيف)،
أرجوك لا تجبرني على فصل عائلتي...

540
00:21:19,258 --> 00:21:21,798
...صح،
من مستعد لفعل رقصة الدجاجة؟

