1
00:00:04,624 --> 00:00:07,534
‫حسنا، وهذه من (إيف)

2
00:00:07,796 --> 00:00:10,229
‫"كان عليّ تخمين المقاس
‫أهي كبيرة جدا؟"

3
00:00:10,402 --> 00:00:12,010
‫"ليس ما لم تكُن لـ(لارابي)"

4
00:00:13,443 --> 00:00:14,921
‫"لأحببتها إلّا أنّ..."

5
00:00:15,356 --> 00:00:17,919
‫"قوات البحرية لا يرتدون معدات الطيّارين"

6
00:00:22,176 --> 00:00:23,784
‫"(إد)، صوتك مكتوم مجددا"

7
00:00:24,652 --> 00:00:27,868
‫"أجل، صحيح
‫عليك النقر على أيقونة الميكروفون"

8
00:00:30,866 --> 00:00:32,691
‫حيلة رائعة، افعلها مع (رايان)

9
00:00:33,994 --> 00:00:36,904
‫كان هذا رائعا رفاقي
‫شكرا على جميع الهدايا

10
00:00:37,122 --> 00:00:39,077
‫"أهناك شيء أردتِه ولم تحصلي عليه؟"

11
00:00:39,641 --> 00:00:41,944
‫لا، لا، أنا فقط...

12
00:00:42,422 --> 00:00:43,856
‫أتمنى لو نستطيع
‫أن نكون جميعنا معا

13
00:00:44,073 --> 00:00:45,594
‫عزيزتي، سنكون كذلك قريبا

14
00:00:45,984 --> 00:00:48,331
‫حالما يتوقف الكوكب عن محاولته قتلنا

15
00:00:50,025 --> 00:00:51,979
‫"تبا للتكنولوجيا"

16
00:00:52,545 --> 00:00:54,413
‫انظروا، عاد (إيد)

17
00:01:04,275 --> 00:01:06,057
‫أخبري أمكِ بأنّه عليّ الذهاب
‫إلى منزل (إد)

18
00:01:06,188 --> 00:01:08,446
‫لا يعرف كيف يطفئ الصوت

19
00:01:09,054 --> 00:01:11,574
‫أتستطيعين تخيل ما سيسمعه
‫من ذلك الرجل الليلة؟

20
00:01:12,617 --> 00:01:14,051
‫مضحك جدا، أصحيح؟

21
00:01:15,267 --> 00:01:17,396
‫لا أصدّق أنّي سألد طفلا
‫في هذا العالم

22
00:01:18,005 --> 00:01:20,698
‫بربكِ، لا بأس
‫ستكون الأمور بخير

23
00:01:20,959 --> 00:01:22,479
‫يُفترض أن تقول هذا فأنت أبي

24
00:01:22,609 --> 00:01:25,999
‫لا، ليس كالوقت الذي أخبرتكِ به
‫بأنّي أحببت طبقكِ (جمبالايا) بالقريدس

25
00:01:27,431 --> 00:01:30,431
‫كان لذيذا وشهيا جدا

26
00:01:31,646 --> 00:01:33,992
‫هناك المزيد من الأخبار السيئة يوميا

27
00:01:34,123 --> 00:01:35,772
‫الوضع مخيف في الخارج

28
00:01:36,469 --> 00:01:40,335
‫اتركيه في الخارج، شعرتِ بالأمان
‫في حفلة استقبال الطفل الصغيرة، أصحيح؟

29
00:01:41,378 --> 00:01:43,072
‫- أجل
‫- حسنا

30
00:01:43,246 --> 00:01:45,332
‫ربما تستطيعين و(كايل)
‫المجيء والبقاء هنا لفترة

31
00:01:45,462 --> 00:01:46,940
‫لا شيء سيؤذيكِ هنا

32
00:01:47,200 --> 00:01:49,677
‫- لِمَ ذلك؟
‫- حسنا، لأنّه...

33
00:01:50,068 --> 00:01:52,501
‫لن تستطيعي الخروج إلّا بإذني

34
00:01:53,240 --> 00:01:56,150
‫ولا أظنّ ذلك سيحدث

35
00:01:58,366 --> 00:01:59,799
‫- أتظنّين؟
‫- لا

36
00:02:00,539 --> 00:02:02,189
‫- لا بالتأكيد
‫- حسنا، انظر

37
00:02:02,320 --> 00:02:04,449
‫إن كنت جادا بهذا
‫سأتحدث إلى (كايل)

38
00:02:04,579 --> 00:02:07,968
‫- وقد نقبل بعرضكِ
‫- لفعلت كل شيءٍ لتشعرين بالأمان، حسنا؟

39
00:02:08,620 --> 00:02:10,792
‫- حسنا إذن، شكرا لك
‫- أجل

40
00:02:10,922 --> 00:02:12,355
‫هذا يشعرني بتحسنٍ كبير

41
00:02:18,915 --> 00:02:20,393
‫ماذا تفعل؟

42
00:02:22,175 --> 00:02:24,521
‫أنظر إلى الخارج بقسوة

43
00:02:26,823 --> 00:02:29,300
‫ليعرف مع من يتعامل هنا

44
00:02:30,081 --> 00:02:31,646
‫لن يدخل عبر النافذة

45
00:02:32,123 --> 00:02:34,426
‫هذا جيد حتى الآن
‫أظنّ ذلك ناجح

46
00:02:34,556 --> 00:02:36,034
‫أجل

47
00:02:36,249 --> 00:02:38,858
‫أخيف الخارج كثيرا

48
00:02:40,595 --> 00:02:42,942
‫إن دخل إلى هنا بطريقةٍ ما

49
00:02:43,420 --> 00:02:46,938
‫- سأعطيه بعضا من (جمبالايا) القرديس
‫- ويحك

50
00:02:47,894 --> 00:02:50,589
‫"(آوتدور مان)"

51
00:02:52,674 --> 00:02:55,584
‫مرحبا أبي
‫تريد أمي معرفة خطة العشاء

52
00:02:56,280 --> 00:02:59,190
‫ما رأيكِ بأن نجلس جميعنا
‫في حجرة جلدية

53
00:02:59,320 --> 00:03:00,972
‫في مطعم (إلويه) لشرائح اللحم؟

54
00:03:01,274 --> 00:03:04,274
‫يبدو هذا جميلا لو سُمح لنا
‫بالأكل في المطاعم الآن

55
00:03:04,926 --> 00:03:06,404
‫ما رأيك بشرائح اللحم في المنزل؟

56
00:03:06,489 --> 00:03:09,616
‫يبدو هذا جيدا
‫وفرصة ضئيلة لرؤية (إلويه) هناك

57
00:03:11,095 --> 00:03:12,616
‫هذا الوباء لا ينتهي

58
00:03:12,876 --> 00:03:15,873
‫عندما عدت و(كايل) للعيش هنا
‫شعرت بأنّ الأمر قديم جدا

59
00:03:16,004 --> 00:03:17,742
‫أشعر الآن بأنّ الأمر لن ينتهي

60
00:03:18,133 --> 00:03:19,610
‫وكأنّ الوقت توقف

61
00:03:20,305 --> 00:03:22,000
‫كعندما نذهب إلى السيمفونية

62
00:03:25,215 --> 00:03:26,953
‫وذلك يعطيني فكرة لمدونة فيديو

63
00:03:27,430 --> 00:03:29,343
‫- أمهليني قليلا، حسنا؟
‫- أجل، حسنا

64
00:03:34,469 --> 00:03:36,207
‫مرحبا، أنا (مايك باكستر)
‫من (آوتدور مان)

65
00:03:36,338 --> 00:03:40,247
‫حيث نزوّدكم من أجل المعركة الأولية
‫للإنسان ضد الطبيعة

66
00:03:40,682 --> 00:03:44,766
‫فلنواجه الأمر الآن
‫كانت الطبيعة تغش قليلا مؤخرا

67
00:03:45,417 --> 00:03:46,895
‫فيروس منقول جوا

68
00:03:47,198 --> 00:03:48,893
‫ذلك يخالف القوانين

69
00:03:49,631 --> 00:03:53,151
‫إن قتلتنا بالرياح الباردة
‫أو الإنهيار الثلجي أو الدب الأشهب

70
00:03:53,282 --> 00:03:54,845
‫لن نواجه مشكلةً معكِ أيّتها الطبيعة

71
00:03:55,495 --> 00:03:57,148
‫ولكن فيروس خفي

72
00:03:57,626 --> 00:03:59,190
‫لقال صديقي (تشاك)

73
00:04:00,015 --> 00:04:01,493
‫"ليس رائعا"

74
00:04:02,536 --> 00:04:04,967
‫أنا واثق جدا بقدرة (أمريكا)
‫على المقاومة

75
00:04:05,099 --> 00:04:06,837
‫والتغلب على الشدائد بسرعة

76
00:04:07,445 --> 00:04:10,009
‫بحيث لن أحلق حتى تمر الأزمة

77
00:04:10,747 --> 00:04:12,528
‫مرحبا، أنا (مايك باستر)
‫من (آوتدور مان)

78
00:04:12,658 --> 00:04:14,180
‫بينما يستمر هذا الوباء

79
00:04:14,265 --> 00:04:17,480
‫أعرف أنّه لديكم ما يلزم
‫للتغلب عليه وهو العزم

80
00:04:17,872 --> 00:04:22,521
‫النوع الجيد ولا أقصد عندما تعضّون
‫بطلينوس رملي

81
00:04:23,954 --> 00:04:25,734
‫"2021"

82
00:04:25,953 --> 00:04:30,428
‫أعرف أنّنا نعيش هذا الوباء
‫منذ شهور

83
00:04:31,383 --> 00:04:32,861
‫أحقا؟

84
00:04:33,729 --> 00:04:35,163
‫أعوام

85
00:04:36,380 --> 00:04:37,857
‫عقود

86
00:04:38,118 --> 00:04:39,769
‫"2022"

87
00:04:40,333 --> 00:04:43,809
‫تتمنى زوجتي لو أنّي لم أتعهد
‫عدم الحلاقة حتى انتهاء الوباء

88
00:04:43,939 --> 00:04:45,417
‫أتعرفون ما أفكر به أيّها القوم؟

89
00:04:45,545 --> 00:04:47,631
‫أظنّني أستطيع لعب دور...

90
00:04:48,458 --> 00:04:50,065
‫(سانتا كلوز)

91
00:04:51,064 --> 00:04:52,760
‫"2023"

92
00:04:55,714 --> 00:04:58,277
‫(مايك باكستر) بحلاقة نظيفة
‫من (آوتدور مان)

93
00:04:59,667 --> 00:05:01,491
‫مع كلماتي الأربع المفضلة

94
00:05:01,709 --> 00:05:04,750
‫"مرحى، نحن قد نجحنا"

95
00:05:06,053 --> 00:05:08,485
‫سأوجز كلامي لتستطيعين امتطاء أحصنتكم

96
00:05:08,616 --> 00:05:13,830
‫والمجيء إلى هنا لتخفيضات
‫"محاولة جيدة أيّتها الطبيعة"

97
00:05:14,308 --> 00:05:16,742
‫سيخرج (باكستر)

98
00:05:18,523 --> 00:05:20,521
‫أمستعد أبي؟ حجزت لنا أمي طاولة
‫في مطعم (إلويه)

99
00:05:20,782 --> 00:05:22,432
‫يعجبني ذلك

100
00:05:22,911 --> 00:05:26,734
‫جدي، ولكنّي أحب حقا هذا الصوت

101
00:05:26,995 --> 00:05:28,428
‫هيّا

102
00:05:36,992 --> 00:05:38,470
‫أمي، لا أجادلكِ

103
00:05:38,598 --> 00:05:40,945
‫أظنّه من المهم تبديل بطانيات
‫وقت قيلولة (سارة)

104
00:05:41,075 --> 00:05:43,423
‫أجل، لا أقول سوى
‫إنّي عندما كنت أربيكنّ

105
00:05:43,553 --> 00:05:44,986
‫كانت لكل واحدة بطانية خاصة

106
00:05:45,116 --> 00:05:47,982
‫أتتذكرين بطانيتكِ عزيزتي؟
‫كانت زرقاء مع قمار صغيرة

107
00:05:48,070 --> 00:05:49,548
‫سمّيتها (قمرة)

108
00:05:50,938 --> 00:05:52,459
‫أتذكرين ما حدث لـ(قمرة)؟

109
00:05:54,197 --> 00:05:55,847
‫كبرتِ على استخدامها

110
00:05:55,978 --> 00:05:57,412
‫- تركتِها في مطعم (بيبروني غريل)
‫- أعرف

111
00:05:57,542 --> 00:05:59,758
‫- فطر ذلك قلبي لذلك أكره الـ(بيبروني)
‫- حسنا، حسنا

112
00:06:00,062 --> 00:06:02,191
‫فتاتيّ، فتاتيّ

113
00:06:02,364 --> 00:06:03,798
‫أأستطيع قول شيء؟

114
00:06:03,928 --> 00:06:06,232
‫عزيزتي، سيفقد الأطفال الأشياء طيلة الوقت

115
00:06:06,362 --> 00:06:08,534
‫ويستاؤون وذلك طبيعي

116
00:06:08,795 --> 00:06:11,836
‫حسنا، أعلّم ابنتي
‫أنّ لديها خيارات بطانيات كثيرة

117
00:06:12,140 --> 00:06:14,181
‫- كيلا ترتبط عاطفيا بشيءٍ واحد
‫- حسنا، حسنا

118
00:06:14,312 --> 00:06:16,354
‫لن أدع ابنتي تكبر
‫وهي تكره الـ(بيبروني)

119
00:06:16,485 --> 00:06:17,962
‫حسنا، حسنا

120
00:06:20,438 --> 00:06:22,350
‫غير معقول، أسمعت ذلك؟

121
00:06:22,697 --> 00:06:26,650
‫أجل، إنّها مجنونة
‫ألا تحب الـ(بيبروني)؟ عجبا

122
00:06:27,477 --> 00:06:30,475
‫مجددا، لا تعتقد (ماندي)
‫أنّ لدي ما أقدّمه لها

123
00:06:30,605 --> 00:06:33,820
‫عندما يتعلّق الأمر بالأمومة
‫تتصرف وكأنّ كل ما فعلته خاطئ

124
00:06:34,211 --> 00:06:35,731
‫حسنا، كلّميها مجددا

125
00:06:35,862 --> 00:06:37,556
‫- أخبريها بما يزعجكِ
‫- لا، لا

126
00:06:37,686 --> 00:06:39,772
‫أنصت، أحب وجودهم هنا

127
00:06:39,946 --> 00:06:42,291
‫ولا أريد أن يبدو
‫أنّي أواجه مشكلةً بذلك

128
00:06:43,247 --> 00:06:44,724
‫تكذبين إذن

129
00:06:45,941 --> 00:06:48,027
‫أنصت، يُعتبر ذلك لطفا

130
00:06:48,547 --> 00:06:50,981
‫وإن قلت شيئا وقرروا الرحيل

131
00:06:51,503 --> 00:06:53,110
‫لاشتقت إليهم بجنون

132
00:06:53,501 --> 00:06:56,585
‫فالتنفيس عن غضبي بضع مراتٍ أسبوعيا
‫هو ثمن بسيط أدفعه

133
00:06:56,717 --> 00:06:58,149
‫أجل، ليس ثمنا بسيطا

134
00:06:58,280 --> 00:06:59,801
‫بما أنّكِ لستِ من تدفعينه

135
00:07:02,364 --> 00:07:04,231
‫- أتريدين مني التحدث إليها؟
‫- لا، لا بالتأكيد

136
00:07:04,362 --> 00:07:07,273
‫صحيح، "لا بالتأكيد" رمز لـ"افعل ذلك"

137
00:07:07,403 --> 00:07:08,881
‫لا يا (مايك)، لا تفعل

138
00:07:09,533 --> 00:07:11,053
‫- أسمع "افعلها"
‫- لا

139
00:07:11,618 --> 00:07:14,225
‫أحذّرك، لا تقُل كلمة

140
00:07:15,007 --> 00:07:16,484
‫سيتحتم عليّ التحدث إلى (ماندي)

141
00:07:17,092 --> 00:07:19,438
‫"(آوتدور مان)"

142
00:07:19,569 --> 00:07:25,042
‫أجل، ألا تحب امتزاج شراب اللافندر
‫مع الـ(رم) الداكن والخفيف؟

143
00:07:25,651 --> 00:07:28,041
‫أجل، إنّه سحر فحسب
‫إنّه سحر

144
00:07:29,213 --> 00:07:31,734
‫ما النكهة الوحيدة التي أتذوقها؟
‫تشبه...

145
00:07:32,428 --> 00:07:33,992
‫- مذاق البنس
‫- أجل

146
00:07:34,949 --> 00:07:36,424
‫إنّه الكركم

147
00:07:38,121 --> 00:07:40,770
‫- وصفاتك الجديدة يا (إيد)
‫- أجل

148
00:07:41,031 --> 00:07:42,596
‫اقتربنا من النهاية بالتأكيد، أصحيح؟

149
00:07:44,377 --> 00:07:46,158
‫لم نقترب من النهاية

150
00:07:46,375 --> 00:07:49,068
‫يسرني مشاركته مع صديقي العزيز (تشاك)

151
00:07:49,590 --> 00:07:51,502
‫هيّا، اشربه كله

152
00:07:51,632 --> 00:07:54,066
‫مزيجي التالي سيكون شيقا للغاية

153
00:07:54,369 --> 00:07:56,107
‫- حسنا
‫- أجل، هيّا

154
00:07:56,235 --> 00:07:58,193
‫- مرحبا، (تشاك)
‫- إنّها (كريستن)

155
00:07:58,321 --> 00:07:59,756
‫- (كريستن)
‫- لا داعٍ لأن تذهب

156
00:07:59,930 --> 00:08:01,798
‫- (كريستن)
‫- مرحبا

157
00:08:02,233 --> 00:08:03,970
‫لدي وقت لقضاء الوقت مع (إيفيلين)

158
00:08:05,013 --> 00:08:06,491
‫أتأخذيني معكِ؟

159
00:08:07,621 --> 00:08:09,402
‫لا تعرف أين سنذهب حتى

160
00:08:09,706 --> 00:08:11,660
‫لا يهمني
‫طالما لا توجد مشروبات فاكهية

161
00:08:13,050 --> 00:08:15,919
‫كنت تحب احتساء المشروب
‫من وقتٍ لآخر مع (إيد) بعد العمل

162
00:08:16,309 --> 00:08:18,524
‫- مشروب، كان (سكوتش)
‫- أجل

163
00:08:19,175 --> 00:08:21,260
‫مشروب كما خلقه الرب

164
00:08:22,348 --> 00:08:26,258
‫هذه المشروبات التي يتقيّأها السياح
‫فوق درابزين السفن السياحية

165
00:08:28,995 --> 00:08:30,473
‫هيّا يا (تشاك)

166
00:08:30,820 --> 00:08:32,689
‫الجولة الثانية، هيّا

167
00:08:35,469 --> 00:08:38,031
‫- كلمتان، إلى اللقاء
‫- حسنا

168
00:08:43,116 --> 00:08:46,721
‫- رباه، ماذا حدث؟
‫- وجبة خفيفة صحية ابتكرتها لـ(سارة)

169
00:08:46,852 --> 00:08:48,546
‫أجل، مذاقها كالأرزية الورقية

170
00:08:51,197 --> 00:08:52,673
‫سأصدّق كلامك

171
00:08:53,760 --> 00:08:57,627
‫أخبرت أمي سابقا بأنّه مهم جدا
‫بأن تتناول (سارة) موادها المغذية

172
00:08:57,755 --> 00:08:59,712
‫في أول عامين لتعزيز جهازها المناعي

173
00:09:00,060 --> 00:09:03,361
‫عجبا، تغذية للأطفال
‫هذا جنوني

174
00:09:03,970 --> 00:09:06,707
‫لأنّ أمكما كانت تطعمكما
‫الفول السوداني المُعبّأ

175
00:09:08,401 --> 00:09:11,095
‫أجل، كانت أمنا تطعمنا
‫ألواح الحلوى والفاصوليا

176
00:09:11,398 --> 00:09:13,745
‫والمثلجات بالتأكيد كفاكهة

177
00:09:15,135 --> 00:09:17,134
‫أبي، التغذية في الطفولة أمر جدّي

178
00:09:17,742 --> 00:09:20,567
‫أجل، أظنّني وأمكِ نعرف القليل
‫عن تربية الأطفال

179
00:09:20,695 --> 00:09:22,130
‫فقد ربّينا 3 منكم

180
00:09:22,261 --> 00:09:26,388
‫وقد يكون لطيفا من حينٍ لآخر
‫أن تعترفي بأنّها كانت أما رائعة

181
00:09:28,734 --> 00:09:30,167
‫أنت ماكر، أنصت

182
00:09:30,341 --> 00:09:32,600
‫أعرف أنّي وأمي نختلف كثيرا

183
00:09:32,731 --> 00:09:34,556
‫لا أحاول أن أكون صعبة

184
00:09:34,686 --> 00:09:37,336
‫هناك دوما خلاف بين الأجيال
‫في طريقة تربية الأطفال

185
00:09:37,423 --> 00:09:39,379
‫ذلك مزعج ولكنّه طبيعي جدا

186
00:09:39,899 --> 00:09:43,634
‫أجل، كانت أمي وجدتي تتشاجران
‫إن كان عليّ ارتياد المدرسة الابتدائية

187
00:09:44,201 --> 00:09:47,893
‫أو مواصلة مساعدة حبيب أمي
‫في عملة بإبادة القوارض

188
00:09:53,411 --> 00:09:55,758
‫أكره كيف أتشاجر أنا وأمي

189
00:09:57,365 --> 00:09:58,842
‫"أنا وأمي"

190
00:09:59,059 --> 00:10:01,579
‫أعرف يا أبي
‫كان الجميع يتشاجر معها

191
00:10:03,533 --> 00:10:07,097
‫أنصتي عزيزتي، هذا شائع جدا
‫وعلاوةً على ذلك

192
00:10:07,271 --> 00:10:10,138
‫حبسكما الوباء هنا لفترةٍ طويلة

193
00:10:10,745 --> 00:10:12,398
‫هذا صحيح
‫لم أفكر بالأمر بتلك الطريقة

194
00:10:12,789 --> 00:10:14,700
‫أجل، صدّقيني
‫ذلك جعل الجميع متوترا

195
00:10:14,831 --> 00:10:16,743
‫أقول لأمكِ عدة مرات
‫إنّي ذاهب إلى العمل

196
00:10:16,873 --> 00:10:19,479
‫وأكون في الدرب الخاص
‫أشاهد كرة القدم على هاتفي

197
00:10:20,435 --> 00:10:21,956
‫كرة القدم

198
00:10:23,129 --> 00:10:25,040
‫أحب أمي ولا أريد مشاجرتها

199
00:10:25,779 --> 00:10:28,212
‫صحيح، أظنّ ما نتحدث عنه
‫هو المزيد من المراعاة

200
00:10:30,210 --> 00:10:32,729
‫- أبي، أنت محق
‫- شكرا، أعرف

201
00:10:33,252 --> 00:10:36,813
‫- يجب أن أنتقل أنا و(كايل)
‫- لا، لا، ليس ذلك

202
00:10:37,118 --> 00:10:39,378
‫لا، طالما نحن في منزل أمي

203
00:10:39,508 --> 00:10:42,332
‫سترغب في إعطائي آراءها
‫وسينتهي الأمر بمهاجمتي لها

204
00:10:43,114 --> 00:10:45,590
‫أقصد فقط أن تكونا أكثر صدقا
‫مع بعضكما البعض

205
00:10:45,764 --> 00:10:49,891
‫الصدق، كيف يُفترض أن أفسّر لأمي
‫أنّ رعايتها الشديدة تُعتبر مشكلة؟

206
00:10:50,629 --> 00:10:52,151
‫لدي تجربة بسيطة بذلك المجال

207
00:10:52,281 --> 00:10:54,974
‫- أتريدين مني التحدث إليها من أجلكِ؟
‫- لا، لا بالتأكيد

208
00:10:55,323 --> 00:10:57,234
‫ما أسمعه هو
‫"أريد منك التحدث إليها"

209
00:10:58,668 --> 00:11:00,796
‫لا أبي
‫أحب أمي كثيرا لأجرح مشاعرها

210
00:11:00,926 --> 00:11:02,664
‫سيكون الانتقال الأفضل للجميع

211
00:11:02,796 --> 00:11:05,706
‫لا تقُل لها شيئا فحسب، حسنا؟

212
00:11:08,530 --> 00:11:10,138
‫أظنّ عليّ التحدث إلى (فانيسا)

213
00:11:18,136 --> 00:11:19,830
‫تتساءلين عمّا أعمل عليه على الأرجح

214
00:11:20,308 --> 00:11:21,785
‫أقرأ بالواقع

215
00:11:22,220 --> 00:11:23,654
‫يسرني ذلك

216
00:11:25,306 --> 00:11:29,389
‫يتعلق الأمر بخطةٍ أفكر بتطبيقها
‫في (آوتدور مان)

217
00:11:30,953 --> 00:11:34,776
‫أنصتي، كنت أفكر بسبب طلبي
‫من الناس ما يفعلونه وكيف يفعلونه

218
00:11:35,689 --> 00:11:38,252
‫واضح أنّه يحق لي تماما
‫فعل ذلك بصفتي الرئيس

219
00:11:39,033 --> 00:11:42,770
‫ولكن بفعلي ذلك، أأجرح أحبائي؟

220
00:11:43,596 --> 00:11:45,507
‫أعني جرح موظفيّ

221
00:11:46,941 --> 00:11:51,503
‫لأنّه عند التفكير بالأمر
‫أليس ترك الموظفين يستنتجون وحدهم

222
00:11:51,894 --> 00:11:53,675
‫أفضل طريقة ليكونوا

223
00:11:54,631 --> 00:11:57,151
‫- أمهات أفكارهم الخاصة
‫- ماذا فعلت؟

224
00:11:58,932 --> 00:12:01,539
‫- تريد (ماندي) الانتقال
‫- أتحدثت إليها؟

225
00:12:01,669 --> 00:12:05,275
‫تعتقد أنّكما تتشاجران دوما
‫لأنّها لا تستطيع الابتعاد عن استمراركِ...

226
00:12:06,492 --> 00:12:08,142
‫بالمساعدة

227
00:12:08,925 --> 00:12:11,531
‫أنصت، أفعل ذلك بداعي الحب

228
00:12:11,705 --> 00:12:15,138
‫لا داعٍ لأن تقنعيني
‫أنتِ مليئة بالحب

229
00:12:17,179 --> 00:12:19,830
‫لا أصدّق أنّك تحدثت إليها
‫بعد أن طلبت منك ألّا تفعل

230
00:12:20,265 --> 00:12:21,697
‫عزيزتي

231
00:12:22,784 --> 00:12:24,261
‫دعينا لا ننظر إلى الوراء

232
00:12:24,522 --> 00:12:25,955
‫لننظر إلى الأمام

233
00:12:26,910 --> 00:12:30,996
‫للجزء الذي ستقولين فيه
‫"سأحاول أن أقلل المساعدة"

234
00:12:31,300 --> 00:12:35,210
‫أنصت، أكره جدالي معها كثيرا حقا

235
00:12:36,382 --> 00:12:39,207
‫حسنا، وهي كذلك
‫وكذلك الضحية البريئة

236
00:12:39,423 --> 00:12:41,119
‫أنا، أكثر من يكره ذلك

237
00:12:43,377 --> 00:12:45,159
‫(ماندي) أم صالحة

238
00:12:45,679 --> 00:12:50,111
‫وتستحق الفرصة للتربية كما تريد

239
00:12:51,633 --> 00:12:53,239
‫وأنتِ رائعة

240
00:12:53,631 --> 00:12:55,238
‫- حسنا
‫- رائعة جدا، أنصتي

241
00:12:56,455 --> 00:12:57,933
‫سآخذ تلك المعلومات

242
00:12:58,149 --> 00:13:02,016
‫وسأخبر (ماندي) بأنّكِ ستبتعدين قليلا، حسنا؟

243
00:13:02,146 --> 00:13:03,580
‫لا، أظنّ عليهم الانتقال

244
00:13:06,317 --> 00:13:07,751
‫لا

245
00:13:08,055 --> 00:13:09,836
‫ذلك ليس جيدا
‫لا أحد يريد ذلك

246
00:13:10,097 --> 00:13:11,791
‫ماذا؟ عمّ تتحدث؟

247
00:13:11,922 --> 00:13:13,443
‫تقول كل ليلة

248
00:13:13,573 --> 00:13:16,788
‫"هذا الموقف بأكمله يؤلمني كثيرا"

249
00:13:18,352 --> 00:13:21,131
‫- عجبا، هذا انطباع فظيع عني أولا
‫- حسنا

250
00:13:21,654 --> 00:13:24,259
‫وثانيا، ذلك يؤلمني كثيرا

251
00:13:25,521 --> 00:13:30,126
‫ولكنّي أخبرت (ماندي) بأنّي سأحميها

252
00:13:31,255 --> 00:13:33,731
‫وأعليها البقاء هنا لتفعل ذلك؟

253
00:13:34,253 --> 00:13:36,816
‫أجل، أجل، أعني بشكلٍ عام

254
00:13:38,815 --> 00:13:40,249
‫أتعرف؟

255
00:13:40,423 --> 00:13:42,856
‫أنت والد رائع يا (مايك باكستر)

256
00:13:43,463 --> 00:13:44,941
‫- أجل، أجل، أجل
‫- أجل

257
00:13:46,810 --> 00:13:50,632
‫حسنا، أنصت
‫إن أردت منهم البقاء حقا

258
00:13:50,762 --> 00:13:54,542
‫فسأخبر (ماندي)
‫بأنّي سأحاول أن أكون أقل...

259
00:13:55,585 --> 00:13:57,193
‫- مساعدة
‫- مساعدة

260
00:13:58,496 --> 00:14:01,797
‫- ولكنّ هذا...
‫- لا، لا، لا

261
00:14:05,621 --> 00:14:07,794
‫أحب (مايك باكستر) الحساس

262
00:14:10,618 --> 00:14:12,529
‫يخيفني

263
00:14:14,484 --> 00:14:17,091
‫"(آوتدور مان)"

264
00:14:17,568 --> 00:14:23,521
‫أتعرف أنّ (بلو هاواي) اختُرع
‫في فندق في (واكيكي) في 1957؟

265
00:14:23,652 --> 00:14:27,605
‫- 1957
‫- لا تخلط بينه وبين (بلو هاوايان)

266
00:14:27,864 --> 00:14:29,386
‫فأعددت الشرابَين

267
00:14:32,731 --> 00:14:34,208
‫- لا
‫- ماذا؟

268
00:14:34,600 --> 00:14:36,121
‫لم أعُد أستطيع فعل هذا

269
00:14:36,555 --> 00:14:38,119
‫- اكتفيت
‫- مهلا، انتظر

270
00:14:38,249 --> 00:14:39,944
‫ألست راضٍ عن ساعة الخصومات؟

271
00:14:40,377 --> 00:14:41,855
‫كنت في البداية ولكن...

272
00:14:42,073 --> 00:14:43,550
‫طال الأمر

273
00:14:44,506 --> 00:14:45,939
‫أكره المشروبات المخلوطة

274
00:14:47,243 --> 00:14:48,718
‫ظهرت لي البثور يا (إيد)

275
00:14:48,850 --> 00:14:51,762
‫بثور، لم تظهر لي
‫منذ المدرسة الثانوية

276
00:14:53,325 --> 00:14:55,019
‫يبدو أنّك تكرهها حقا

277
00:14:55,367 --> 00:14:57,626
‫بل أكثر من ذلك يا (إيد)

278
00:14:57,756 --> 00:14:59,190
‫أنا في الجحيم

279
00:15:01,754 --> 00:15:03,622
‫جيد، تعادلنا إذن

280
00:15:04,708 --> 00:15:07,054
‫مهلا، فيمَ تعادلنا؟

281
00:15:08,358 --> 00:15:12,659
‫لجعلي أقف في فنائي الأمامي
‫ألوّح لطابورٍ لا منتهي من السيارات

282
00:15:14,267 --> 00:15:18,698
‫أذلك بسبب مقطورة الحجر الصحي
‫التي نظّمتها لعيد ميلادكِ؟

283
00:15:19,262 --> 00:15:23,086
‫لعيد ميلاد (بوني) وعيد الأم
‫وعيد الشجرة

284
00:15:23,215 --> 00:15:24,737
‫عيد الشجرة، بربك

285
00:15:25,693 --> 00:15:28,473
‫- أنصت، أنت تحب الأشجار
‫- أجل

286
00:15:28,603 --> 00:15:31,037
‫ولكنّي لا أحب الازدحام أمام منزلي

287
00:15:31,428 --> 00:15:33,555
‫واللافتات والأماني الطيبة و...

288
00:15:34,597 --> 00:15:37,249
‫ولكن أثناء الحجر الصحي

289
00:15:37,379 --> 00:15:39,942
‫قرأت أنّ كبار السن
‫كانوا يشعرون بالوحدة

290
00:15:40,073 --> 00:15:41,855
‫وحُبسوا في منازلهم

291
00:15:42,463 --> 00:15:45,460
‫أعيش على (البحر الأبيض المتوسط)
‫بمساحة 22022 كم

292
00:15:45,678 --> 00:15:47,241
‫مع بحيرة من صنع الإنسان

293
00:15:47,502 --> 00:15:48,979
‫أتظنّني أشعر بأنّي محبوس؟

294
00:15:50,283 --> 00:15:51,847
‫لا بما أنّك ذكرت ذلك الآن

295
00:15:53,498 --> 00:15:56,236
‫ولكن لِمَ لم تخبرني
‫إن لم يعجبك ذلك؟

296
00:15:56,886 --> 00:15:58,929
‫السبب ذاته لعدم إخبارك لي
‫بعدم إعجابك بالمشروبات

297
00:15:59,928 --> 00:16:02,838
‫السبب لعدم إخبارك يا (إيد)
‫هو أنّك رئيسي

298
00:16:03,317 --> 00:16:05,185
‫وعندما يقدّم لي رئيسي هدية

299
00:16:05,316 --> 00:16:06,837
‫لا أستطيع إخباره بأنّي أكرهها

300
00:16:07,183 --> 00:16:10,225
‫رئيسك، نحن صديقان يا (تشاك)

301
00:16:11,050 --> 00:16:13,179
‫لذلك أنا مرتاح بتعكير صفوكِ

302
00:16:14,874 --> 00:16:16,307
‫حسنا

303
00:16:16,655 --> 00:16:18,133
‫شكرا

304
00:16:18,349 --> 00:16:19,783
‫وماذا؟

305
00:16:20,912 --> 00:16:25,474
‫- وإن كان هناك وباء آخر
‫- معاذ الرب

306
00:16:25,606 --> 00:16:27,082
‫معاذ الرب

307
00:16:27,299 --> 00:16:30,384
‫لن أنظّم حفلة تلويح أخرى للسيارات

308
00:16:30,557 --> 00:16:32,252
‫ذلك ما أردت سماعه

309
00:16:32,861 --> 00:16:34,859
‫ولن أدعك تهضم شرابا آخر
‫من هذا

310
00:16:35,074 --> 00:16:37,814
‫- سأشرب نخب ذلك
‫- لا، لا، إنّه فظيع

311
00:16:38,118 --> 00:16:40,072
‫سأسكب شراب (سكوتش) حقيقي

312
00:16:40,419 --> 00:16:44,459
‫وأسدِ لي معروفا، هلّا ترمي
‫هذين فوق النبتة حيث رميت البقية

313
00:16:44,634 --> 00:16:46,112
‫هلّا تفعل ذلك

314
00:16:46,544 --> 00:16:48,631
‫لا أستطيع فعل ذلك يا (إيد)
‫ماتت النبتة

315
00:16:49,848 --> 00:16:51,325
‫كان انتحارا

316
00:16:55,235 --> 00:16:56,713
‫سأنظر

317
00:16:57,886 --> 00:17:00,015
‫لا، لا وحوش في الأسفل

318
00:17:00,666 --> 00:17:02,143
‫ولكن ماذا لو عادوا لاحقا؟

319
00:17:02,316 --> 00:17:04,229
‫- لن يفعلوا
‫- ولكن ماذا لو فعلوا؟

320
00:17:04,794 --> 00:17:07,486
‫إن فعلوا، سأخيفهم ليهربوا هكذا

321
00:17:08,008 --> 00:17:09,484
‫حسنا

322
00:17:10,788 --> 00:17:14,697
‫"عمتِ مساءً صغيرتي، غابت الشمس..."

323
00:17:15,307 --> 00:17:19,130
‫"نامي بهناءٍ يا ملاكي ولا تخافي..."

324
00:17:19,695 --> 00:17:23,039
‫"استمعي إلى هذه الأغنية
‫ولا داعٍ للغناء معي..."

325
00:17:29,211 --> 00:17:32,035
‫سمعتكِ تغنين أغنية النوم لـ(سارة)

326
00:17:32,859 --> 00:17:35,293
‫أجل، من تقاليد عائلة (باكستر)

327
00:17:35,813 --> 00:17:38,421
‫- أعادت بعض الذكريات بالتأكيد
‫- أجل بالطبع

328
00:17:39,072 --> 00:17:40,549
‫مدى كرهي لتلك الأغنية

329
00:17:41,983 --> 00:17:43,893
‫السطور الـ12 اللعينة جميعها

330
00:17:44,808 --> 00:17:46,719
‫شخصيا، لطالما فضّلت نسختك

331
00:17:47,413 --> 00:17:51,192
‫"عمتِ مساءً
‫أطفئي النور واخلدي للنوم الآن..."

332
00:17:53,279 --> 00:17:55,582
‫أجل، 7 ثوانٍ، أغنية مثالية

333
00:17:57,060 --> 00:17:58,883
‫(سارة) صغيرة قليلا على تلك الأغنية

334
00:17:59,101 --> 00:18:00,882
‫ما نزال في مرحلة
‫البحث عن الوحوش

335
00:18:02,099 --> 00:18:03,576
‫تعجبني تلك المرحلة

336
00:18:04,097 --> 00:18:07,703
‫عندما يعتقد الطفل حقا
‫أنّكِ تستطيعين حمايته من الوحوش

337
00:18:08,486 --> 00:18:09,961
‫بالتأكيد

338
00:18:10,049 --> 00:18:12,308
‫يصعب التخلص من شعوركِ
‫بأنّكِ بطلة خارقة

339
00:18:14,263 --> 00:18:15,741
‫أجل، ولكن...

340
00:18:16,305 --> 00:18:18,390
‫تعرف أنّك ستكون دوما بطلي الخارق
‫أصحيح؟

341
00:18:18,913 --> 00:18:20,433
‫لا تحتاجين إلى واحد

342
00:18:21,085 --> 00:18:23,083
‫لم تعُد الوحوش تخيفني، حسنا؟

343
00:18:23,214 --> 00:18:24,734
‫ولن أدعها تصل لطفلتي

344
00:18:25,430 --> 00:18:27,818
‫تعلّمت ذلك
‫من بطل خارق مسنّ أعرفه

345
00:18:29,122 --> 00:18:30,599
‫ذلك لطف شديد منكِ

346
00:18:31,642 --> 00:18:33,076
‫مسنّ

347
00:18:33,902 --> 00:18:35,335
‫حكيم

348
00:18:37,942 --> 00:18:39,811
‫أأنتِ مرتاحة بالعودة إلى منزلكِ؟

349
00:18:41,242 --> 00:18:42,677
‫أجل، أنا كذلك

350
00:18:43,763 --> 00:18:45,241
‫ألا تمانع ذلك؟

351
00:18:47,066 --> 00:18:48,541
‫أعجبني وجودكِ هنا حقا

352
00:18:50,411 --> 00:18:51,844
‫كان رائعا

353
00:18:53,800 --> 00:18:55,798
‫أبي، شكرا على إخافتك الوحوش وإبعادهم

354
00:19:00,142 --> 00:19:01,620
‫أبي

355
00:19:04,401 --> 00:19:08,268
‫"عمتِ مساءً
‫أطفئي النور واخلدي للنوم الآن..."

356
00:19:18,157 --> 00:19:20,503
‫أنا سعيدة جدا
‫بتناول العشاء أيام الأحد مجددا

357
00:19:20,633 --> 00:19:22,761
‫أجل، لا أصدّق أنّي كنت أفوّتها

358
00:19:22,848 --> 00:19:24,804
‫لأذهب لمشاهدة مباراة كرة قدم
‫في غرفة المعيشة

359
00:19:26,759 --> 00:19:29,975
‫وذلك يذكرني بأنّه لدي مكالمة هاتفية
‫في غرفة المعيشة بعد 10 دقائق

360
00:19:31,277 --> 00:19:35,927
‫أنصتوا، أشكركم على دعوتي يا آل (باكستر)
‫وتذكر أنّ كلفة المكالمة 10 دولارات

361
00:19:36,057 --> 00:19:38,099
‫- أجل
‫- إلى اللقاء يا (كريس) و(راين)

362
00:19:38,273 --> 00:19:39,967
‫- إلى اللقاء
‫- مهلا

363
00:19:40,098 --> 00:19:42,573
‫يُفترض أن تحتفظ بها لـ(سارة)
‫لا أن ترتديها

364
00:19:42,703 --> 00:19:45,224
‫حسنا، أوسّعها لأجلها

365
00:19:46,049 --> 00:19:48,916
‫ولا تخبر أيّة قوات بحرية
‫بأنّي كنت أرتديها

366
00:19:51,001 --> 00:19:52,480
‫- إنّها دافئة جدا فحسب
‫- أجل

367
00:19:54,738 --> 00:19:56,519
‫- إلى اللقاء
‫- إلى اللقاء يا (تشاك)، سنراك

368
00:19:56,693 --> 00:19:58,344
‫حسنا، الفتاتان نائمتان

369
00:19:58,997 --> 00:20:01,256
‫- وكذلك كان (كايل)
‫- أجل

370
00:20:01,386 --> 00:20:04,123
‫هناك شيء يتعلّق
‫بذلك الكلب الأحمر الكبير الذي يقتلني

371
00:20:05,904 --> 00:20:07,555
‫حسنا، سأذهب لتعليم دراسة الإنجيل

372
00:20:07,903 --> 00:20:09,380
‫أيريد أحد الذهاب؟

373
00:20:09,510 --> 00:20:11,552
‫سفر اللاويين

374
00:20:12,639 --> 00:20:14,854
‫لا، حسنا
‫أراكم الأسبوع القادم إذن

375
00:20:15,462 --> 00:20:17,591
‫حسنا، سأذهب لتفقد حفيدتيّ

376
00:20:17,722 --> 00:20:19,416
‫ولا تقلقي، لن أيقظهما

377
00:20:19,546 --> 00:20:21,849
‫لا، لن تفعلي لأنّنا سنرافقكِ

378
00:20:43,659 --> 00:20:45,353
‫غريب جدا أنّهم يسمّونها كرة القدم

379
00:20:45,484 --> 00:20:46,961
‫أعني أنّ كرة القدم
‫اسم على مسمى

380
00:20:47,525 --> 00:20:49,133
‫يجب أن يسمّونها رمي الكرة

381
00:20:49,437 --> 00:20:52,087
‫أو رمي الكرة والجري وراءها

382
00:20:54,781 --> 00:20:56,476
‫شيء أحببته في الوباء

383
00:20:56,604 --> 00:20:58,039
‫هو أنّك إن لم ترِد التحدث
‫إلى شخص

384
00:20:58,170 --> 00:21:00,299
‫تقول إنّ الإنترنت اللاسلكي معطل فحسب

385
00:21:02,167 --> 00:21:03,645
‫أفعلت ذلك حقا؟

386
00:21:06,250 --> 00:21:08,249
‫ماذا؟
‫لم أسمعك جيدا

387
00:21:08,901 --> 00:21:10,770
‫سألتك إن فعلت ذلك حقا

388
00:21:11,074 --> 00:21:13,288
‫لا، الخط يتقطّع
‫الإرسال نوعا ما...

389
00:21:13,375 --> 00:21:14,854
‫أتعرف ما سأفعله؟

390
00:21:15,592 --> 00:21:19,242
‫إن كنت تستطيع سماعي
‫سأعيد تشغيل المحوّل

391
00:21:20,545 --> 00:21:23,152
‫إنّه هناك في...
‫سأكون في غرفة الجلوس

392
00:21:28,191 --> 00:21:30,711
‫كرة القدم
‫إنّها كرة القدم الحقيقية

