1
00:00:01,084 --> 00:00:04,038
‫"(أوتدور مان)"

2
00:00:05,123 --> 00:00:08,252
‫رأيت بضع سيارات (جيب) طراز 1943
‫على مرّ السنين

3
00:00:08,383 --> 00:00:11,250
‫لكنّ طراز 1942 نادر جدا
‫أليس كذلك؟

4
00:00:11,337 --> 00:00:14,726
‫أجل، نادرة كديموقراطي مسؤول ماليا

5
00:00:16,421 --> 00:00:18,940
‫لا أصدّق أنّنا سنستطيع تجديدها

6
00:00:19,071 --> 00:00:20,678
‫لا أريد منك مسح الغبار

7
00:00:20,852 --> 00:00:22,546
‫قد يكون ذلك الغبار
‫من غزو (نورماندي)

8
00:00:22,763 --> 00:00:24,240
‫إنّه غبار يوم النصر

9
00:00:26,109 --> 00:00:28,325
‫أنا مسرور
‫لأنّه كان هناك رجل مسن

10
00:00:28,672 --> 00:00:31,323
‫مع مالٍ كثير
‫مستعد لدفع ثمن هذا التجديد

11
00:00:32,062 --> 00:00:34,147
‫- سيكون هذا ممتعا
‫- أجل

12
00:00:34,537 --> 00:00:36,318
‫تذكر عندما ننتهي

13
00:00:36,883 --> 00:00:39,533
‫أنا أول رجل
‫يتمكن من إطلاق النار بالرشاش

14
00:00:42,141 --> 00:00:46,486
‫بصفتي شاركت في الحرب يا (باكستر)
‫إطلاق النار بالرشاش ليس ممتعا

15
00:00:46,660 --> 00:00:50,178
‫- أحقا؟
‫- قاذفة الصواريخ هي المثيرة

16
00:00:52,307 --> 00:00:53,785
‫خبر سيئ رفيقيّ

17
00:00:54,305 --> 00:00:57,130
‫- ألغي التجديد
‫- ماذا تعني بذلك؟

18
00:00:57,651 --> 00:01:00,171
‫رأيت (أرنولد) في الأمس
‫كان سعيدا جدا لهذا

19
00:01:00,299 --> 00:01:02,430
‫بل كان (ألبرت) وفي الأمس

20
00:01:03,039 --> 00:01:04,732
‫للأسف، تغيرت الأوضاع

21
00:01:04,950 --> 00:01:06,775
‫إن كان الأمر يتعلق بالمال
‫دعني أكلّمه

22
00:01:06,905 --> 00:01:09,207
‫أستطيع إقناع أيّ كان
‫لفعل كل شيء

23
00:01:09,859 --> 00:01:11,336
‫إنّه ميت يا (باكستر)

24
00:01:12,640 --> 00:01:14,421
‫مات مساء أمس يا (مايكي)

25
00:01:15,072 --> 00:01:17,202
‫سيكون إقناعه تحديا

26
00:01:18,810 --> 00:01:20,242
‫ليس بهذه السرعة

27
00:01:20,982 --> 00:01:22,415
‫أيّ دار جنائز؟

28
00:01:33,494 --> 00:01:34,928
‫- مرحبا
‫- أهلا

29
00:01:35,710 --> 00:01:38,273
‫- هل الأمور بخير؟
‫- مات صديقي

30
00:01:38,533 --> 00:01:40,793
‫- رباه، أهو (إد)؟
‫- لا، لا، لا

31
00:01:42,183 --> 00:01:44,747
‫ما يزال (إد) يؤدي تمارين الضغط
‫بذراعٍ واحدةٍ في باحة وقوف السيارات

32
00:01:46,266 --> 00:01:48,264
‫لا، أقصد (أرنولد)

33
00:01:48,918 --> 00:01:51,392
‫(ألبرت)،فيه حرف ألف

34
00:01:51,523 --> 00:01:53,045
‫(آرن)، (آندي)، (آندي)

35
00:01:53,393 --> 00:01:55,000
‫(آر)، أظنّه حرف ألف

36
00:01:55,261 --> 00:01:57,648
‫لم أشعر بأنّ صداقتكما كانت قوية

37
00:01:58,866 --> 00:02:00,908
‫بأيّ حال
‫إنّه الرجل الذي كنت سأجدد له

38
00:02:01,126 --> 00:02:03,776
‫سيارة الـ(جيب)
‫التي فيها رشاش عيار 50

39
00:02:03,992 --> 00:02:07,252
‫التي قتلت نازيين
‫أكثر من (إنديانا جونز)

40
00:02:08,075 --> 00:02:09,772
‫حسنا، أتعرف؟ أعتذر يا (مايك)

41
00:02:09,902 --> 00:02:14,551
‫- أعرف أنّك استغرقت طويلا لإيجاد الـ(جيب)
‫- لا عزيزتي، كنت أتوق حقا

42
00:02:14,681 --> 00:02:16,941
‫لتجديد تلك الـ(جيب)

43
00:02:17,071 --> 00:02:19,461
‫وفجأةً مات الرجل

44
00:02:21,068 --> 00:02:22,979
‫لِمَ يجب حدوث ذلك معي دوما؟

45
00:02:23,717 --> 00:02:26,845
‫أجل، واضح أنّ الكون يكرهك

46
00:02:27,106 --> 00:02:29,888
‫قالت زوجته الجميلة في منزله اللطيف

47
00:02:29,973 --> 00:02:31,451
‫أجل

48
00:02:32,233 --> 00:02:33,710
‫ماذا سنتناول في العشاء؟

49
00:02:33,841 --> 00:02:35,273
‫كركند، مهلا، أتعرف؟

50
00:02:35,535 --> 00:02:37,663
‫أخبرني مجددا بمدى قذارة حياتك

51
00:02:38,924 --> 00:02:42,572
‫كما ترين، يسمون سيارة الـ(جيب)
‫"المنقذة من الحرب العالمية الثانية"

52
00:02:42,790 --> 00:02:44,571
‫ويلاه، لو كانت شخصيةً في فيلم

53
00:02:44,702 --> 00:02:46,397
‫للعب دورها (توم هانكس)

54
00:02:47,786 --> 00:02:50,263
‫أتعرف؟ لا أفهم (آرثر) أو (ألبرت)

55
00:02:50,958 --> 00:02:54,174
‫إنّه في نهاية حياته
‫وألا يريد سوى (جيب) قديمة؟

56
00:02:54,695 --> 00:02:56,128
‫ليست مجرد (جيب) قديمة؟

57
00:02:57,344 --> 00:02:58,910
‫إنّها (جي بي دبليو)

58
00:02:59,169 --> 00:03:00,777
‫أصدرتها الحكومة وتعمل

59
00:03:00,907 --> 00:03:02,993
‫كانت هذه آخر مرة
‫يحدث فيها ذلك

60
00:03:04,383 --> 00:03:07,164
‫أعرف، ولكن ما الفائدة؟
‫لاستطاع استخدام ذلك المال

61
00:03:07,294 --> 00:03:09,511
‫- لفعل الخير في العالم
‫- أو لاستطاع إسعاد نفسه

62
00:03:09,596 --> 00:03:11,856
‫ذلك ما يفعله الرجال
‫عندما أبلغ التسعين

63
00:03:11,986 --> 00:03:14,376
‫سأشتري سيارة (ترانز أم)
‫من فيلم (سموكي آند ذا باندت)

64
00:03:14,506 --> 00:03:18,329
‫- وتلك القبعة الرائعة
‫- افعل ما تشاء

65
00:03:18,503 --> 00:03:20,110
‫سأكون في (إسبانيا)

66
00:03:21,762 --> 00:03:24,542
‫ولا أظنّ جميع الرجال طائشون بالمال

67
00:03:25,194 --> 00:03:28,236
‫أجل، محبي السيارات كذلك
‫قالها بفخر

68
00:03:29,930 --> 00:03:32,971
‫أحقا؟ انظر إلى (جو)
‫تُوفيت أمه

69
00:03:33,101 --> 00:03:36,403
‫وتركت له ميراثا جيدا
‫ولم يشترِ مجموعةً من السيارات

70
00:03:37,229 --> 00:03:39,834
‫- صحيح، ورث مالا من أمه
‫- أجل وهو يدّخره

71
00:03:40,053 --> 00:03:41,835
‫أعني ناقشت الأمر معه كثيرا

72
00:03:41,920 --> 00:03:44,615
‫أما يزال يحضر نادي الكتب
‫ويتظاهر بأنّه يستطيع القراءة؟

73
00:03:44,875 --> 00:03:47,352
‫نجري حواراتٍ حقيقية

74
00:03:47,482 --> 00:03:51,088
‫عندما يصغي شخص للآخر

75
00:03:51,262 --> 00:03:52,912
‫أنا مصغٍ، سمعت كل ما قلتِ

76
00:03:53,043 --> 00:03:54,477
‫- حسنا
‫- أعطيتني فكرةً جيدة

77
00:03:54,607 --> 00:03:57,475
‫- أظنّ على (جو) شراء تلك الـ(جيب)
‫- لا يا (مايك)، أخبرتك للتو

78
00:03:57,561 --> 00:04:00,125
‫- ليس طائشا مع ماله
‫- طائشا

79
00:04:00,299 --> 00:04:02,949
‫فيها رشاش عيار 50

80
00:04:07,598 --> 00:04:09,291
‫- مرحبا
‫- أهلا

81
00:04:09,422 --> 00:04:11,073
‫- أهلا
‫- عجبا، جعلتِ (سارة) تنام

82
00:04:11,160 --> 00:04:13,810
‫- كان ذلك سريعا
‫- حسنا، يرتكب معظم الناس خطأ

83
00:04:13,941 --> 00:04:16,548
‫قراءة كتب الأطفال الممتعة قبل النوم

84
00:04:16,808 --> 00:04:18,763
‫قرأت لها كتيّب مكيّف الهواء

85
00:04:20,935 --> 00:04:22,630
‫نامت بلمح البصر

86
00:04:23,803 --> 00:04:26,149
‫عجبا، أنتِ أشبه بـ(ماري بوبنز) مملة

87
00:04:27,799 --> 00:04:30,711
‫وقالت ألطف شيءٍ قبل نومها

88
00:04:30,926 --> 00:04:33,535
‫قالت "أتستطيعين سحب بطانيتي؟"

89
00:04:33,752 --> 00:04:35,403
‫"أريد تغطية مؤخرتي"

90
00:04:39,922 --> 00:04:42,355
‫أنا آسف، ماذا قالت؟

91
00:04:44,005 --> 00:04:46,395
‫مؤخرة، أظنّها تعني مؤخرة الإنسان

92
00:04:50,261 --> 00:04:52,173
‫أجل، لا نستخدم تلك الكلمة

93
00:04:52,304 --> 00:04:53,866
‫نقول خلفية

94
00:04:54,128 --> 00:04:57,430
‫أجل، كلمة "مؤخرة" مدخل للشتائم

95
00:04:57,995 --> 00:05:00,428
‫أولا تقول "مؤخرة"

96
00:05:01,165 --> 00:05:02,600
‫ثم تقول مغفل

97
00:05:02,731 --> 00:05:04,685
‫ثم وغد

98
00:05:06,771 --> 00:05:09,248
‫وبلمح البصر، ستعمل في صالون للوشوم

99
00:05:09,378 --> 00:05:10,811
‫وستدخن سجائر غير مفلترة

100
00:05:13,289 --> 00:05:14,852
‫أين سمعت (سارة) تلك الكلمة حتى؟

101
00:05:19,501 --> 00:05:20,976
‫لم أكن أنا

102
00:05:21,935 --> 00:05:25,019
‫حسنا، انتبهي لألفاظكِ معها رجاءً

103
00:05:25,844 --> 00:05:27,320
‫أجل، (جين)

104
00:05:27,973 --> 00:05:30,361
‫شتم والدي كثيرا

105
00:05:31,101 --> 00:05:33,273
‫- أتعرفين مكانه الآن؟
‫- أين؟

106
00:05:34,012 --> 00:05:35,662
‫لا أحد يعرف

107
00:05:36,836 --> 00:05:38,530
‫شتم واختفى

108
00:05:40,660 --> 00:05:43,265
‫"(أوتدور مان)"

109
00:05:44,352 --> 00:05:46,872
‫- أأردت رؤيتي؟
‫- أجل، أودّ اصطحابك لتناول الغداء

110
00:05:47,394 --> 00:05:49,130
‫لم نتناول الغداء معا قط

111
00:05:49,305 --> 00:05:50,913
‫قلت إنّك تكره رؤيتي وأنا أمضغ

112
00:05:51,087 --> 00:05:52,519
‫ماذا تخطط يا (باكستر)؟

113
00:05:54,215 --> 00:05:55,822
‫أريد منك شراء (جيب) الرجل الميت

114
00:05:56,648 --> 00:05:58,255
‫- لِمَ أنا؟
‫- لأنّه معك المال

115
00:05:58,386 --> 00:06:00,471
‫ولديك المساحة للاحتفاظ بها
‫بعد الانتهاء من تجديدها

116
00:06:00,599 --> 00:06:03,208
‫وبما أنّنا سنجددها هنا
‫لن يتسنّ لنا الوقت لنأكل معا

117
00:06:05,076 --> 00:06:07,726
‫ليس وكأنّ معي ثمنها
‫ولكن لا أعرف، ربما سمعت

118
00:06:08,334 --> 00:06:10,985
‫مديري وغد بخيل

119
00:06:12,549 --> 00:06:14,851
‫أيّا كان ما تفعله يا (جو)
‫أدفع لك زيادة

120
00:06:16,156 --> 00:06:17,937
‫لديك ميراث أمك

121
00:06:18,067 --> 00:06:20,542
‫- لن ألمس ذلك المال
‫- ماذا ستفعل؟ أستنتظر حتى تكبر؟

122
00:06:20,803 --> 00:06:22,280
‫خبر عاجل

123
00:06:24,236 --> 00:06:27,407
‫ذلك مال أمي ولن أرتاح
‫إن أنفقته على نفسي، حسنا؟

124
00:06:27,582 --> 00:06:31,318
‫تحب السيارات
‫وهذه السيارة هزمت (هتلر)

125
00:06:32,360 --> 00:06:33,924
‫- لا أعرف
‫- بربك

126
00:06:34,011 --> 00:06:37,921
‫بالتأكيد أمك تنظر إليك الآن
‫في هذه اللحظة بالضبط قائلةً

127
00:06:38,529 --> 00:06:41,527
‫"هيّا، أنت فتى صالح يا (جو)
‫كافئ نفسك"

128
00:06:42,136 --> 00:06:44,525
‫بالواقع، كانت تسميني الدب (جوي)

129
00:06:50,999 --> 00:06:52,476
‫كافئ نفسك

130
00:06:52,866 --> 00:06:54,344
‫أيّها الدب (جوي)

131
00:06:56,082 --> 00:06:59,253
‫- دعني أفكر بالأمر
‫- لا، ومتى وصلت لشيءٍ بتفكيرك؟

132
00:06:59,557 --> 00:07:01,295
‫حان وقت التصرف

133
00:07:01,426 --> 00:07:02,903
‫عليك التصرف

134
00:07:03,162 --> 00:07:05,379
‫التصرف، تصرّف

135
00:07:06,378 --> 00:07:08,073
‫- حسنا، فلنفعلها، أجل
‫- أجل

136
00:07:08,203 --> 00:07:10,333
‫- قرار عظيم وسنفعلها بشكلٍ صحيح
‫- حسنا

137
00:07:10,461 --> 00:07:12,330
‫- أجل
‫- سأطلب أفضل القطع، حسنا؟

138
00:07:12,462 --> 00:07:15,155
‫أؤكد لك أنّ الجنرال (باتون)
‫ينظر إليّ ويحيي...

139
00:07:15,328 --> 00:07:18,065
‫ليس إليّ بل ينظر إلينا الآن

140
00:07:18,500 --> 00:07:20,369
‫أنصت، بما أنّها سيارتي الـ(جيب)
‫سأتخذ القرارات

141
00:07:20,499 --> 00:07:22,192
‫صحيح، فلنتظاهر أنّ الأمر هكذا

142
00:07:22,973 --> 00:07:24,408
‫أول ما سنتخلص منه هو الرشاش

143
00:07:25,625 --> 00:07:29,883
‫في ظل كل هذه الإثارة
‫أقسم بأنّي سمعتك تقول أغبى شيء

144
00:07:31,664 --> 00:07:34,531
‫يجب التخلص من الرشاش
‫ولنحضر إطارات أكبر من حجمها

145
00:07:35,314 --> 00:07:39,094
‫- إطارات أكبر من حجمها
‫- سأجعلها مركبة طرق وعرة، أتفهمني؟

146
00:07:39,398 --> 00:07:40,918
‫إنّها سيارة (جيب)

147
00:07:41,830 --> 00:07:44,351
‫إنّها مركبة طرق وعرة
‫لم ينتصروا بالحرب العالمية الثانية

148
00:07:44,481 --> 00:07:45,914
‫بمركز تسوق

149
00:07:46,044 --> 00:07:47,696
‫أريد طلاءً ملفتا جدا

150
00:07:47,826 --> 00:07:50,476
‫ربما أصفر كحافلة المدرسة

151
00:07:50,998 --> 00:07:52,779
‫أفقدت ما تبقى من عقلك؟

152
00:07:53,604 --> 00:07:55,689
‫أنصت، بالتأكيد ستخطر ببالي
‫أفكار أكثر أثناء فعلنا ذلك

153
00:07:55,821 --> 00:07:58,513
‫- ولكنّ هذا كافٍ للبدء
‫- هذه مركبة كلاسيكية

154
00:07:58,644 --> 00:08:00,773
‫لا تستطيع تدنيس شيءٍ كهذا

155
00:08:01,034 --> 00:08:03,858
‫أستطيع فعل ما أريد، حسنا؟
‫أنا اشتريتها واتفقنا على ذلك

156
00:08:03,988 --> 00:08:07,941
‫أحقا؟ أحقا؟ قالت أمك للتو
‫"لا تفسد هذا أيّها الدب (جوي)"

157
00:08:16,548 --> 00:08:21,111
‫أيّ مجنونٍ يزيل رشاش عيار 50
‫من سيارة (جيب)؟

158
00:08:22,717 --> 00:08:26,541
‫أجهل ما أقوله لك يا (مايك)
‫أتيت لأخذ المناديل الورقية فحسب

159
00:08:28,235 --> 00:08:31,233
‫إنّها جزء من التاريخ الأمريكي
‫ولا تحتاج إلى تعديلات

160
00:08:31,580 --> 00:08:35,316
‫أعني أنّكِ لن تجري عملية
‫تكبير ثديَين للـ(موناليزا)، أصحيح؟

161
00:08:36,925 --> 00:08:38,358
‫لربما فعلت ذلك

162
00:08:39,053 --> 00:08:40,748
‫أعني أنّه لديك نوع مفضل

163
00:08:44,875 --> 00:08:48,611
‫يريد رسم الألهبة على جانب الـ(جيب)

164
00:08:48,741 --> 00:08:50,349
‫حسنا، يبدو هذا ممتعا

165
00:08:51,392 --> 00:08:55,346
‫لن أدع ذلك الغبي
‫يدمر سيارة كلاسيكية أمريكية، أتفهمين؟

166
00:08:55,694 --> 00:08:59,212
‫- سأشتري الـ(جيب) بنفسي
‫- مهلا، مهلا

167
00:09:01,254 --> 00:09:03,077
‫أين ستحتفظ بها برأيك؟

168
00:09:04,121 --> 00:09:05,729
‫- في الدرب الخاص
‫- حسنا

169
00:09:05,947 --> 00:09:09,726
‫- أتعرف؟ لدي مشكلتين مع ذلك
‫- أحقا؟

170
00:09:10,118 --> 00:09:13,028
‫- أولا، لا أريد رشاشا بالدرب الخاص
‫- حسنا

171
00:09:13,505 --> 00:09:16,808
‫وثانيا، لا أريد رشاشا بالدرب الخاص

172
00:09:18,937 --> 00:09:20,675
‫لا يتفقدون العدّاد غالبا

173
00:09:22,673 --> 00:09:24,975
‫حسنا، أتريد الـ(جيب)؟
‫حسنا، تستطيع الاحتفاظ بها هنا

174
00:09:25,106 --> 00:09:26,583
‫وبِع شاحنة النقل

175
00:09:26,757 --> 00:09:29,320
‫لن أبيع شاحنة النقل
‫لا أستطيع، فهي لي

176
00:09:29,451 --> 00:09:30,928
‫حسنا إذن، الـ(جيب) ممنوعة

177
00:09:31,102 --> 00:09:33,361
‫أنصت، كما أنّ (جو)
‫قد لا يبيعها حتى

178
00:09:33,491 --> 00:09:35,881
‫- يبدو أنّه مستمتع كثيرا
‫- لا أفهم

179
00:09:36,489 --> 00:09:37,967
‫عادةً ما يحترم السيارات الكلاسيكية

180
00:09:38,097 --> 00:09:41,703
‫لما أصلح سيارةً من الستينات
‫بمفتاحٍ من الثمانينات

181
00:09:43,659 --> 00:09:46,047
‫أتعلم؟ عندما لا يكون أحد
‫على طبيعته هكذا

182
00:09:46,178 --> 00:09:48,480
‫فقد يكون ذلك نداء استغاثة

183
00:09:49,001 --> 00:09:52,043
‫لِمَ لا يبكي كبقيتنا
‫وحده تحت الدش؟

184
00:09:54,519 --> 00:09:55,997
‫أستطيع سماعك لمعلوماتك

185
00:09:58,299 --> 00:10:00,819
‫ربما يمر (جو) بمشكلة

186
00:10:01,036 --> 00:10:03,296
‫أنصت، هناك أمر أعرفه
‫بصفتي في نادي الكتاب معه

187
00:10:03,426 --> 00:10:06,858
‫وهو أنّه رجل حساس وعاطفي جدا

188
00:10:07,423 --> 00:10:09,030
‫يمضغ الطعام وفمه مفتوح

189
00:10:10,377 --> 00:10:13,462
‫أتعرف؟ سأكلّمه، سأفعل

190
00:10:13,593 --> 00:10:16,591
‫وربما أستطيع مساعدته بالتواصل
‫مع مشكلته أيّا كانت

191
00:10:16,721 --> 00:10:18,632
‫أجل، ذلك ما كنت سأفعله
‫ولكن ابدئي أولا

192
00:10:18,849 --> 00:10:20,283
‫ولا توجد عودة

193
00:10:24,801 --> 00:10:28,017
‫بأيّ حال، ربما عليك مراقبة (جين)
‫عندما تجالس الطفلة

194
00:10:28,147 --> 00:10:31,014
‫ربما تستخدم بعض الكلمات
‫التي لا تريد من (إيفيلين) سماعها

195
00:10:31,405 --> 00:10:32,838
‫أجل، إنّها كبحار

196
00:10:33,100 --> 00:10:35,879
‫ولكن من دون الوشوم
‫والبناطيل الواسعة من الركبة للأسفل

197
00:10:36,402 --> 00:10:37,879
‫أو حب السبانخ

198
00:10:39,356 --> 00:10:41,616
‫عجبا، حسنا، شكرا على التنبيه

199
00:10:42,007 --> 00:10:43,962
‫عليكما التيقظ بتربية الأطفال هذه الأيام

200
00:10:44,136 --> 00:10:45,655
‫ذلك أشبه بألم المؤخرة

201
00:10:48,740 --> 00:10:52,390
‫لا يصدف استخدامكِ لتلك الكلمة
‫أمام (سارة)، أصحيح؟

202
00:10:52,867 --> 00:10:54,909
‫أتعنين "مؤخرة؟"
‫لا أعرف، على الأرجح

203
00:10:55,039 --> 00:10:56,952
‫- رباه
‫- حسنا

204
00:10:57,776 --> 00:10:59,602
‫يبدو أنّه علينا الاعتذار لـ(جين)

205
00:10:59,776 --> 00:11:01,905
‫لأنّنا اتهمنا الفم القذر الخاطئ

206
00:11:03,164 --> 00:11:05,771
‫أأنتما مستاءان من كلمة "مؤخرة"؟

207
00:11:06,597 --> 00:11:08,899
‫حسنا، قالتها مجددا
‫وكأنّنا في فيلم لـ(سكورسيزي)

208
00:11:10,811 --> 00:11:12,505
‫رفاقي، ما الأمر؟

209
00:11:12,635 --> 00:11:17,198
‫حسنا، (كايل) مستاء
‫لأنّي ربما قلت "مؤخرة" أمام (سارة)

210
00:11:17,328 --> 00:11:18,761
‫أجل، صدقتِ

211
00:11:18,979 --> 00:11:20,715
‫عظيم جدا، أشتم الآن

212
00:11:21,629 --> 00:11:25,800
‫حسنا، نحن حساسان جدا
‫من سماع (سارة) لتلك الكلمة

213
00:11:25,929 --> 00:11:30,970
‫بربكما، إنّها جزء من الجسم
‫لا تدعا المجتمع يخجلنا من جسمنا

214
00:11:31,100 --> 00:11:32,708
‫أتعرفان؟ فلتكُن المؤخرات كذلك

215
00:11:35,400 --> 00:11:37,314
‫حسنا، ذلك أغبى شيءٍ سمعته

216
00:11:39,659 --> 00:11:41,875
‫حسنا، لا نستخدم كلمة "غبي" هنا

217
00:11:42,570 --> 00:11:44,004
‫"غبي"

218
00:11:44,221 --> 00:11:46,394
‫آمل أنّكِ لا تقولي تلك الكلمة
‫أمام (إيفيلين)

219
00:11:46,698 --> 00:11:50,390
‫لا نحب استخدام صفات سلبية
‫قد تعيق نمو طفلتنا الفكري

220
00:11:50,521 --> 00:11:53,779
‫- بالضبط
‫- ذلك أغبى شيءٍ سمعته

221
00:11:55,124 --> 00:11:57,950
‫أجل، بربك
‫فليكُن الغباء كذلك

222
00:12:00,730 --> 00:12:02,424
‫حسنا، أتعرفان؟
‫فلنشاهد فيلما فحسب

223
00:12:02,729 --> 00:12:06,594
‫ماذا عن فيلم (كريزي ستيوبيد لاف)
‫لـ(ستيف كاريل)؟

224
00:12:06,900 --> 00:12:09,638
‫أجل، أو أتعرفان؟
‫نستطيع مشاهدة (باترفلاي إيفيكت)

225
00:12:10,723 --> 00:12:12,331
‫أجل، أحب ذلك الفيلم

226
00:12:14,285 --> 00:12:15,850
‫فهمت ما فعلته

227
00:12:21,150 --> 00:12:22,584
‫- مرحبا
‫- أهلا

228
00:12:23,322 --> 00:12:27,449
‫إذن، أجريت حوارا طويلا مع (جو)
‫بعد نادي الكتاب

229
00:12:27,840 --> 00:12:30,013
‫حسنا، تحتاجين إلى هذه أكثر مني
‫على الأرجح

230
00:12:31,881 --> 00:12:34,271
‫شهيتي ليست مفتوحة الآن

231
00:12:34,401 --> 00:12:35,835
‫عظيم

232
00:12:37,312 --> 00:12:38,790
‫إذن، ماذا عرفتِ؟

233
00:12:39,833 --> 00:12:41,309
‫يعتقد أنّه قتل أمه

234
00:12:55,733 --> 00:12:57,949
‫أقتل أمه؟
‫كان عليّ ملاحظة ذلك

235
00:12:58,079 --> 00:13:01,120
‫- يشبه (نورمان بيتس)
‫- لا يا (مايك)

236
00:13:01,251 --> 00:13:02,729
‫لا أريد هذه، تفضل

237
00:13:02,988 --> 00:13:04,726
‫لم يقتل أمه، بربكِ

238
00:13:05,160 --> 00:13:08,462
‫تتذكرين القصة
‫مرضت كثيرا، أصحيح؟

239
00:13:08,637 --> 00:13:11,851
‫- وضعها في المستشفى وماتت
‫- تكمن المشكلة بكرهها للمستشفيات

240
00:13:11,982 --> 00:13:13,894
‫وتوسلت له كيلا يدخلها

241
00:13:14,024 --> 00:13:16,543
‫- ولكنّ (جو) وقف بصفّ الأطباء
‫- ولكنّه كان الفعل الصحيح

242
00:13:16,760 --> 00:13:19,976
‫إنّه مذنب بعدة أشياء كعدم تناول
‫أول كعكة محلّاة أو الأخيرة أو المتوسطة

243
00:13:20,888 --> 00:13:25,581
‫- ولكن لا علاقة لـ(جو) بوفاة أمه
‫- أعرف ذلك وأنت تعرفه

244
00:13:25,711 --> 00:13:28,274
‫ولكن يلوم (جو) نفسه
‫منذ حدوث ذلك

245
00:13:28,926 --> 00:13:30,403
‫حسنا، أتحدثتِ إليه؟

246
00:13:30,533 --> 00:13:32,619
‫- لا
‫- أصفعته قائلةً "استيقظ من حلمك؟"

247
00:13:33,878 --> 00:13:37,094
‫لم أعرف ما أقول
‫تكلّم باستمرارٍ عن ذنبه

248
00:13:37,222 --> 00:13:38,701
‫وحاولت ربط الأمر

249
00:13:38,831 --> 00:13:40,917
‫ولكنّك تعرف أنّي أشعر بالذنب
‫تجاه شيءٍ واحدٍ فقط

250
00:13:41,047 --> 00:13:42,481
‫أرجوكِ لا تذكري قصة الصحيفة

251
00:13:42,611 --> 00:13:44,089
‫- أرجوكِ
‫- كانت 1984

252
00:13:45,956 --> 00:13:48,129
‫أشعر بأنّ ذلك حدث في الأمس
‫وضعت ربعا في آلة البيع

253
00:13:48,259 --> 00:13:50,258
‫فتحت الباب وفجأةً...

254
00:13:50,778 --> 00:13:53,299
‫- فكرت مع نفسي
‫- "أنصتي، لِمَ لا تأخذي صحيفتين؟"

255
00:13:53,734 --> 00:13:55,775
‫"لِمَ لا تأخذي صحيفتَين؟"

256
00:13:56,862 --> 00:14:01,076
‫كما تعلم
‫كان سهلا التخلص من حبر الصحيفة

257
00:14:01,205 --> 00:14:03,814
‫ولكن لم أستطع التخلص من الذنب

258
00:14:05,247 --> 00:14:07,159
‫هوّني عليكِ، فعلتِ ما بوسعكِ

259
00:14:07,289 --> 00:14:09,634
‫للنجاة من شوارع
‫(غرينويتش، كونيتيكيت) القاسية

260
00:14:09,765 --> 00:14:11,243
‫توقف

261
00:14:11,416 --> 00:14:14,327
‫أرجوكِ أخبريني بأنّكِ لم تسردي
‫القصة لـ(جو) لتحاولي إبهاجه

262
00:14:14,457 --> 00:14:15,890
‫بالطبع لا، لا

263
00:14:16,195 --> 00:14:18,802
‫لا، كان مجروحا حقا يا (مايك)
‫ذلك محزن جدا

264
00:14:19,410 --> 00:14:21,061
‫ماذا؟ أرجوكِ لا تقولي ذلك

265
00:14:21,626 --> 00:14:23,625
‫- ماذا؟ لِمَ؟
‫- لأنّه...

266
00:14:24,841 --> 00:14:27,272
‫يملأ (جو) دورا محددا في حياتي

267
00:14:27,404 --> 00:14:30,185
‫لا أريد أن أعرف
‫أنّ ذلك الأبله حزين

268
00:14:31,401 --> 00:14:33,529
‫عزيزي، إنّه بحاجةٍ إلى صديقٍ الآن

269
00:14:33,616 --> 00:14:35,181
‫أنا بحاجةٍ إلى صديقٍ الآن

270
00:14:35,312 --> 00:14:38,135
‫ربما صديق قد يسمح لي
‫بوضع رشاشٍ في الدرب الخاص

271
00:14:38,266 --> 00:14:40,525
‫حسنا، كلّمه، كلّمه

272
00:14:40,699 --> 00:14:43,349
‫- يحتاج إليك
‫- أتعرفين من كان بحاجةٍ إليّ؟

273
00:14:43,479 --> 00:14:44,957
‫كعكة الـ(بوندت) هذه

274
00:14:46,303 --> 00:14:48,214
‫- أتحتاج إليّ؟
‫- حسنا، سآخذها

275
00:14:49,823 --> 00:14:51,256
‫لِمَ لا تأخذين قطعةً أخرى؟

276
00:14:51,386 --> 00:14:52,864
‫خُذي اثنتين كالصحيفة

277
00:15:02,292 --> 00:15:06,679
‫حسنا، تقرأ (جين)
‫صحيفة (نيو إنغلاند) الطبية للفتاتين

278
00:15:06,811 --> 00:15:09,242
‫فأظنّ لدينا بعض الوقت

279
00:15:09,417 --> 00:15:13,153
‫علينا الاتفاق على الكلمات
‫التي سنقولها أمام الفتاتين

280
00:15:13,501 --> 00:15:15,325
‫أنا موافقة
‫حبيبي، أأحضرت قائمتنا؟

281
00:15:15,456 --> 00:15:16,933
‫أجل، حسنا

282
00:15:17,107 --> 00:15:19,713
‫حسنا، الكلمة الأولى هي "مؤخرة"

283
00:15:19,844 --> 00:15:22,711
‫ستكون "خلفية" الآن

284
00:15:24,319 --> 00:15:26,056
‫- موافقان
‫- على مضض

285
00:15:27,403 --> 00:15:30,619
‫جزءان آخران من الجسم
‫لدينا (ويلي) و"الدور السفلي"

286
00:15:31,270 --> 00:15:34,006
‫الفتية لديهم (ويلي)
‫والفتيات لديهنّ "الدور السفلي"

287
00:15:35,354 --> 00:15:37,788
‫أتمزحان؟ "الدور السفلي"

288
00:15:38,092 --> 00:15:40,828
‫أجل، إنّها مهذبة والموقع صحيح

289
00:15:40,958 --> 00:15:43,001
‫- ويلاه
‫- حسنا، أجل، حسنا

290
00:15:43,131 --> 00:15:45,781
‫سنقول (ويلي) و"الدور السفلي"

291
00:15:46,216 --> 00:15:48,388
‫ولكن في المقابل
‫لا نريد من (إيفيلين) سماع

292
00:15:48,519 --> 00:15:49,952
‫"غبي" أو "سيئ"

293
00:15:50,170 --> 00:15:51,777
‫كيف لا تقول "سيئ"؟

294
00:15:52,211 --> 00:15:54,383
‫هل اسمه (ذا غود نيوز بيرز)؟

295
00:15:55,122 --> 00:15:56,687
‫حسنا، أحب و(كريستين) أن نقول

296
00:15:56,817 --> 00:16:00,032
‫"تصرفكِ مقلق"
‫و"كيف نقولها بطريقةٍ إيجابية؟"

297
00:16:00,249 --> 00:16:02,031
‫إنّها طفلة وليست محامية

298
00:16:03,160 --> 00:16:05,506
‫نقول لـ(إيفيلين)
‫إنّها تستطيع أن تكون ما تريد

299
00:16:05,853 --> 00:16:07,460
‫- نقول الأمر ذاته لـ(سارة)
‫- أجل

300
00:16:07,591 --> 00:16:09,112
‫حسنا، آمل ألّا تصبح دكتورة

301
00:16:09,458 --> 00:16:12,587
‫"تلقينا نتائجك سيد (جونز)
‫لديك التهاب (ويلي)"

302
00:16:14,369 --> 00:16:15,802
‫مرحبا

303
00:16:19,408 --> 00:16:21,581
‫أجل، أعرف ما تقولينه يا (جين)
‫ولكن فسّريه للآخرين

304
00:16:23,753 --> 00:16:28,227
‫قلت إنّكم آباء رائعون
‫وهذا الحوار يظهر مدى اهتمامكم بطفلتيكما

305
00:16:28,314 --> 00:16:29,793
‫لم يبدُ الأمر كذلك

306
00:16:31,704 --> 00:16:33,268
‫الكلمات ليست المشكلة

307
00:16:33,398 --> 00:16:35,006
‫بل كيف تلفظها

308
00:16:40,350 --> 00:16:45,215
‫أنا آسف، أظنّني انجرفت بمشاعري
‫لأنّها طفلتنا الأولى

309
00:16:45,737 --> 00:16:48,692
‫- أجل
‫- ربما علينا أن نكون أكثر حساسية

310
00:16:50,123 --> 00:16:51,558
‫أمِن أحدٍ آخر
‫يريد كأسا من النبيذ؟

311
00:16:51,690 --> 00:16:53,862
‫أظنّ لدينا صندوق نبيذ
‫في الدور السفلي

312
00:16:54,991 --> 00:16:56,729
‫القبو، القبو، عنيت القبو

313
00:16:57,814 --> 00:16:59,292
‫تعلّمناها للتو

314
00:17:04,375 --> 00:17:06,852
‫- ماذا تفعل يا (جو)؟
‫- أزيل جهاز مزج الهواء

315
00:17:06,982 --> 00:17:08,546
‫وصلت معدات إعادة البناء للتو

316
00:17:08,676 --> 00:17:10,110
‫أتحتاج إلى أيّة مساعدة؟

317
00:17:10,545 --> 00:17:12,020
‫"أأحتاج إلى أيّة مساعدة؟"

318
00:17:12,847 --> 00:17:14,890
‫تقول عادةً "ابتعد أيّها الأحمق"

319
00:17:16,801 --> 00:17:19,278
‫أجيد عدة لغات يا (جو)

320
00:17:21,189 --> 00:17:22,623
‫عندما كنت أقود إلى هنا

321
00:17:22,839 --> 00:17:25,403
‫كنت أفكر بسيارة (كورفيت) طراز 1955

322
00:17:25,534 --> 00:17:27,662
‫التي أحضرها صديق (إد) لتقدير ثمنها

323
00:17:28,488 --> 00:17:29,965
‫وكنت أفكر بالكعك المحلّى

324
00:17:31,355 --> 00:17:32,833
‫تلك قطتي الجديدة

325
00:17:34,309 --> 00:17:36,482
‫أتتذكر ردة فعل صاحب الـ(كورفيت)

326
00:17:36,613 --> 00:17:40,653
‫عندما أخبرناه أنّ الإصلاح
‫شمل إعادة ترميم المحرك بأكمله؟

327
00:17:40,783 --> 00:17:43,912
‫أجل، كانت ردة فعله
‫وكأنّك تخبره بأنّ زوجته قبيحة

328
00:17:46,083 --> 00:17:47,517
‫أؤكد على كلامك

329
00:17:48,473 --> 00:17:51,731
‫- ولكن كان الرجل غاضبا، أتذكر؟
‫- أجل، أجل

330
00:17:51,862 --> 00:17:53,948
‫غادر وهو ينعتنا بغبيَين

331
00:17:54,164 --> 00:17:56,468
‫حسنا، ربما كنا غبيَين
‫ولكن ماذا حدث بعد أسبوع؟

332
00:17:56,857 --> 00:17:58,726
‫- انفجر محركه
‫- يا له من مغفل

333
00:17:59,682 --> 00:18:03,114
‫أتعرف؟ أتذكر كما بدا لطيفا
‫وهو يتسلق برج القطط

334
00:18:05,286 --> 00:18:08,327
‫لا أظنّ صاحب الـ(كورفيت)
‫كان يتسلق برج قطط

335
00:18:09,544 --> 00:18:11,108
‫بل قطتي (دوناتس)

336
00:18:13,021 --> 00:18:16,800
‫طريقة تفكيرك تفاجئني بوصولك لأيّ مكان

337
00:18:17,886 --> 00:18:19,796
‫أقصد أنّ...

338
00:18:20,450 --> 00:18:23,012
‫كانت سيارة صاحب الـ(كورفيت) معطلة

339
00:18:23,621 --> 00:18:26,445
‫ولم يرِد أخذها لمكانٍ لإصلاحها

340
00:18:28,704 --> 00:18:30,355
‫أظنّني سأصلح الـ(جيب) وحدي

341
00:18:31,397 --> 00:18:33,352
‫- أريد التحدث عن هذا
‫- حسنا

342
00:18:33,527 --> 00:18:35,309
‫ماذا لو لم ترِد الـ(كورفيت)
‫الذهاب إلى مكان؟

343
00:18:35,482 --> 00:18:36,959
‫ماذا لو أرادت أن تُترك وحدها؟

344
00:18:37,523 --> 00:18:39,739
‫ذلك ما حدث، أصحيح؟
‫ثم انفجر المحرك

345
00:18:41,304 --> 00:18:43,910
‫أجل، ولكن ماذا لو لم يرِد الرجل
‫الذي أحضرها الذهاب وانفجر بأيّ حال؟

346
00:18:44,040 --> 00:18:47,950
‫- ما الفارق؟
‫- الفارق هو أنّك بذلت قصارى جهدك

347
00:18:48,211 --> 00:18:50,471
‫اعتنيت بأمك وفعلت ما ظننته الصواب

348
00:18:52,208 --> 00:18:53,686
‫أمي

349
00:18:54,685 --> 00:18:56,163
‫حسبتنا نتحدث عن (كورفيت)

350
00:18:58,900 --> 00:19:00,377
‫أيّها الوغد

351
00:19:02,158 --> 00:19:05,460
‫الوضع غريب مع رحيلها
‫كنت أسكب لها الـ(مارتيني) كل ليلة

352
00:19:05,591 --> 00:19:08,371
‫وكانت تتحدث عن جمال (والتر كرونكايت)

353
00:19:09,457 --> 00:19:12,107
‫حسنا، كان وسيما بالإضاءة الصحيحة

354
00:19:14,018 --> 00:19:16,278
‫لا أقصد مذيع الأخبار
‫كان ذلك أحد قططي

355
00:19:18,494 --> 00:19:22,708
‫أمضيت عامين أتظاهر
‫بأنّي لم أفتقد أبي عندما مات

356
00:19:22,882 --> 00:19:24,968
‫- إنّه هدر للوقت
‫- أتعرف؟

357
00:19:25,185 --> 00:19:26,705
‫- أفتقدها يا (مايك)، أتعرف؟
‫- أجل

358
00:19:27,096 --> 00:19:30,181
‫ذلك لأنّك كنت ابنا بارّا
‫أيّها الدب (جوي)

359
00:19:30,962 --> 00:19:32,440
‫- شكرا على قولك ذلك
‫- أجل

360
00:19:35,395 --> 00:19:37,436
‫- لا داعٍ لأن نتعانق أو غيره
‫- لا، لا داعٍ

361
00:19:40,739 --> 00:19:43,129
‫بالواقع، ألديك بعض الوقت لمساعدتي بشيء؟

362
00:19:43,475 --> 00:19:46,647
‫بالطبع، ما لم يكُن
‫وضع الإلهة (كاليوبي) على ظهرها

363
00:19:47,776 --> 00:19:49,644
‫بل أفكر بإعادة الرشاش
‫عيار 50

364
00:19:51,556 --> 00:19:53,121
‫- أحقا؟
‫- أجل، أتعرف؟

365
00:19:53,251 --> 00:19:55,901
‫كانت هذه الـ(جيب) في ذروتها
‫بالوقت ذاته كأمي

366
00:19:56,031 --> 00:19:58,985
‫- والتي حملت أيضا سلاحا يوميا
‫- بالضبط

367
00:19:59,897 --> 00:20:01,636
‫أريد تذكر أمي بأفضل حالاتها

368
00:20:01,766 --> 00:20:03,851
‫وأظنّ هذه الـ(جيب) تستحق الاحترام ذاته

369
00:20:04,721 --> 00:20:07,067
‫حسنا، أعتقد أنّك تستطيع إيقاف التفكير
‫يا (جو)

370
00:20:07,675 --> 00:20:09,152
‫وجدت منزلا

371
00:20:09,500 --> 00:20:10,977
‫أتريد المساعدة إذن؟

372
00:20:12,150 --> 00:20:13,583
‫ابتعد أيّها الأحمق

373
00:20:19,279 --> 00:20:21,191
‫"مدونة الفيديو (أوتدور مان)"

374
00:20:21,317 --> 00:20:22,793
‫"مرحبا، أنا (مايك باكستر) من (أوتدورمان)"

375
00:20:23,228 --> 00:20:25,531
‫"أحد الفلاسفة المفضلين لدي (تشارلي براون)"

376
00:20:26,748 --> 00:20:28,181
‫"قالها بأفضل شكل"

377
00:20:28,485 --> 00:20:29,961
‫""حزن جيد""

378
00:20:30,440 --> 00:20:33,438
‫"لأنّه مهما بدا سيئا
‫إلّا أنّ الحزن جيد"

379
00:20:33,785 --> 00:20:35,349
‫"يعني أنّك أحببت أحدهم"

380
00:20:35,958 --> 00:20:38,174
‫"وحتى لو لم تستطع بقيتنا
‫اكتشاف السبب"

381
00:20:39,129 --> 00:20:40,563
‫"فقد أحبوك أيضا"

382
00:20:41,562 --> 00:20:44,560
‫"إن مات أحد أفراد أسرتك
‫ولم تشعر بشيء"

383
00:20:45,386 --> 00:20:46,819
‫"لكان ذلك محزنا"

384
00:20:47,210 --> 00:20:49,383
‫"يُقال إنّ شيئين في الحياة حتميّان"

385
00:20:49,773 --> 00:20:51,469
‫"الموت والضرائب"

386
00:20:51,902 --> 00:20:54,509
‫"أحدهما بالتأكيد يحرمك من شيءٍ
‫تحبه وتعتز به وتحتاج إليه"

387
00:20:54,640 --> 00:20:56,290
‫"والآخر هو الموت"

388
00:20:57,986 --> 00:21:00,809
‫"ولكن لنواجه الأمر
‫جميعنا متجهون للنور السماوي"

389
00:21:01,504 --> 00:21:04,371
‫"حسنا، ليس جميعنا
‫إن قدت بسرعة 55 بمدخل المنزل"

390
00:21:04,719 --> 00:21:08,108
‫"فستتجه للهلاك الأبدي، ابتعد"

391
00:21:12,712 --> 00:21:14,972
‫"ولكن حالما ننتقل للآخرة"

392
00:21:15,840 --> 00:21:18,926
‫"كيف نريد أن يشعر
‫من تركنا ورائنا؟"

393
00:21:20,186 --> 00:21:22,096
‫"حسنا، لا نريد منهم الرقص
‫في الشارع"

394
00:21:22,315 --> 00:21:23,835
‫"حسنا؟ جميعنا نعرف ذلك"

395
00:21:24,183 --> 00:21:26,442
‫"فعندما تحزن على خسارة أحد أحبائك"

396
00:21:26,921 --> 00:21:28,744
‫"أتعرف ما كانوا ليريدونه منك؟"

397
00:21:29,570 --> 00:21:31,178
‫"لأرادوا منك أن تكون الشخص"

398
00:21:31,308 --> 00:21:34,176
‫"الذي سيشتاق إليه الناس
‫بقدر ما تشتاق إليهم"

399
00:21:35,870 --> 00:21:37,478
‫"سيرحل (باكستر)"

