[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0000,0020,1 Style: Default - italic,Adobe Arabic,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0000,0020,1 Style: Top,Adobe Arabic,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0000,0000,0020,1 Style: Overlap,Adobe Arabic,23,&H00F3EDE3,&H000000FF,&H00362B17,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0000,0020,0 Style: Flashback,Adobe Arabic,23,&H00F7ECEB,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0000,0020,0 Style: Koto-Club(move316;66.461;316;376;23;2025),Adobe Arabic,25,&H00303643,&H000000FF,&H00D2E9F7,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,2,0,8,0267,0257,0128,1 Style: Eptitel(fad800;800/blur2),Adobe Arabic,18,&H00F2EEE1,&H000000FF,&H00E4D58A,&H00584444,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,1,0,3,0000,0045,0055,1 Style: Nextep(blur1),Adobe Arabic,20,&H00FEFFFB,&H000000FF,&H00D9C674,&H00FFFFFF,-1,-1,0,0,115,115,0,0,1,1,0,2,0138,0000,0215,1 Style: Nationalmeisterschaft 2,Adobe Arabic,10,&H0046323A,&H000000FF,&H00C9A8AB,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,140,140,0,0,1,2,0,8,0000,0000,0000,1 Style: sign_4715_40_Instrumente_Nish,Adobe Arabic,15,&H002D1B12,&H000000FF,&H005C4438,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,2,0,8,0221,0255,0134,1 Style: sign_5075_46_Bon_f__r_Schulte,Adobe Arabic,20,&H006C615E,&H000000FF,&H00F6F8F5,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,140,140,0,0,1,2,0,8,0210,0186,0150,1 Style: sign_5075_48_G__ltig_solange_(fs-2),Adobe Arabic,20,&H006C615E,&H000000FF,&H00F6F8F5,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,140,140,0,0,1,2,0,8,0282,0050,0247,1 Style: sign_5075_49_Kann_so_an_die_1(fs-2),Adobe Arabic,20,&H006C615E,&H000000FF,&H00F6F8F5,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,140,140,0,0,1,2,0,8,0142,0110,0309,1 Style: sign_13300_143_Monja,Adobe Arabic,16,&H002D1B12,&H000000FF,&H006C4A33,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,115,115,0,18.91,1,1,0,8,0260,0329,0029,1 Style: sign_16929_190_Fertig____,Adobe Arabic,14,&H00061123,&H000000FF,&H00CBC273,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,140,140,0,0,1,0,0,8,0322,0236,0123,1 Style: sign_20026_234_Erdbeer_Daifuku,Adobe Arabic,15,&H003D274D,&H000000FF,&H00EFE6FB,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,140,140,0,0,1,3,0,8,0122,0390,0294,1 Style: sign_21753_267_Drachenschauer,Adobe Arabic,10,&H00E5CC6B,&H000000FF,&H00875729,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,1,0,8,0181,0311,0222,1 Style: sign_22934_285_Drachenschauer,Adobe Arabic,26,&H00F1F783,&H000000FF,&H002E0805,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,2,0,8,0310,0242,0225,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.41,0:00:02.50,Default,,0000,0000,0000,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:00:02.50,0:00:04.83,Default,,0000,0000,0000,,.لا أملك الوقت لهذا! كفاك بخلًا Dialogue: 0,0:00:04.83,0:00:07.41,Default,,0000,0000,0000,,!لن تتطوّر أبدًا إن أخبرتك فحسب Dialogue: 0,0:00:07.41,0:00:10.58,Default,,0000,0000,0000,,ما الّذي تتجادلان عنه في الصّباح الباكر؟ Dialogue: 0,0:00:10.58,0:00:12.37,Default,,0000,0000,0000,,!ذو العيون الأربعة Dialogue: 0,0:00:12.37,0:00:16.41,Default,,0000,0000,0000,,ثمّة فقرة في جزئي حيث عليّ استخدام\Nأصابعي للنقر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:16.41,0:00:19.79,Default,,0000,0000,0000,,.دائمًا ما تبدو باهتة كيفما عزفتها Dialogue: 0,0:00:21.70,0:00:25.45,Default,,0000,0000,0000,,أنّى لي أن أصدر صوتًا واضحًا باستعمال أصابعي؟ Dialogue: 0,0:00:25.45,0:00:28.25,Default,,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّك لم تتدرّب كفايةً فحسب Dialogue: 0,0:00:28.25,0:00:30.54,Default,,0000,0000,0000,,!ألا تملكين أيّ نصيحة أخرى؟ Dialogue: 0,0:00:30.54,0:00:32.41,Default,,0000,0000,0000,,!كما أخبرتك، أنت لا تحاول بجدّ كفايةً فحسب Dialogue: 0,0:00:32.41,0:00:33.37,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا قلت للتّو؟ Dialogue: 0,0:00:33.37,0:00:34.37,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:35.04,0:00:36.87,Default,,0000,0000,0000,,...فـ-فهمت Dialogue: 0,0:00:36.87,0:00:40.58,Default,,0000,0000,0000,,السّبب من صدور صوت باهت Dialogue: 0,0:00:40.58,0:00:43.54,Default,,0000,0000,0000,,.قد يكون لأنّ أصابع كودو لا تزال ناعمة Dialogue: 0,0:00:43.54,0:00:44.91,Default,,0000,0000,0000,,ناعمة؟ Dialogue: 0,0:00:44.91,0:00:48.20,Default,,0000,0000,0000,,إن تدرّبت أكثر، ستثفن أصابعك Dialogue: 0,0:00:48.20,0:00:49.83,Default,,0000,0000,0000,,.ثمّ تصير صلبة عن السّابق Dialogue: 0,0:00:49.83,0:00:52.79,Default,,0000,0000,0000,,"،وشيئًا فشيئًا، ستصير أصابعك "مناسبة للعزف Dialogue: 0,0:00:52.79,0:00:55.25,Default,,0000,0000,0000,,.وستستطيع إصدار أصوات أوضح بكثير Dialogue: 0,0:00:55.25,0:00:58.87,Default,,0000,0000,0000,,...أظنّ أنّ هذا ما كانت تحاول هوزوكي قوله Dialogue: 0,0:00:58.87,0:01:00.54,Default,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:01:00.54,0:01:02.16,Default,,0000,0000,0000,,!مهلًا، كيف كان يفترض أن أعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:02.16,0:01:04.41,Default,,0000,0000,0000,,!تكتّمت كثيرًا Dialogue: 0,0:01:04.41,0:01:08.00,Default - italic,,0000,0000,0000,,،هوزوكي ليست مناسبة للتّدريس على الأغلب Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:09.50,Default - italic,,0000,0000,0000,,.لكونها موهوبة طبيعيّة Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:10.50,Default - italic,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:01:10.50,0:01:13.04,Default,,0000,0000,0000,,،من الآن فصاعدًا، لأجل ألّا تتحمّل كامل المسؤوليّة لوحدها Dialogue: 0,0:01:13.04,0:01:14.75,Default,,0000,0000,0000,,.يجب أن أبذل جهدي أيضًا Dialogue: 0,0:01:16.37,0:01:17.62,Default,,0000,0000,0000,,!يا ذا العيون الأربعة Dialogue: 0,0:01:18.54,0:01:20.83,Default,,0000,0000,0000,,مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:20.83,0:01:23.54,Default - italic,,0000,0000,0000,,...أصابعي أنعم Dialogue: 0,0:01:23.54,0:01:26.04,Default - italic,,0000,0000,0000,,...من أصابع تلك الفتاة وذي العيون الأربعة Dialogue: 0,0:02:56.54,0:02:58.83,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، هل تضيّق الأوتار؟ Dialogue: 0,0:02:56.69,0:03:01.57,Eptitel(fad800;800/blur2),,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(800,800)}الحلقة 4 أوّل نوطة رنّانة Dialogue: 0,0:02:58.83,0:02:59.95,Default,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:02:59.95,0:03:04.04,Top,,0000,0000,0000,,إلّم أجعلها أقرب من بعضها قدر الإمكان \N.لتشبه الآلة الحقيقيّة، لن تتصلّب أصابعي Dialogue: 0,0:03:04.04,0:03:07.20,Default,,0000,0000,0000,,.لا يمكنني أخذ الآلات الّتي هنا إلى البيت أو أشتري واحدة Dialogue: 0,0:03:07.20,0:03:09.79,Default,,0000,0000,0000,,إذًا لمَ لا تستعير آلة من أحدهم؟ Dialogue: 0,0:03:09.79,0:03:11.25,Default,,0000,0000,0000,,من قد يملكها Dialogue: 0,0:03:11.25,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,...ويدعني أتدرّب عليها Dialogue: 0,0:03:16.63,0:03:18.63,sign_4715_40_Instrumente_Nish,,0000,0000,0000,,{\pos(314.4,80.8)\be1}آلات نيشينا الموسيقيّة Dialogue: 0,0:03:16.70,0:03:18.70,Default,,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:03:18.70,0:03:21.87,Default,,0000,0000,0000,,!دعينا نحن الأربعة نتدرّب هنا رجاءً Dialogue: 0,0:03:21.87,0:03:25.29,Default,,0000,0000,0000,,!لستُ جدّتكم Dialogue: 0,0:03:25.29,0:03:27.41,Default,,0000,0000,0000,,،إن أعرتكم آلات ومكانًا تتدرّبون عليها فيه Dialogue: 0,0:03:27.41,0:03:29.87,Default,,0000,0000,0000,,فماذا سأجني من ذلك بالضّبط؟ Dialogue: 0,0:03:29.87,0:03:31.42,Default,,0000,0000,0000,,...لـ-لا أملك المال، لكن Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:33.15,sign_5075_46_Bon_f__r_Schulte,,0000,0000,0000,,{\pos(320.8,166.4)\frx5}تذكرة لتدليك الكتف Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:33.15,sign_5075_46_Bon_f__r_Schulte,,0000,0000,0000,,{\pos(189,236)\fs-2\frx5}استخدام حصري للجدّة Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:33.15,sign_5075_48_G__ltig_solange_(fs-2),,0000,0000,0000,,{\fs-2\pos(433.6,266.2)\frx5}مدّة الصّلاحيّة: لما بقي من حياتي Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:33.15,sign_5075_49_Kann_so_an_die_1(fs-2),,0000,0000,0000,,{\fs-2\pos(333.6,315.4)\frx5\fry0}يمكن استخدامها لعشر مرّات أو ما شابه Dialogue: 0,0:03:34.91,0:03:38.08,Default,,0000,0000,0000,,!لا تستهينوا بالكبار Dialogue: 0,0:03:38.08,0:03:39.45,Default,,0000,0000,0000,,...ما رأيك إذًا Dialogue: 0,0:03:39.45,0:03:40.75,Default,,0000,0000,0000,,...بعد شهر Dialogue: 0,0:03:40.75,0:03:43.66,Default,,0000,0000,0000,,!سندعك تسمعين أداءً مذهلًا Dialogue: 0,0:03:46.04,0:03:48.08,Default,,0000,0000,0000,,.ستكون ذكرى جيّدة تحملينها معك إلى دار البقاء Dialogue: 0,0:03:51.04,0:03:52.75,Default,,0000,0000,0000,,...صدقًا Dialogue: 0,0:03:54.16,0:03:57.54,Flashback,,0000,0000,0000,,...فهمت. أنت حفيد غين إذًا Dialogue: 0,0:03:57.54,0:03:59.50,Flashback,,0000,0000,0000,,هل تعرفين جدّي؟ Dialogue: 0,0:03:59.50,0:04:03.25,Flashback,,0000,0000,0000,,.بالطّبع أعرفه. مجال عملنا صغير في النّهاية Dialogue: 0,0:04:03.25,0:04:07.62,Flashback,,0000,0000,0000,,غين، ألا يعيش معك حفيدك؟ Dialogue: 0,0:04:07.62,0:04:09.66,Flashback,,0000,0000,0000,,.سمعت أنّه شقيّ جدًّا Dialogue: 0,0:04:09.66,0:04:11.62,Flashback,,0000,0000,0000,,.أجل، على ما أظنّ Dialogue: 0,0:04:11.62,0:04:15.04,Flashback,,0000,0000,0000,,شيزو! اسمعي لما سأقول! هل تعرفين حفيدي؟ Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:17.62,Flashback,,0000,0000,0000,,!لقد عزف الكوتو خاصّتي Dialogue: 0,0:04:17.62,0:04:20.75,Flashback,,0000,0000,0000,,!شرحت له قليلًا فحسب، واستطاع عزفها على الفور Dialogue: 0,0:04:20.75,0:04:24.50,Flashback,,0000,0000,0000,,!أراهن أنّ لديه موهبة Dialogue: 0,0:04:24.50,0:04:25.79,Flashback,,0000,0000,0000,,...بعد شهر Dialogue: 0,0:04:25.79,0:04:28.95,Flashback,,0000,0000,0000,,!سندعك تسمعين أداءً مذهلًا Dialogue: 0,0:04:30.25,0:04:31.41,Default - italic,,0000,0000,0000,,...غين Dialogue: 0,0:04:31.41,0:04:35.83,Default - italic,,0000,0000,0000,,...يا ليتك سمعت ما قاله Dialogue: 0,0:04:38.66,0:04:41.25,Default,,0000,0000,0000,,لا يرجع الرّجال في كلامهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:43.29,0:04:45.41,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(127.2,131.2)\frz5.201\frx350\fry16}{\fs18\c&H201926&\3c&H9698A8&}نادي\Nالكوتو Dialogue: 0,0:04:45.41,0:04:48.79,Default,,0000,0000,0000,,...رفاق، السّاعة الثامنة تقريبًا، لذا لنبدأ التّر Dialogue: 0,0:04:48.79,0:04:50.08,Default,,0000,0000,0000,,!أحسنتم عملًا Dialogue: 0,0:05:00.20,0:05:01.66,Default,,0000,0000,0000,,...تبًّا Dialogue: 0,0:05:01.66,0:05:04.25,Default,,0000,0000,0000,,...ما زال الصّوت باهتًا Dialogue: 0,0:05:04.25,0:05:08.16,Default,,0000,0000,0000,,...كما أنّ النّقر بأصابعي يؤلم أكثر ممّا توقّعت Dialogue: 0,0:05:09.37,0:05:10.58,Default - italic,,0000,0000,0000,,...ذلكما الاثنان Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:15.58,Default - italic,,0000,0000,0000,,كم من الوقت استغرقا في فعل هذا \Nإلى أن أصبحت أصابعهم صلبة هكذا؟ Dialogue: 0,0:05:20.91,0:05:21.79,Default,,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:05:21.79,0:05:24.54,Default,,0000,0000,0000,,...مـ-مذهل يا رفاق Dialogue: 0,0:05:24.54,0:05:29.33,Default,,0000,0000,0000,,!تستطيعون عزف أجزائكم دون اقتراف أيّ أخطاء تقريبًا الآن Dialogue: 0,0:05:29.33,0:05:33.29,Default,,0000,0000,0000,,هوزوكي، ما رأيك أن نجرّب العزف معًا الآن؟ Dialogue: 0,0:05:33.29,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:05:35.75,0:05:38.83,Default,,0000,0000,0000,,.لم أرك تتدرّبين حتّى Dialogue: 0,0:05:38.83,0:05:40.16,Default,,0000,0000,0000,,بوسعك أن تعزفيها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:40.16,0:05:43.45,Default,,0000,0000,0000,,.لا أريد أن يقلق أحد مثلك عليّ Dialogue: 0,0:05:43.45,0:05:45.37,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، لنبدأ Dialogue: 0,0:05:47.95,0:05:49.45,Default,,0000,0000,0000,,...ثلاثة ثمّ Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:57.00,Default - italic,,0000,0000,0000,,...البداية جيّدة Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:58.54,Default - italic,,0000,0000,0000,,،من الميزان الرّابع Dialogue: 0,0:05:58.54,0:06:01.00,Default - italic,,0000,0000,0000,,...يأتي دور الكوتو ذات الـ17 وترًا الخاصّ بهوزوكي Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:14.29,Default,,0000,0000,0000,,!مهلًا! لمَ توقّف الجميع؟ Dialogue: 0,0:06:14.29,0:06:18.33,Default,,0000,0000,0000,,.آ-آسف! إنّما تأثّرت كثيرًا Dialogue: 0,0:06:18.33,0:06:19.33,Default - italic,,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:06:19.33,0:06:21.50,Default - italic,,0000,0000,0000,,،عزفت لوهلة فحسب Dialogue: 0,0:06:21.50,0:06:24.04,Default - italic,,0000,0000,0000,,لكنّ كلّ نوطة كانت مصقولة جدًّا Dialogue: 0,0:06:24.04,0:06:25.75,Default - italic,,0000,0000,0000,,.برنّة غنيّة لا تنبع إلّا من الخبرة Dialogue: 0,0:06:25.75,0:06:29.50,Default - italic,,0000,0000,0000,,!تبًّا... كيف لي أن أصدر ذلك الصّوت؟ Dialogue: 0,0:06:29.50,0:06:31.70,Default,,0000,0000,0000,,!هيّا، مرّة أخرى من القمّة Dialogue: 0,0:06:31.70,0:06:33.87,Default,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:06:33.87,0:06:35.83,Default,,0000,0000,0000,,...ثلاثة ثمّ Dialogue: 0,0:06:38.50,0:06:40.20,Default - italic,,0000,0000,0000,,...البداية جيّدة Dialogue: 0,0:06:43.87,0:06:46.33,Default - italic,,0000,0000,0000,,...ثمّ يأتي دور كوتو الـ17 وتر الخاصّ بهوزوكي Dialogue: 0,0:06:48.79,0:06:50.37,Default - italic,,0000,0000,0000,,!ننقسم إلى أجزاء Dialogue: 0,0:06:54.37,0:06:57.04,Default - italic,,0000,0000,0000,,...ولسنا على وفاق إطلاقًا Dialogue: 0,0:06:57.04,0:07:00.16,Default,,0000,0000,0000,,!أنتم! كفّوا عن إصدار ذلك الضّجيج المزعج أيّها الأغبياء Dialogue: 0,0:07:00.16,0:07:02.54,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ لكنّي عزفت جيّدًا Dialogue: 0,0:07:02.54,0:07:03.58,Default,,0000,0000,0000,,!وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:07:03.58,0:07:06.87,Default,,0000,0000,0000,,.لا بأس في عزفكم، لكنّ توقيت الجميع مختلّ Dialogue: 0,0:07:06.87,0:07:09.12,Default,,0000,0000,0000,,!احرصوا على الإنصات للأصوات من حولكم Dialogue: 0,0:07:09.12,0:07:10.20,Default,,0000,0000,0000,,...عذرًا Dialogue: 0,0:07:11.37,0:07:14.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين بأن ننصت للأصوات من حولنا؟ Dialogue: 0,0:07:14.45,0:07:15.58,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:19.75,Default,,0000,0000,0000,,إن بدأنا في نفس الوقت، ألن نكون على تزامن؟ Dialogue: 0,0:07:19.75,0:07:22.00,Default - italic,,0000,0000,0000,,،لا يعرفون كيف ينصتون للأصوات من حولهم Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.87,Default - italic,,0000,0000,0000,,ولا يفهمون كيف يبقون على تناغم؟ Dialogue: 0,0:07:24.87,0:07:27.37,Default - italic,,0000,0000,0000,,...إنّه شيء حدسيّ لا يمكنني تعليمه Dialogue: 0,0:07:27.37,0:07:30.37,Flashback,,0000,0000,0000,,!كفّي عن الاشتكاء من أنّك لا تستطيعين فعلها Dialogue: 0,0:07:30.37,0:07:31.70,Flashback,,0000,0000,0000,,،عندما تكبرين أكثر Dialogue: 0,0:07:31.70,0:07:34.95,Flashback,,0000,0000,0000,,.سيكون عليك تحمّل مسؤوليّة هذه المدرسة Dialogue: 0,0:07:34.95,0:07:38.08,Flashback,,0000,0000,0000,,".لن أتسامح مع كلمات مثل "لا أستطيع" أو "لا أدري Dialogue: 0,0:07:40.62,0:07:47.45,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(386.4,180)\frz355.4\frx6\fry346}{\fs19\c&H384A5E&\3c&HC7EBF9&}نادي\Nالكوتو Dialogue: 0,0:07:41.08,0:07:44.33,Default,,0000,0000,0000,,!خطأ! أنتم سريعون زيادة عن اللزوم Dialogue: 0,0:07:44.33,0:07:46.20,Default,,0000,0000,0000,,!والآن أصبحتم بطيئين Dialogue: 0,0:07:47.45,0:07:49.29,Default,,0000,0000,0000,,...ا-اكتفيت Dialogue: 0,0:07:49.29,0:07:51.25,Default,,0000,0000,0000,,...سـ-ساقي Dialogue: 0,0:07:51.25,0:07:53.41,Default,,0000,0000,0000,,...فهمي يتناقص Dialogue: 0,0:07:53.41,0:07:55.16,Default,,0000,0000,0000,,...أشعر بوعكة Dialogue: 0,0:07:55.16,0:07:56.37,Default - italic,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:56.37,0:07:59.50,Default - italic,,0000,0000,0000,,...أصبحنا متفاهمين أقلّ عن ذي سبق Dialogue: 0,0:07:59.50,0:08:01.41,Default,,0000,0000,0000,,.مـ-مجدّدًا من البداية Dialogue: 0,0:08:01.41,0:08:03.08,Default,,0000,0000,0000,,.هوزوكي، إنّه وقت الإغلاق Dialogue: 0,0:08:03.08,0:08:05.29,Default,,0000,0000,0000,,.علينا ترتيب الغرفة الآن Dialogue: 0,0:08:05.29,0:08:10.29,Default - italic,,0000,0000,0000,,...لم أتوقّع أنّ العزف بتناغم سيكون بهذه الصّعوبة Dialogue: 0,0:08:10.29,0:08:13.50,Flashback,,0000,0000,0000,,.أنا من أسّس نادي كوتو ثانويّة توكيسي Dialogue: 0,0:08:13.50,0:08:14.75,Flashback,,0000,0000,0000,,أليس هذا رائعًا؟ Dialogue: 0,0:08:14.75,0:08:17.08,Flashback,,0000,0000,0000,,...لا أهتمّ لذلك الهراء Dialogue: 0,0:08:17.08,0:08:19.08,Flashback,,0000,0000,0000,,.سأعزف لوحدي فحسب Dialogue: 0,0:08:19.08,0:08:22.79,Flashback,,0000,0000,0000,,!لا تفهم، صحيح؟ الأمر يختلف تمامًا Dialogue: 0,0:08:22.79,0:08:26.95,Flashback,,0000,0000,0000,,الصّوت الّذي تحصل عليه بلعبك مع النّاس الّذين أمضيت وقتًا معهم Dialogue: 0,0:08:26.95,0:08:30.62,Flashback,,0000,0000,0000,,.لا تستطيع إنتاجه لوحدك Dialogue: 0,0:08:30.62,0:08:32.12,Flashback,,0000,0000,0000,,.إنّه جميل Dialogue: 0,0:08:37.29,0:08:42.33,Default - italic,,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّ هوزوكي لا تدري ما تفعل أيضًا Dialogue: 0,0:08:43.20,0:08:46.00,Default - italic,,0000,0000,0000,,كيف كان الأمر عندما بدأت أوّل مرّة؟ Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.54,Default,,0000,0000,0000,,...تاكيزو، بعد هذا، لنذهب جميعًا Dialogue: 0,0:08:49.91,0:08:52.37,Default,,0000,0000,0000,,...عذرًا Dialogue: 0,0:08:52.37,0:08:55.45,Default,,0000,0000,0000,,هل تودّين الذّهاب للأكل بعد هذا؟ Dialogue: 0,0:08:55.45,0:08:57.50,Default,,0000,0000,0000,,!مـ-مع الجميع Dialogue: 0,0:08:58.41,0:08:59.66,Default,,0000,0000,0000,,!يبدو هذا ممتعًا Dialogue: 0,0:08:59.66,0:09:01.58,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب! ماذا يجب أن نأكل؟ Dialogue: 0,0:09:01.58,0:09:03.66,Default,,0000,0000,0000,,...عليّ أن أعتذر Dialogue: 0,0:09:06.41,0:09:08.75,Default,,0000,0000,0000,,!عليك أن تأتي أيضًا من حين لآخر Dialogue: 0,0:09:08.75,0:09:09.75,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:10.70,0:09:11.91,Default,,0000,0000,0000,,!هيّا، لنذهب Dialogue: 0,0:09:11.91,0:09:13.79,Default,,0000,0000,0000,,...ماذا؟! ما Dialogue: 0,0:09:13.79,0:09:16.62,Default,,0000,0000,0000,,!مرحى، أكل، أكل Dialogue: 0,0:09:14.70,0:09:16.57,sign_13300_143_Monja,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(285.8,25)}مونجا Dialogue: 0,0:09:18.58,0:09:20.83,Default,,0000,0000,0000,,أهذه أوّل مرّة تتناولين المونجا؟ Dialogue: 0,0:09:20.83,0:09:22.95,Default,,0000,0000,0000,,!بـ-بالطّبع لا Dialogue: 0,0:09:22.95,0:09:24.54,Default - italic,,0000,0000,0000,,...إنّها مرّتها الأولى إذًا Dialogue: 0,0:09:24.54,0:09:25.79,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، أعتذر على التأخّر Dialogue: 0,0:09:25.79,0:09:28.12,Default,,0000,0000,0000,,موتشي بالجبن مع بطارخ القودي مع مونجا ومونجا الطّاقة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:28.12,0:09:30.04,Default,,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:09:30.04,0:09:32.58,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل ستطبخينه لأجلنا يا هوزوكي؟ Dialogue: 0,0:09:32.88,0:09:33.75,Default,,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:09:33.75,0:09:35.75,Default,,0000,0000,0000,,!أجل! شكرًا لك Dialogue: 0,0:09:38.70,0:09:41.25,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ آسف، ألم تريدي ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:41.25,0:09:43.16,Default,,0000,0000,0000,,.سنطبخه نحن إن كنت لا تريدين Dialogue: 0,0:09:47.04,0:09:49.62,Default,,0000,0000,0000,,.إن كنت لا تجيدين فعل هذا، قوليها فحسب Dialogue: 0,0:09:51.37,0:09:54.37,Default,,0000,0000,0000,,.إن كنت لا تعرفين شيئًا، قولي أنّك لا تعرفين فحسب Dialogue: 0,0:09:54.37,0:09:56.87,Default,,0000,0000,0000,,.لن يغضب منك أيّ أحد Dialogue: 0,0:09:56.87,0:09:59.62,Default,,0000,0000,0000,,هوزوكي؟ Dialogue: 0,0:09:59.62,0:10:02.08,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ينطبق على النّادي أيضًا Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:05.45,Default,,0000,0000,0000,,...أنت بارعة حقًّا وتملكين خبرة كبيرة، لكن Dialogue: 0,0:10:05.45,0:10:07.95,Default,,0000,0000,0000,,...لا حاجة لك أن تكوني مثاليّة Dialogue: 0,0:10:07.95,0:10:10.70,Default,,0000,0000,0000,,،لا أعتقد أنّني أهل الثّقة Dialogue: 0,0:10:10.70,0:10:12.75,Default,,0000,0000,0000,,،لكن إن كان هناك ما لا تستطيعين حلّه لوحدك Dialogue: 0,0:10:12.75,0:10:14.62,Default,,0000,0000,0000,,!لنجد حلًّا معًا Dialogue: 0,0:10:17.83,0:10:20.37,Default,,0000,0000,0000,,.شارف على الانتهاء Dialogue: 0,0:10:20.37,0:10:22.75,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هـ-هل جهز؟ Dialogue: 0,0:10:32.91,0:10:34.50,Default,,0000,0000,0000,,.تناوليه هكذا Dialogue: 0,0:10:41.66,0:10:43.08,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه لذيذ Dialogue: 0,0:10:43.08,0:10:46.45,Default,,0000,0000,0000,,.بالطّبع هو كذلك! أنا من طبخه في النّهاية Dialogue: 0,0:10:50.20,0:10:52.91,Default,,0000,0000,0000,,...أ-أنا Dialogue: 0,0:10:52.91,0:10:57.12,Default,,0000,0000,0000,,...لا أعرف كيف أعلّمكم Dialogue: 0,0:10:57.12,0:11:00.83,Default,,0000,0000,0000,,...كيف تعزفون لكي تتناغموا Dialogue: 0,0:11:00.83,0:11:04.75,Default,,0000,0000,0000,,...لقد تعلّمتُ بشكل فطريّ منذ نعومة أظافري Dialogue: 0,0:11:04.75,0:11:08.08,Default,,0000,0000,0000,,!دائمًا ما تكرّرين قول هذا Dialogue: 0,0:11:08.08,0:11:10.37,Default,,0000,0000,0000,,.مهلًا، أنتما Dialogue: 0,0:11:10.37,0:11:12.91,Default,,0000,0000,0000,,.لنتحدّث عن هذا معًا Dialogue: 0,0:11:15.12,0:11:17.25,Default,,0000,0000,0000,,عن كيف نستطيع العزف بتناغم؟ Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:19.12,Default,,0000,0000,0000,,،أعزف الغيتار Dialogue: 0,0:11:19.12,0:11:22.08,Default,,0000,0000,0000,,.لكن يوجد في فرقتي طبّال، لذا قياس سرعة الإيقاع سهل للغاية Dialogue: 0,0:11:22.08,0:11:23.50,Default,,0000,0000,0000,,،بدلًا من محاولة التّزامن مع الجميع Dialogue: 0,0:11:23.50,0:11:26.75,Default,,0000,0000,0000,,.فالتّزامن مع أحدهم قد يكون أسهل Dialogue: 0,0:11:26.75,0:11:28.50,Default,,0000,0000,0000,,.هذا منطقيّ Dialogue: 0,0:11:28.50,0:11:30.41,Default,,0000,0000,0000,,!عليكم أن تحاولوا التّزامن معي إذًا Dialogue: 0,0:11:30.41,0:11:31.54,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا أنت؟ Dialogue: 0,0:11:31.54,0:11:33.83,Default,,0000,0000,0000,,.إن كنّا سنصفّق، يمكنني فعلها على الأغلب Dialogue: 0,0:11:33.83,0:11:35.54,Default,,0000,0000,0000,,،إذًا، كبداية Dialogue: 0,0:11:35.54,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكم أن نتدرّب على التّصفيق على نفس الإيقاع؟ Dialogue: 0,0:11:39.41,0:11:40.83,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنّكم مستمتعون يا شباب Dialogue: 0,0:11:40.83,0:11:43.95,Default,,0000,0000,0000,,!هذا على حساب المحلّ Dialogue: 0,0:11:41.79,0:11:43.95,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}!مرحى! مرحى Dialogue: 0,0:11:46.05,0:11:49.06,sign_16929_190_Fertig____,,0000,0000,0000,,{\frz18.54\pos(376.6,112.6)}لقد\N...استوى Dialogue: 0,0:11:49.12,0:11:51.50,Default,,0000,0000,0000,,.واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:11:49.12,0:11:52.95,Default,,0000,0000,0000,,{\fs16\pos(282.4,204)\c&H2C332D&\3c&H8E978E&\frx0\fry354}نادي\Nالكوتو Dialogue: 0,0:11:51.50,0:11:52.95,Default,,0000,0000,0000,,.ليتوقّف عازف الكوتو الرّابعة والخامسة Dialogue: 0,0:11:52.95,0:11:54.50,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، والآن جميعًا Dialogue: 0,0:12:00.62,0:12:02.79,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا. لنتوقّف عند هذا الآن Dialogue: 0,0:12:02.79,0:12:05.75,Default,,0000,0000,0000,,.الإيقاع سريع جدًّا ويصعب مجاراته Dialogue: 0,0:12:05.75,0:12:07.04,Default,,0000,0000,0000,,،لكن Dialogue: 0,0:12:07.04,0:12:10.08,Default,,0000,0000,0000,,.الأمر يختلف جدًّا مع التّصفيق وتلميحات هوزوكي Dialogue: 0,0:12:10.08,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,!بات التّفاهم أسهل Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:12.95,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:12:12.95,0:12:15.66,Default,,0000,0000,0000,,.ستكون مشكلة إن تولّدت لدينا عادة الاعتماد على هذا Dialogue: 0,0:12:15.66,0:12:17.58,Default,,0000,0000,0000,,.لنجرّب مرّة دون تصفيق Dialogue: 0,0:12:17.58,0:12:20.66,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل حفظت متى يأتي دورك يا تشيكا؟ Dialogue: 0,0:12:20.66,0:12:21.87,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، نوعًا ما Dialogue: 0,0:12:21.87,0:12:24.41,Default,,0000,0000,0000,,.عرفت بشكل ما أيضًا Dialogue: 0,0:12:24.41,0:12:26.37,Default,,0000,0000,0000,,!يمكنني فعلها على الأغلب أيضًا Dialogue: 0,0:12:27.58,0:12:28.70,Default,,0000,0000,0000,,.ميزوهارا Dialogue: 0,0:12:28.70,0:12:31.12,Default,,0000,0000,0000,,.لا تحاول أن تضغط على نفسك Dialogue: 0,0:12:31.12,0:12:34.45,Default,,0000,0000,0000,,.سأحاول أن أعزف لتكون مشاركة الأجزاء الأخرى أسهل Dialogue: 0,0:12:34.45,0:12:36.33,Default,,0000,0000,0000,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:12:36.33,0:12:37.75,Default,,0000,0000,0000,,استرخ فحسب، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:12:37.75,0:12:38.79,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:12:39.45,0:12:40.66,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، مستعدّون؟ Dialogue: 0,0:12:40.66,0:12:41.83,Default,,0000,0000,0000,,.لنبدأ Dialogue: 0,0:12:41.83,0:12:43.37,Default,,0000,0000,0000,,...ثلاثة ثمّ Dialogue: 0,0:12:43.37,0:12:52.54,Default - italic,,0000,0000,0000,,.واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:12:52.54,0:12:54.45,Default - italic,,0000,0000,0000,,...واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:12:55.79,0:12:57.04,Default - italic,,0000,0000,0000,,!الآن Dialogue: 0,0:13:03.54,0:13:05.83,Default,,0000,0000,0000,,!نـ-نحن على تزامن Dialogue: 0,0:13:05.83,0:13:07.04,Default,,0000,0000,0000,,!أيّها الأغبياء Dialogue: 0,0:13:07.04,0:13:10.08,Default,,0000,0000,0000,,...توافقنا جميعًا أخيرًا ثمّ تتوقّفون Dialogue: 0,0:13:10.08,0:13:11.66,Default,,0000,0000,0000,,...بجانب ذلك Dialogue: 0,0:13:11.66,0:13:14.79,Default,,0000,0000,0000,,.بدا العزف رائعًا Dialogue: 0,0:13:14.79,0:13:18.04,Default,,0000,0000,0000,,!تشيكا، اثن عليّ Dialogue: 0,0:13:15.41,0:13:18.04,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}...رفاق... لنتدرّب Dialogue: 0,0:13:16.79,0:13:18.04,Default,,0000,0000,0000,,{\an5}لمَ أنا؟ Dialogue: 0,0:13:20.45,0:13:22.33,Default,,0000,0000,0000,,!نجحنا! نجحنا Dialogue: 0,0:13:22.33,0:13:24.87,Default,,0000,0000,0000,,!لنسرع ونعزف الجزء التّالي Dialogue: 0,0:13:24.87,0:13:26.16,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:13:28.33,0:13:30.37,Default,,0000,0000,0000,,ألم يزدد عددكم عن السّابق؟ Dialogue: 0,0:13:30.37,0:13:31.95,Default,,0000,0000,0000,,هل عرفت؟ Dialogue: 0,0:13:31.95,0:13:34.91,Default,,0000,0000,0000,,،حتّى إن زاد عددكم بشخص أو شخصين\N.لا يغيّر ذلك أيّ شيء Dialogue: 0,0:13:34.91,0:13:36.91,Default,,0000,0000,0000,,.افعلوا ما يحلو لكم Dialogue: 0,0:13:36.91,0:13:41.83,Default - italic,,0000,0000,0000,,.لم أعرف أنّ كودو والبقيّة كانوا يتدرّبون هنا Dialogue: 0,0:13:41.83,0:13:45.08,Default - italic,,0000,0000,0000,,أنا رئيس نادٍ سيّئ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:52.16,0:13:54.54,Default,,0000,0000,0000,,.هذه طريقة تشيكا في التّعبير عن الشّكر Dialogue: 0,0:13:54.54,0:13:57.04,Default,,0000,0000,0000,,.مع أنّ ذلك لا يبدو عليه، إلّا أنّه ممتنّ Dialogue: 0,0:13:55.23,0:13:56.98,sign_20026_234_Erdbeer_Daifuku,,0000,0000,0000,,{\fad(375,0)\pos(210.909,166.545)}دايفوكو الفراولة Dialogue: 0,0:13:55.23,0:13:56.98,sign_20026_234_Erdbeer_Daifuku,,0000,0000,0000,,{\fad(375,0)\fs-3\pos(209.182,186.636)}مليئة بالحبّ والفراولة Dialogue: 0,0:13:55.23,0:13:56.98,sign_20026_234_Erdbeer_Daifuku,,0000,0000,0000,,{\fad(375,0)\pos(417.454,162.909)}دايفوكو الفراولة Dialogue: 0,0:13:55.23,0:13:56.98,sign_20026_234_Erdbeer_Daifuku,,0000,0000,0000,,{\fad(375,0)\fs-3\pos(421.091,185.455)}مليئة بالحبّ والفراولة Dialogue: 0,0:13:59.50,0:14:02.70,Default,,0000,0000,0000,,{\fs18\c&H1A2525&\3c&H658081&\frx6\fry28\frz1.793)\move(104,192,126.4,188,5,3008)}نادي\Nالكوتو Dialogue: 0,0:14:00.37,0:14:02.83,Default,,0000,0000,0000,,.توقّفوا. لسنا على تناغم مجدّدًا Dialogue: 0,0:14:02.83,0:14:05.91,Default,,0000,0000,0000,,...مع أنّنا استطعنا التّناغم في المقدّمة Dialogue: 0,0:14:05.91,0:14:07.37,Default,,0000,0000,0000,,.تبًّا Dialogue: 0,0:14:06.37,0:14:07.37,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}.هذا ليس جيّدًا Dialogue: 0,0:14:07.37,0:14:09.66,Default - italic,,0000,0000,0000,,...تعكّرت الأجواء ثانيةً Dialogue: 0,0:14:07.37,0:14:09.66,Top,,0000,0000,0000,,!هيّا، لنجرّب ثانيةً Dialogue: 0,0:14:09.66,0:14:12.41,Default,,0000,0000,0000,,.هوزوكي، لنأخذ استراحة قصيرة Dialogue: 0,0:14:12.41,0:14:14.62,Default,,0000,0000,0000,,.ساكاي، بإمكانك إراحة ساقك قليلًا Dialogue: 0,0:14:14.62,0:14:16.95,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا يا رئيس النّادي ذي العيون الأربعة Dialogue: 0,0:14:16.95,0:14:19.25,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسف حقًّا جميعًا Dialogue: 0,0:14:19.25,0:14:20.54,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:14:20.54,0:14:23.62,Default,,0000,0000,0000,,!أنت والبقيّة تبلون بلاءً رائعًا Dialogue: 0,0:14:23.62,0:14:28.08,Default,,0000,0000,0000,,.استغرقت أكثر منكم بكثير لأصل إلى مستواكم الحاليّ Dialogue: 0,0:14:28.08,0:14:30.58,Default,,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:14:30.58,0:14:32.04,Default,,0000,0000,0000,,!لذا، سنكون بخير Dialogue: 0,0:14:32.04,0:14:33.66,Default,,0000,0000,0000,,،إن تدرّبنا باستمرار دون استعجال Dialogue: 0,0:14:33.66,0:14:35.95,Default,,0000,0000,0000,,!سنستطيع النّجاح لا محالة Dialogue: 0,0:14:35.95,0:14:37.50,Default - italic,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:14:37.50,0:14:39.62,Default - italic,,0000,0000,0000,,...بدا كلامي متعجرفًا جدًّا للتّو Dialogue: 0,0:14:39.62,0:14:42.58,Default,,0000,0000,0000,,...آسف. إنّما Dialogue: 0,0:14:42.58,0:14:44.70,Default,,0000,0000,0000,,.كلّا. شكرًا لك على ذلك Dialogue: 0,0:14:44.70,0:14:45.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:45.70,0:14:46.58,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:14:46.58,0:14:48.08,Default,,0000,0000,0000,,!لنتدرّب ثانيةً من البداية Dialogue: 0,0:14:48.08,0:14:49.83,Default,,0000,0000,0000,,...مهلًا! ما زالت ساقاي Dialogue: 0,0:14:49.83,0:14:52.16,Top,,0000,0000,0000,,!عليك أن تلتزم بحمية أو ما شابه Dialogue: 0,0:14:49.83,0:14:52.16,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكم أن نجعل ميتسو يستخدم دعامة كوتو؟ Dialogue: 0,0:14:52.16,0:14:56.16,Default,,0000,0000,0000,,...الأجواء تعيد... الحنين نوعًا ما Dialogue: 0,0:14:57.75,0:14:59.50,sign_4715_40_Instrumente_Nish,,0000,0000,0000,,{\pos(314.4,80.8)\be1}آلات نيشينا الموسيقيّة Dialogue: 0,0:14:59.70,0:15:02.54,Default,,0000,0000,0000,,...إذًا، تصبح المقطوعة أكثر حدّة تدريجيًّا من هنا Dialogue: 0,0:15:02.54,0:15:04.62,Default,,0000,0000,0000,,ثمّ تصبح ليّنة أكثر بعد ذلك فجأةً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:04.62,0:15:07.33,Default,,0000,0000,0000,,.لديها الكثير من الاختلافات وترفع من التّأثير Dialogue: 0,0:15:07.26,0:15:14.43,sign_21753_267_Drachenschauer,,0000,0000,0000,,{\frz347.9\fax0.3\be2\move(244.0,176.364,244.0,366.601,21,6903)}ريوسيغون Dialogue: 0,0:15:07.33,0:15:11.54,Default,,0000,0000,0000,,.لكنّ إضافة الشدّة المتفاوتة فحسب لن ينفع Dialogue: 0,0:15:11.54,0:15:13.12,Default,,0000,0000,0000,,من تلك النّقطة، عليكم العمل على إيجاد نمط Dialogue: 0,0:15:13.12,0:15:15.79,Default,,0000,0000,0000,,.والعزف مرارًا وتكرارًا إلى أن تجعلوه مخصّصًا لكم Dialogue: 0,0:15:15.79,0:15:18.58,Default,,0000,0000,0000,,...فقط حينها يمكن أن تكون مقطوعة تصل إلى الآخرين Dialogue: 0,0:15:18.58,0:15:20.20,Default,,0000,0000,0000,,نمط؟ Dialogue: 0,0:15:20.20,0:15:22.66,Default,,0000,0000,0000,,.كصورة مقطوعة أو موضوعها Dialogue: 0,0:15:22.66,0:15:25.83,Default,,0000,0000,0000,,،تفكّرون فيمَ تحاول المقطوعة نقله Dialogue: 0,0:15:25.83,0:15:29.29,Default,,0000,0000,0000,,.وإن استطعتم صبّ مشاعرهم فيها كان أفضل Dialogue: 0,0:15:29.29,0:15:31.16,Default,,0000,0000,0000,,مشاعرنا؟ Dialogue: 0,0:15:31.16,0:15:34.58,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، علينا أن نفهم المقطوعة أوّلًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:34.58,0:15:35.62,Default,,0000,0000,0000,,...ريو Dialogue: 0,0:15:36.83,0:15:42.70,Flashback,,0000,0000,0000,,.الكوتو آلة موسيقيّة رائعة صُنعت لتمثيل التنّين Dialogue: 0,0:15:42.70,0:15:46.62,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، صُمّمت الكوتو لتبدو كتنّين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:46.62,0:15:48.83,Default,,0000,0000,0000,,.كودو، أنت مطّلع حقًّا Dialogue: 0,0:15:48.83,0:15:50.50,Default,,0000,0000,0000,,وماذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:50.50,0:15:51.95,Default,,0000,0000,0000,,.لا شيء حقًّا Dialogue: 0,0:15:51.95,0:15:54.91,Default,,0000,0000,0000,,يستبدل العنوان "ريو" ما يعني \N."انهمار نيزكيّ" إلى الكانجي المستخدم لـ"تنّين" Dialogue: 0,0:15:54.91,0:15:56.58,Default,,0000,0000,0000,,.فكّرت أنّ هناك سبب وراء الأمر Dialogue: 0,0:15:56.52,0:16:00.14,sign_22934_285_Drachenschauer,,0000,0000,0000,,{\frz341.3\t(\fscy105\fscy105)\move(392,139.428,393.598,135.744,3605,3605)}ريوسيغون Dialogue: 0,0:15:57.54,0:16:00.20,Default,,0000,0000,0000,,لمَ ترتبط الكوتو مع التّنانين أساسًا؟ Dialogue: 0,0:16:01.54,0:16:05.25,Default,,0000,0000,0000,,...هذا استنتاجي الشخصيّ، لكن Dialogue: 0,0:16:05.25,0:16:07.91,Default,,0000,0000,0000,,،يقال أنّ التّنانين تربط السّماء مع الأرض Dialogue: 0,0:16:07.91,0:16:09.58,Default,,0000,0000,0000,,،وعالم الأحياء والأموات Dialogue: 0,0:16:09.58,0:16:13.45,Default,,0000,0000,0000,,.أيّ أنّها تربط بين شيئين غير متّصلين Dialogue: 0,0:16:13.45,0:16:17.16,Default,,0000,0000,0000,,،لذا الكوتو والّتي صُنعت لتمثيل تلك التّنانين Dialogue: 0,0:16:17.16,0:16:21.91,Default,,0000,0000,0000,,.توصل بين قلوب العازفين والجمهور Dialogue: 0,0:16:21.91,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّها تجسّد تلك الرّغبة Dialogue: 0,0:16:27.29,0:16:28.62,Default,,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:16:28.62,0:16:30.25,Default,,0000,0000,0000,,مقطوعة "الريوسيغون" هذه تحاول أن تقول Dialogue: 0,0:16:30.25,0:16:33.75,Default,,0000,0000,0000,,ابلغيهم رجاءً!" بكلّ ما تستطيع، صحيح؟" Dialogue: 0,0:16:34.70,0:16:37.08,Default,,0000,0000,0000,,أقصد أنّه انهمار نيزكيّ يصل بين قلوب النّاس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:37.08,0:16:38.66,Default,,0000,0000,0000,,!هـ-هذه هي Dialogue: 0,0:16:38.66,0:16:41.62,Default,,0000,0000,0000,,!لندع مشاعرنا تصلهم بواسطة صوت التنّين Dialogue: 0,0:16:41.62,0:16:45.83,Default,,0000,0000,0000,,!مقطوعة توصل مشاعر الأشخاص المُساء فهمهم Dialogue: 0,0:16:45.83,0:16:48.41,Default,,0000,0000,0000,,،ربّما أُعقنا من قبل نائب المدير وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:16:48.41,0:16:52.33,Default,,0000,0000,0000,,!لكن في النّهاية، سنصبح انهمارًا نيزكيًّا ونصل للجميع Dialogue: 0,0:16:52.33,0:16:55.20,Default,,0000,0000,0000,,!هذا المقطوعة خصّصت لنا بالتّأكيد Dialogue: 0,0:16:55.20,0:16:56.87,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا هوزوكي؟ Dialogue: 0,0:16:59.79,0:17:01.75,Default,,0000,0000,0000,,.قد تكونون على حقّ Dialogue: 0,0:17:01.75,0:17:04.20,Default,,0000,0000,0000,,!هـ-هل ابتسمت؟ Dialogue: 0,0:17:04.20,0:17:05.79,Default,,0000,0000,0000,,!هوزوكي، هل ابتسمت للتّو؟ Dialogue: 0,0:17:05.79,0:17:07.87,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ يمكنني أن أبتسم أيضًا لعلمكم Dialogue: 0,0:17:07.87,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,!لا، لكنّها لم تكن ابتسامةً شرّيرة أو مخادعة Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:12.58,Default,,0000,0000,0000,,!أنتم مزعجون Dialogue: 0,0:17:17.04,0:17:21.91,Flashback,,0000,0000,0000,,.تصل الكوتو بين قلوب العازفين والجمهور Dialogue: 0,0:17:21.91,0:17:25.00,Flashback,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّها تجسّد هذه الرّغبة Dialogue: 0,0:17:28.20,0:17:29.62,Default,,0000,0000,0000,,!كودو Dialogue: 0,0:17:29.62,0:17:31.91,Default,,0000,0000,0000,,...إن كنت ستبدأ التّدريب ثانيةً، سوف أنضـ Dialogue: 0,0:17:36.45,0:17:38.37,Default,,0000,0000,0000,,...ثمّة أحد يعز Dialogue: 0,0:17:40.66,0:17:43.62,Default - italic,,0000,0000,0000,,..."هذا أوّل جزء من مقطوعة "ريوسيغون Dialogue: 0,0:17:43.62,0:17:47.62,Default - italic,,0000,0000,0000,,...إنّه جافٍ... لكنّ الجوهر موجود Dialogue: 0,0:17:47.62,0:17:50.62,Default - italic,,0000,0000,0000,,فضلًا عن ذلك، ما هذه النّغمة؟ Dialogue: 0,0:17:50.62,0:17:53.50,Default - italic,,0000,0000,0000,,...تملؤها الرقّة والدفء Dialogue: 0,0:17:54.66,0:17:58.33,Default - italic,,0000,0000,0000,,...ا-الكوتو الأوّل لـ... لا يعقل Dialogue: 0,0:17:58.33,0:18:00.37,Default - italic,,0000,0000,0000,,...لا يمكنه "هو" أن يصدر هذا الصّوت Dialogue: 0,0:18:07.12,0:18:09.50,Default - italic,,0000,0000,0000,,ما هذه النّغمة؟ Dialogue: 0,0:18:09.50,0:18:12.45,Default - italic,,0000,0000,0000,,...جوهرها قويّ، لكن رقيق Dialogue: 0,0:18:12.45,0:18:15.25,Default - italic,,0000,0000,0000,,...أكاد لا أصدّق أنّ كودو من يعزف Dialogue: 0,0:18:15.25,0:18:16.87,Default - italic,,0000,0000,0000,,...إنّها تستدرجك Dialogue: 0,0:18:16.87,0:18:19.45,Default,,0000,0000,0000,,...تبًّا! أخفقت Dialogue: 0,0:18:19.45,0:18:21.45,Default,,0000,0000,0000,,!كـ-كودو Dialogue: 0,0:18:21.45,0:18:23.58,Default,,0000,0000,0000,,!كيف عزفت كذلك للتّو؟ Dialogue: 0,0:18:23.58,0:18:25.58,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ عمّاذا تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:18:26.66,0:18:30.20,Default - italic,,0000,0000,0000,,ليس مدركًا للأمر بنفسه؟ Dialogue: 0,0:18:30.20,0:18:33.62,Default,,0000,0000,0000,,عزفت الكوتو في السّابق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:33.62,0:18:35.75,Default,,0000,0000,0000,,من علّمك؟ Dialogue: 0,0:18:35.75,0:18:37.20,Default,,0000,0000,0000,,.جدّي Dialogue: 0,0:18:41.37,0:18:43.62,Default - italic,,0000,0000,0000,,،تدرّبنا ثانيةً بعدها Dialogue: 0,0:18:43.62,0:18:47.04,Default - italic,,0000,0000,0000,,.لكنّه لم يكرّر ذلك العزف بعد ذلك Dialogue: 0,0:18:47.04,0:18:49.20,Default - italic,,0000,0000,0000,,هل كانت مجرّد صدفة؟ Dialogue: 0,0:18:49.20,0:18:52.41,Default - italic,,0000,0000,0000,,...لو أنّنا كان لدينا معلّم لائق Dialogue: 0,0:18:52.41,0:18:54.41,Default - italic,,0000,0000,0000,,...لا فائدة منّي Dialogue: 0,0:18:54.41,0:18:55.50,Default,,0000,0000,0000,,!كوراتا Dialogue: 0,0:18:55.50,0:18:58.04,Default,,0000,0000,0000,,أخبرنا معلّمنا الرّئيسيّ أن تزوره\N.في غرفة الموظّفين قبل أن تغادر Dialogue: 0,0:18:58.04,0:19:00.45,Default,,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:19:00.45,0:19:03.08,Default,,0000,0000,0000,,وأيضًا، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:19:03.08,0:19:04.16,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:19:04.16,0:19:07.33,Default,,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّك أصبحت تحت طاعة طلّاب السّنة الأولى Dialogue: 0,0:19:07.33,0:19:09.66,Default,,0000,0000,0000,,.الجانحين الّذين اتّخذوا نادي الكوتو منتزهًا لهم Dialogue: 0,0:19:11.41,0:19:12.87,Default - italic,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:19:12.87,0:19:16.50,Default - italic,,0000,0000,0000,,...إذًا ما زال الأمر يبدو هكذا للجميع من الخارج Dialogue: 0,0:19:16.50,0:19:18.75,Default - italic,,0000,0000,0000,,،الجميع يتدرّبون بكلّ ما لديهم Dialogue: 0,0:19:18.75,0:19:22.70,Default - italic,,0000,0000,0000,,.لكنّي غير واثق إن كان الجميع في المدرسة سيستمعون لنا حتّى Dialogue: 0,0:19:22.70,0:19:25.91,Default - italic,,0000,0000,0000,,ماذا إلّم نوصل مشاعرنا لأيّ أحد؟ Dialogue: 0,0:19:25.91,0:19:27.83,Default,,0000,0000,0000,,...آسف Dialogue: 0,0:19:27.83,0:19:30.91,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ إنّه ناديشيكو ثانيةً Dialogue: 0,0:19:30.91,0:19:32.45,Default,,0000,0000,0000,,.بالمناسبة، سمعت شيئًا عنك Dialogue: 0,0:19:32.45,0:19:36.75,Default,,0000,0000,0000,,ألم تصبح متورّطًا مع كودو وأصدقائه الجانحين؟ Dialogue: 0,0:19:36.75,0:19:38.20,Default,,0000,0000,0000,,...كلّا Dialogue: 0,0:19:38.20,0:19:40.66,Default,,0000,0000,0000,,...كودو وأصدقاؤه أعضاء في نادي الكوتو، لذا Dialogue: 0,0:19:42.75,0:19:46.87,Default,,0000,0000,0000,,هل يعقل أنّك لا تدرك حتّى أنّهم يتسلّطون عليك؟ Dialogue: 0,0:19:46.87,0:19:47.75,Default,,0000,0000,0000,,...هذا ليس Dialogue: 0,0:19:47.75,0:19:49.83,Default,,0000,0000,0000,,...الجميع جادّون بشأن الكوتو Dialogue: 0,0:19:49.83,0:19:51.25,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما في الأمر إذًا؟ Dialogue: 0,0:19:51.25,0:19:53.08,Default,,0000,0000,0000,,...كون طلّاب السّنة الأولى يتسلّطون عليك Dialogue: 0,0:19:53.08,0:19:56.41,Default,,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّك محرج جدًّا على أن تعترف بذلك Dialogue: 0,0:19:56.41,0:19:58.12,Default,,0000,0000,0000,,.تاكيزو-سينباي Dialogue: 0,0:19:59.87,0:20:01.95,Default,,0000,0000,0000,,ألن تأتي إلى غرفة النّادي؟ Dialogue: 0,0:20:01.95,0:20:04.37,Default,,0000,0000,0000,,.سنبدأ عمّا قريب Dialogue: 0,0:20:04.37,0:20:06.66,Default,,0000,0000,0000,,...كـ-كودو Dialogue: 0,0:20:07.50,0:20:09.33,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما خطبكم؟ Dialogue: 0,0:20:09.33,0:20:11.12,Default,,0000,0000,0000,,هل لديكم شأن مع رئيس ناديّي؟ Dialogue: 0,0:20:11.12,0:20:12.20,Default,,0000,0000,0000,,...ماذا؟ لا Dialogue: 0,0:20:12.20,0:20:14.91,Default,,0000,0000,0000,,!إلّم يكن لكم شأن معه فاغربوا Dialogue: 0,0:20:16.29,0:20:19.16,Default,,0000,0000,0000,,ما بالهم؟ Dialogue: 0,0:20:19.16,0:20:21.08,Default,,0000,0000,0000,,ألن تأتي؟ Dialogue: 0,0:20:21.08,0:20:24.66,Default,,0000,0000,0000,,...عليّ الذّهاب لغرفة الموظّفين لوهلة Dialogue: 0,0:20:24.66,0:20:27.54,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت. سأسبقك إذًا Dialogue: 0,0:20:28.83,0:20:30.70,Default,,0000,0000,0000,,...كـ-كودو Dialogue: 0,0:20:33.66,0:20:35.58,Default,,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:20:35.58,0:20:37.08,Default,,0000,0000,0000,,لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:41.25,0:20:42.33,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(750,500)}{\c&H555A5F&\3c&HB6DFED&\move(326.4,108,327.2,184,31,1074)}نادي الكوتو Dialogue: 0,0:20:42.33,0:20:45.87,Default - italic,,0000,0000,0000,,،إن كنت أملك الوقت لأفكّر ما إن كنّا نستطيع الوصول إليها أم لا Dialogue: 0,0:20:42.92,0:20:44.18,Nationalmeisterschaft 2,,0000,0000,0000,,{\fad(750,500)\blur2\1c&H5B5E60&\3c&HE5DDDF&\fs+7\pos(362.923,266.256)\frz1.159}استهدفوا البطولة\N!!الوطنيّة Dialogue: 0,0:20:45.87,0:20:49.62,Default - italic,,0000,0000,0000,,.فإذًا عليّ أن أفكّر في "كيف" يمكننا الوصول لها Dialogue: 0,0:20:46.18,0:20:47.35,Nationalmeisterschaft 2,,0000,0000,0000,,{\fad(750,300)\1c&H5B5E60&\3c&HE5DDDF&\fs+7\pos(350,285.333)}استهدفوا البطولة\N!!الوطنيّة Dialogue: 0,0:20:49.62,0:20:51.83,Default - italic,,0000,0000,0000,,.سنصل لها Dialogue: 0,0:20:51.77,0:20:55.54,Koto-Club(move316;66.461;316;376;23;2025),,0000,0000,0000,,{\move(316,66.461,316,376,23,2025)\pos(338,136)}نادي الكوتو Dialogue: 0,0:20:51.83,0:20:55.58,Default - italic,,0000,0000,0000,,!لكي نستطيع حماية ذلك المكان Dialogue: 0,0:20:57.45,0:20:59.66,Default,,0000,0000,0000,,!هوزوكي Dialogue: 0,0:20:59.66,0:21:02.50,Default,,0000,0000,0000,,هذا غريب. هل أنت لوحدك هنا اليوم؟ Dialogue: 0,0:21:02.50,0:21:03.41,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:21:03.41,0:21:05.45,Default,,0000,0000,0000,,،أشعر أنّني أعيق الجميع Dialogue: 0,0:21:05.45,0:21:07.87,Default,,0000,0000,0000,,!لذا ارتأيت أن آتي إلى هنا باكرًا وأتدرّب وحدي Dialogue: 0,0:21:09.20,0:21:12.29,Default,,0000,0000,0000,,لمَ تحاول جاهدًا؟ Dialogue: 0,0:21:12.29,0:21:14.79,Default,,0000,0000,0000,,.لأنّ تشيكا يفعل Dialogue: 0,0:21:14.79,0:21:15.66,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:15.66,0:21:20.87,Default,,0000,0000,0000,,.سبب محاولتنا جاهدين هو لأنّ تشيكا يفعل ذلك Dialogue: 0,0:21:20.87,0:21:22.41,Default - italic,,0000,0000,0000,,..لستُ Dialogue: 0,0:21:22.41,0:21:25.75,Default - italic,,0000,0000,0000,,.مهتمّة حقًّا في سبب اهتمامه بعزف الكوتو Dialogue: 0,0:21:25.75,0:21:27.04,Default - italic,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:21:27.04,0:21:30.62,Default,,0000,0000,0000,,هل يعزف الكوتو بسبب تأثير جدّه؟ Dialogue: 0,0:21:30.62,0:21:33.75,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ إذًا عرفت عن ذلك فعلًا يا هوزوكي؟ Dialogue: 0,0:21:33.75,0:21:35.41,Default,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:21:35.41,0:21:39.12,Default,,0000,0000,0000,,.لكن تفاجأت عندما سمعت أنّ تشيكا بدأ يعزفها Dialogue: 0,0:21:39.12,0:21:41.16,Default,,0000,0000,0000,,فكّرت أنّ حادثة جدّه والكوتو Dialogue: 0,0:21:41.16,0:21:43.91,Default,,0000,0000,0000,,.ستشكّل صدمة كبيرة جدًّا عليه Dialogue: 0,0:21:43.91,0:21:45.20,Default,,0000,0000,0000,,صدمة؟ Dialogue: 0,0:21:45.20,0:21:46.54,Default,,0000,0000,0000,,...أقصد Dialogue: 0,0:21:53.41,0:21:54.66,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:35.04,0:23:37.58,Default,,0000,0000,0000,,".في الحلقة القادمة: "لندع صوتنا يرنّ ويبلغهم Dialogue: 0,0:23:37.52,0:23:40.68,Nextep(blur1),,0000,0000,0000,,الحلقة 5 لندع صوتنا يرنّ ويبلغهم