[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0020,1 Style: Default - italic,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0000,0000,0020,1 Style: Overlap,Adobe Arabic,26,&H00F3EDE3,&H000000FF,&H00362B17,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0000,0000,0020,0 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00F7ECEB,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0000,0000,0020,0 Style: Flashback - italic,Adobe Arabic,26,&H00F7ECEB,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0000,0000,0020,0 Style: Flashback - Top,Adobe Arabic,26,&H00F7ECEB,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0000,0000,0020,0 Style: Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0000,0000,0020,1 Style: Default - Links,Adobe Arabic,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0150,0020,1 Style: Handschrift Wand(blur2),Adobe Arabic,8,&H008A8793,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,150,150,0,0,1,0,0,8,0000,0000,0000,1 Style: Handschrift2,Adobe Arabic,12,&H00453738,&H000000FF,&H00F9F2F3,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,140,140,0,0,1,2,0,8,0000,0000,0000,1 Style: Koto-Club(move316;66.461;316;376;23;2025),Adobe Arabic,25,&H00412C24,&H000000FF,&H00898F8B,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,2,0,8,0267,0257,0128,1 Style: Onomatopeia(blur3),Adobe Arabic,20,&H00F1EFEB,&H000000FF,&H00CBC273,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,140,140,0,0,1,2,0,8,0000,0000,0000,1 Style: Eptitel(fad800;800/blur2),Adobe Arabic,16,&H00F2EEE1,&H000000FF,&H009D9157,&H00584444,-1,-1,0,0,115,115,0,0,1,1,0,3,0000,0035,0055,1 Style: Eyecatch,Adobe Arabic,12,&H00606060,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,3,0,8,0000,0000,0000,1 Style: Nextep(blur1),Adobe Arabic,20,&H00FEFFFB,&H000000FF,&H00D9C674,&H00FFFFFF,-1,-1,0,0,115,115,0,0,1,1,0,2,0138,0000,0215,1 Style: Nationalmeisterschaft 2,Adobe Arabic,10,&H009CA0B1,&H000000FF,&H00FFF5F7,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,140,140,0,0,1,2,0,8,0000,0000,0000,1 Style: Instrumente Nishina(\blur3\fax0.25\fay-0.1),Adobe Arabic,15,&H0056504B,&H000000FF,&H00BAC6D4,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,4,0,8,0000,0000,0000,1 Style: sign_6922_65_Name_1_F_Hozuki_,Adobe Arabic,14,&H00453738,&H000000FF,&H00F1E5E7,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,120,120,0,0,1,4,0,7,0000,0000,0000,1 Style: Onomatopeia 2,Adobe Arabic,9,&H008E5DE2,&H000000FF,&H00CBC273,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,140,140,0,0,1,0,0,8,0000,0000,0000,1 Style: Nationalmeistersterschaft Verdana,Adobe Arabic,9,&H0076607F,&H000000FF,&H00D8C4C3,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,120,120,0,0,1,2,0,7,0000,0000,0000,1 Style: Einblendung,Adobe Arabic,15,&H003E4140,&H000000FF,&H00FAFAFA,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,2,0,8,0000,0000,0000,1 Style: Eptitel(fad800;800),Adobe Arabic,16,&H00F2EEE1,&H000000FF,&H00E4D58A,&H00584444,-1,-1,0,0,115,115,0,0,1,1,0,3,0000,0035,0055,1 Style: sign_0_1_Lehrerzimmer,Adobe Arabic,18,&H00522B1F,&H000000FF,&H00E0C2B8,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,3,0,8,0310,0220,0080,1 Style: sign_23878_289_Hozuki_Schule,Adobe Arabic,22,&H00000000,&H000000FF,&H007E4742,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,3,0,8,0272,0268,0058,1 Style: sign_27028_290_Hozuki_Schule,Adobe Arabic,22,&H00000000,&H000000FF,&H00B096A1,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,3,0,8,0000,0000,0000,1 Style: sign_19214_196_Tenkyu,Adobe Arabic,11,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,0,0,8,0291,0291,0020,1 Style: sign_15076_149_Erdbeer_au_lait(fad175;0/blur1/fs-1),Adobe Arabic,9,&H00755BDE,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,140,140,0,0.9644,1,2,0,8,0341,0263,0160,1 Style: sign_17250_168_Telefonkonsultat,Adobe Arabic,10,&H00755BDE,&H000000FF,&H00FBFDF7,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,115,115,0,308.3,1,2,0,8,0054,0496,0175,1 Style: sign_17250_167_Niko_Niko_Darleh(fsComic Sans MS),Adobe Arabic,16,&H00D3ECEF,&H000000FF,&H00589CCB,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,140,140,0,308.3,1,2,0,8,0000,0000,0000,1 Style: sign_17250_166_Reinigungstuch(move252.667;54.667;253;41;28;1738),Adobe Arabic,14,&H00EBE4D8,&H000000FF,&H00A59C5A,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,140,140,0,337.8,1,3,0,8,0000,0000,0000,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:35.03,Eptitel(fad800;800/blur2),,0000,0000,0000,,{\fs+1\fad(800,800)\pos(605,304.333)}الحلقة 20 فرصة أخرى Dialogue: 0,0:01:31.40,0:01:35.90,Top,,0000,0000,0000,,سأتوقّف عن تدريس نادي \N.الكوتو خاصّتكم اعتبارًا من اليوم Dialogue: 0,0:01:39.73,0:01:41.65,Default,,0000,0000,0000,,لأيّ سبب؟ Dialogue: 0,0:01:41.65,0:01:44.56,Default,,0000,0000,0000,,.ما عدت أشعر أنّني جيّدة بما يكفي لتدريسهم Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:48.14,Default,,0000,0000,0000,,حذّرتني من هذا في البداية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:49.98,0:01:55.65,Flashback,,0000,0000,0000,,.لذا إن كان هناك ما نستطيع فعله، فسنساعد بكلّ سرور Dialogue: 0,0:01:55.65,0:02:00.31,Flashback,,0000,0000,0000,,.أتيتُ لأرشّح حفيدتي أكيرا كمعلّمتكم الخارجيّة Dialogue: 0,0:02:00.31,0:02:01.85,Flashback,,0000,0000,0000,,...معلّمة خارجيّة Dialogue: 0,0:02:01.85,0:02:04.57,Flashback,,0000,0000,0000,,.هذا سجلّ أكيرا المهنيّ Dialogue: 0,0:02:07.69,0:02:10.60,Flashback,,0000,0000,0000,,.بالمناسبة، ليست بحاجة لراتب Dialogue: 0,0:02:10.60,0:02:12.88,Flashback,,0000,0000,0000,,...ماذا؟ هذا ليس Dialogue: 0,0:02:13.23,0:02:17.06,Flashback,,0000,0000,0000,,.تعليم الآخرين تجربة رائعة بحدّ ذاته Dialogue: 0,0:02:17.06,0:02:20.71,Flashback,,0000,0000,0000,,...سيساعدها ذلك في المستقبل أيضًا، لذا Dialogue: 0,0:02:21.02,0:02:23.31,Flashback,,0000,0000,0000,,ما رأيك يا تاكينامي-سينسي؟ Dialogue: 0,0:02:23.98,0:02:28.35,Flashback,,0000,0000,0000,,.وجدتني أفكّر بشأن إيجاد أحد يمنحهم دروسًا في الكوتو Dialogue: 0,0:02:28.35,0:02:30.68,Flashback,,0000,0000,0000,,.لذا إن كنت ستساعديننا، فسيكون ذلك رائعًا Dialogue: 0,0:02:30.98,0:02:32.14,Flashback,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:02:33.15,0:02:37.40,Flashback,,0000,0000,0000,,إن وجدتُ أنّك بلا فائدة، فسأطلب \N.منك أن تنسحبي على الفور Dialogue: 0,0:02:37.40,0:02:39.08,Flashback,,0000,0000,0000,,ألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:02:40.35,0:02:41.94,Flashback,,0000,0000,0000,,.أعلم أنّني أتصرّف بفظاظة Dialogue: 0,0:02:41.94,0:02:48.05,Flashback,,0000,0000,0000,,لكنّ توافق المعلّمة مع الطّلاب وجودتها كأستاذة \N.سيؤثّر تأثيرًا كبيرًا على أدائهم المستقبليّ Dialogue: 0,0:02:48.40,0:02:52.80,Flashback,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّ نادينا يمكنه التأهّل للبطولة الوطنيّة Dialogue: 0,0:02:53.31,0:02:56.05,Flashback,,0000,0000,0000,,.يتمتّع تلاميذي بالإمكانات Dialogue: 0,0:02:56.85,0:03:02.73,Flashback,,0000,0000,0000,,لذا لن يكون من المضحك إلّم يستطيعوا التأهّل للبطولة\N.الوطنيّة لمجرّد أنّهم يملكون معلّمًا غير مؤهّل Dialogue: 0,0:03:02.73,0:03:03.73,Flashback,,0000,0000,0000,,غير مؤهّل"؟" Dialogue: 0,0:03:03.73,0:03:05.02,Flashback,,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:03:05.90,0:03:11.48,Flashback,,0000,0000,0000,,.لا بأس أن تطردني فور أن تشعر أنّني لستُ جيّدة كفايةً Dialogue: 0,0:03:15.06,0:03:20.34,Default,,0000,0000,0000,,.قلتُ ذلك فعلًا، لكن لا أشعر أنّك لست جيّدة كفاية Dialogue: 0,0:03:21.19,0:03:23.60,Default,,0000,0000,0000,,.لكنّي أشعر كذلك Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:26.48,Default,,0000,0000,0000,,،إن كان المعلّم لا يستطيع التّدريس بثقة Dialogue: 0,0:03:26.48,0:03:28.62,Default,,0000,0000,0000,,.فسينعكس ذلك سلبًا على التّلاميذ Dialogue: 0,0:03:29.02,0:03:31.65,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح... فهمت Dialogue: 0,0:03:31.65,0:03:35.40,Default,,0000,0000,0000,,،بما أنّك تعلّمينهم بدون راتب\N.لا أستطيع إرغامك على الاستمرار Dialogue: 0,0:03:35.40,0:03:36.60,Default,,0000,0000,0000,,.لكن يؤسفني رحيلك Dialogue: 0,0:03:37.60,0:03:41.34,Default,,0000,0000,0000,,لكن أيمكنك أن تظلّي إلى أن أجد معلّمًا آخر على الأقلّ؟ Dialogue: 0,0:03:41.52,0:03:43.22,Default,,0000,0000,0000,,.سأجد أحدًا بأسرع وقت Dialogue: 0,0:03:43.88,0:03:45.08,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:03:45.60,0:03:46.40,Default,,0000,0000,0000,,...حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:03:46.98,0:03:51.14,Default,,0000,0000,0000,,.مع أنّ ذلك كان لفترة قصيرة، إلّا أنّني مسرور لأنّك كنت معنا Dialogue: 0,0:03:51.81,0:03:54.71,Default,,0000,0000,0000,,.ساعدتهم على تطوير مهاراتهم كثيرًا Dialogue: 0,0:03:57.17,0:03:58.45,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:03:57.17,0:03:59.40,Koto-Club(move316;66.461;316;376;23;2025),,0000,0000,0000,,{\fs10\pos(263.476,136.25)}نادي\Nالكوتو Dialogue: 0,0:03:59.45,0:04:01.62,Default - italic,,0000,0000,0000,,ما كان ذلك؟ سخرية؟ Dialogue: 0,0:04:04.31,0:04:06.94,Default - italic,,0000,0000,0000,,...إنّهم يكرهونني جميعًا على أيّ حال Dialogue: 0,0:04:17.15,0:04:20.86,Koto-Club(move316;66.461;316;376;23;2025),,0000,0000,0000,,{\fad(0,2200)\fs-4\bord0\pos(55.571,229)\t(1000,2000,\1c&H435269&)}نادي الكوتو Dialogue: 0,0:04:26.69,0:04:29.60,Default - italic,,0000,0000,0000,,...ماذا...؟ صوتهم Dialogue: 0,0:04:37.77,0:04:39.35,Default - italic,,0000,0000,0000,,دوجيما-سينسي؟ Dialogue: 0,0:04:40.35,0:04:41.94,Default,,0000,0000,0000,,...صوتكم Dialogue: 0,0:04:41.94,0:04:46.48,Default,,0000,0000,0000,,.مضت بضعة أيّام فحسب، لكنّ صوتكم تغيّر كثيرًا Dialogue: 0,0:04:47.40,0:04:48.52,Default,,0000,0000,0000,,!أتظنّين ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:48.52,0:04:50.48,Default,,0000,0000,0000,,هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:04:53.10,0:04:55.65,Default,,0000,0000,0000,,.استمعنا لأدائك Dialogue: 0,0:04:56.56,0:04:59.60,Default,,0000,0000,0000,,...فكّرنا أنّه سيكون من الفظّ أن نستمع له دون إذنك، لكن Dialogue: 0,0:04:59.68,0:05:00.80,Default,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:05:01.35,0:05:05.51,Default,,0000,0000,0000,,،لكن بعد أن انتهينا من الاستماع لأدائك معًا Dialogue: 0,0:05:06.19,0:05:11.74,Default,,0000,0000,0000,,.وقفنا جميعًا دون لفظ أيّ كلمة وأخذنا نتدرّب بجنون Dialogue: 0,0:05:12.31,0:05:17.48,Default,,0000,0000,0000,,...عندما سمعنا أداءك، أدركنا جميعًا فجأةً Dialogue: 0,0:05:18.06,0:05:22.85,Default,,0000,0000,0000,,".ما يعنيه أن "تعزف كلّ نوتة بعناية Dialogue: 0,0:05:23.60,0:05:27.73,Default,,0000,0000,0000,,معلّمة! بات بإمكاني الآن عزف \N!المقطع الّذي علّمتني ذلك اليوم Dialogue: 0,0:05:27.73,0:05:28.81,Default,,0000,0000,0000,,!استمعي Dialogue: 0,0:05:28.81,0:05:29.65,Default,,0000,0000,0000,,".رجاءً" Dialogue: 0,0:05:29.65,0:05:30.69,Default,,0000,0000,0000,,!رجاءً Dialogue: 0,0:05:43.18,0:05:43.73,Default,,0000,0000,0000,,إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:43.73,0:05:45.27,Default,,0000,0000,0000,,.الإيقاع ليس صائبًا Dialogue: 0,0:05:46.74,0:05:51.09,Default,,0000,0000,0000,,.لكن أرى أنّك تعامل الصّوت بعناية كبيرة، فاجأتني Dialogue: 0,0:05:54.52,0:05:55.98,Default,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:05:55.98,0:05:57.60,Default,,0000,0000,0000,,.تبدو سعيدًا يا كوتا Dialogue: 0,0:05:57.60,0:06:01.02,Default,,0000,0000,0000,,...قلّنا أُمدَح من قبل الأساتذة، لذا Dialogue: 0,0:06:02.56,0:06:05.44,Default,,0000,0000,0000,,،بـ-بعد أن علّمتني كيف أموضع ذراعي Dialogue: 0,0:06:05.44,0:06:08.44,Default,,0000,0000,0000,,.بات الضّغط على الأوتار أسهل Dialogue: 0,0:06:08.44,0:06:11.85,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا... جزيلًا Dialogue: 0,0:06:13.44,0:06:17.94,Default,,0000,0000,0000,,"يمكنني حتّى أن أسمع "توقّف\N.الآن حتّى وأنت لست موجودة Dialogue: 0,0:06:20.90,0:06:22.77,Default,,0000,0000,0000,,...ساتوا-سان Dialogue: 0,0:06:22.77,0:06:27.45,Default,,0000,0000,0000,,عـ-عذرًا... أيمكنك إرشادنا أثناء عزفنا الجماعيّ اليوم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:06:27.65,0:06:34.68,Default,,0000,0000,0000,,كنّا نتدرّب عليها وأنت غائبة وأثناء \N.تدريب ما بعد فترة النّادي أيضًا Dialogue: 0,0:06:35.02,0:06:37.71,Default,,0000,0000,0000,,...لكن... أنا Dialogue: 0,0:06:39.02,0:06:41.94,Default,,0000,0000,0000,,!...لـ-لستُ بارعة في التّدريس، لذا Dialogue: 0,0:06:43.15,0:06:47.44,Default,,0000,0000,0000,,.نتعثّر من البداية ولا نستطيع عزفها جيّدًا سويًّا إطلاقًا Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:51.69,Default,,0000,0000,0000,,.لكن لا أعلم ماذا يجب أن نفعل، لذا لا نستطيع المضيّ قدمًا Dialogue: 0,0:06:51.69,0:06:53.54,Default,,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:06:54.19,0:06:57.44,Default,,0000,0000,0000,,!أنت! هل تشتكين عنّا بشكل غير مباشر؟ Dialogue: 0,0:06:57.44,0:06:59.94,Default,,0000,0000,0000,,!لـ-لا! لم أقصد ذلك إطلاقًا Dialogue: 0,0:07:01.02,0:07:03.22,Flashback,,0000,0000,0000,,ماذا قلت أنّ عليّ تعليمك؟ Dialogue: 0,0:07:05.48,0:07:07.85,Default - italic,,0000,0000,0000,,...حتّى بعد أن صددتها بذلك الشّكل Dialogue: 0,0:07:11.62,0:07:13.88,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح. أنتم غير منظّمين من البداية Dialogue: 0,0:07:17.56,0:07:23.17,Default,,0000,0000,0000,,لنربط بين الأداء الفرديّ وكوتو الـ17 وتر \N.والكوتو الأوّل والثّاني ونتدرّب بشكل منفصل أوّلًا Dialogue: 0,0:07:23.69,0:07:28.73,Default,,0000,0000,0000,,في هذه المقطوعة، كوتو الـ17 \N.هو الأساس والأداء الفرديّ هو المفتاح Dialogue: 0,0:07:28.73,0:07:33.08,Default,,0000,0000,0000,,.لذا أوّلًا، أريد أن تكوّنوا نواة متجانسة بهذين المقطعين معًا Dialogue: 0,0:07:33.56,0:07:34.81,Default,,0000,0000,0000,,"...نواة" Dialogue: 0,0:07:34.81,0:07:37.08,Default,,0000,0000,0000,,!عجبًا! أنتما سعيدان للغاية Dialogue: 0,0:07:37.69,0:07:41.85,Default,,0000,0000,0000,,إن اعتبرتم كوتو الـ17 وتر والأداء \N،الفرديّ هما "جذر" و"جذع" الشّجرة Dialogue: 0,0:07:41.85,0:07:45.94,Default,,0000,0000,0000,,فإنّ الكوتو الأوّل والثّاني هما الأوراق \N.والازهرار الّذي يضفي عليها الألوان Dialogue: 0,0:07:45.94,0:07:48.44,Default,,0000,0000,0000,,،اعتمادًا على كيفية عزف الكوتو الأوّل والثّاني معًا Dialogue: 0,0:07:48.44,0:07:50.85,Default,,0000,0000,0000,,.فإنّ تعبير المقطوعة يتغيّر كثيرًا Dialogue: 0,0:07:51.31,0:07:54.81,Default,,0000,0000,0000,,الكوتو الأوّل والثّاني يلاحقان بعضهما كثيرًا Dialogue: 0,0:07:54.81,0:07:56.91,Default,,0000,0000,0000,,،ويخلقان الكثير من التّفاعل Dialogue: 0,0:07:57.06,0:07:59.08,Default,,0000,0000,0000,,.لذا عليكما أن تتدرّبا سويًّا Dialogue: 0,0:07:59.27,0:08:01.51,Default,,0000,0000,0000,,.ثمّ سنعود إلى الاجتماع بعد ذلك Dialogue: 0,0:08:01.94,0:08:05.08,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا إذًا، دعونا نبدأ بكوتو الـ17 وتر والأداء الفرديّ Dialogue: 0,0:08:05.94,0:08:07.60,Default,,0000,0000,0000,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:08:11.69,0:08:15.73,Default,,0000,0000,0000,,.توقّفوا. الأداء الفرديّ يطغى على كوتو الـ17 ثانيةً Dialogue: 0,0:08:15.73,0:08:17.73,Default,,0000,0000,0000,,.آسفة يا تشيكا. كان خطئي Dialogue: 0,0:08:17.73,0:08:20.14,Default,,0000,0000,0000,,آسف! أيمكننا المحاولة ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:08:20.77,0:08:24.44,Default - italic,,0000,0000,0000,,.ظننت أنّني متمكّن بعد تدرّبي بجدّ Dialogue: 0,0:08:28.10,0:08:29.90,Default,,0000,0000,0000,,!آسف! أريد تجريب ذلك المقطع ثانيةً Dialogue: 0,0:08:29.90,0:08:30.51,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:31.52,0:08:35.71,Default - italic,,0000,0000,0000,,إذًا مجرّد إضافة الأداء الفرديّ يجعل العزف صعبًا بهذه الدّرجة؟ Dialogue: 0,0:08:35.85,0:08:38.98,Default - italic,,0000,0000,0000,,،تبًّا... باعتبار هيكلة هذه المقطوعة Dialogue: 0,0:08:38.98,0:08:42.06,Default - italic,,0000,0000,0000,,،ربطت بين كوتو الـ17 وتر والأداء الفرديّ دون التّفكير بعناية Dialogue: 0,0:08:42.06,0:08:43.10,Default - italic,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:08:44.06,0:08:48.48,Default - italic,,0000,0000,0000,,.ربّما وضعته في موقف صعب للغاية Dialogue: 0,0:08:48.48,0:08:52.65,Default - italic,,0000,0000,0000,,.هذا ميزان صعب مع نوتات ثامنة غير منتظمة Dialogue: 0,0:08:52.65,0:08:56.85,Default - italic,,0000,0000,0000,,والأداء الفرديّ الّذي يبدأ مع \N.ثلاث نوتات يجعل الأمر أصعب حتّى Dialogue: 0,0:08:56.85,0:08:59.06,Default,,0000,0000,0000,,!أيمكننا أن نحاول ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:09:00.27,0:09:03.02,Default - italic,,0000,0000,0000,,.تبًّا... أنا أعرقلهم Dialogue: 0,0:09:03.02,0:09:07.60,Default - italic,,0000,0000,0000,,يمكن لتشيكا أن يعزفها بدون أيّ \N.صعوبة. لا أريد أن أواصل عرقلتهم Dialogue: 0,0:09:08.23,0:09:10.35,Default - italic,,0000,0000,0000,,هل أنصت للأداء الفرديّ كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:09:10.35,0:09:12.97,Default - italic,,0000,0000,0000,,.لكن ينبغي أن أنصت له، صحيح؟ بما أنّه عزف جماعيّ Dialogue: 0,0:09:13.40,0:09:17.62,Default - italic,,0000,0000,0000,,.لكن لن يفلح الأمر إن طُغي على صوتي\N.يجب أن أركّز على صوتي الخاصّ Dialogue: 0,0:09:18.69,0:09:21.15,Default - italic,,0000,0000,0000,,...أنا بخير حتّى هنا Dialogue: 0,0:09:21.15,0:09:22.23,Default - italic,,0000,0000,0000,,!...تاليًا Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:25.06,Default - italic,,0000,0000,0000,,!سحقًا Dialogue: 0,0:09:25.06,0:09:26.23,Default,,0000,0000,0000,,!آسف Dialogue: 0,0:09:26.23,0:09:29.02,Default - italic,,0000,0000,0000,,أينبغي أن أطلب منهم أن يدعوني أتدرّب لوحدي حاليًّا؟ Dialogue: 0,0:09:29.02,0:09:33.31,Default - italic,,0000,0000,0000,,.لا. لا فائدة إن كنت لا أستطيع العزف مع الأداء الفرديّ Dialogue: 0,0:09:42.23,0:09:44.77,Default - italic,,0000,0000,0000,,...لا... إن واصل الوضع هكذا Dialogue: 0,0:09:44.77,0:09:47.48,Default,,0000,0000,0000,,—لـ-لننتقل إلى Dialogue: 0,0:09:48.35,0:09:49.90,Default,,0000,0000,0000,,.مرّة أخرى Dialogue: 0,0:09:49.90,0:09:51.15,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:51.15,0:09:53.10,Default,,0000,0000,0000,,.لنحاول مرّة أخرى Dialogue: 0,0:09:53.10,0:09:55.15,Default,,0000,0000,0000,,.ابتداءً من نفس النّقطة Dialogue: 0,0:10:01.15,0:10:03.31,Default,,0000,0000,0000,,!آسف أيّتها المعلّمة Dialogue: 0,0:10:03.31,0:10:06.35,Default,,0000,0000,0000,,!أيمكنني أن أواصل المحاولة إلى أن أستطيع فعلها؟ Dialogue: 0,0:10:13.69,0:10:16.35,Default,,0000,0000,0000,,!تشيكا! هوزكي-سان! آسف، لكن اعزفا معي Dialogue: 0,0:10:16.35,0:10:17.40,Default,,0000,0000,0000,,.فراولة بالحليب Dialogue: 0,0:10:17.40,0:10:18.40,Default,,0000,0000,0000,,!على حسابي Dialogue: 0,0:10:18.40,0:10:20.90,Default,,0000,0000,0000,,.فراولة بالحليب على كلّ خطأ Dialogue: 0,0:10:20.90,0:10:21.90,Default,,0000,0000,0000,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,0:10:21.90,0:10:23.06,Default,,0000,0000,0000,,!لا بأس بالباليكو أيضًا Dialogue: 0,0:10:23.06,0:10:24.81,Default,,0000,0000,0000,,!أيّها الوغد الماكر Dialogue: 0,0:10:28.48,0:10:30.48,Flashback,,0000,0000,0000,,...أخي Dialogue: 0,0:10:28.77,0:10:30.48,sign_15076_149_Erdbeer_au_lait(fad175;0/blur1/fs-1),,0000,0000,0000,,{\fad(175,0)\blur1\fs-1}فراولة\Nبالحليب Dialogue: 0,0:10:31.27,0:10:35.15,Flashback,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني أن أنال المركز الأوّل مثلك؟ Dialogue: 0,0:10:38.57,0:10:40.04,sign_15076_149_Erdbeer_au_lait(fad175;0/blur1/fs-1),,0000,0000,0000,,{\fad(175,0)\blur1\fs-1\frx356\fry342\pos(298,279.333)}فراولة\Nبالحليب Dialogue: 0,0:10:38.57,0:10:40.04,sign_15076_149_Erdbeer_au_lait(fad175;0/blur1/fs-1),,0000,0000,0000,,{\fad(175,0)\blur1\fs-1\frx356\fry342\pos(376,276.666)}فراولة\Nبالحليب Dialogue: 0,0:10:46.35,0:10:49.98,Flashback,,0000,0000,0000,,...فشلتُ في الكثير من المرّات وحتّى أنّني أذيت نفسي قليلًا Dialogue: 0,0:11:10.27,0:11:13.65,Flashback,,0000,0000,0000,,!لكنّي واصلت المحاولة حتّى نجحت Dialogue: 0,0:11:16.44,0:11:20.06,Default,,0000,0000,0000,,!أجل! نجحت Dialogue: 0,0:11:20.06,0:11:24.52,Default,,0000,0000,0000,,آسف يا تشيكا! أظنّني لن أدعوك \N.على الكثير من الفراولة بالحليب Dialogue: 0,0:11:29.27,0:11:31.60,Default,,0000,0000,0000,,!مـ-مـ-ما الأمر يا معلّمة؟ Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:33.37,Default,,0000,0000,0000,,مـ-ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:11:34.27,0:11:37.62,Default,,0000,0000,0000,,.في الواقع... أنا آسفة. لا شيء Dialogue: 0,0:11:42.02,0:11:44.65,Default,,0000,0000,0000,,!خـ-خذي! منديل! قماش Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:53.77,Default,,0000,0000,0000,,...عذرًا Dialogue: 0,0:11:54.27,0:11:57.81,Default,,0000,0000,0000,,.أقدّر مراعاتكم، لكن لا أحتاج لكلّ هذا Dialogue: 0,0:11:57.81,0:12:00.44,Default,,0000,0000,0000,,!بـ-بالطّبع Dialogue: 0,0:12:00.44,0:12:01.44,Default,,0000,0000,0000,,!آسف Dialogue: 0,0:12:01.44,0:12:04.77,Default,,0000,0000,0000,,لـ-لمَ بكت فجأةً؟ هل لأنّي فظيع؟ Dialogue: 0,0:12:04.77,0:12:07.77,Default,,0000,0000,0000,,.لا أدري! تبكي النّساء فجأةً Dialogue: 0,0:12:07.77,0:12:11.77,Default,,0000,0000,0000,,.عذرًا... ليس هناك شيء فعلًا. إنّما دخل بعض الغبار لعيني Dialogue: 0,0:12:11.77,0:12:13.65,Default,,0000,0000,0000,,!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:13.65,0:12:15.27,Default,,0000,0000,0000,,.ذلك مؤلم Dialogue: 0,0:12:15.27,0:12:16.48,Default,,0000,0000,0000,,.لا تخيفينا هكذا Dialogue: 0,0:12:16.48,0:12:17.90,Default,,0000,0000,0000,,.كان غبارًا فحسب Dialogue: 0,0:12:19.15,0:12:21.27,Default,,0000,0000,0000,,.آسفة لإخافتكم هكذا Dialogue: 0,0:12:21.27,0:12:23.23,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، لنمضٍ قدمًا Dialogue: 0,0:12:43.27,0:12:45.44,Default,,0000,0000,0000,,عجبًا... أيّ تدريب تقومون به؟ Dialogue: 0,0:12:45.44,0:12:47.05,Default,,0000,0000,0000,,.نحن نتدرّب في مجموعتين Dialogue: 0,0:12:47.17,0:12:49.69,Default,,0000,0000,0000,,.كوتو الـ17 وتر والأداء الفرديّ والكوتو الأوّل والثّاني Dialogue: 0,0:12:49.69,0:12:51.35,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:12:55.98,0:12:58.69,Default,,0000,0000,0000,,!بئسًا! أنا الوحيد الّذي خرج عن التّناغم ثانيةً Dialogue: 0,0:12:58.69,0:13:03.10,Default,,0000,0000,0000,,...آسف. بأن أخرج عن التّناغم حتّى عند استخدام مسرع Dialogue: 0,0:13:03.10,0:13:06.73,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلق يا كوتا. ستكون بخير Dialogue: 0,0:13:06.73,0:13:08.77,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل يا سوزوكا-تشان؟ Dialogue: 0,0:13:08.77,0:13:11.69,Default,,0000,0000,0000,,.أمنعكم من استخدام المسرع من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:13:11.69,0:13:12.56,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:12.56,0:13:15.48,Default,,0000,0000,0000,,!...لا! ما زال شعوري بالإيقاع سيّئ Dialogue: 0,0:13:15.48,0:13:19.31,Default,,0000,0000,0000,,.بما أنّ حسّك بالإيقاع سيّئ سلفًا، فلن يشكّل هذا اختلافًا كبيرًا Dialogue: 0,0:13:19.31,0:13:20.52,Default,,0000,0000,0000,,!هذا لئيم Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:24.08,Default,,0000,0000,0000,,.وأيضًا، لا يوجد صوت مسرع مدرج في المقطوعة Dialogue: 0,0:13:21.41,0:13:27.61,sign_19214_196_Tenkyu,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\frz8.331\move(312.667,244.667,312.667,260.667,224,6188)}تينكيو Dialogue: 0,0:13:24.52,0:13:27.77,Default,,0000,0000,0000,,.لا تحاول يائسًا أن تطابق صوتًا غير موجود في المقطوعة Dialogue: 0,0:13:27.77,0:13:29.81,Default,,0000,0000,0000,,.طابق الأصوات الأخرى Dialogue: 0,0:13:29.81,0:13:31.69,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو الأداء الجماعيّ Dialogue: 0,0:13:32.77,0:13:34.19,Default,,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:13:34.19,0:13:35.85,Default,,0000,0000,0000,,...دوجيما-سينسي Dialogue: 0,0:13:35.85,0:13:37.73,Default,,0000,0000,0000,,...وهوزكي Dialogue: 0,0:13:37.73,0:13:41.06,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنكما أن تريا البقيّة خير مثال عن الأداء الجماعيّ؟ Dialogue: 0,0:13:41.06,0:13:44.81,Default,,0000,0000,0000,,أريد من دوجيما-سينسي أن تعزف \N.كوتو الـ17 وتؤدّي هوزكي الأداء الفرديّ Dialogue: 0,0:13:44.81,0:13:45.90,Default,,0000,0000,0000,,!أريد سماعه Dialogue: 0,0:13:45.90,0:13:47.35,Default,,0000,0000,0000,,!أجل! أنا أيضًا Dialogue: 0,0:13:47.35,0:13:48.73,Default,,0000,0000,0000,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:13:48.73,0:13:53.02,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء الأشخاص يفهمون بسرعة عن \N.طريق الإصغاء للموسيقى بدلًا من شرحها Dialogue: 0,0:13:53.02,0:13:54.42,Default,,0000,0000,0000,,هلّا تفضّلتما؟ Dialogue: 0,0:13:55.56,0:13:57.54,Default,,0000,0000,0000,,!أودّ أن أطلب ذلك منك أيضًا Dialogue: 0,0:13:58.27,0:14:01.34,Default,,0000,0000,0000,,.أ-أودّ أن أعزف... معك Dialogue: 0,0:14:07.27,0:14:08.65,Default,,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:14:09.56,0:14:11.06,Default - italic,,0000,0000,0000,,،بالتّفكير في الأمر Dialogue: 0,0:14:11.06,0:14:14.57,Default - italic,,0000,0000,0000,,.لم أرَ هوزكي تعزف مع أيّ أحد غيرنا Dialogue: 0,0:14:15.02,0:14:18.40,Default - italic,,0000,0000,0000,,...أتساءل إن كان سيختلف عزفها اعتمادًا على شريكها Dialogue: 0,0:14:41.56,0:14:45.15,Default - italic,,0000,0000,0000,,...أصواتنا... تتمدّد Dialogue: 0,0:14:45.15,0:14:46.69,Default - italic,,0000,0000,0000,,...فتجتمع Dialogue: 0,0:14:46.69,0:14:49.15,Default - italic,,0000,0000,0000,,.ثمّ يولد صوت جديد Dialogue: 0,0:14:49.15,0:14:50.77,Default - italic,,0000,0000,0000,,.نتعرّف على بعضنا Dialogue: 0,0:14:50.77,0:14:53.02,Default - italic,,0000,0000,0000,,...ونقبل ونحسّن من بعضنا Dialogue: 0,0:14:55.06,0:15:00.31,Default - italic,,0000,0000,0000,,...أبعد وأعمق... تصبح أصواتنا مقطوعة واحدة Dialogue: 0,0:15:00.31,0:15:02.31,Default - italic,,0000,0000,0000,,.تصبح عالمًا واحدًا Dialogue: 0,0:15:26.02,0:15:27.35,Default,,0000,0000,0000,,!سوزوكا-سينسي Dialogue: 0,0:15:27.35,0:15:31.27,Default,,0000,0000,0000,,!إذًا العزف الجماعيّ... يمثّل تبادلًا للقلوب؟ Dialogue: 0,0:15:31.27,0:15:33.37,Default,,0000,0000,0000,,هذا شيء تبرعون فيه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:34.02,0:15:37.73,Default,,0000,0000,0000,,بفضل دروس دوجيما-سينسي، تحسّنتم \N.في مسألة مواجهة نوتة واحدة Dialogue: 0,0:15:37.73,0:15:40.48,Default,,0000,0000,0000,,.كما تحسّنتم مهارتكم وأسسكم Dialogue: 0,0:15:40.48,0:15:44.65,Default,,0000,0000,0000,,.أصبحتم جاهزين للتّدرّب سويًّا، لكن لا تعزفوا معًا Dialogue: 0,0:15:45.15,0:15:48.45,Default,,0000,0000,0000,,.أصغوا للمقطوعة بإمعان وافهموا تدفّقها Dialogue: 0,0:15:48.73,0:15:52.19,Default,,0000,0000,0000,,.فكّروا كيف يتماشى صوتكم مع صوت البقيّة في ذلك التدفّق Dialogue: 0,0:15:52.19,0:15:55.05,Default,,0000,0000,0000,,.فكّروا فيما يعنيه صوتكم ودوره Dialogue: 0,0:15:56.02,0:15:59.15,Default,,0000,0000,0000,,.دائمًا تقول كلامًا معقّدًا Dialogue: 0,0:15:59.15,0:16:00.85,Default,,0000,0000,0000,,.لا أفهمه بتاتًا Dialogue: 0,0:16:01.15,0:16:02.60,Default,,0000,0000,0000,,.تعذّبوا Dialogue: 0,0:16:02.85,0:16:06.40,Default,,0000,0000,0000,,.تعذّبوا وفكّروا... وواجهوه باهتمام شديد Dialogue: 0,0:16:06.40,0:16:10.97,Default,,0000,0000,0000,,.كلّما واجهتموه، تردّد صوتكم بشكل أثخن وأعمق Dialogue: 0,0:16:14.98,0:16:17.15,Default,,0000,0000,0000,,!أجل! أنا أشتعل حماسًا Dialogue: 0,0:16:17.15,0:16:19.35,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، والآن عودوا إلى التّدريب Dialogue: 0,0:16:25.69,0:16:28.27,Default,,0000,0000,0000,,.هنا ينتهي عمل اليوم. أعيدوا الكوتو لأماكنها رجاءً Dialogue: 0,0:16:28.27,0:16:30.22,Default,,0000,0000,0000,,!شكرًا على الدّرس Dialogue: 0,0:16:30.60,0:16:32.60,Default,,0000,0000,0000,,...بالمناسبة، بشأن تدريب ما بعد النّادي اليوم Dialogue: 0,0:16:32.60,0:16:33.85,Default,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:16:34.77,0:16:39.31,Default,,0000,0000,0000,,،ذكرت ساتوا-سان هذا أيضًا\Nلكن ما هو "تدريب ما بعد النّادي"؟ Dialogue: 0,0:16:39.31,0:16:45.06,Default,,0000,0000,0000,,ثمّة محلّ آلات موسيقيّة لطيف يدعوننا نعزف \N.على الكوتو خاصّتهم كي نتدرّب بعد النّادي Dialogue: 0,0:16:45.06,0:16:47.94,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ستتدرّبون أكثر بعد هذا؟ Dialogue: 0,0:16:48.23,0:16:51.31,Default,,0000,0000,0000,,تتدرّبون في الصّباح الباكر وأثناء استراحة الغداء أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:51.60,0:16:54.10,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، نحن منغمسون في الكوتو Dialogue: 0,0:16:54.10,0:16:56.42,Default,,0000,0000,0000,,.لكنّ ذلك ممتع. ممتع جدًّا Dialogue: 0,0:16:56.98,0:17:00.08,Default,,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّكم تحبّون الكوتو Dialogue: 0,0:17:01.82,0:17:03.48,Default,,0000,0000,0000,,وأنت أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:06.85,0:17:09.14,Default,,0000,0000,0000,,.مرحبًا بعودتك يا أكيرا Dialogue: 0,0:17:09.65,0:17:11.27,Default,,0000,0000,0000,,كيف تسير الأمور في النّادي؟ Dialogue: 0,0:17:11.27,0:17:14.94,Default,,0000,0000,0000,,ألم يحن وقت استسلام أعضاء النّادي؟ Dialogue: 0,0:17:14.94,0:17:20.27,Default,,0000,0000,0000,,.تحرّيتُ في أمر النّادي قليلًا ووجدتُ أنّه وضيعُ التّرتيب حقًّا Dialogue: 0,0:17:20.27,0:17:23.60,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه وجهة للجانحين. يا للقرف Dialogue: 0,0:17:23.60,0:17:27.77,Default,,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ لا أحد منهم جادّ بشأن الكوتو على أيّ حال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:28.69,0:17:30.94,Default,,0000,0000,0000,,...بأن تتسكّع تلك الفتاة مع مثل تلك الجماعة Dialogue: 0,0:17:30.94,0:17:36.02,Default,,0000,0000,0000,,—لا بدّ أنّها أدركت الحضيض. أليس كذلك يا أكيـ Dialogue: 0,0:17:37.90,0:17:39.34,Default,,0000,0000,0000,,أكيرا؟ Dialogue: 0,0:17:40.56,0:17:46.52,Default,,0000,0000,0000,,،آسفة يا جدّتي. أنا مرهقة اليوم\Nفهل يمكنني أن أخلد للنّوم الآن؟ Dialogue: 0,0:17:46.52,0:17:48.25,Default,,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:17:57.65,0:17:59.73,Default,,0000,0000,0000,,!مهلًا يا تشيكا Dialogue: 0,0:17:59.73,0:18:02.06,Default,,0000,0000,0000,,!لا تنم هناك Dialogue: 0,0:18:02.06,0:18:05.44,Default,,0000,0000,0000,,—أنت، هل سمعتني؟ سوف تصاب بز Dialogue: 0,0:18:05.44,0:18:07.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل أنت مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:18:07.40,0:18:08.65,Default,,0000,0000,0000,,ما الّذي تستمع له؟ Dialogue: 0,0:18:08.65,0:18:10.56,Default,,0000,0000,0000,,.أدائي Dialogue: 0,0:18:10.56,0:18:14.00,Default,,0000,0000,0000,,أخبريني يا إيساكي. ما الّذي أفتقر له برأيك؟ Dialogue: 0,0:18:14.52,0:18:18.23,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أهناك ما لا تفتقر له؟ Dialogue: 0,0:18:18.23,0:18:21.31,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح، السكّر. دائمًا ما تأكل الأشياء الحلوة Dialogue: 0,0:18:21.31,0:18:23.60,Default,,0000,0000,0000,,.أيّها الأخرق Dialogue: 0,0:18:23.60,0:18:25.19,Default,,0000,0000,0000,,.كفّ عن العبوس Dialogue: 0,0:18:25.19,0:18:26.52,Default,,0000,0000,0000,,.أيّتها الشّمطاء Dialogue: 0,0:18:26.24,0:18:30.46,Top,,0000,0000,0000,,!بمَ نعتّني أيّها الشّقيّ؟! لستُ شمطاء Dialogue: 0,0:18:27.75,0:18:33.00,Overlap,,0000,0000,0000,,إذًا، هكذا يكون أداء هوزكي عندما \Nتعزف مع أحد في مستوى مهارتها...؟ Dialogue: 0,0:18:33.65,0:18:35.77,Overlap,,0000,0000,0000,,.كان رائعًا بحقّ Dialogue: 0,0:18:35.77,0:18:37.94,Overlap,,0000,0000,0000,,،بدا أنّ هوزكي تعزف بسهولة Dialogue: 0,0:18:37.94,0:18:41.81,Overlap,,0000,0000,0000,,.كما أنّ أداءها كان أفضل من المعتاد Dialogue: 0,0:18:41.81,0:18:45.10,Flashback,,0000,0000,0000,,.فكّروا فيما يعنيه صوتكم ودوره Dialogue: 0,0:18:47.27,0:18:49.73,sign_27028_290_Hozuki_Schule,,0000,0000,0000,,{\fad(750,0)\fs-3\pos(322.667,8.666)\blur2}مدرسة هوزكي Dialogue: 0,0:18:55.73,0:18:59.15,Flashback,,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّكم تحبّون الكوتو جميعًا Dialogue: 0,0:19:00.90,0:19:03.10,Flashback,,0000,0000,0000,,وأنت أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:03.74,0:19:04.74,sign_0_1_Lehrerzimmer,,0000,0000,0000,,{\fax0.1\blur2\pos(361.308,84.308)\frz347.8}غرفة المدرّسين Dialogue: 0,0:19:04.73,0:19:06.19,Default,,0000,0000,0000,,.تاكينامي-سينسي Dialogue: 0,0:19:06.19,0:19:10.19,Default,,0000,0000,0000,,.دوجيما-سينسي. فكّرتُ أنّك لا تملكين فصلًا اليوم Dialogue: 0,0:19:10.19,0:19:12.98,Default,,0000,0000,0000,,.آسفة، لكن أحتاج الحديث إليك Dialogue: 0,0:19:12.98,0:19:14.06,Default,,0000,0000,0000,,الحديث إليّ؟ Dialogue: 0,0:19:14.06,0:19:18.56,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، لكن هناك ما أودّ أن أتفقّده معك قبل ذلك Dialogue: 0,0:19:18.56,0:19:19.48,Default,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:19:20.35,0:19:25.20,Default,,0000,0000,0000,,ما مدى جدّية سعيك للبطولة الوطنيّة؟ Dialogue: 0,0:19:26.06,0:19:29.80,Default,,0000,0000,0000,,.فكّرتُ أنّك جادّ عندما التقيتك أوّل مرّة Dialogue: 0,0:19:30.40,0:19:32.88,Default,,0000,0000,0000,,.لكنّك لا تأتي لمشاهدة التّدريب على الإطلاق Dialogue: 0,0:19:33.27,0:19:36.77,Default,,0000,0000,0000,,.ثمّ تأتي فجأةً وتسديهم النّصح كما فعلت البارحة Dialogue: 0,0:19:37.23,0:19:39.17,Default,,0000,0000,0000,,هل تفعل الأمور بنزوة؟ Dialogue: 0,0:19:39.85,0:19:44.68,Default,,0000,0000,0000,,.في الواقع، لا أهتمّ لما تفكّرين حقًّا، لكنّي جادّ كلّ الجدّ Dialogue: 0,0:19:45.31,0:19:47.77,Default,,0000,0000,0000,,،فكّرتُ أنّه لا حاجة منّي للتّدرب على الأساسيّات Dialogue: 0,0:19:48.10,0:19:50.54,Default,,0000,0000,0000,,.لذا تركت الأمر لك Dialogue: 0,0:19:50.77,0:19:52.40,Default,,0000,0000,0000,,تركت الأمر لي؟ Dialogue: 0,0:19:52.40,0:19:57.02,Default,,0000,0000,0000,,علّمتهم جيّدًا على الرّغم من غيابي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:57.02,0:19:59.48,Default,,0000,0000,0000,,...أ-أجل Dialogue: 0,0:19:59.48,0:20:02.44,Default,,0000,0000,0000,,...لكنّك تأتمن تلامذتك لشخص غريب Dialogue: 0,0:20:02.44,0:20:03.60,Default,,0000,0000,0000,,.أشعر أنّك لست جادًّا على الإطلاق Dialogue: 0,0:20:03.60,0:20:05.02,Default,,0000,0000,0000,,...لسنتين Dialogue: 0,0:20:05.02,0:20:05.90,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:05.90,0:20:11.00,Default,,0000,0000,0000,,.واجهتِ مقطوعة واحدة بجدّ لسنتين وتوصّلت إلى نتيجة Dialogue: 0,0:20:11.48,0:20:15.62,Default,,0000,0000,0000,,حتّى أنّك أخبرتني أن أطردك \N.إن شعرتُ أنّك لست جيّدة بما يكفي Dialogue: 0,0:20:16.52,0:20:20.48,Default,,0000,0000,0000,,بعزم مثل عزمك ذاك، يصعب \N.إيجاد سبب يمنعني من الوثوق بك Dialogue: 0,0:20:24.31,0:20:28.31,Default,,0000,0000,0000,,...أهذا كلّ ما احتجت الحديث عنه؟ حسنًا، لديّ فصل، لذا Dialogue: 0,0:20:28.81,0:20:32.05,Default,,0000,0000,0000,,!رجاءً دعني... أقدّم المساعدة ثانيةً Dialogue: 0,0:20:34.52,0:20:38.42,Default,,0000,0000,0000,,.آسفة. أخبرتك البارحة فقط أنّي سأنسحب Dialogue: 0,0:20:38.90,0:20:41.60,Default,,0000,0000,0000,,.أعلم أنّني أتسبّب المشاكل كثيرًا Dialogue: 0,0:20:42.10,0:20:45.28,Default,,0000,0000,0000,,.قد لا أكون جيّدة بما يكفي إطلاقًا Dialogue: 0,0:20:45.69,0:20:50.08,Default,,0000,0000,0000,,!لكن رجاءً...! هلّا منحتني فرصة أخرى؟ Dialogue: 0,0:21:08.77,0:21:10.68,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك. مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:21:15.23,0:21:17.40,Default - italic,,0000,0000,0000,,.لم يكن وقتًا مهدورًا بالتّأكيد Dialogue: 0,0:21:19.69,0:21:25.68,Default - italic,,0000,0000,0000,,.الوقت الّذي أمضيته آنذاك يمدّني بالقوّة لأقف الآن Dialogue: 0,0:21:26.98,0:21:29.11,Default - italic,,0000,0000,0000,,.لم يكن وقتًا مهدورًا قطّ Dialogue: 0,0:21:31.27,0:21:34.40,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا. هل رأيت أكيرا؟ Dialogue: 0,0:21:34.40,0:21:37.73,Default,,0000,0000,0000,,.خرجت في الصّباح الباكر Dialogue: 0,0:21:37.73,0:21:39.71,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا...؟ فهمت Dialogue: 0,0:21:40.77,0:21:43.54,Default - italic,,0000,0000,0000,,...لا يعقل أنّها Dialogue: 0,0:21:47.06,0:21:52.85,Default,,0000,0000,0000,,.من باب الاحتياط... سأبادر بنفسي قبل فوات الأوان Dialogue: 0,0:23:35.48,0:23:37.52,Default,,0000,0000,0000,,".في الحلقة القادمة، "معنى ودور Dialogue: 0,0:23:37.56,0:23:40.58,Nextep(blur1),,0000,0000,0000,,{\pos(407.667,147.667)}معنى ودور