[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashback italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_2279_6_Chigashira_no_Ta,Times New Roman,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,1,0040,0030,0075,1 Style: sign_365_1_Arson_Theft,Times New Roman,20,&H0076B8B6,&H000000FF,&H00C7FFFB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_2422_7_A_r_s_o_n_______,Times New Roman,21,&H00B85C53,&H000000FF,&H00D3BCB2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0240,0030,0080,1 Style: sign_3746_17_Takeda_ya,Times New Roman,30,&H00000100,&H000000FF,&H00432512,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_6819_38_____Months_Later,Times New Roman,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H4B000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0030,0030,0075,1 Style: sign_9844_58_The_Thief_s_Bar,Times New Roman,15,&H000A1110,&H000000FF,&H002F3F3E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_10693_70_Chigashira_no_Ta,Times New Roman,20,&H00000201,&H000000FF,&H003C307F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_13980_111_Hagoromo_Senbei,Times New Roman,20,&H00040E06,&H000000FF,&H00646E6C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_15951_114_Gotetsu,Times New Roman,10,&H002D4142,&H000000FF,&H0068B8B7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_16142_119_Gotetsu,Times New Roman,30,&H00265362,&H000000FF,&H007AC8D2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_16718_134_Perfumes,Times New Roman,18,&H00FBFAFF,&H000000FF,&H00863645,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_17565_126_Shima,Times New Roman,20,&H00183D37,&H000000FF,&H008DBAB2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_18472_133_Shima,Times New Roman,20,&H00007689,&H000000FF,&H0032E9F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_19249_145_Wanted_Notice,Times New Roman,15,&H00000100,&H000000FF,&H00B3CBCE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_19465_146_Nihachi_Soba,Times New Roman,15,&H00708180,&H000000FF,&H00D8E2E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0223,0223,0020,1 Style: sign_20858_173_Omi_ya,Times New Roman,30,&H00000100,&H000000FF,&H00B3CBCE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_24175_194_Reject_Evil__See,Times New Roman,16,&H00363226,&H000000FF,&H00675D45,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_25740_226_Kurinuki_ya,Times New Roman,11,&H007E8993,&H000000FF,&H00B6BFC9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_26008_227_Chestnut,Times New Roman,10,&H00154040,&H000000FF,&H00C5EBE7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0010,1 Style: sign_34016_292_Next_Time,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,0483,0030,0075,1 Style: sign_2738_13_Wholesale_Draper,Adobe Arabic,15,&H00000401,&H000000FF,&H00150F0E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_5131_43_Iroha,Adobe Arabic,14,&H000E1024,&H000000FF,&H00717181,&H4B000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_14141_154_Prayer_Beads,Adobe Arabic,12,&H00151C2B,&H000000FF,&H00444B58,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_21450_246_____,Adobe Arabic,36,&H001B1B0F,&H000000FF,&H00613E2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:09.01,0:00:11.57,italics,chu,0000,0000,0000,,...أنا فظيع. أنا شخصٌ فظيع Dialogue: 0,0:00:12.31,0:00:13.73,italics,chu,0000,0000,0000,,!رجل فظيع Dialogue: 0,0:00:14.80,0:00:16.62,italics,chu,0000,0000,0000,,!هذه آخر مرّة لي Dialogue: 0,0:00:18.37,0:00:22.16,main,chu,0000,0000,0000,,!إنها آخر مرّة Dialogue: 0,0:00:27.51,0:00:29.16,main,oma,0000,0000,0000,,...تشو-سان Dialogue: 0,0:00:29.16,0:00:31.34,main,oma,0000,0000,0000,,...ما قلته قبل قليل Dialogue: 0,0:00:31.34,0:00:32.88,main,oma,0000,0000,0000,,إنها آخر مرّة في ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:36.24,0:00:38.70,main,chu,0000,0000,0000,,.آخر مرّة ألتقي فيها بك هكذا Dialogue: 0,0:00:39.88,0:00:40.31,main,oma,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:00:42.15,0:00:43.31,main,oma,0000,0000,0000,,...لا تقل لي Dialogue: 0,0:00:43.97,0:00:47.28,main,oma,0000,0000,0000,,أنك مفلس؟ Dialogue: 0,0:00:50.63,0:00:52.07,main,chu,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:01:54.17,0:01:56.72,sign_2738_13_Wholesale_Draper,sign,0000,0000,0000,,{\move(215,165,240,163)\fay-.5\t(1,2550,\c&H020000&\3c&H1B1513&)}بالجملة\Nستائر Dialogue: 0,0:01:54.76,0:01:59.68,sign_2279_6_Chigashira_no_Ta,title,0000,0000,0000,,{\fad(980,895)}بيت شاي إيروها في ياناكا Dialogue: 0,0:02:08.56,0:02:11.56,flashback,title,0000,0000,0000,,.هذا من عمل هاكابي نو شوغورو Dialogue: 0,0:02:12.57,0:02:14.28,sign_2422_7_A_r_s_o_n_______,sign,0000,0000,0000,,{\fay.45\fax0.02\c&H414238&\3c&H9A978C&\frx22\fry14\pos(380,10)}والحرائق المتعمّدة\N مكتب مكافحة السرقة Dialogue: 0,0:02:13.35,0:02:14.28,flashback,hei,0000,0000,0000,,هل أنت واثق؟ Dialogue: 0,0:02:14.86,0:02:16.15,flashback,kume,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:02:16.67,0:02:20.00,flashback,kume,0000,0000,0000,,...تعويذة شاهد القبر التي تركت إلى جانب الجثّة Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:21.91,flashback,kume,0000,0000,0000,,.هي توقيعه Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:25.16,flashback,hei,0000,0000,0000,,...هاكابي نو شوغورو Dialogue: 0,0:02:25.16,0:02:26.68,flashback,hei,0000,0000,0000,,.هذا أمر صعب Dialogue: 0,0:02:29.71,0:02:32.52,flashback,hei,0000,0000,0000,,.سنقوم بتحسين دوريّاتنا عبر المدينة Dialogue: 0,0:02:32.52,0:02:33.88,flashback,hei,0000,0000,0000,,.قوموا بالتجهيزات Dialogue: 0,0:02:34.71,0:02:35.55,flashback,hei,0000,0000,0000,,...كيمورا Dialogue: 0,0:02:36.38,0:02:37.88,flashback,hei,0000,0000,0000,,.تشوغو، ستكون من بينهم Dialogue: 0,0:02:39.28,0:02:41.60,flashback,chu,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:02:42.01,0:02:43.18,flashback,sa,0000,0000,0000,,...أيها القائد Dialogue: 0,0:02:43.18,0:02:45.52,flashback,sa,0000,0000,0000,,تشو الأرنب؟ هل أنت واثق؟ Dialogue: 0,0:02:45.52,0:02:48.05,flashback,saka,0000,0000,0000,,.لا يمكن لتشو الأرنب تحمّل ذلك Dialogue: 0,0:02:48.05,0:02:50.52,flashback,hei,0000,0000,0000,,لماذا تنادونه بـ"تشو الأرنب"؟ Dialogue: 0,0:02:50.52,0:02:54.57,flashback,sawa,0000,0000,0000,,،حسنًا... متجر حلويّات ماتسومورا، بالقرب من معبد شيما شينمي Dialogue: 0,0:02:54.57,0:02:58.18,flashback,,0000,0000,0000,,.يبيع حلوى مانجو على شكل أرانب Dialogue: 0,0:02:58.18,0:03:01.43,flashback,sawa,0000,0000,0000,,...وتبدو مثل كيمورا تمامًا Dialogue: 0,0:03:01.43,0:03:02.53,flashback,sawa,0000,0000,0000,,.لم نتمالك أنفسنا Dialogue: 0,0:03:03.80,0:03:04.89,flashback,hei,0000,0000,0000,,.كيمورا Dialogue: 0,0:03:04.89,0:03:06.92,flashback,hei,0000,0000,0000,,لمَ لا تدافع عن نفسك قليلًا؟ Dialogue: 0,0:03:06.92,0:03:08.88,flashback,hei,0000,0000,0000,,،دعك من المراجعات الورقيّة Dialogue: 0,0:03:08.88,0:03:11.41,flashback,hei,0000,0000,0000,,.كن رجلًا وأرهم ما يمكنك فعله Dialogue: 0,0:03:11.95,0:03:13.03,flashback,chu,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:14.59,0:03:16.21,flashback,chu,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:03:19.59,0:03:25.22,main,chu,0000,0000,0000,,.وهكذا ذهبت في دوريّة إلى أوينو وياناكا Dialogue: 0,0:03:33.98,0:03:35.48,sign_5131_43_Iroha,sign,0000,0000,0000,,{\frz-5\fax0.03\pos(40,160)}إيروها Dialogue: 0,0:03:41.11,0:03:43.00,flashback,oma,0000,0000,0000,,.أدعى أوماتسو Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:44.58,flashback,oma,0000,0000,0000,,.شكرًا على قدومك Dialogue: 0,0:03:53.50,0:03:54.91,flashback,oma,0000,0000,0000,,!يا لظرافتك Dialogue: 0,0:03:54.91,0:03:57.68,flashback,chu,0000,0000,0000,,!أعتقد أنك تتودّدين بسرعة نوعًا ما Dialogue: 0,0:03:57.68,0:04:00.13,flashback,oma,0000,0000,0000,,!عندما يعجبني زبونٌ ما، لا يمكنني كبح مشاعري Dialogue: 0,0:04:00.68,0:04:02.99,flashback,oma,0000,0000,0000,,ما اسمك أيها الساموراي؟ Dialogue: 0,0:04:02.99,0:04:07.79,flashback,chu,0000,0000,0000,,.تـ-تشوغو. وأنا رونِن من أويدا... في شينانو Dialogue: 0,0:04:08.27,0:04:09.52,flashback,oma,0000,0000,0000,,!تشو-سان إذًا Dialogue: 0,0:04:09.73,0:04:10.86,flashback,oma,0000,0000,0000,,!تشو-سان Dialogue: 0,0:04:18.34,0:04:19.65,flashback,oma,0000,0000,0000,,!أهلًا وسهلًا Dialogue: 0,0:04:21.15,0:04:22.11,flashback,oma,0000,0000,0000,,!أهلًا بك Dialogue: 0,0:04:23.49,0:04:24.45,flashback,oma,0000,0000,0000,,!!أهلًا بك Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:25.78,flashback,oma,0000,0000,0000,,!أهلًا بك Dialogue: 0,0:04:26.28,0:04:27.12,flashback,oma,0000,0000,0000,,!أهلًا بك Dialogue: 0,0:04:27.64,0:04:28.45,flashback,oma,0000,0000,0000,,!أهلًا بك Dialogue: 0,0:04:28.89,0:04:29.74,flashback,oma,0000,0000,0000,,!أهلًا بك Dialogue: 0,0:04:30.14,0:04:31.00,flashback,oma,0000,0000,0000,,!أهلًا بك Dialogue: 0,0:04:31.84,0:04:36.02,main,oma,0000,0000,0000,,وفي النهاية نفد منك كلّ مالك؟ Dialogue: 0,0:04:36.72,0:04:40.19,main,chu,0000,0000,0000,,.استخدمت آخر ما تركه لي والدي Dialogue: 0,0:04:40.19,0:04:44.12,main,chu,0000,0000,0000,,.واستدنتُ أقصى ما يمكن من أقاربي Dialogue: 0,0:04:44.12,0:04:46.39,main,chu,0000,0000,0000,,.بلغ السيل الزبى Dialogue: 0,0:04:47.08,0:04:48.22,main,oma,0000,0000,0000,,...تشو-سان Dialogue: 0,0:04:51.89,0:04:53.84,flashback,zen,0000,0000,0000,,.سامحني يا تشوغو Dialogue: 0,0:04:54.44,0:05:00.58,flashback,zen,0000,0000,0000,,.حالتي الغريبة لم تسمح بترك الكثير لك لترثه Dialogue: 0,0:05:01.15,0:05:07.33,flashback,zen,0000,0000,0000,,.ورثت نزاهتك المبالغ فيها منّي Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:10.04,flashback,zen,0000,0000,0000,,.اسمعني Dialogue: 0,0:05:10.80,0:05:15.55,flashback,zen,0000,0000,0000,,.عش حياتك... على الطريق المستقيم Dialogue: 0,0:05:17.99,0:05:18.83,flashback,chu,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:05:19.78,0:05:21.92,flashback,chu,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:05:23.12,0:05:26.33,main,chu,0000,0000,0000,,.سامحني يا أبي Dialogue: 0,0:05:28.29,0:05:29.36,main,oma,0000,0000,0000,,!تشو-سان Dialogue: 0,0:05:31.24,0:05:33.11,main,chu,0000,0000,0000,,.غبيّة... توقّفي عن ذلك Dialogue: 0,0:05:33.11,0:05:35.35,main,chu,0000,0000,0000,,ألم تسمعي ما قلته؟ Dialogue: 0,0:05:35.35,0:05:40.90,main,oma,0000,0000,0000,,.أجل... يسعدني أنك مررت بكلّ ذلك فقط لتراني Dialogue: 0,0:05:40.90,0:05:42.32,main,chu,0000,0000,0000,,!ليس هذا هو بيت القصيد Dialogue: 0,0:05:42.32,0:05:44.23,main,chu,0000,0000,0000,,...ما أحاول إخبارك به Dialogue: 0,0:05:44.72,0:05:46.13,main,oma,0000,0000,0000,,.أتفهّم الأمر Dialogue: 0,0:05:46.13,0:05:48.54,main,oma,0000,0000,0000,,.لكن لا حاجة للقلق بخصوص المال Dialogue: 0,0:05:48.54,0:05:51.74,main,oma,0000,0000,0000,,.سأتكفّل بفاتورتك Dialogue: 0,0:05:55.65,0:05:57.12,main,chu,0000,0000,0000,,...كيف... كيف تمكّنت Dialogue: 0,0:05:57.38,0:06:01.23,main,oma,0000,0000,0000,,.أحد زبائني اقترح أن يدفع فاتورتك Dialogue: 0,0:06:01.23,0:06:03.75,main,oma,0000,0000,0000,,.لتستمرّ في المجيء Dialogue: 0,0:06:03.75,0:06:05.80,main,oma,0000,0000,0000,,.أرجو أن تحضنني مجدّدًا Dialogue: 0,0:06:06.29,0:06:07.44,main,chu,0000,0000,0000,,أتعنين ذلك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:07.44,0:06:08.80,main,oma,0000,0000,0000,,.أريدك Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:11.97,main,chu,0000,0000,0000,,—لـ-لحظة، ليس هذا هو المقـ Dialogue: 0,0:06:15.64,0:06:17.47,main,sa,0000,0000,0000,,...تشو الأرنب الغبيّ ذاك Dialogue: 0,0:06:17.47,0:06:19.64,main,sa,0000,0000,0000,,ألا يتصرّف بغرابة مؤخّرًا؟ Dialogue: 0,0:06:19.64,0:06:20.54,main,saka,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:06:20.54,0:06:23.70,main,saka,0000,0000,0000,,.يبدو مهذّبًا بطريقة ما Dialogue: 0,0:06:25.08,0:06:29.82,main,sa,0000,0000,0000,,هل التحوّل من الأعمال الورقيّة إلى الدوريّات\N يغيّر المرء إلى تلك الدرجة؟ Dialogue: 0,0:06:29.82,0:06:34.32,main,saka,0000,0000,0000,,...ذلك البريق، تلك الحيويّة اللامعة Dialogue: 0,0:06:34.32,0:06:37.54,main,saka,0000,0000,0000,,.سيتغلّب ببريقه على مانجو الأرنب بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:06:38.83,0:06:40.17,main,sa,0000,0000,0000,,!أيها القائد Dialogue: 0,0:06:40.64,0:06:41.54,main,hei,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:06:46.83,0:06:47.99,main,hei,0000,0000,0000,,.نادِ كومي Dialogue: 0,0:06:48.88,0:06:49.61,main,saka,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:54.97,sign_5131_43_Iroha,sign,0000,0000,0000,,{\fax0.03\pos(35,145)\frz-2\c&H37657B&\3c&H9ACBE1&}إيروها Dialogue: 0,0:06:53.12,0:06:57.39,main,kawa,0000,0000,0000,,كيف حال ذلك الرونِن الذي يعجبك؟ Dialogue: 0,0:06:56.47,0:06:57.39,sign_5131_43_Iroha,sign,0000,0000,0000,,{\fax0.03\pos(35,145)\frz-2\c&H37657B&\3c&H9ACBE1&}إيروها Dialogue: 0,0:06:57.79,0:07:00.81,main,oma,0000,0000,0000,,.يأتي باستمرار بفضلك Dialogue: 0,0:07:01.47,0:07:04.57,main,oma,0000,0000,0000,,لكن لماذا تفعل هذا يا سيّد كاواغوي؟ Dialogue: 0,0:07:05.20,0:07:08.98,main,oma,0000,0000,0000,,لمَ قد تمنح رجلًا ما مبلغ عشرة ريو؟ Dialogue: 0,0:07:08.98,0:07:14.06,main,kawa,0000,0000,0000,,.بدا صديقك ذاك أنّ المال ينفد منه Dialogue: 0,0:07:15.02,0:07:18.16,main,kawa,0000,0000,0000,,سمعت أنه توقّف عن طلب الشراب والأكل مؤخّرًا Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:19.83,main,,0000,0000,0000,,.ممّا دفعني للتدخّل Dialogue: 0,0:07:20.44,0:07:22.33,main,oma,0000,0000,0000,,...مع ذلك Dialogue: 0,0:07:23.72,0:07:24.71,main,kawa,0000,0000,0000,,.لا أريد أيًّا من هذا Dialogue: 0,0:07:24.71,0:07:26.89,main,kawa,0000,0000,0000,,.سنّي لا يسمح لي بذلك Dialogue: 0,0:07:28.12,0:07:32.20,main,kawa,0000,0000,0000,,.أريد قضاء بعض الوقت رفقتك هكذا فحسب Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:33.82,main,oma,0000,0000,0000,,.أنت غريب الأطوار Dialogue: 0,0:07:34.46,0:07:36.14,main,kawa,0000,0000,0000,,.لست كذلك Dialogue: 0,0:07:37.40,0:07:42.44,main,kawa,0000,0000,0000,,.عندما يتورّط المرء في أعمال شرّ، قد يجد نفسه يقوم بأعمال خير Dialogue: 0,0:07:42.44,0:07:46.84,main,kawa,0000,0000,0000,,وشخصٌ يقوم بأعمال الخير فقط، قد يجد \N.نفسه متورّطًا في أعمال شرّ Dialogue: 0,0:07:47.84,0:07:49.67,main,kawa,0000,0000,0000,,.هكذا هي الحياة Dialogue: 0,0:07:51.04,0:07:53.28,main,oma,0000,0000,0000,,كاواغوي-سان، هل أنت رجل شرّير؟ Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:54.52,main,oma,0000,0000,0000,,.لا أصدّق ذلك Dialogue: 0,0:07:54.52,0:07:58.18,main,kawa,0000,0000,0000,,.عليّ أن أكون شرّيرًا للقيام بعملي Dialogue: 0,0:07:59.03,0:08:03.47,main,kawa,0000,0000,0000,,.على أي حال، حان وقت عودتي إلى كاواغوي Dialogue: 0,0:08:04.25,0:08:06.61,main,kawa,0000,0000,0000,,.لن أعود إلى إيدو لفترة Dialogue: 0,0:08:07.04,0:08:09.67,main,kawa,0000,0000,0000,,...اهتمّي بذلك الرونِن جيّدًا Dialogue: 0,0:08:10.29,0:08:11.31,main,kawa,0000,0000,0000,,.يا أوماتسو Dialogue: 0,0:08:14.44,0:08:16.68,main,chu,0000,0000,0000,,كاواغوي-سان قال ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:17.42,0:08:21.06,main,oma,0000,0000,0000,,،تمنّيت لو القيتما Dialogue: 0,0:08:21.53,0:08:23.74,main,,0000,0000,0000,,.لكنّي لا أعلم إن كان سيعود Dialogue: 0,0:08:24.20,0:08:25.42,main,chu,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:26.04,0:08:30.08,main,chu,0000,0000,0000,,...كنت آمل في أن ألتقي به وأقدّم له امتناني لكن Dialogue: 0,0:08:32.32,0:08:35.64,main,chu,0000,0000,0000,,،عندما يتورّط المرء في أعمال شرّ، قد يجد نفسه يقوم بأعمال خير" Dialogue: 0,0:08:35.64,0:08:39.01,main,chu,0000,0000,0000,,وشخصٌ يقوم بأعمال الخير فقط، قد يجد \N".نفسه متورّطًا في أعمال شرّ Dialogue: 0,0:08:39.84,0:08:42.91,main,chu,0000,0000,0000,,.يا لها من مقولة حكيمة Dialogue: 0,0:08:43.20,0:08:45.29,main,oma,0000,0000,0000,,.لم أفهم المقصود منها بتاتًا Dialogue: 0,0:08:45.29,0:08:47.47,main,chu,0000,0000,0000,,!كلّا، لم أسمع بأحكم منها من قبل Dialogue: 0,0:08:47.47,0:08:50.53,main,chu,0000,0000,0000,,!السيّد كاواغوي هو حكيم حياة حقيقيّ Dialogue: 0,0:08:50.53,0:08:52.15,main,chu,0000,0000,0000,,!أنا واثق أنه كذلك Dialogue: 0,0:08:55.29,0:08:57.09,main,sa,0000,0000,0000,,!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:08:57.38,0:09:01.89,main,sa,0000,0000,0000,,تتجنّب الدوريّات للاستمتاع في بيت دعارة؟ Dialogue: 0,0:09:01.89,0:09:04.05,main,sa,0000,0000,0000,,!وتسمّي نفسك ساموراي Dialogue: 0,0:09:04.05,0:09:05.85,main,sa,0000,0000,0000,,!أتعتبر نفسك فردًا في مكتب مكافحة السرقة والحرائق المتعمّدة؟ Dialogue: 0,0:09:06.55,0:09:08.66,main,chu,0000,0000,0000,,!سـ-سامحني Dialogue: 0,0:09:08.66,0:09:12.04,main,sa,0000,0000,0000,,.كنت أتساءل عن سبب تصرّفك ببشاشة مؤخّرًا Dialogue: 0,0:09:12.04,0:09:15.64,main,sa,0000,0000,0000,,!يجدر بي مناداتك بتشو ابن عرس. الجرذ تشو Dialogue: 0,0:09:16.11,0:09:17.74,main,sa,0000,0000,0000,,!أو ربّما الفأر تشو Dialogue: 0,0:09:18.35,0:09:21.57,main,sa,0000,0000,0000,,!يمكنك قضاء بقيّة حياتك وأنت تزحف تحت ألواح الأرضية Dialogue: 0,0:09:21.57,0:09:23.38,main,hei,0000,0000,0000,,.هذا يكفي يا ساجيما Dialogue: 0,0:09:24.15,0:09:24.94,main,sa,0000,0000,0000,,...حاضر Dialogue: 0,0:09:26.22,0:09:27.75,main,hei,0000,0000,0000,,.تشو الأرنب Dialogue: 0,0:09:29.02,0:09:31.85,main,hei,0000,0000,0000,,...صحيح أنّني طلبت منك أن تتصرّف كرجل Dialogue: 0,0:09:32.47,0:09:36.07,main,hei,0000,0000,0000,,.لكن أعتقد أنك اخترت الطريقة الخاطئة في القيام بذلك Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:40.44,main,hei,0000,0000,0000,,.سأطلب منك العمل في المكتب لبعض الوقت Dialogue: 0,0:09:40.44,0:09:42.01,main,chu,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:09:49.77,0:09:51.40,sign_14141_154_Prayer_Beads,sign,0000,0000,0000,,{\pos(470,45)\frz-1\fay.5}الصلاة \N{\3c&H39515D&}\N{\3c&H37505E&}مسبحة Dialogue: 0,0:09:49.77,0:09:51.40,sign_14141_154_Prayer_Beads,sign,0000,0000,0000,,{\frz-3\fay-.4\c&H48716D&\3c&HDFF1F0&\pos(565,20)\fs23}سينجودو{\c&H224D49&}{\c&H042D2F&}\N{\3c&HBFE5E9&} Dialogue: 0,0:09:55.62,0:09:57.00,main,kawa,0000,0000,0000,,.عفوًا Dialogue: 0,0:09:58.26,0:10:00.76,main,oto,0000,0000,0000,,.هذا أنت يا سيّد كاواغوي Dialogue: 0,0:10:00.76,0:10:02.81,main,oto,0000,0000,0000,,.انضمّ إليّ في الخلف Dialogue: 0,0:10:02.81,0:10:04.59,main,oto,0000,0000,0000,,.ساداهاتشي، اهتمّ بالأمور هنا Dialogue: 0,0:10:04.59,0:10:05.04,main,sada,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:10:06.93,0:10:08.88,main,oto,0000,0000,0000,,.بعض الشاي إذا شئت Dialogue: 0,0:10:11.31,0:10:12.58,main,kawa,0000,0000,0000,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:10:12.58,0:10:14.42,main,oto,0000,0000,0000,,.أصبحت مشهورة مؤخّرًا Dialogue: 0,0:10:20.29,0:10:22.58,main,kawa,0000,0000,0000,,هل تسير الأمور كما ينبغي؟ Dialogue: 0,0:10:23.18,0:10:24.16,main,oto,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:10:24.16,0:10:25.77,main,oto,0000,0000,0000,,.كلّ شيءٍ يسير على قدم وساق Dialogue: 0,0:10:26.91,0:10:29.54,main,kawa,0000,0000,0000,,.سيكون هذا آخر عملٍ لنا في إيدو Dialogue: 0,0:10:29.99,0:10:32.36,main,kawa,0000,0000,0000,,...أريده أن يكون عمل تدمير ونهب Dialogue: 0,0:10:32.86,0:10:35.78,main,kawa,0000,0000,0000,,.بما أنّنا سنتوقّف عن القيام بأعمال كبيرة في سينداي Dialogue: 0,0:10:36.68,0:10:38.19,main,oto,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:10:38.80,0:10:41.37,main,oto,0000,0000,0000,,...لكن أيها الزعيم، كما تعلم Dialogue: 0,0:10:42.98,0:10:44.22,main,oto,0000,0000,0000,,حياتك الشخصيّة؟ Dialogue: 0,0:10:45.09,0:10:46.72,main,oto,0000,0000,0000,,،كنت ترتاد بيت شاي إيروها Dialogue: 0,0:10:46.72,0:10:50.52,main,,0000,0000,0000,,.حيث يمكن للسلطات الظهور في أي لحظة Dialogue: 0,0:10:50.52,0:10:52.26,main,oto,0000,0000,0000,,.جعلني ذلك أشعر بالقلق Dialogue: 0,0:10:55.09,0:10:56.78,main,kawa,0000,0000,0000,,.أخبرني يا أوتوكيتشي Dialogue: 0,0:10:57.91,0:11:00.42,main,kawa,0000,0000,0000,,هل تتذكّر امرأة تدعى أوشيزو؟ Dialogue: 0,0:11:01.05,0:11:02.01,main,oto,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:11:02.84,0:11:04.18,main,oto,0000,0000,0000,,.أتذكّرها Dialogue: 0,0:11:05.04,0:11:07.18,main,oto,0000,0000,0000,,...لكن كان ذلك قبل عشرين سنة Dialogue: 0,0:11:08.74,0:11:13.55,main,kawa,0000,0000,0000,,.التقيت بامرأة بنفس ملامح وجهها وحالتها Dialogue: 0,0:11:13.55,0:11:16.42,main,kawa,0000,0000,0000,,،لستُ متيّمًا بها أو ما شابه Dialogue: 0,0:11:17.19,0:11:22.98,main,kawa,0000,0000,0000,,.لكن من الجميل رؤيتها وهي تهتمّ بي Dialogue: 0,0:11:23.88,0:11:26.12,main,oto,0000,0000,0000,,...هذا مؤسف أيها الزعيم Dialogue: 0,0:11:29.70,0:11:30.83,main,oto,0000,0000,0000,,.عفوًا Dialogue: 0,0:11:31.31,0:11:33.00,main,oto,0000,0000,0000,,.الغرض الذي طلبته Dialogue: 0,0:11:35.09,0:11:38.17,main,kawa,0000,0000,0000,,.لا تقلق. أنا أبقي الاثنين منفصلين Dialogue: 0,0:11:38.70,0:11:42.99,main,kawa,0000,0000,0000,,،بالرغم من مظهري إلّا أنّني لا أزال هاكابي نو شوغورو Dialogue: 0,0:11:42.99,0:11:45.10,main,,0000,0000,0000,,.المعروف بأعمال السرقة العنيفة Dialogue: 0,0:11:46.86,0:11:48.93,main,kawa,0000,0000,0000,,...فلتعلم البقيّة Dialogue: 0,0:11:49.61,0:11:54.29,main,kawa,0000,0000,0000,,.هذا العمل سيكون فيه سفكٌ للدماء Dialogue: 0,0:11:59.50,0:12:01.03,main,sa,0000,0000,0000,,...تشو الأرنب الغبيّ ذاك Dialogue: 0,0:12:01.03,0:12:02.99,main,sa,0000,0000,0000,,ألا ترى أنه يتصرّف بغرابة مؤخّرًا؟ Dialogue: 0,0:12:02.99,0:12:07.28,main,ko,0000,0000,0000,,.صحيح. حسّ الرضا الذي كان يعلو وجهه اختفى كالحلم Dialogue: 0,0:12:08.51,0:12:10.78,main,sawa,0000,0000,0000,,.يبدو نصف ميّت Dialogue: 0,0:12:10.78,0:12:13.28,main,sawa,0000,0000,0000,,.لا يمكننا العبث معه هكذا Dialogue: 0,0:12:13.28,0:12:16.04,main,ko,0000,0000,0000,,.يقال أنّ الأرنب يمكن أن يموت من الحزن Dialogue: 0,0:12:16.04,0:12:19.05,main,ko,0000,0000,0000,,هل حدث أمرٌ أثار حزنه؟ Dialogue: 0,0:12:20.04,0:12:21.12,main,ko,0000,0000,0000,,!أيها القائد Dialogue: 0,0:12:21.12,0:12:21.97,main,hei,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:12:33.24,0:12:34.67,italics,chu,0000,0000,0000,,...الوحدة Dialogue: 0,0:12:36.26,0:12:37.96,italics,chu,0000,0000,0000,,!أشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:12:39.40,0:12:41.40,main,chu,0000,0000,0000,,!أوماتسو Dialogue: 0,0:12:43.78,0:12:45.25,main,ban,0000,0000,0000,,هل سمعت شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:12:45.25,0:12:45.91,main,ban,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:12:47.66,0:12:56.04,sign_365_1_Arson_Theft,sign,0000,0000,0000,,{\c&H1C3433&\3c&H618A8C&}مكافحة السرقة\Nوالحرائق المتعمّدة Dialogue: 0,0:12:48.21,0:12:49.94,main,ban,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:12:49.94,0:12:52.12,main,ban,0000,0000,0000,,.شكرًا على خدمتك Dialogue: 0,0:12:52.12,0:12:54.60,main,chu,0000,0000,0000,,.لم أسمع أيّ شيء Dialogue: 0,0:12:54.60,0:12:56.04,main,chu,0000,0000,0000,,ماذا عنكم؟ Dialogue: 0,0:12:56.04,0:12:57.49,main,ban,0000,0000,0000,,...كلّا Dialogue: 0,0:12:57.49,0:12:58.74,main,ban,0000,0000,0000,,...لم نسمع أيّ شيء Dialogue: 0,0:12:58.74,0:12:59.53,main,chu,0000,0000,0000,,.جيّد Dialogue: 0,0:13:00.04,0:13:01.55,main,chu,0000,0000,0000,,.ابقيا حذرين Dialogue: 0,0:13:04.40,0:13:08.02,main,chu,0000,0000,0000,,!علامة مكافحة السرقة والحرائق المتعمّدة تعمل كما ينبغي Dialogue: 0,0:13:08.02,0:13:10.68,main,chu,0000,0000,0000,,!أنا مدين لك يا صديقي الفانوس Dialogue: 0,0:13:15.28,0:13:17.18,main,chu,0000,0000,0000,,.انتهت التجهيزات Dialogue: 0,0:13:17.67,0:13:19.77,main,chu,0000,0000,0000,,.انتظريني يا أوماتسو، أنا قادم Dialogue: 0,0:13:24.11,0:13:25.34,main,chu,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:13:25.84,0:13:29.35,main,chu,0000,0000,0000,,.عليّ إخفاء هذه وإلا فقد يكشف أمري Dialogue: 0,0:13:35.41,0:13:37.70,italics,chu,0000,0000,0000,,.تظاهر بأنك لم ترَ ذلك Dialogue: 0,0:13:37.70,0:13:39.41,italics,chu,0000,0000,0000,,!أوماتسو في انتظاري Dialogue: 0,0:13:42.63,0:13:47.76,flashback italics,chu,0000,0000,0000,,.ورثت نزاهتك المبالغ فيها منّي Dialogue: 0,0:13:48.73,0:13:49.78,flashback,chu,0000,0000,0000,,.اسمعني Dialogue: 0,0:13:50.48,0:13:55.12,flashback,chu,0000,0000,0000,,.عش حياتك... على الطريق المستقيم Dialogue: 0,0:13:57.31,0:13:58.93,italics,chu,0000,0000,0000,,...أبي Dialogue: 0,0:13:58.93,0:14:01.66,italics,chu,0000,0000,0000,,لمَ عليّ التفكير في هذا الآن؟ Dialogue: 0,0:14:03.44,0:14:04.50,italics,chu,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:14:05.28,0:14:06.03,sign_14141_154_Prayer_Beads,sign,0000,0000,0000,,{\pos(470,45)\frz-1\fay.5\c&H080000&\3c&H2D2317&}الصلاة\N سبحة Dialogue: 0,0:14:05.28,0:14:06.03,sign_14141_154_Prayer_Beads,sign,0000,0000,0000,,{\frz-3\fay-.4\c&H241402&\3c&H5C4A36&\pos(565,20)\fs23}سينجودو\N{\3c&H655540&}\N\N{\3c&H594E3F&}\N\N{\3c&H4D453C&\c&H070000&}\N Dialogue: 0,0:14:10.31,0:14:11.39,main,sada,0000,0000,0000,,أين هو الزعيم؟ Dialogue: 0,0:14:11.39,0:14:12.28,main,oto,0000,0000,0000,,.لم يصل بعد Dialogue: 0,0:14:12.28,0:14:13.32,main,oto,0000,0000,0000,,.أنت رابع شخص Dialogue: 0,0:14:13.32,0:14:14.45,main,oto,0000,0000,0000,,.بقي ثمانية Dialogue: 0,0:14:17.83,0:14:19.67,main,chu,0000,0000,0000,,!هـ-هـ-هذا سيّئ Dialogue: 0,0:14:19.67,0:14:22.30,main,chu,0000,0000,0000,,!يخطّطون لعمليّة سرقة Dialogue: 0,0:14:29.93,0:14:31.82,main,chu,0000,0000,0000,,.أجل، يمكنني رؤيته Dialogue: 0,0:14:32.26,0:14:34.71,main,chu,0000,0000,0000,,.آسف على إزعاجك في هذا الوقت المتأخّر من الليل يا سيّدي Dialogue: 0,0:14:34.71,0:14:36.99,main,monk,0000,0000,0000,,.كلّا، يشرّفني ذلك Dialogue: 0,0:14:36.99,0:14:38.85,main,chu,0000,0000,0000,,.أودّ طلب خدمة أخرى Dialogue: 0,0:14:39.33,0:14:42.96,main,chu,0000,0000,0000,,.خذ ذلك الفانوس إلى مكتب المنطقة عند بوّابة شيميزو Dialogue: 0,0:14:42.96,0:14:45.22,main,chu,0000,0000,0000,,.وأخبرهم بما يحدث هنا Dialogue: 0,0:14:47.10,0:14:48.19,main,chu,0000,0000,0000,,.هيّا اذهب Dialogue: 0,0:14:48.19,0:14:48.95,main,man,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:14:54.62,0:14:56.29,sign_21450_246_____,sign,0000,0000,0000,,{\s1}||||{\s0}{in tally marks} Dialogue: 0,0:14:54.88,0:14:56.29,italics,chu,0000,0000,0000,,.أصبح عددهم خمسة Dialogue: 0,0:14:57.16,0:14:59.07,italics,chu,0000,0000,0000,,.هنالك اثنا عشر شخص Dialogue: 0,0:14:59.07,0:15:01.54,italics,chu,0000,0000,0000,,.عليّ أن أحرص على مراقبة كلّ واحد Dialogue: 0,0:15:08.10,0:15:09.49,main,hei,0000,0000,0000,,كم عددهم الآن؟ Dialogue: 0,0:15:10.08,0:15:12.35,main,chu,0000,0000,0000,,...كتبته هناك Dialogue: 0,0:15:14.44,0:15:15.64,main,chu,0000,0000,0000,,!القائد Dialogue: 0,0:15:17.09,0:15:18.60,main,hei,0000,0000,0000,,إحدى عشر؟ Dialogue: 0,0:15:18.60,0:15:20.35,main,hei,0000,0000,0000,,.هذا يعني أنّه بقي واحد Dialogue: 0,0:15:20.35,0:15:21.14,main,chu,0000,0000,0000,,.أ-أجل Dialogue: 0,0:15:22.10,0:15:24.17,main,hei,0000,0000,0000,,هل أنت واثق أنه مخبأ لصوص؟ Dialogue: 0,0:15:25.07,0:15:26.16,main,chu,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:15:26.16,0:15:31.15,main,hei,0000,0000,0000,,.يفاجئني كونك في دوريّة في هذا الوقت Dialogue: 0,0:15:31.15,0:15:32.28,main,hei,0000,0000,0000,,.هذا تصرّف مبهر Dialogue: 0,0:15:32.28,0:15:33.17,main,chu,0000,0000,0000,,.كلّا Dialogue: 0,0:15:33.17,0:15:34.66,main,saka,0000,0000,0000,,.بلى، هو كذلك Dialogue: 0,0:15:34.66,0:15:38.04,sign_365_1_Arson_Theft,sign,0000,0000,0000,,{\an2\c&H1F2A2A&\3c&H79C4C1&\frz25.46\fs8\pos(388,297)}مكافحة السرقة\N والحرائق المتعمّدة Dialogue: 0,0:15:35.34,0:15:37.18,main,ko,0000,0000,0000,,.مبهر للغاية Dialogue: 0,0:15:39.30,0:15:39.94,main,hei,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:48.68,0:15:49.88,main,hei,0000,0000,0000,,.اتّخذوا وضعيّاتكم Dialogue: 0,0:15:50.14,0:15:53.28,main,hei,0000,0000,0000,,.تشوغو، واصل مراقبة الجزء الأماميّ Dialogue: 0,0:15:53.28,0:15:55.14,main,hei,0000,0000,0000,,،إن ظهر شخصٌ آخر لم نره Dialogue: 0,0:15:55.38,0:15:56.89,main,hei,0000,0000,0000,,.فلا تتردّد في قتله Dialogue: 0,0:15:57.08,0:15:58.14,main,chu,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:16:07.35,0:16:10.88,main,hei,0000,0000,0000,,أنا أدعى هاسيغاوا هيزو من قسم مكافحة\N !السرقة والحرائق المتعمّدة Dialogue: 0,0:16:10.88,0:16:12.70,main,hei,0000,0000,0000,,!استسلموا Dialogue: 0,0:16:43.04,0:16:44.26,main,chu,0000,0000,0000,,!استسلم الآن Dialogue: 0,0:16:49.49,0:16:50.86,main,shu,0000,0000,0000,,!فتى مثير للشفقة Dialogue: 0,0:17:13.79,0:17:17.22,main,shu,0000,0000,0000,,...أو... ماتسو Dialogue: 0,0:17:29.01,0:17:30.07,main,hei,0000,0000,0000,,!تشوغو Dialogue: 0,0:17:32.84,0:17:33.69,main,hei,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:34.07,0:17:35.97,main,chu,0000,0000,0000,,...أ-أجل Dialogue: 0,0:17:39.28,0:17:41.37,main,hei,0000,0000,0000,,هل تعرف الرجل الذي هزمتَه؟ Dialogue: 0,0:17:42.07,0:17:44.20,main,hei,0000,0000,0000,,.كان ذلك هاكابي نو شوغورو Dialogue: 0,0:17:45.31,0:17:49.44,main,hei,0000,0000,0000,,.عثرنا على تعويذة شاهد قبر من ردائه Dialogue: 0,0:17:49.44,0:17:50.75,main,hei,0000,0000,0000,,.هذا إنجاز عظيم Dialogue: 0,0:17:52.11,0:17:54.13,main,hei,0000,0000,0000,,.هذه مكافأتي لك Dialogue: 0,0:17:55.92,0:17:58.18,main,hei,0000,0000,0000,,.خذها. لا تتردّد Dialogue: 0,0:17:59.75,0:18:01.39,main,chu,0000,0000,0000,,.لا يمكنني قبولها Dialogue: 0,0:18:02.33,0:18:03.26,main,hei,0000,0000,0000,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:18:03.85,0:18:06.52,main,chu,0000,0000,0000,,...حسنًا... في الحقيقة Dialogue: 0,0:18:07.09,0:18:10.94,main,chu,0000,0000,0000,,.أنا... لم أكن ذاهبًا في دوريّة Dialogue: 0,0:18:11.75,0:18:16.19,main,chu,0000,0000,0000,,.كنت أتسلّل لملاقاة امرأة من بيت شاي إيروها Dialogue: 0,0:18:16.74,0:18:19.84,main,chu,0000,0000,0000,,!وأنا... آسف للغاية Dialogue: 0,0:18:24.24,0:18:25.45,main,hei,0000,0000,0000,,...تشو الأرنب Dialogue: 0,0:18:25.96,0:18:27.55,main,hei,0000,0000,0000,,.لا تكن متعصّبًا هكذا Dialogue: 0,0:18:28.24,0:18:31.32,main,hei,0000,0000,0000,,.من طبيعة المرء أن يوازن بين العمل والمتعة Dialogue: 0,0:18:32.36,0:18:35.46,main,hei,0000,0000,0000,,.عندما يتورّط المرء في أعمال شرّ، قد يجد نفسه يقوم بأعمال خير Dialogue: 0,0:18:36.30,0:18:40.13,main,hei,0000,0000,0000,,وشخصٌ يقوم بأعمال الخير فقط، قد يجد \N.نفسه متورّطًا في أعمال شرّ Dialogue: 0,0:18:41.71,0:18:43.40,main,hei,0000,0000,0000,,.تلك هي الحياة Dialogue: 0,0:18:46.16,0:18:46.64,main,hei,0000,0000,0000,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:18:48.31,0:18:49.30,main,chu,0000,0000,0000,,...لا شيء Dialogue: 0,0:18:50.10,0:18:52.78,main,hei,0000,0000,0000,,.أشعر بالتعب Dialogue: 0,0:18:53.42,0:18:55.61,main,hei,0000,0000,0000,,هلّا قمت بتدليك أكتافي؟ Dialogue: 0,0:18:57.10,0:18:58.61,main,chu,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:19:02.05,0:19:03.85,main,hei,0000,0000,0000,,.أنت تجيد ذلك فعلًا Dialogue: 0,0:19:03.85,0:19:05.01,main,hei,0000,0000,0000,,!طريقة مذهلة Dialogue: 0,0:19:05.70,0:19:09.00,main,chu,0000,0000,0000,,.كنت أقوم بتدليك أكتاف والدي المرحوم Dialogue: 0,0:19:11.21,0:19:15.39,main,hei,0000,0000,0000,,توفّي قبل ستّ سنوات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:16.20,0:19:22.01,main,hei,0000,0000,0000,,.سمعت أنه شخص جادّ وشغوف في عمله لكنه طيّب القلب أيضًا Dialogue: 0,0:19:23.30,0:19:26.92,main,hei,0000,0000,0000,,.بالرغم من أنه كان هنا قبل قدومي، لذلك لم تسبق لي ملاقاته Dialogue: 0,0:19:35.33,0:19:36.94,main,chu,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:19:40.76,0:19:45.87,main,hei,0000,0000,0000,,.في الحقيقة، بيت شاي إيروها سيقفل اليوم Dialogue: 0,0:19:47.29,0:19:50.50,main,hei,0000,0000,0000,,.شيراكاوا-ساما لم يتوقّف عن التذمّر Dialogue: 0,0:19:51.77,0:19:55.33,main,hei,0000,0000,0000,,"وجود ذلك المكان بالقرب من مقبرة عائلة شوغان أمر غير مقبول" Dialogue: 0,0:19:55.33,0:19:58.08,main,hei,0000,0000,0000,,.لذلك سيقفلونه Dialogue: 0,0:20:00.15,0:20:01.83,main,hei,0000,0000,0000,,.قد تصل في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:20:05.64,0:20:09.14,main,chu,0000,0000,0000,,.شكرًا لك على الثلاثة ريو Dialogue: 0,0:20:09.36,0:20:14.77,main,chu,0000,0000,0000,,...كهديّة وداع لأوماتسو، المرأة التي اهتمّت بي في بيت شاي إيروها Dialogue: 0,0:20:15.30,0:20:17.54,main,chu,0000,0000,0000,,.وكنهاية للرجل الذي كنت عليه سابقًا Dialogue: 0,0:20:21.15,0:20:24.66,sign_5131_43_Iroha,sign,0000,0000,0000,,{\move(88,170,8,170)\c&H1F0A07&\3c&H9299B2&\fax-0.04\fay.02}إيروها Dialogue: 0,0:20:30.96,0:20:32.12,main,woman,0000,0000,0000,,.تشو-سان Dialogue: 0,0:20:32.12,0:20:33.13,main,chu,0000,0000,0000,,آنسة؟ Dialogue: 0,0:20:33.13,0:20:36.30,main,woman,0000,0000,0000,,.آسفة حقًّا بخصوص الإقفال المفاجئ Dialogue: 0,0:20:36.92,0:20:39.20,main,woman,0000,0000,0000,,هل تبحث عن أوماتسو؟ Dialogue: 0,0:20:39.20,0:20:41.30,main,woman,0000,0000,0000,,.تمّ تحويلها إلى يوشيوارا Dialogue: 0,0:20:41.63,0:20:43.16,main,woman,0000,0000,0000,,.إلى مكان يدعى هيشي-يا Dialogue: 0,0:20:43.16,0:20:44.89,main,woman,0000,0000,0000,,.قالت أنها ستكون في انتظارك Dialogue: 0,0:20:46.17,0:20:49.31,main,woman,0000,0000,0000,,.لكن يا تشو-سان، انظر لتلك الجهة Dialogue: 0,0:20:49.31,0:20:50.31,main,woman,0000,0000,0000,,.هيّا Dialogue: 0,0:20:51.26,0:20:54.44,main,woman,0000,0000,0000,,!صحيح. تبدو مثل والدك تمامًا Dialogue: 0,0:20:55.08,0:20:58.38,main,woman,0000,0000,0000,,!أن تقول أنك رونِن من شينانو... يا له من أمرٍ فظيع Dialogue: 0,0:20:58.38,0:21:00.26,main,woman,0000,0000,0000,,،لو أنك أخبرتني عن اسمك الكامل من البداية Dialogue: 0,0:21:00.26,0:21:02.11,main,,0000,0000,0000,,.لكنت اهتممت بك شخصيًّا Dialogue: 0,0:21:02.61,0:21:05.92,main,woman,0000,0000,0000,,،في الحقيقة، زارني هاسيغاوا-ساما البارحة Dialogue: 0,0:21:05.92,0:21:09.34,main,woman,0000,0000,0000,,.وعرض أن يدفع أيّ مبلغ أنت مدينٌ به Dialogue: 0,0:21:09.34,0:21:11.71,main,woman,0000,0000,0000,,"فسألته "عن أيّ رونِن تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:21:11.71,0:21:14.58,main,woman,0000,0000,0000,,.وقال أنه موظّف يعمل لديه يدعى كيمورا تشوغو Dialogue: 0,0:21:15.23,0:21:18.11,main,woman,0000,0000,0000,,"فقلت له "ابن كيمورا يوشيوكي-ساما؟ Dialogue: 0,0:21:18.11,0:21:21.54,main,woman,0000,0000,0000,,!يا إلهي، تفاجأت للغاية Dialogue: 0,0:21:21.54,0:21:24.59,main,woman,0000,0000,0000,,!صحيح. كان والدك أحد زبائني Dialogue: 0,0:21:25.05,0:21:27.34,main,woman,0000,0000,0000,,.كان لطيفًا للغاية معي Dialogue: 0,0:21:28.02,0:21:32.97,main,woman,0000,0000,0000,,.حتى في أوقات الشدّة، لطالما عثر على المال ليدفع لي Dialogue: 0,0:21:33.40,0:21:35.84,main,woman,0000,0000,0000,,.كما أنه كان جيّدًا في أمور أخرى Dialogue: 0,0:21:35.84,0:21:39.98,main,woman,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّ وقوع أوماتسو في حبّك من صنيع القدر Dialogue: 0,0:21:40.35,0:21:42.92,main,woman,0000,0000,0000,,.فلتهتمّ بنفسك يا تشو-سان Dialogue: 0,0:21:51.18,0:21:54.87,flashback italics,fb,0000,0000,0000,,.عش حياتك... على الطريق المستقيم Dialogue: 0,0:21:55.56,0:21:56.84,main,chu,0000,0000,0000,,...ذلك Dialogue: 0,0:21:56.84,0:22:00.99,main,chu,0000,0000,0000,,!العجوز المعتوه Dialogue: 0,0:22:02.18,0:22:03.63,main,chu,0000,0000,0000,,!انتظريني يا أوماتسو Dialogue: 0,0:22:03.97,0:22:06.62,main,chu,0000,0000,0000,,!أنا في طريقي Dialogue: 0,0:23:40.10,0:23:55.03,sign_34016_292_Next_Time,,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:41.80,0:23:44.12,main,chu,0000,0000,0000,,...رجل غريب التقى به على الطريق Dialogue: 0,0:23:44.55,0:23:48.31,main,chu,0000,0000,0000,,.يطلب من هيزو مساعدته في عمليّة سرقة Dialogue: 0,0:23:49.31,0:23:50.94,main,,0000,0000,0000,,:في الحلقة القادمة من أونيهي Dialogue: 0,0:23:50.94,0:23:52.26,main,,0000,0000,0000,,."أسرار اللصّ" Dialogue: 0,0:23:50.99,0:23:55.03,sign_2279_6_Chigashira_no_Ta,,0000,0000,0000,,{\fad(982,1)\pos(61,286)}أسرار اللصّ