[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Audio File: ../Kikou Ryouhei Mellowlink 03 (DVD 640x480 x264 AAC).mkv Video File: ../Kikou Ryouhei Mellowlink 03 (DVD 640x480 x264 AAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Scroll Position: 15 Active Line: 17 Video Position: 2937 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Badr,51,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: OP,Bahij TheSansArabic Bold,41,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: TOP,Bahij TheSansArabic Bold,41,&H0000FF00,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: copyrights,Arial,25,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.73,0:00:19.07,TOP,,0,0,0,,Sabitsuku knife de kizande kurenaika Dialogue: 0,0:00:09.73,0:00:19.07,OP,,0,0,0,,"إستعمل السكين الصَدِئ وضع علامتك" Dialogue: 0,0:00:19.28,0:00:27.57,TOP,,0,0,0,,kaeranu yatsura wo mune ni Dialogue: 0,0:00:19.28,0:00:27.53,OP,,0,0,0,,"على صدور رجال لا يستطيعون العودة" Dialogue: 0,0:00:28.94,0:00:38.27,TOP,,0,0,0,,Uekara hagurete korogari tsuzuketa Dialogue: 0,0:00:28.94,0:00:38.27,OP,,0,0,0,,"بمعزل عن القمة تستمر بالسقوط" Dialogue: 0,0:00:38.27,0:00:47.62,TOP,,0,0,0,,kanashii otoko no yume wo Dialogue: 0,0:00:38.27,0:00:47.62,OP,,0,0,0,,"أحلام رجال تعساء" Dialogue: 0,0:00:47.72,0:00:57.30,TOP,,0,0,0,,Kikasetekure me wo tojitatoki Dialogue: 0,0:00:47.72,0:00:57.30,OP,,0,0,0,,"اتركوني أرحل, عندما أغلق عيني" Dialogue: 0,0:00:57.32,0:01:06.71,TOP,,0,0,0,,Dare no koto omae sakendaka Dialogue: 0,0:00:57.32,0:01:06.71,OP,,0,0,0,,"من ذا الذي تصرخون من أجله ؟" Dialogue: 0,0:01:06.71,0:01:16.14,TOP,,0,0,0,,Setsunaize doshaburi no namida no ame sa Dialogue: 0,0:01:06.71,0:01:16.14,OP,,0,0,0,,"حزينة و مؤلمة تلك الأمطار الساقطة من الدموع" Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:27.98,TOP,,0,0,0,,Furitsumore kokorokara hanarenai kanashimi wo Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:27.98,OP,,0,0,0,,"هذا الشعور الحزين الذي يخرج من القلب" Dialogue: 0,0:01:37.98,0:01:40.98,copyrights,,0,0,0,,{\r\fad((500,500))\pos(512.835,75)} ترجمة : فيلالي محمد ادريس {\r\fad((500,500))} Dialogue: 0,0:01:37.98,0:01:40.98,copyrights,,0,0,0,,{\r\fad((500,500))\pos(519.846,129)} alaashafeeq :تدقيق \N Medo_ma :تدقيق {\r\fad((500,500))} Dialogue: 0,0:01:37.98,0:01:40.98,copyrights,,0,0,0,,{\r\fad((500,500))\pos(516.841,162)} Youyou sama :انتاج {\r\fad((500,500))} Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:47.25,Default,,0,0,0,,كومين أرض الغابات الإستوائية و الصراعات الداخلية، حيث القوي يأكل الضعيف Dialogue: 0,0:01:47.35,0:01:53.73,Default,,0,0,0,,إنه المكان المناسب للرائد "سنوك" لمحّو تاريخه Dialogue: 0,0:01:56.93,0:02:02.07,Default,,0,0,0,,استقررت في هذه الأرض و أصبحت رجلا يدعى ستابلوس Dialogue: 0,0:02:02.06,0:02:07.03,Default,,0,0,0,,أستعمل كل الطرق المتاحة من التهديد والاختطاف إلى الرشوة Dialogue: 0,0:02:07.04,0:02:12.81,Default,,0,0,0,,لقد ضاعفت ثروتي و أصبحت أملك السلطة المطلقة على هذه الأرض Dialogue: 0,0:02:12.81,0:02:17.25,Default,,0,0,0,,أنا الآن أملك قصرًا ضخمًا هنا، و استطيع حتى دعوة العائلة الملكية Dialogue: 0,0:02:17.25,0:02:23.25,Default,,0,0,0,,مسئولون كبار في الدولة و جنرالات تجدهم في حفلاتي Dialogue: 0,0:02:23.25,0:02:27.21,Default,,0,0,0,,هذه مملكتي، أنا الملك هنا Dialogue: 0,0:02:27.21,0:02:32.35,Default,,0,0,0,,لكن مؤخرًا، ازدادت أعداد المتمردين في مملكتي Dialogue: 0,0:02:36.33,0:02:40.00,Default,,0,0,0,,تعالوا إلي أيتها العصابات لدي كل الوقت لكم Dialogue: 0,0:02:41.19,0:02:45.29,Default,,0,0,0,,أفضل متعة الصّيد على هاته الأحاديث الممّلة في الحفلات Dialogue: 0,0:02:56.27,0:03:01.24,OP,,0,0,0,,الأدغال Dialogue: 0,0:03:41.66,0:03:42.42,Default,,0,0,0,,إنه هو بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:46.40,0:03:48.24,Default,,0,0,0,,أنت مازلت هنا أيها الملازم Dialogue: 0,0:03:48.24,0:03:52.11,Default,,0,0,0,,مازال لدي بعض الأسئلة لك سيدي Dialogue: 0,0:03:52.11,0:03:54.51,Default,,0,0,0,,أنت ما زلت لا تصدقني ؟ Dialogue: 0,0:03:54.50,0:04:05.20,Default,,0,0,0,,سيد ستابلوس أنت كَتُوم جدًا، وحتى عندما سألت الجميع عنك ظل ماضيك غامضًا Dialogue: 0,0:04:06.47,0:04:09.78,Default,,0,0,0,,على كل حال، بعد البحث عليه بشتى الطرق Dialogue: 0,0:04:09.78,0:04:15.81,Default,,0,0,0,,احتمال كونك ضابطًا في كتيبة بلانباندول بات جليلاً Dialogue: 0,0:04:15.81,0:04:21.25,Default,,0,0,0,,ألا تستسلم؟ ثم لماذا أقوم بإخفاء ماضي؟ Dialogue: 0,0:04:25.45,0:04:26.56,Default,,0,0,0,,لا استطيع رؤيت وجهه بالكامل Dialogue: 0,0:04:37.67,0:04:38.84,Default,,0,0,0,,المتـــمردون Dialogue: 0,0:04:46.56,0:04:48.50,Default,,0,0,0,,إنهم المتمردون Dialogue: 0,0:04:48.70,0:04:52.43,Default,,0,0,0,,كالعادة، إنهم يسقطون بين يدي الآن Dialogue: 0,0:04:52.63,0:04:55.31,Default,,0,0,0,,فهمت، أنت واثق من نفسك Dialogue: 0,0:04:56.37,0:04:59.21,Default,,0,0,0,,هذه هي متعتي الكبيرة Dialogue: 0,0:04:59.87,0:05:03.35,Default,,0,0,0,,سيدي، لقد أرسلنا الضيوف إلى الملجأ Dialogue: 0,0:05:03.35,0:05:04.05,Default,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:05:04.05,0:05:07.12,Default,,0,0,0,,كالعادة، كل شيء جاهز للصيد Dialogue: 0,0:05:07.12,0:05:08.81,Default,,0,0,0,,ممتاز، سأخرج الآن Dialogue: 0,0:05:09.68,0:05:13.66,Default,,0,0,0,,لماذا لا تتوقف عن مكائدك و تنضم إلينا في الصيد Dialogue: 0,0:05:13.86,0:05:18.06,Default,,0,0,0,,أرفض عرضك السخي، ولكنّي سأحذرك من أمر Dialogue: 0,0:05:18.06,0:05:20.50,Default,,0,0,0,,إذا كنت الرائد سنوك Dialogue: 0,0:05:20.50,0:05:24.89,Default,,0,0,0,,يجب أن تعلم أنه هناك خطر أكبر من هؤلاء المتمردين Dialogue: 0,0:05:25.73,0:05:33.17,Default,,0,0,0,,ربما سمعت، ولكن هذا الرجل قام بقتل إثنين من ضباط فضيحة بلانباندول Dialogue: 0,0:05:35.17,0:05:36.50,Default,,0,0,0,,تحذيرك غير مهم Dialogue: 0,0:05:55.98,0:05:58.09,Default,,0,0,0,,أتعرف مواقعهم ؟ Dialogue: 0,0:05:58.81,0:06:00.29,Default,,0,0,0,,إنهم في الأدغال الجنوبية Dialogue: 0,0:06:01.01,0:06:04.85,Default,,0,0,0,,إنييت، كوزين، أين أنتم؟ Dialogue: 0,0:06:05.58,0:06:08.01,Default,,0,0,0,,إننا في الأدغال الجنوبية Dialogue: 0,0:06:08.01,0:06:10.08,Default,,0,0,0,,نحن نتتبعهم Dialogue: 0,0:06:10.08,0:06:14.56,Default,,0,0,0,,أيها الأغبياء، لماذا أنتم بطيئون جدا؟ هيا لتجدوهم بسرعة Dialogue: 0,0:06:52.25,0:06:54.35,Default,,0,0,0,,هل رأيت أين نحن ؟ Dialogue: 0,0:06:54.35,0:06:57.36,Default,,0,0,0,,جيد، اتركوا لي شيئًا ما Dialogue: 0,0:07:03.82,0:07:06.49,Default,,0,0,0,,يبدو أنك قمت بالقضاء على مصدر تلك الصواريخ المزعجة Dialogue: 0,0:07:06.49,0:07:11.25,Default,,0,0,0,,سيدي, إني آسف! فلم أرد أن أزعجك مع ضيوفك المهمين Dialogue: 0,0:07:11.25,0:07:16.17,Default,,0,0,0,,إنسَ هذا الآن، أين حقيبتي؟ Dialogue: 0,0:07:16.17,0:07:17.60,Default,,0,0,0,,سيدي، إنها هنا Dialogue: 0,0:07:17.60,0:07:18.64,Default,,0,0,0,,انتبه لها Dialogue: 0,0:07:18.63,0:07:24.03,Default,,0,0,0,,فهمت، هذا النبيذ طعمه أفضل بعد الصيد Dialogue: 0,0:07:24.04,0:07:28.24,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، لقد جلبت نوعًا فاخرًا اليوم Dialogue: 0,0:07:29.54,0:07:34.37,Default,,0,0,0,,زجاجة عمرها 14 سنة، كنت أحلم بهذا منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:07:35.25,0:07:39.35,Default,,0,0,0,,إنييت، كوزين، السيد يخرج الآن Dialogue: 0,0:07:39.35,0:07:40.37,Default,,0,0,0,,علم Dialogue: 0,0:07:45.75,0:07:48.85,Default,,0,0,0,,لا أصدق أنهم ما زالوا يستخدمون هاته الأسلحة القديمة Dialogue: 0,0:07:50.08,0:07:52.38,Default,,0,0,0,,تم سحق هؤلاء الجرذان اليوم Dialogue: 0,0:07:52.38,0:07:56.18,Default,,0,0,0,,ما زال هنالك أخرون يجب أن نجدهم قبل و صول السيد Dialogue: 0,0:07:56.18,0:07:57.38,Default,,0,0,0,,هنا، هنا Dialogue: 0,0:08:03.43,0:08:04.56,Default,,0,0,0,,تبًا لتلك العصابات Dialogue: 0,0:08:09.10,0:08:10.43,Default,,0,0,0,,تبــًــا Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:17.70,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث عندكم ؟ Dialogue: 0,0:08:17.70,0:08:23.33,Default,,0,0,0,,تم تدمير ساقي مدرعة كوزين بواسطة قاذفة ، إنهم متوجهين نحوك Dialogue: 0,0:08:23.33,0:08:27.47,Default,,0,0,0,,أيها الحمقى، استرجعوا المدرعة و توجهوا إلى القاعدة Dialogue: 0,0:08:27.48,0:08:28.58,Default,,0,0,0,,علــم سيدي Dialogue: 0,0:08:28.57,0:08:29.50,Default,,0,0,0,,ها هم، على اليسار Dialogue: 0,0:08:30.20,0:08:32.31,Default,,0,0,0,,إنهم ثلاثة.....لا بل خمسة Dialogue: 0,0:08:32.77,0:08:33.75,Default,,0,0,0,,اختفوا Dialogue: 0,0:08:34.91,0:08:35.91,Default,,0,0,0,,الملاعين Dialogue: 0,0:08:35.91,0:08:40.04,Default,,0,0,0,,خططهم المعتادة، هيا لننطلق تعاليا معي الآن Dialogue: 0,0:08:50.75,0:08:54.73,Default,,0,0,0,,ما رأيكم الآن؟ لا تستطيعون عمل شيء أمام مدرعة متطورة كالتي عندي Dialogue: 0,0:09:02.47,0:09:05.30,Default,,0,0,0,,أيها الجرذان تقعون دائمًا في نفس الفخ Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.94,Default,,0,0,0,,لنبدأ بإثنين، غوميز ما الذي تفعله عندك ؟ Dialogue: 0,0:09:16.94,0:09:19.71,Default,,0,0,0,,سأقضي عليهما في ظرف دقيقة Dialogue: 0,0:09:23.30,0:09:26.31,Default,,0,0,0,,هؤلاء المتمردون سيتم قتلهم إن لم يتحركوا Dialogue: 0,0:09:27.01,0:09:29.48,Default,,0,0,0,,إنه فخ، هناك في أعلى الشجرة Dialogue: 0,0:09:36.69,0:09:38.12,Default,,0,0,0,,تعتقد بأنك ماكر ؟ Dialogue: 0,0:09:41.49,0:09:44.65,Default,,0,0,0,,سيدي، لقد قضينا عليه Dialogue: 0,0:09:44.65,0:09:46.15,Default,,0,0,0,,ماذا عن البقية؟ Dialogue: 0,0:09:46.15,0:09:47.62,Default,,0,0,0,,تبقى إثنان فقط Dialogue: 0,0:09:47.62,0:09:50.36,Default,,0,0,0,,جيد، طاردهم إلى النهر سأتوجه إلى هناك Dialogue: 0,0:09:50.36,0:09:54.16,Default,,0,0,0,,علم، هذه كانت من أجل ذراع مدرعتي Dialogue: 0,0:10:50.87,0:10:53.37,Default,,0,0,0,,هذه من أجلكم أيتها الفئـران Dialogue: 0,0:10:56.57,0:10:58.37,Default,,0,0,0,,لقد تم القضاء على الإثنين Dialogue: 0,0:11:01.77,0:11:06.11,Default,,0,0,0,,هؤلاء المتمردون هم لا شيء بالنسبة لك Dialogue: 0,0:11:07.35,0:11:11.45,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، ولكن بين الحين والآخر أحبذ بعض الصعوبة Dialogue: 0,0:11:29.78,0:11:32.62,Default,,0,0,0,,أيها اللقيط لقد تركت أحدهم حي، هيا للنطلق Dialogue: 0,0:11:37.29,0:11:42.29,Default,,0,0,0,,مضاد مدرعات.....هل هذا أنت ميلولينك؟ Dialogue: 0,0:11:59.61,0:12:00.68,Default,,0,0,0,,غوميز ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:12:00.67,0:12:02.70,Default,,0,0,0,,رؤيتي سيئة Dialogue: 0,0:12:02.71,0:12:04.15,Default,,0,0,0,,أصرخ عندما تراه Dialogue: 0,0:12:04.14,0:12:04.64,Default,,0,0,0,,علم سيدي Dialogue: 0,0:12:22.92,0:12:25.28,Default,,0,0,0,,لا يمكنك اختراق هذا الدرع من تلك المسافة Dialogue: 0,0:12:32.66,0:12:35.26,Default,,0,0,0,,أيها الحقير، سأقضي عليك Dialogue: 0,0:12:40.74,0:12:43.84,Default,,0,0,0,,غوميز، لقد توجه من هناك، حاصره في المكان المعتاد Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:45.11,Default,,0,0,0,,عـلـم Dialogue: 0,0:12:48.44,0:12:52.41,Default,,0,0,0,,أيها الرائد، هذا يذكرني بالخطوط الأمامية في ميويتي Dialogue: 0,0:12:52.40,0:12:55.54,Default,,0,0,0,,أيها الغبي، أغلق فمك، ماذا لو كان أحدهم يسمعك؟ Dialogue: 0,0:12:57.08,0:13:01.32,Default,,0,0,0,,ها هو يأتي مباشرةً إلى العراء Dialogue: 0,0:13:10.09,0:13:11.56,Default,,0,0,0,,إنه سريع Dialogue: 0,0:13:25.12,0:13:26.23,Default,,0,0,0,,إنه فخ، أهرب Dialogue: 0,0:13:39.44,0:13:40.87,Default,,0,0,0,,أيها اللعين Dialogue: 0,0:13:44.26,0:13:46.27,Default,,0,0,0,,هنــاك، سأقضي عليك Dialogue: 0,0:14:22.57,0:14:30.14,Default,,0,0,0,,لقد وجدتك، أنت لا شيء سوى دمية خرقاء، مُــــت Dialogue: 0,0:14:33.20,0:14:34.21,Default,,0,0,0,,غوميز، من هناك Dialogue: 0,0:14:38.80,0:14:40.80,Default,,0,0,0,,تـــبا، إنه سريع على قدميه Dialogue: 0,0:14:40.80,0:14:43.30,Default,,0,0,0,,غبي، لا تتركه يفلت، أقتله بسرعة Dialogue: 0,0:15:10.75,0:15:11.36,Default,,0,0,0,,لا تتحرك Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:39.71,Default,,0,0,0,,لا.... لا تطلقي Dialogue: 0,0:16:05.36,0:16:09.62,Default,,0,0,0,,لقد فعلناها سيدي، ولكنها فتاة ؟ Dialogue: 0,0:16:09.62,0:16:11.16,Default,,0,0,0,,ماذا، فتاة؟ Dialogue: 0,0:16:13.60,0:16:15.87,Default,,0,0,0,,إنها مجرد فتاة Dialogue: 0,0:16:16.39,0:16:20.66,Default,,0,0,0,,فهمت، إنه ليس العريف الذي حذرني منه ذاك الملازم Dialogue: 0,0:16:22.46,0:16:25.74,Default,,0,0,0,,لابأس، حتى و لو كانت فتاة فهذا صيد جيد Dialogue: 0,0:16:26.71,0:16:30.15,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، يوجد متعة كبيرة في الصيد Dialogue: 0,0:16:37.32,0:16:40.02,Default,,0,0,0,,لا مجال للشك، هذا الرائد سنوك Dialogue: 0,0:16:51.92,0:16:57.59,Default,,0,0,0,,غروب اليوم جميل، و كأنه يساعدنا على التلذذ بهذا النبيذ Dialogue: 0,0:16:57.60,0:17:01.93,Default,,0,0,0,,مثلما قلت النبيذ الأفضل للعبة أفضل Dialogue: 0,0:17:06.50,0:17:08.26,Default,,0,0,0,,هل انتهيت من صيدك؟ Dialogue: 0,0:17:09.29,0:17:12.80,Default,,0,0,0,,أيها الملازم، هل عندك عادة مشاهدة غروب الشمس Dialogue: 0,0:17:13.44,0:17:21.15,Default,,0,0,0,,لقد أخبرني خدمك أنك تأتي هنا دائما بعد الصيد، الشمس حمراء اليوم Dialogue: 0,0:17:21.15,0:17:22.71,Default,,0,0,0,,تماماً مثل الدّم Dialogue: 0,0:17:22.71,0:17:27.12,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، شمس "كومين" غارقة بدماء المتمردين Dialogue: 0,0:17:28.31,0:17:35.28,Default,,0,0,0,,مما سمعت، أنت مكّروه هنا لسلبك هذه الأرض من الفلاحين بالقوة Dialogue: 0,0:17:35.28,0:17:38.38,Default,,0,0,0,,أيها الحقير، كيف تخاطب الرائد بهذا الشكل Dialogue: 0,0:17:38.39,0:17:40.79,Default,,0,0,0,,رائد ؟ مثلما توقعت Dialogue: 0,0:17:43.96,0:17:52.96,Default,,0,0,0,,نعم، أنا الرائد سنوك كنت سابقًا في فصيل بلانباندول القتالي، و نعم كنت مشاركًا في تلك الفضيحة Dialogue: 0,0:17:52.96,0:18:02.74,Default,,0,0,0,,ماذا في ذلك ؟ ما الذي تستطيع فعله؟ أنا أمتلك حكومة "كومين" و هذه مملكتي Dialogue: 0,0:18:05.26,0:18:12.10,Default,,0,0,0,,حسنا، حتى إن لم استطع مد يدي عليك الآن فلابأس, "هو" سوف يصطادك على أي حال Dialogue: 0,0:18:14.15,0:18:19.45,Default,,0,0,0,,لا فرق، سينتهي به الحال مثل هؤلاء المتمردين، ميتاً Dialogue: 0,0:18:20.51,0:18:24.51,Default,,0,0,0,,و أنت كذلك يجب أن تكون حذرًا إذا كنت في فصيلة بلانباندول Dialogue: 0,0:18:24.51,0:18:25.51,Default,,0,0,0,,ماذا يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:25.51,0:18:26.51,Default,,0,0,0,,أعذراني Dialogue: 0,0:18:29.65,0:18:32.19,Default,,0,0,0,,سيدي، ما الذي يتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:18:33.46,0:18:35.73,Default,,0,0,0,,لا شيء يعنيك، غوميز Dialogue: 0,0:18:35.73,0:18:36.63,Default,,0,0,0,,نعم سيدي Dialogue: 0,0:18:36.63,0:18:40.13,Default,,0,0,0,,على كل حال، لنشرب نخب صيد اليوم Dialogue: 0,0:18:48.90,0:18:49.87,Default,,0,0,0,,من هناك ؟ Dialogue: 0,0:18:52.79,0:18:54.56,Default,,0,0,0,,إنه أنت ميلولينك Dialogue: 0,0:18:55.26,0:18:56.00,Default,,0,0,0,,تبا لهذا المهرج Dialogue: 0,0:19:04.24,0:19:09.04,Default,,0,0,0,,لا أدري كيف قتلت "دوجمان" و " الثعلب الفضي" و لكنك لي هذه المرة Dialogue: 0,0:19:20.81,0:19:23.58,Default,,0,0,0,,لا أحتاج أن أنتظر السيد Dialogue: 0,0:19:26.22,0:19:27.75,Default,,0,0,0,,........هذا السلاح القديم Dialogue: 0,0:19:50.21,0:19:59.00,Default,,0,0,0,,ساعدني، سيدي، رائد سنوك Dialogue: 0,0:19:59.80,0:20:00.87,Default,,0,0,0,,ميلــولينك Dialogue: 0,0:20:00.88,0:20:01.51,Default,,0,0,0,,ساعدني Dialogue: 0,0:20:01.50,0:20:02.57,Default,,0,0,0,,اخرس Dialogue: 0,0:20:03.10,0:20:04.84,Default,,0,0,0,,أيها الرائد.... Dialogue: 0,0:20:09.75,0:20:10.75,Default,,0,0,0,,لن تهـــرب Dialogue: 0,0:20:46.67,0:20:56.88,Default,,0,0,0,,أراهن على أنك لن تستطيع التحرك، لا فائدة من التمثيل أعلم أنك لا تملك ذخيرة Dialogue: 0,0:20:57.71,0:21:02.01,Default,,0,0,0,,أنت عالق و منهك، هل تعتقد أن ذلك الشيء يمكنه الوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:21:03.01,0:21:05.04,Default,,0,0,0,,لا تأخد هذا على نحو شخصي . سأجعله سريعاً و غير مؤلم Dialogue: 0,0:21:09.11,0:21:13.35,Default,,0,0,0,,أيها الرئد سنوك، سأرسلك إلى رفاقي Dialogue: 0,0:21:13.35,0:21:16.18,Default,,0,0,0,,أنت تحلم أيها الأحمق. مُـــت Dialogue: 0,0:21:28.52,0:21:29.29,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:31.80,0:22:43.03,TOP,,0,0,0,,Nikushimi shika tayoreru mono nashi de Dialogue: 0,0:22:31.80,0:22:43.03,OP,,0,0,0,,"ليس لدي ما أعتمد عليه سوى الكراهية" Dialogue: 0,0:22:43.23,0:22:52.23,TOP,,0,0,0,,Juunannen ikitayo mo Dialogue: 0,0:22:43.23,0:22:52.23,OP,,0,0,0,,"خلال السنوات العديدة التي عشّتــها" Dialogue: 0,0:22:54.04,0:22:56.80,TOP,,0,0,0,,Yogoreta ai shika nai Dialogue: 0,0:22:54.04,0:22:56.80,OP,,0,0,0,,"ليس لدي سوى هذا الحب القذر" Dialogue: 0,0:22:56.80,0:22:59.72,TOP,,0,0,0,,Kireina yume nadonai Dialogue: 0,0:22:56.80,0:22:59.72,OP,,0,0,0,,"و بدون أحلام جميلة" Dialogue: 0,0:22:59.72,0:23:01.98,TOP,,0,0,0,,Omaeni agararenai Dialogue: 0,0:22:59.72,0:23:01.98,OP,,0,0,0,,"...لا أملك شيئًا أعطيه لك" Dialogue: 0,0:23:02.50,0:23:04.60,TOP,,0,0,0,,itoshii hito yo Dialogue: 0,0:23:02.50,0:23:04.60,OP,,0,0,0,,"محـبوبـتي" Dialogue: 0,0:23:04.75,0:23:10.47,TOP,,0,0,0,,Vanity, vanity, toki no nominotta naka Dialogue: 0,0:23:04.75,0:23:10.43,OP,,0,0,0,,"الغرور, الغرور,دومينو الوقت يسقط ويرن في الأنقاض" Dialogue: 0,0:23:10.50,0:23:17.55,TOP,,0,0,0,,Ore wa haikyo ni hibiku orugooru kiita ori Dialogue: 0,0:23:10.50,0:23:17.55,OP,,0,0,0,,"أسمع صندوق الموسيقى وحيداً" Dialogue: 0,0:23:17.55,0:23:22.91,OP,,0,0,0,,"الغرور ، الغرور،إنها وردة زجاجية" Dialogue: 0,0:23:17.55,0:23:22.91,TOP,,0,0,0,,Vanity, vanity, garasu no bara sa Dialogue: 0,0:23:23.38,0:23:31.58,TOP,,0,0,0,,Ai de fureta yubi wo kitte wareru orugoruu Dialogue: 0,0:23:23.38,0:23:31.58,OP,,0,0,0,,"هذا هو الحب , يقطع أصابع من يلمسه" Dialogue: 0,0:23:46.72,0:23:50.72,Default,,0,0,0,,الصّياد يصبح الطريدة، هذا يحدث في هذا العالم Dialogue: 0,0:23:51.61,0:23:59.35,Default,,0,0,0,,فخ منصوب بعناية، على سفينة فضاء في الصحراء Dialogue: 0,0:24:00.08,0:24:02.73,Default,,0,0,0,,مــيـلـو هذا سيكون صعبا عليك Dialogue: 0,0:24:04.00,0:24:09.76,Default,,0,0,0,,الأحقاد التي أطلقتها حرب 100 عام