﻿1
00:00:02,999 --> 00:00:05,167
سيمضي (غلين) بالحجر الذاتي أسبوع آخر

2
00:00:05,292 --> 00:00:07,751
لكنّه أراد منّي أن أخبركم
بأنّه يشتاق إليكم جميعا

3
00:00:07,876 --> 00:00:10,709
ويرسل إليكم أحرّ الغمرات

4
00:00:11,375 --> 00:00:12,876
إن كان بينكم راغبا
في التبليغ عن هذا باعتباره تحرشا

5
00:00:12,999 --> 00:00:15,542
فأنا أحثه على هذا -
أفترض أنّنا بقسم الصحة والجمال -

6
00:00:15,667 --> 00:00:17,542
لأنّ (الراكون) استولى أخيرا على المخزن

7
00:00:17,667 --> 00:00:19,667
يعجبني المكان
تفوح منه رائحة النسوة الواثقات بأنفسهنّ

8
00:00:19,792 --> 00:00:21,250
نحن هنا لرفع مظلمة

9
00:00:21,375 --> 00:00:23,334
(اعتبارا من الآن سيتوقف (كلاود ناين

10
00:00:23,459 --> 00:00:25,918
عن وضع منتجات العناية بشعر السود
بخزانات مغلقة

11
00:00:26,292 --> 00:00:27,751
مهلا، لمَ هي مغلقة أساسا؟

12
00:00:27,876 --> 00:00:30,417
أهي منتجات قابلة للاستنشاق
أم متعلقة بالعناية بالمؤخرة؟

13
00:00:30,834 --> 00:00:33,584
أيّة مؤخرة؟ أظنّ السبب هو اعتقادهم
أنّ السود قد يسرقونها

14
00:00:33,751 --> 00:00:35,167
أجل، تحتّم علينا طلب المفتاح

15
00:00:35,417 --> 00:00:37,501
لا بد من التعرض للإذلال
(متى اشتريت زيت (أرغان

16
00:00:37,626 --> 00:00:40,834
مهلا، أكانت هذه سياسة المتجر حقا؟
هل عرضتكم للإذلال

17
00:00:40,959 --> 00:00:44,417
متى اشتريتم زيت اللوزة؟ -
ما اسمه؟ -

18
00:00:44,542 --> 00:00:46,834
زيت اللوزة

19
00:00:47,042 --> 00:00:48,459
اسمه اللوز -
هذا مشين جدا -

20
00:00:48,709 --> 00:00:50,834
أجل، أحسنت المؤسسة بإصلاحها للوضع

21
00:00:50,959 --> 00:00:52,375
صحيح، يتطلب الأمر شجاعة كبيرة

22
00:00:52,501 --> 00:00:54,584
لاتخاذ فعل بهذه الضآلة
وبعد كل هذه المدة

23
00:00:54,792 --> 00:00:56,792
أنصتوا، المهم أنّه سينتهي اليوم

24
00:00:56,918 --> 00:01:00,209
ظننت أنّ إنجازاتي بمنصب المديرة المؤقتة
ستتلخّص في شراء الرافعة الشوكية الجديدة

25
00:01:00,334 --> 00:01:03,042
لكنّ تبين أنّها ستكون
تحقيق العدالة العرقية

26
00:01:03,751 --> 00:01:05,125
حسنا، (كن) أتودّ نيل هذا الشرف؟

27
00:01:05,667 --> 00:01:07,042
أروني مسافة التباعد المقررة يا رفاق

28
00:01:07,167 --> 00:01:09,000
احترسوا لأصابعكم فقد شحذتها لتوّي

29
00:01:10,667 --> 00:01:13,792
كن) عند رقم ثلاثة ستكسر القفل)
وتدخلنا إلى القرن الـ21

30
00:01:14,209 --> 00:01:16,709
1، 2، 3

31
00:01:19,834 --> 00:01:23,834
أو بما إنّنا مَن وضعنا القفل
فحتما معنا مفتاحه

32
00:01:24,167 --> 00:01:25,918
هذا أقل احتفالا لكن حسنا

33
00:01:27,834 --> 00:01:29,209
هذا مفتاح منزلي

34
00:01:29,584 --> 00:01:31,542
وهذا مفتاح حلبة تزلج جدة جدتي

35
00:01:32,000 --> 00:01:33,834
(هذا مفتاح خزانتي بأستوديو (أورانج ثيوري

36
00:01:33,959 --> 00:01:36,083
أجل، ها هو مفتاح خزانة العنصرية

37
00:01:42,334 --> 00:01:44,792
يا للروعة -
إذن، هذا هو الشعور بالمساواة -

38
00:01:44,959 --> 00:01:49,417
"(عمل مذهل يا (غريس" -
حسنا -

39
00:01:49,626 --> 00:01:51,999
"كم هذا لطيف"

40
00:01:52,375 --> 00:01:53,792
"هيّا، غنوا جميعا"

41
00:01:58,792 --> 00:02:01,959
أليس يوما فاصلا؟
يوم هزمت فيه العدالة العنصرية

42
00:02:02,584 --> 00:02:04,167
أشك في هذه النتيجة

43
00:02:04,501 --> 00:02:07,709
تدركين أنّ العنصرية لم تنتهِ
بنهاية مسألة منتجات الشعر

44
00:02:07,918 --> 00:02:09,375
بل ليست حتى نهاية العنصرية بالمتجر

45
00:02:10,000 --> 00:02:11,626
أهذا بسبب بدء (كارين) عملها هنا
الأسبوع الماضي؟

46
00:02:11,751 --> 00:02:13,876
(لأنّها ترغب في الانضمام إلى (جيل -
ماذا؟ كلّا -

47
00:02:14,709 --> 00:02:17,042
ألا ترين أنّه من المشين
عدم تعينهم لمدير منطقة أسود أبدا؟

48
00:02:17,375 --> 00:02:20,959
أو النص بكتيب التعليمات
على عدم إطالة الشعر عن 5.7 سم

49
00:02:21,250 --> 00:02:22,876
هذا يمنع بالتحديد تصفيفة الشعر الإفريقية

50
00:02:23,334 --> 00:02:26,375
لم يخطر هذا ببالي مسبقا
ولم تذكر أيّها من قبل

51
00:02:26,501 --> 00:02:29,042
ليست وظيفتي أن أعلن
عن كل فعل عنصري أصادفه

52
00:02:29,375 --> 00:02:30,792
بل وظيفتي أن أعلن عن التخفيضات

53
00:02:30,918 --> 00:02:32,999
وأدّعي عدم ملاحظتي
لمَن يرجعون ملابس السباحة المستعملة

54
00:02:33,083 --> 00:02:37,250
أتدريان؟ هذا ما نتحدث عنه بالضبط
بنادي القراءة الخاص بي المناهض للعنصرية

55
00:02:37,375 --> 00:02:42,250
نتمتع برفاهية عدم التفكير في العنصرية
لأنّها لا تؤثر على حيواتنا مباشرةً

56
00:02:42,626 --> 00:02:44,375
لا أودّ سماع شيء
عن نادي القراءة هذا ثانيةً

57
00:02:44,501 --> 00:02:46,751
لكنّه محق -
لنتصرف إذن -

58
00:02:46,918 --> 00:02:50,626
ستعقد اجتماعا وتكوّن لائحة
بالمظاهر العنصرية التي على المؤسسة معالجتها

59
00:02:50,876 --> 00:02:53,000
أتطلبين مني عقد اجتماع؟ -
صحيح، معذرةً -

60
00:02:53,125 --> 00:02:55,876
نسيت أنّك لا تحبذ القيادة
وتفضل التواري وإلقاء انتقادات جارحة

61
00:02:55,999 --> 00:02:57,999
(كتلك الدمية الشمطاء بمسلسل (ذا مابيت -
يمكنني فعل هذا -

62
00:02:58,083 --> 00:03:02,626
كلّا، يمكنني فعلها -
أجل، أكيد، عليك هذا، فكرة ممتازة -

63
00:03:02,792 --> 00:03:06,209
كنت أحاول المساعدة فحسب
لم أقصد تولّي القيادة أو شيء كهذا

64
00:03:06,334 --> 00:03:08,459
عليّ ألّا أجعل نفسي محور الاهتمام
والبدء في الاستماع

65
00:03:08,584 --> 00:03:10,459
ما زلت تتحدث -
أجل، يجب ألّا أكون محور الاهتمام -

66
00:03:11,209 --> 00:03:13,083
حسنا، سأستعير آلة العرض السينمائي
(الخاصة بـ(إريك

67
00:03:13,209 --> 00:03:14,709
وبالفعل لدينا 10 كراسي قابلة للطيّ

68
00:03:14,834 --> 00:03:17,584
إذن، لدينا ما يكفي الجميع -
كم سيكون هذا ممتعا -

69
00:03:17,709 --> 00:03:19,209
آخر مرة
شاهدت فيها فيلما بالهواء الطلق

70
00:03:19,334 --> 00:03:22,501
كنت تحت تأثير فطر الهلوسة
(وتبين أنّه لائحة طعام (ستيك أند شيك

71
00:03:22,626 --> 00:03:24,834
يا إلهي -
مرحبا يا رفيقاي، ما الجديد؟ -

72
00:03:26,709 --> 00:03:28,083
لا شيء

73
00:03:28,334 --> 00:03:32,584
(كنّا نتحدث عن (أوروبا
وعن مدى تدهور الأوضاع هناك

74
00:03:33,709 --> 00:03:35,083
أمقت السياسة

75
00:03:37,375 --> 00:03:39,709
حسنا -
أيجب أن نشعر بالسوء لعدم دعوتها؟ -

76
00:03:40,042 --> 00:03:41,667
أجل، أظنّ هذا

77
00:03:41,876 --> 00:03:45,834
أثق بأنّها تمكث بالمنزل طوال اليوم
تركض نحو الشرفة متى مرّت سيارة

78
00:03:47,292 --> 00:03:49,792
إذن، أندعوها؟

79
00:03:50,584 --> 00:03:52,959
سيدل هذا على لطف بالغ منّا
وستبكي من الفرحة

80
00:03:53,083 --> 00:03:55,709
بالتأكيد، ستعتبره عيدا

81
00:03:57,834 --> 00:03:59,209
مرحبا

82
00:04:02,125 --> 00:04:04,999
(مرحبا يا (غاريت) معك (غلين -
أجل، أراك -

83
00:04:05,209 --> 00:04:08,167
سمعت بشأن مسألة
منتجات العناية بشعر السود

84
00:04:08,334 --> 00:04:09,918
"وأشعر بسوء بالغ"

85
00:04:10,000 --> 00:04:14,834
أظنّني لم أنتبه لها أبدا
لأنّ غالبية أصدقائي السود صلع

86
00:04:15,167 --> 00:04:17,709
أتشير كلمة غالبية إليّ؟

87
00:04:17,876 --> 00:04:19,751
كلّا، لديّ 6 آخرين

88
00:04:20,000 --> 00:04:22,751
لا أعرف إن كنت أتعاطف معهم
أم هم مَن يتعاطفون معي

89
00:04:22,876 --> 00:04:26,918
لكن على كلٍ
أقصد أنّي في غاية الأسف

90
00:04:27,042 --> 00:04:31,125
وأتمنى لو يسعني فعل شيء
لتعويض الموظفين السود

91
00:04:31,959 --> 00:04:35,709
ألديك أية أفكار؟ -
ما رأيك بالاعتذار للسود مثلا؟ -

92
00:04:36,167 --> 00:04:40,459
غلين)، أنا مشغول جدا وعندي اجتماع) -
أشعر بسوء بالغ -

93
00:04:40,584 --> 00:04:42,667
عليك مساعدتي في تصحيح الأمر

94
00:04:43,083 --> 00:04:47,042
ولعلمك، أنا مستعد
للتضامن مع السود بشتى الطرق

95
00:04:47,542 --> 00:04:48,959
"(شكرا لك يا (غاريت" -
حسنا، وداعا -

96
00:04:50,959 --> 00:04:52,999
مرحبا يا (ساندرا)، خمّني

97
00:04:53,167 --> 00:04:55,542
لم أعد أحب التخمين
فأفكاري بذيئة جدا

98
00:04:56,584 --> 00:05:00,834
حسنا، سنقيم ليلة سينمائية بالهواء الطلق
ونريد منكِ القدوم

99
00:05:00,959 --> 00:05:03,459
ستُقام يوم الجمعة الساعة الـ7
أحضري كرسي قابل للطي وغطاءً

100
00:05:03,918 --> 00:05:05,292
(لكن لا تحضري (جيري
فلسنا جمعية خيرية

101
00:05:05,459 --> 00:05:08,042
أجل -
شكرا على الدعوة -

102
00:05:08,167 --> 00:05:10,042
لكنّي لا أطمئن لفكرة الخروج

103
00:05:10,501 --> 00:05:12,834
أهذا لقلة الدعوات التي تتلقينها للخروج؟

104
00:05:12,999 --> 00:05:17,292
كلّا، بل لأنّكما غير ملتزمين جيدا
(بإجراءات السلامة من (الكوفيد

105
00:05:17,999 --> 00:05:19,792
مَن؟ أتعنينا؟ -
ماذا؟ -

106
00:05:20,167 --> 00:05:22,250
(في منشوراتكما على (إنستغرام
لا ترتديان كمامتيكما

107
00:05:22,417 --> 00:05:24,584
بل تكتفيان بلف عصابتين حول رقبتيكما

108
00:05:24,751 --> 00:05:26,876
ليرى الناس بسمتينا

109
00:05:27,042 --> 00:05:28,459
فهي ضرورية لهم الآن
أكثر من ذي قبل

110
00:05:28,751 --> 00:05:31,417
حسنا، أظنّني إن ذهبت
فسأمضي وقتي في قلق كبير

111
00:05:31,542 --> 00:05:32,959
لكن شكرا على الدعوة

112
00:05:36,250 --> 00:05:37,667
أتعني أنّنا قذرين؟

113
00:05:38,209 --> 00:05:41,667
أظنّ هذا
أنشيع عنها أنّها مريضة بالتهاب الكبد؟

114
00:05:42,292 --> 00:05:43,709
كلّا

115
00:05:44,250 --> 00:05:45,667
ليس بعد

116
00:05:45,834 --> 00:05:49,167
يسعدني إلغاء المتجر
لقفل خزانة منتجات العناية بشعر السود

117
00:05:49,334 --> 00:05:53,000
لكنّي ارتأيت أن نكوّن لائحةً
بالأمور الأخرى التي على المؤسسة معالجتها

118
00:05:53,125 --> 00:05:56,083
أتعني كاستمرارنا في الترويج لمنتجاتنا
بواسطة تمائم حظ عنصرية؟

119
00:05:56,709 --> 00:05:58,334
أجل، نقطة ممتازة، دوّنها

120
00:05:58,792 --> 00:06:01,501
حسنا، حماسكِ لها غريب لكنّي سأكتبها

121
00:06:01,667 --> 00:06:03,709
ماذا عن إضافة خيارات جديدة
بماكينات البيع الذاتي؟

122
00:06:03,876 --> 00:06:06,459
ثمة 3 صفوف لعبوات الرقائق
بنكهة القشدة الحامضة والبصل

123
00:06:06,667 --> 00:06:08,042
(وليس بها أيّ عبوات بـ(الهالوبينو

124
00:06:08,209 --> 00:06:13,626
يا رفاق هذه قائمة بالأمور
التي تؤثر على الموظفين والزبائن السود

125
00:06:13,834 --> 00:06:15,292
هذا الأمر يؤثر عليّ يا صاح

126
00:06:15,667 --> 00:06:17,626
لأنّي أكره نكهة القشدة الحامضة والبصل

127
00:06:17,918 --> 00:06:20,918
لكن هذا أمر خاص بك
وليس بالسود كلّهم

128
00:06:21,083 --> 00:06:22,501
أثق بأنّه ينطبق على كل السود

129
00:06:22,959 --> 00:06:26,250
ارفعوا أيديكم إن كنتم سود
وتحبون نكهة القشدة الحامضة والبصل

130
00:06:26,584 --> 00:06:28,501
أحب نكهة القشدة الحامضة -
لم يكن هذا سؤالي -

131
00:06:28,626 --> 00:06:31,959
لا بد أن تكوني محبة
لنكهة القشدة الحامضة والبصل معا

132
00:06:32,417 --> 00:06:34,209
ارفعوا أيديكم، ارفعوها

133
00:06:35,667 --> 00:06:37,250
أجل، اثبتّ وجهة نظري

134
00:06:37,459 --> 00:06:39,292
هذا لا يثبت وجهة نظرك -
أنصت، لا أدري أيّكما محق -

135
00:06:39,417 --> 00:06:41,042
لكن فلتدونها فهذا أسهل بكثير

136
00:06:43,584 --> 00:06:46,501
إذن، جمعنا فكرتين لنرسلهما إلى المؤسسة

137
00:06:46,667 --> 00:06:50,959
ولائحة بالوجبات الخفيفة
التي لا يحبها السود بهذه الغرفة

138
00:06:51,083 --> 00:06:52,501
(بل وكل السود يا (غاريت

139
00:06:52,667 --> 00:06:54,667
حسنا، ألدى أيّ منكم فكرة مفيدة؟

140
00:06:56,334 --> 00:07:00,375
أظنّ أنّ لديّ مشاركة مفيدة

141
00:07:00,999 --> 00:07:03,375
معذرةً يا (نيا)، أوددتِ قول شيء؟

142
00:07:03,999 --> 00:07:06,584
كلّا -
حقا؟ فلا أريد أن أصبح محور الأمر -

143
00:07:06,751 --> 00:07:08,209
إن كان لديكِ شيء لتشاركينه

144
00:07:08,501 --> 00:07:11,792
لا أريد جعلك محور الأمر أيضا
لكن ليس لديّ أية أفكار

145
00:07:11,918 --> 00:07:13,501
حسنا، إذن

146
00:07:14,125 --> 00:07:17,542
أنصتوا، أرى أنّه من الرائع
أن نكافح هذه السياسات العنصرية

147
00:07:17,667 --> 00:07:21,709
لكنّي أظنّ أنّ علينا أيضا
وضع سياسات تتصدى للعنصرية بفعالية

148
00:07:21,959 --> 00:07:25,501
أجل، كالطلب من المؤسسة
زيادة مشترياتها من متاجر السود

149
00:07:25,792 --> 00:07:27,375
كنت على وشك قول هذا بالضبط

150
00:07:27,501 --> 00:07:29,959
(جميل، لنرجع الفضل إلى (جوناه
(على فكرة (جانيت

151
00:07:30,209 --> 00:07:33,125
كلّا -
(سندرجه على اللائحة يا (جانيت -

152
00:07:34,209 --> 00:07:37,459
في رأيي كلّنا نريد المساعدة
لكنّنا نجهل الكثير عن هذه الأمور

153
00:07:37,584 --> 00:07:40,459
فمثلا أنا تربيت
على عدم الانتباه لمسألة العرق

154
00:07:40,584 --> 00:07:42,876
أجهل المبادرين بنشر هذا بين البيض

155
00:07:42,999 --> 00:07:45,876
لكنّي أظنّهم كانوا أشخاص بيض آخرين
فالحل ليس في تجاهل الاختلاف العرقي

156
00:07:45,999 --> 00:07:49,083
بل عليكم إدراك
تأثير عرقنا الأسود على حياتنا اليومية

157
00:07:49,209 --> 00:07:52,209
مهلا، هل أنت أسود؟ ظننتك دومينيكي -
ماذا؟ كلّا -

158
00:07:52,375 --> 00:07:54,125
أولست من دولة قريبة منها حتى
مثل (بورتوريكا)؟

159
00:07:54,542 --> 00:07:56,250
لا يسير الأمر هكذا

160
00:07:56,459 --> 00:07:59,250
لكن (غاري) محق
نتعرض لإهانات لفظية وسلوكية يوميا

161
00:07:59,501 --> 00:08:02,417
أجل
كطلب موظف ما دوما لمس شعري

162
00:08:02,876 --> 00:08:05,584
لن أذكر أسماء
(لكن إن فعلت فسيكون (آيزك

163
00:08:06,375 --> 00:08:08,209
أعتذر، لكن شعرك شكله جميل

164
00:08:08,751 --> 00:08:10,626
ماذا؟ حقا؟ -
حسنا -

165
00:08:10,751 --> 00:08:14,000
جيني) شعرك شكله غير جميل)
أهذا أفضل؟ شكله مريع

166
00:08:14,125 --> 00:08:15,709
كلّا، شعرها جميل

167
00:08:15,834 --> 00:08:18,876
ماذا عن محاولة (جاستين) التشبه بالسود
متى تحدثت مع شخص أسود؟

168
00:08:19,000 --> 00:08:20,417
أهكذا ستقلب الأمر ضدي؟

169
00:08:21,083 --> 00:08:24,334
اختبرت مواقف لا تُحصى
(معادية للعنصر الأسيوي منذ انتشار (الكورونا

170
00:08:24,459 --> 00:08:27,334
أجل، سمعنا أمور مريعة فعلا
من بعض الزبائن

171
00:08:27,459 --> 00:08:28,999
مررت بالأمر ذاته
(مع إنّي من (هاواي

172
00:08:29,125 --> 00:08:32,000
يظنّكِ البيض أسيوية
فلا تدعي أنّكِ أكثر نظافة منّا

173
00:08:32,125 --> 00:08:33,834
أجل، نحن أنظف اثنان هنا

174
00:08:34,209 --> 00:08:38,375
سئمت من تصرف الجميع
وكأنّ كل السود حالهم أسوأ من البيض

175
00:08:38,501 --> 00:08:41,501
فخذوا (ويل سميث) مثالا
حياته أفضل من حياتي بمراحل

176
00:08:41,626 --> 00:08:44,334
مع أنّ أول ألبوم لي وله
أطلقا في نفس العام

177
00:08:44,626 --> 00:08:49,167
آيزك)، ثق أنّه تحت أيّ ظرف)
العنصرية أصعب على السود منها عليك

178
00:08:49,709 --> 00:08:52,083
هيّا، أخبرهم عن عيشك لحياة أقصى
فقط لكونك أسود

179
00:08:52,542 --> 00:08:55,042
انتظروا حتى تسمعوا منه
أظنّه سيروي أمورا شنيعة

180
00:08:55,667 --> 00:08:57,042
حسنا

181
00:08:58,042 --> 00:09:01,209
حسنا، منذ بضعة أسابيع
اشتريت جهاز (نينتندو سويتش) للألعاب

182
00:09:01,417 --> 00:09:05,083
تبعني شخص أبيض ما إلى الجراج
وسألني أمعك قسيمة شراء به؟

183
00:09:06,292 --> 00:09:10,375
يا لفظاعة البيض -
تلك هي الأفعال التي تهمنا بهذه اللائحة -

184
00:09:10,501 --> 00:09:12,167
كلّا، دعك من اللائحة
سنعود إليها لاحقا

185
00:09:12,334 --> 00:09:14,999
ها هي القصص الشخصية تخرج إلى النور
أروِ لنا أخرى

186
00:09:15,083 --> 00:09:18,792
أتريدن منّي روي قصص أخرى
عن أمور مشينة اختبرتها كوني أسود؟

187
00:09:18,918 --> 00:09:20,709
بالضبط، أروِ لنا أفظعها

188
00:09:21,542 --> 00:09:24,751
حسنا، حان وقت روي القصص العنصرية
فلتقتربوا جميعا

189
00:09:25,250 --> 00:09:28,417
مهلا، كلّا، لا تقتربوا حقيقةً

190
00:09:29,375 --> 00:09:31,501
"أنت نوعي المفضل من الأحباء"

191
00:09:31,709 --> 00:09:33,999
"أنت نوعي المفضل من الأحباء"

192
00:09:34,292 --> 00:09:36,167
لم أرد سوى تغيير
بعض السياسات العنصرية

193
00:09:36,292 --> 00:09:39,209
لم أشترك
لتدريس العنصرية لمجموعة بالغين بيض

194
00:09:39,334 --> 00:09:42,918
أسلوب عتيق جدا مع أننا نعيش
في أوج عصر البث الصوتي الرقمي

195
00:09:43,042 --> 00:09:45,042
مرحبا، تركت اللائحة بالمخزن

196
00:09:45,792 --> 00:09:48,667
حسنا، أشكركِ
لكنّي أنسحب من هذا

197
00:09:50,292 --> 00:09:51,709
حسنا

198
00:09:52,083 --> 00:09:54,959
انظري إليها، إنّها عديمة الجدوى، أتفهميني؟
أنتِ جديدة هنا فلا تفهمين الوضع

199
00:09:55,042 --> 00:09:57,250
لكن يستحيل إحداث أيّ تغيير هنا

200
00:09:57,375 --> 00:10:00,501
فمثلا لديكِ (جوناه)، حاول إنشاء نقابة
فأضاع عام كامل من عمره

201
00:10:00,626 --> 00:10:02,626
تعلمت بعض الأمور

202
00:10:02,834 --> 00:10:06,709
لكنّي أضعت هذا العام فعلا

203
00:10:06,999 --> 00:10:09,876
لا أدري
لكن يبدو أنّ ثمة تجاوب

204
00:10:10,209 --> 00:10:12,292
فلنحاول تغيير بعض الأوضاع
ألست محقة؟

205
00:10:13,584 --> 00:10:15,209
فلتتفضلي إذن -
حسنا -

206
00:10:15,334 --> 00:10:18,918
إذن، يُتوقع مجددا من المرأة السوداء
دفع عجلة التغيّر الاجتماعي

207
00:10:21,334 --> 00:10:22,751
عندكِ حق

208
00:10:22,959 --> 00:10:25,417
حسنا، سأنجز باقي اللائحة

209
00:10:25,918 --> 00:10:27,292
ممتاز

210
00:10:28,709 --> 00:10:31,542
أكنت مضطرا إلى طقطقة أصابعك؟ -
كان أنسب فعل وقتها -

211
00:10:33,042 --> 00:10:35,876
فلتنعم بيوم رائع -
(لمعلوماتكِ يا (ساندرا -

212
00:10:35,999 --> 00:10:37,584
أنا و(شايان) نظيفان جدا

213
00:10:37,792 --> 00:10:39,584
صحيح، أستحم متى قضيت حاجتي

214
00:10:39,751 --> 00:10:42,459
وهذه الأمسية السينمائية ستكون بقدر نظافتنا

215
00:10:42,667 --> 00:10:45,876
ستكون المسافة بين الكراسي مترين
وسنضع عبوات مطهر أيدي

216
00:10:46,083 --> 00:10:47,876
جميل، فلتعلماني كيف جرت

217
00:10:48,626 --> 00:10:53,125
وسنقيس حرارة الأفراد كل 10 دقائق

218
00:10:54,250 --> 00:10:58,834
كما سنحفر حفرة لكل شخص
ليجلسوا فيها حتى نحبس الجراثيم

219
00:10:59,709 --> 00:11:02,959
ما رأيكِ؟ هل نحتفظ لكِ بحفرة؟

220
00:11:03,209 --> 00:11:05,375
أنصتا، الأمر ليس شخصيا

221
00:11:05,626 --> 00:11:08,042
بعض الناس لا يرتاحون لهذه التجمعات

222
00:11:08,459 --> 00:11:09,876
على كلٍ، فلتستمتعا بوقتكما

223
00:11:11,667 --> 00:11:14,292
يا لوقاحتها -
أجل، إنّها شنيعة -

224
00:11:15,667 --> 00:11:17,042
ستحضر هذا الفيلم اللعين

225
00:11:19,083 --> 00:11:22,167
وكيف نحتفل بعيد القديس الراعي الأيرلندي

226
00:11:22,292 --> 00:11:24,417
بينما نتجاهل تماما عيد تحرير العبيد؟ -
أجل -

227
00:11:24,542 --> 00:11:26,375
وكأن مخلوقات (الليبريكون) الأيرلندية
مروا يوما بالعبودية

228
00:11:27,542 --> 00:11:28,959
لم يستعبدهم سوى طمعهم

229
00:11:30,667 --> 00:11:32,959
أجل، علينا إدراج مجسم السحابة
على شكل مغنى (الراب) باللائحة

230
00:11:33,083 --> 00:11:34,501
فهذه حتما استعارة

231
00:11:34,876 --> 00:11:37,083
لا أدري، لا أظنّه يحاول تقليد السود

232
00:11:37,542 --> 00:11:39,918
بل أظنّه أسود فعلا -
لكنّها سحابة بيضاء -

233
00:11:40,375 --> 00:11:42,000
وماذا فيها؟ أيستحيل للسحب البيضاء
أن تكون من العرق الأسود

234
00:11:42,250 --> 00:11:43,667
ويستحيل للسود أن يكونوا سحبا؟ -
يا صاح -

235
00:11:43,834 --> 00:11:48,584
لقد ابتكره مجموعة مديرين تنفيذيين بيض
(مهووسين بمغني (الراب) (إل إل كوول جيه

236
00:11:48,709 --> 00:11:50,667
مجرد النظر إليه يشعرني بالغثيان
سأدرجه على القائمة

237
00:11:50,792 --> 00:11:53,834
معذرةً، يريد (غلين) محادثتك

238
00:11:54,375 --> 00:11:56,667
(مرحبا يا (غاريت
لم تكن ترد على هاتفك

239
00:11:56,792 --> 00:11:59,542
(فتفضل (جوناه) بمساعدتي و(دميتريوس
في العثور عليك

240
00:11:59,709 --> 00:12:02,292
(أنا (دميتريوس
لكنت سلّمت عليك باليد لولا الجائحة

241
00:12:02,542 --> 00:12:05,292
أجل، سمعت عنها، ماذا يحدث؟

242
00:12:05,792 --> 00:12:08,918
حسنا، لم ترد عليّ
باقتراحاتك لتقديم اعتذاري

243
00:12:09,000 --> 00:12:13,250
فقررت شراء (بيتزا) لكل الموظفين السود

244
00:12:13,542 --> 00:12:15,083
أكنت تعرف بهذا الشأن؟

245
00:12:15,209 --> 00:12:17,501
ربما كنت أعرف في قرارة نفسي

246
00:12:19,250 --> 00:12:23,417
إذن، أتعويضا لنا
عن مسألة منتجات العناية بالشعر

247
00:12:23,542 --> 00:12:24,959
اشتريت لنا (بيتزا)؟

248
00:12:25,250 --> 00:12:26,876
أنصت، (البيتزا) أفضل من لا شيء

249
00:12:28,125 --> 00:12:30,542
ماذا؟ -
(غاريت)، أنت مسؤول (البيتزا) -

250
00:12:30,667 --> 00:12:33,292
فلتحرص على توزيعها
على كل الموظفين السود

251
00:12:33,459 --> 00:12:36,751
ولو حدث أيّ تعارض
يكون رأيك هو النافذ

252
00:12:37,125 --> 00:12:41,375
غلين)، لا يمكنني فعل هذا) -
أنصت، ستتناول (البيتزا)، أنا مُصر -

253
00:12:41,501 --> 00:12:43,459
فلتبدأ في حشد السود

254
00:12:44,250 --> 00:12:46,125
بل أعني راسلهم

255
00:12:49,501 --> 00:12:51,876
يسعدني أنّي لا أتأثر بالآخرين"
"حتى أتعلّم الدرس

256
00:12:52,125 --> 00:12:54,000
لأنّ الأمر آتى ثماره"
"وهذه نعمة الرب عليّ

257
00:12:56,042 --> 00:12:58,000
كيف حالكم جميعا؟
(معكم صديقكم (كيني برافو

258
00:12:58,125 --> 00:13:02,042
أتناول بعض (البيتزا) بالعمل
بل (بيتزا) على حساب مكان العمل

259
00:13:02,209 --> 00:13:03,626
وإليكم صاحب الفضل في هذا

260
00:13:03,876 --> 00:13:06,292
(محقق المساواة للسود بـ(البيتزا -
كلّا، لست صاحب فضل -

261
00:13:06,417 --> 00:13:08,292
ولا أريد أن أكون جزءا من هذا
(ولا أريد (بيتزا

262
00:13:08,667 --> 00:13:10,250
(حسنا، إذن سيزيد نصيبي من (البيتزا

263
00:13:10,417 --> 00:13:12,667
هاشتاغ ) مرحى)
هاشتاغ) (بيتزا) من أجل الحياة)

264
00:13:12,876 --> 00:13:14,250
هاشتاغ) نضع إيماننا في العجين)

265
00:13:14,417 --> 00:13:17,042
سأدرج على اللائحة حفل (البيتزا) الإجباري

266
00:13:17,209 --> 00:13:19,125
لا أدري
حتى بعد وصفك لحفل (البيتزا) بالإجباري

267
00:13:19,250 --> 00:13:21,167
مع ذلك يظل مذهلا -
أدري -

268
00:13:21,876 --> 00:13:26,834
مرحبا يا (غاريت)، كنت أتساءل وآخرين
إن كان يمكننا حضور هذا الحفل

269
00:13:27,209 --> 00:13:31,042
...لا أدري يا صاح  إنّه -
أدري أنّه خاص بالسود -

270
00:13:31,584 --> 00:13:33,417
لكنّك تجهل
ما يمر به أناس مثلي

271
00:13:33,834 --> 00:13:37,167
فمثلا حين أجزّ عشبي
يظنّني الناس أنّي البستاني

272
00:13:37,501 --> 00:13:39,584
لا ينعتوني بالبستاني صراحةً

273
00:13:40,042 --> 00:13:41,459
لكنّي أثق بأنّ هذا ما يظنّونه

274
00:13:41,751 --> 00:13:43,667
أتدري؟ تفضل -
أشكرك -

275
00:13:44,000 --> 00:13:45,999
سارة) حان دوركِ) -
أيّة (سارة)؟ -

276
00:13:46,542 --> 00:13:49,083
حين كنت في الثامنة
ألّف الفتية نشيد عني

277
00:13:49,209 --> 00:13:51,334
"قالوا فيه "(سارة) لونكِ بني جدا

278
00:13:51,459 --> 00:13:53,250
كفى، كفى
لا أريد أن أكون قاضي (بيتزا) العنصرية

279
00:13:53,375 --> 00:13:54,959
(تفضلوا بتناول بعض (البيتزا

280
00:13:56,250 --> 00:13:58,501
ماذا عنّي؟ -
يمكنكِ هذا بالتأكيد -

281
00:13:58,918 --> 00:14:01,626
(سمعت أنّ (البيتزا) من مطعم (بوليني -
يا إلهي، إنّه رائع -

282
00:14:01,751 --> 00:14:04,209
أخذني أبواي إليه ليخبراني بطلاقهما

283
00:14:04,334 --> 00:14:07,250
معذرةً يا رفيقاي
البيتزا) قاصرة على غير البيض)

284
00:14:07,501 --> 00:14:11,125
غرفة الاستراحة
أصبحت منطقة خاصة بالمهمشين عبر التاريخ

285
00:14:11,250 --> 00:14:12,667
ممنوع دخول البيض، غادرا

286
00:14:14,626 --> 00:14:17,834
هذا ظلم بيّن -
لم أجدها الصيغة المثلى -

287
00:14:18,459 --> 00:14:22,417
أظنّني كنت موفقة جدا -
لا أفهم رفضها حتى -

288
00:14:22,542 --> 00:14:24,125
أدري، ماذا؟

289
00:14:25,375 --> 00:14:27,042
أحافظ على البضائع مُعقمة

290
00:14:28,209 --> 00:14:29,918
أنا مهووس بهذه المنتجات

291
00:14:30,459 --> 00:14:31,876
أهذا مبيد حشري؟

292
00:14:34,042 --> 00:14:35,542
أجل، بالفعل

293
00:14:36,626 --> 00:14:38,209
(الفيروس ما هو إلّا حشرة يا (ساندرا

294
00:14:38,626 --> 00:14:42,709
أنظف يدَي، كعادتي -
أعرف لما تفعلان هذا يا رفيقاي -

295
00:14:42,834 --> 00:14:45,209
لكن لا عليكما، فأنا لا أنتقدكما -
حسنا، لنتحدث بصراحة -

296
00:14:45,959 --> 00:14:47,584
ألن تأتي بسبب (شايان)؟ -
ماذا؟ -

297
00:14:47,999 --> 00:14:50,918
أتظنّينها غير نظيفة
لأنّها متزوجة بـ(بو) ويعيشان بمنزل قذر؟

298
00:14:51,000 --> 00:14:53,999
بو) ليس شخصا قذرا)
بل مرض القوباء الحلقية وراثي بعائلته

299
00:14:54,083 --> 00:14:57,751
إذن، إنّها عائلة قذرة بالوراثة -
إنّه مرض وراثي -

300
00:14:57,999 --> 00:15:00,709
مرض اسمه الامتناع عن الاستحمام

301
00:15:00,834 --> 00:15:03,626
يا إلهي، أنت لا تعرف شيئا
عن القوباء الحلقية فعلا

302
00:15:03,876 --> 00:15:06,375
جاهل -
وما سبب القوباء الحلقية برأيكِ؟ -

303
00:15:06,501 --> 00:15:10,125
أدخلت مطهر بعيني، تحرقاني

304
00:15:10,375 --> 00:15:12,292
"لا تنافسني في الوسامة"

305
00:15:12,501 --> 00:15:15,209
صحح أفكارك فأنا (فانتوم) المثير"
"وسأعيش وأموت هنا

306
00:15:15,584 --> 00:15:17,959
(أحب تركيبة (البيتزا
فهي تحتوي على خبز

307
00:15:18,834 --> 00:15:21,626
ثم طبقة من الصلصة وفوقها الجبن

308
00:15:21,876 --> 00:15:23,709
تجمع كل هذه المكونات

309
00:15:25,584 --> 00:15:27,999
أهذه أول مرة تتناول فيه (البيتزا)؟ -
اصمت -

310
00:15:28,918 --> 00:15:30,292
ثمة فتيات هنا

311
00:15:30,751 --> 00:15:33,417
(ها هم، شكرا يا (دميتريوس

312
00:15:34,042 --> 00:15:35,959
لم يعد (جوناه) يرد على هاتفه أيضا

313
00:15:36,751 --> 00:15:39,667
غاريت)، كيف مذاق (البيتزا)؟)

314
00:15:39,876 --> 00:15:42,083
أتستمتعون بها وتشعرون بأنّكم موضع تقدير؟

315
00:15:42,417 --> 00:15:45,125
يبدو أنّها تعجبهم
(لكن لدينا ما يكفي منها يا (غلين

316
00:15:45,292 --> 00:15:46,709
...حسنا، كل ما هنالك

317
00:15:47,250 --> 00:15:49,167
غضب بعض الموظفين البيض

318
00:15:50,125 --> 00:15:51,584
(لأنّهم لم يتناولوا (البيتزا

319
00:15:51,709 --> 00:15:54,999
وكما تعرف، فعلت هذا لإسعاد الجميع

320
00:15:55,083 --> 00:15:58,250
ظننت أنّ الغرض كان الاعتذار
للموظفين السود

321
00:15:58,459 --> 00:16:00,459
فإما أن تكون تعويضات أو لا

322
00:16:00,751 --> 00:16:02,375
ألا يمكنك التفكير فيها كالتالي؟

323
00:16:02,501 --> 00:16:06,209
أنّ (البيتزا) تعويض لكم عن العنصرية

324
00:16:06,334 --> 00:16:09,834
وأنّها تعويض للموظفين البيض
(عن عدم تناولهم (البيتزا

325
00:16:09,959 --> 00:16:12,083
(حسنا، إذن، أصبح حفل (بيتزا
لإعلاء قيمة حيوات كل الأعراق

326
00:16:12,209 --> 00:16:14,542
حسنا، رائع، هذا ممتاز

327
00:16:15,792 --> 00:16:18,792
(لينتبه كل موظفي (كلاود ناين
بكل الأقسام

328
00:16:18,918 --> 00:16:20,542
(تعالوا إلى غرفة الاستراحة لتناول (البيتزا

329
00:16:20,876 --> 00:16:23,959
لأنّه يبدو أنّ (البيتزا) أصبحت للجميع

330
00:16:24,125 --> 00:16:26,417
ولا يهم إن كانت أسس هذه الدولة

331
00:16:26,542 --> 00:16:30,000
(تعطي لطائفة من الناس (بيتزا
تفوق نصيب طائفة أخرى بكثير

332
00:16:30,292 --> 00:16:36,417
أو أنّ بعضنا قضى أكثر من 400 سنة
يعدّ (البيتزا) جبرا للبيض

333
00:16:39,125 --> 00:16:41,834
الأمر غير متعلق بـ(البيتزا)، أليس كذلك؟ -
كلّا، لا أظنّ هذا -

334
00:16:42,167 --> 00:16:43,876
(مرحى، أتلهف لتناول (البيتزا

335
00:16:47,751 --> 00:16:49,334
أنا في غاية الأسف

336
00:16:49,751 --> 00:16:51,125
لقد أخفقت بشدة

337
00:16:51,459 --> 00:16:55,709
لكنّي أردت أن أثبت لك
أنّي لست عنصريا

338
00:16:55,834 --> 00:16:59,959
أسمعني يا (غلين)، لا أظنّك عنصريا
لكنّك لا تجيد التصرف في هذه الأمور

339
00:17:00,167 --> 00:17:03,751
معك حق -
نفدت دقائق المستخدم -

340
00:17:04,584 --> 00:17:07,834
ليس ملما بهذه الأمور
أنصت، أعتذر عن أفعاله

341
00:17:07,959 --> 00:17:10,709
لنحتفظ بكمية (البيتزا) هذه
لحلقة روي قصصك العنصرية التالية

342
00:17:10,834 --> 00:17:13,626
لن أقصّ أيّة قصص عنصرية ثانيةً
ما كان عليّ فعلها من الأساس

343
00:17:13,959 --> 00:17:17,250
(أنتِ مخطئة بقدر (غلين
أوضحت بضع مشكلات تقابلني بالمتجر

344
00:17:17,375 --> 00:17:19,626
فأجبرتِني على كتابة لائحة كاملة
وإجراء جلسات توعوية

345
00:17:19,834 --> 00:17:21,626
فمثلا (جوناه) كان مزعجا
وغريبا طوال اليوم

346
00:17:21,751 --> 00:17:24,125
لكنّه على الأقل كان يحاول المساعدة
من دون إثقالي بالمهام

347
00:17:25,125 --> 00:17:26,542
يا للروعة، شكرا

348
00:17:26,667 --> 00:17:29,125
يصعب تحجيم حبي لأكون مركز الاهتمام
لكن أظنّني أصبحت أجيده أكثر

349
00:17:29,250 --> 00:17:30,876
...فأنا أميل إلى

350
00:17:32,083 --> 00:17:34,042
جعل نفسي محور الأمور

351
00:17:36,792 --> 00:17:38,626
أنصت، لا تحمل همّ اللائحة
سأتولى أمرها

352
00:17:38,751 --> 00:17:40,125
لقد أنجزتها بالفعل

353
00:17:40,709 --> 00:17:42,751
سأرسلها إلى مديرة المنطقة بأسرع وقت

354
00:17:42,876 --> 00:17:45,918
على أمل أن ترسلها
إلى المدير الإقليمي ليطّلع عليها

355
00:17:46,000 --> 00:17:48,167
ليرسلها إلى مسؤولة التنوع العرقي

356
00:17:48,292 --> 00:17:50,459
التي سيتوجب عليها إرسالها
إلى نائب رئيسها

357
00:17:50,626 --> 00:17:54,501
أظنّنا سنتلقى ردهم
في خلال من 3 إلى 5 أسابيع

358
00:17:54,792 --> 00:17:57,042
أتقولين أسابيع؟ -
أعرف أنّ الأمر مزري -

359
00:17:57,167 --> 00:17:58,751
...بنيت زورقا في وقت أقل لكنّها

360
00:17:59,501 --> 00:18:00,918
على الأقل خطوة في الاتجاه السليم

361
00:18:03,501 --> 00:18:04,918
أظنّ هذا

362
00:18:06,292 --> 00:18:07,709
جميل، لا تزال هنا -
حسنا -

363
00:18:09,709 --> 00:18:11,751
خذي، تغلبنا عليكِ

364
00:18:12,125 --> 00:18:14,083
فحصا (الكورونا) الخاصان بنا نتيجتهما سلبية

365
00:18:14,375 --> 00:18:17,417
وقالوا إنّ هذا أمر جيد -
متى أجريتموهما؟ -

366
00:18:17,834 --> 00:18:19,959
استأذنا مبكرا وانطلقنا
(إلى مركز الفحص المستعجل بـ(إلينوي

367
00:18:20,042 --> 00:18:22,876
يا للروعة، أهنئكما على تمام صحتكما

368
00:18:24,792 --> 00:18:26,999
إذن، سنراكِ بالأمسية السينمائية
أليس كذلك؟

369
00:18:28,000 --> 00:18:31,167
حسنا، نتيجتكما سلبية
لكن ألن يكون هناك آخرين؟

370
00:18:31,459 --> 00:18:35,334
أجل، لكن يمكننا إلغاء دعوتهم
يمكن أن يقتصر الأمر على ثلاثتنا

371
00:18:35,459 --> 00:18:36,876
أيّ فيلم سنشاهد؟

372
00:18:37,209 --> 00:18:39,918
(هيريديتاري) -
لا أستطيع تحمل درجة رعبه -

373
00:18:40,167 --> 00:18:42,167
يمكننا مشاهدة فيلما آخر، فلتختاري

374
00:18:43,334 --> 00:18:46,417
(كنت أنوي مشاهدة (هيربي فولي لودد
إن كان يعجبكما

375
00:18:46,542 --> 00:18:48,542
موافقة، نراكِ في الموعد

376
00:18:48,667 --> 00:18:50,042
بالطبع

377
00:18:53,125 --> 00:18:55,876
مرحى، كنت أثق بقدرتنا على استمالتها -
جميل -

378
00:18:55,999 --> 00:18:58,918
(إذن، سيقتصر الأمر على كلينا و(ساندرا

379
00:18:59,542 --> 00:19:02,834
(أمام منزلك نشاهد (هيربي فولي لودد

380
00:19:03,918 --> 00:19:05,292
أجل

381
00:19:06,250 --> 00:19:09,000
اللعنة
نسيت أنّ عندي مشاغل يوم الجمعة

382
00:19:10,000 --> 00:19:11,417
(شايان)

383
00:19:11,667 --> 00:19:13,042
(شايان)

384
00:19:13,209 --> 00:19:15,417
هلّا تزودني بلائحة
بالألفاظ العاميّة المتجاوزة

385
00:19:15,584 --> 00:19:16,999
كل الألفاظ العامية -
مرحبا يا صاح -

386
00:19:17,459 --> 00:19:20,083
سمعنا إعلانك، وكنت غاضبا جدا

387
00:19:20,459 --> 00:19:22,083
ولك كل الحق في هذا

388
00:19:22,334 --> 00:19:25,209
فمن عاشقة للـ(بيتزا) إلى عاشق لها
أتفهم الأمر تماما

389
00:19:26,125 --> 00:19:27,542
أحضرنا لك هذه

390
00:19:28,626 --> 00:19:32,083
(10 فطائر (بيتزا -
فطائر (البيتزا) كلّها لا تكفي -

391
00:19:32,209 --> 00:19:33,626
لتظهر لك مدى أسفنا

392
00:19:34,334 --> 00:19:36,584
مهلا، لمَ هذا بساحق الصناديق؟

393
00:19:37,292 --> 00:19:39,042
لأنّه عنصري ومللت النظر إليه

394
00:19:39,167 --> 00:19:41,501
وما كنت لأنتظر من 3 إلى 5 أسابيع
حتى يأتي شخص آخر ويصلح الوضع

395
00:19:42,584 --> 00:19:43,999
مفهوم

396
00:19:46,000 --> 00:19:47,709
كلّا، هذا خاطىء

397
00:19:47,959 --> 00:19:50,125
(أحسنت يا (غاريت -
يمكنك فعلها أيّها الكاريبي -

398
00:19:50,542 --> 00:19:51,959
لست دومينيكي يا صاح

399
00:19:52,542 --> 00:19:54,375
لم يأخذ فطائر (البيتزا) حتى -
أتدرون؟ -

400
00:19:55,542 --> 00:19:57,042
لا تستوعبون الأمر، أتسمعوني؟

401
00:19:57,459 --> 00:20:00,751
كان اليوم مثالا حيا على العنصرية

402
00:20:00,959 --> 00:20:03,999
التي على السود التعامل معها يوميا

403
00:20:04,083 --> 00:20:08,542
وعلى ضرورة توقفنا عن الادعاء
بأنّنا لسنا بوضع أفضل كوننا بيض

404
00:20:08,792 --> 00:20:10,417
مشكلة اليوم
(لم تكن أبدا بخصوص (البيتزا

405
00:20:12,959 --> 00:20:17,584
(حسنا، لا يزال الأمر غير متعلق بـ(البيتزا
لكنّه يريد مني إحضارها

406
00:20:18,250 --> 00:20:21,375
هلّا تضعونها أسفل ذقني، هكذا

407
00:20:22,209 --> 00:20:24,292
بحقكم، قوموا بواجبكم

