﻿1
00:00:30,050 --> 00:00:31,970
...أمي

2
00:00:31,970 --> 00:00:33,550
!...أمي

3
00:00:38,060 --> 00:00:40,560
ريزِ-سان)؟)

4
00:00:41,640 --> 00:00:44,690
.(مضى وقتٌ طويل يا (كانيكي-كن

5
00:00:45,900 --> 00:00:47,190
ما الخطب؟

6
00:00:47,190 --> 00:00:48,820
!أنت متهالك

7
00:00:49,480 --> 00:00:50,900
.مُثير للضحك

8
00:00:58,240 --> 00:01:00,330
.السيّد قد وصل

9
00:01:24,230 --> 00:01:27,080
أين وصلت في العد؟

10
00:01:27,080 --> 00:01:30,980
...خمس مائة وتسعة وخمسون

11
00:01:30,980 --> 00:01:35,900
{\an8}...خمس مائة واثنان وخمسون

12
00:01:31,360 --> 00:01:35,900
.سأملؤ هذا الدلو بالكامل

13
00:01:38,070 --> 00:01:44,620
ياموري) أمرني بالعدّ تنازليًّا بصوتٍ مرتفع)
.بعد كل سبع ثوانٍ بدءًا من الألف

14
00:01:38,410 --> 00:01:44,620
{\an8}...خمس مائة وثلاثين

15
00:01:45,410 --> 00:01:48,030
...لم أفهم هذا الأمر في البداية

16
00:01:46,040 --> 00:01:48,040
{\an8}...ثمانية

17
00:01:48,500 --> 00:01:54,130
.لكنني أدركتُ أنها مُحاولة لإبقائي عاقلاً قدر الإمكان

18
00:01:54,920 --> 00:01:57,600
.كنتُ أتشبّث بتلك الأرقام

19
00:01:56,680 --> 00:01:57,550
{\an8}...خمس مائة

20
00:02:00,620 --> 00:02:03,890
{\an8}...وأربع وعشرين

21
00:02:00,630 --> 00:02:03,930
...وبينما يقطع (ياموري) أصابع يداي وقدماي

22
00:02:03,930 --> 00:02:06,620
...مرارًا ومرارًا، ومرارًا

23
00:02:06,620 --> 00:02:10,230
...ومرارًا، ومرارًا، ومرارًا، ومرارًا، ومرارًا، ومرارًا

24
00:02:10,230 --> 00:02:11,450
...ومرارًا

25
00:02:13,400 --> 00:02:15,240
{\an8}...خمس مائة

26
00:02:13,400 --> 00:02:14,440
...ومرارًا

27
00:02:15,240 --> 00:02:16,450
{\an8}...وعشرة

28
00:02:15,240 --> 00:02:17,360
...كل مرّةٍ تنمو فيها أصابعي مجددًا

29
00:02:17,950 --> 00:02:21,370
{\an8}...خمس مائة

30
00:02:17,950 --> 00:02:22,190
.أعلم بأنني أغدو فيها وحشًا

31
00:02:27,000 --> 00:02:28,290
.صباح الخير

32
00:02:29,000 --> 00:02:32,130
ريزِ-سان)؟ ما زلتِ حية؟)

33
00:02:32,130 --> 00:02:35,170
شيءٌ كهذا لا يهم الآن، أليس كذلك؟

34
00:02:35,920 --> 00:02:40,090
،)أخبرني يا (كانيكي-كن
أيّ نوعٍ من الأشخاص كانت والدتك؟

35
00:02:41,510 --> 00:02:43,970
.لقد ناديتني بـ"أمي" قبل قليل

36
00:02:44,810 --> 00:02:45,890
أتلك هي؟

37
00:03:09,710 --> 00:03:11,040
!لقد عدت

38
00:03:12,000 --> 00:03:12,960
.أهلًا بعودتك

39
00:03:14,460 --> 00:03:16,130
أذاك أنت يا (كانيكي-كن)؟

40
00:03:16,130 --> 00:03:17,420
...يا أمي

41
00:03:18,130 --> 00:03:20,260
أولستَ لطيفًا؟

42
00:03:19,430 --> 00:03:21,300
{\an8}ما المكتوب هنا؟

43
00:03:20,260 --> 00:03:21,930
ما الذي تفعله؟

44
00:03:22,800 --> 00:03:26,970
...كانت تُساعدني دائمًا بالـ"كانجي" الذي لم أستطع قراءته

45
00:03:26,970 --> 00:03:29,890
.وتكتب اللفظ بعنايةٍ لأجلي

46
00:03:31,650 --> 00:03:33,400
إلى أين ذاهبة؟

47
00:03:40,150 --> 00:03:41,410
.للعمل

48
00:03:48,540 --> 00:03:49,580
غرفة من؟

49
00:03:50,500 --> 00:03:52,370
.كانت غرفة القراءة الخاصة بأبي

50
00:03:53,170 --> 00:03:54,540
كيف كان يبدو؟

51
00:03:55,420 --> 00:03:56,710
...لا أعلم

52
00:03:57,460 --> 00:03:59,880
.فقد توفّيَ قبل بلوغي سن التمييز

53
00:04:00,510 --> 00:04:04,300
...كل ما أعرفه هو أن بفضل الكتب التي تركها أبي

54
00:04:04,300 --> 00:04:06,390
.أصبحتُ أحبها

55
00:04:07,100 --> 00:04:09,640
ألا تشعر بالوحدة وأنت منعزل؟

56
00:04:09,640 --> 00:04:15,060
.لا، امتلكتُ كتب أبي وأمي كانت عطوفة

57
00:04:16,650 --> 00:04:18,980
.كانت شخصًا جديرًا بالثناء

58
00:04:19,530 --> 00:04:22,530
،كانت تذهب للعمل
...وأدّت جميع الأعمال المنزليّة

59
00:04:22,950 --> 00:04:26,740
.كانت مُبتسمةً دومًا ولا تسبّب المتاعب للآخرين

60
00:04:27,370 --> 00:04:30,040
.عاملت الجميع بمساواة وعطف

61
00:04:30,580 --> 00:04:33,540
.أمي كانت فخري

62
00:04:35,540 --> 00:04:39,050
.كين)، لا بأس بالشعور بالألم)

63
00:04:39,050 --> 00:04:42,130
.الفتيان اللطفاء مثلك يُمكنهم إيجاد السعادة

64
00:04:44,380 --> 00:04:48,060
.من الأفضل أن تتأذّى على أن تؤذي الآخرين

65
00:04:48,890 --> 00:04:51,730
.الأشخاص اللطفاء قادرون على إيجاد السعادة بذلك فقط

66
00:04:52,350 --> 00:04:54,270
.ذلك ما علّمتني إيّاه

67
00:04:55,480 --> 00:04:57,900
من الرائع أن تكون لطيفًا؟

68
00:04:58,400 --> 00:05:00,610
.لهذا السبب أنت مُقحمٌ في هذا

69
00:05:06,410 --> 00:05:09,990
.كانيكي-كن)، أنت جيّد)

70
00:05:10,830 --> 00:05:15,330
أتعرف لِمَ أقوم بمضايقتك؟

71
00:05:16,830 --> 00:05:19,630
...لا أعلم ما إذا كنت مدركًا لهذا أم لا

72
00:05:19,630 --> 00:05:23,390
.لكن، قدرتك على الشفاء غير طبيعية

73
00:05:23,800 --> 00:05:26,260
.(وهذا بفضل تجربة (كانو

74
00:05:27,930 --> 00:05:31,060
.(لقد حوّلك إلى غولٍ باستخدام (ريزِ

75
00:05:32,430 --> 00:05:33,890
...ذو عينٍ واحدة

76
00:05:34,520 --> 00:05:36,480
...(رائحة (ريزِ

77
00:05:36,950 --> 00:05:40,230
.(هذه ماهيّتك يا (كانيكي-كن

78
00:05:41,780 --> 00:05:44,610
أسمعت بالحريش الصينيّة حمراء الرأس؟

79
00:05:45,200 --> 00:05:48,660
...أفكّر في وضعها بداخل أذنك

80
00:05:49,660 --> 00:05:50,780
لا تمانع، صحيح؟

81
00:05:50,780 --> 00:05:53,790
!...كلا، كلا، توقف

82
00:05:53,790 --> 00:05:57,710
!...أرجوك، أتوسل إليك، كلا

83
00:05:57,710 --> 00:05:59,790
!...توقف، توقف

84
00:06:04,670 --> 00:06:07,930
!يا للهول، مثير جدًا

85
00:06:08,470 --> 00:06:11,010
!أريد قتلك، أريد أكلك

86
00:06:11,010 --> 00:06:12,720
!أريد قتلك، أريد قتلك، أريد قتلك

87
00:06:12,720 --> 00:06:17,520
لا بأس إن قتلتك الآن، صحيح؟
لا بأس إن أكلتك الآن، صحيح؟

88
00:06:17,520 --> 00:06:19,270
!هل أقتلك أم لا؟

89
00:06:19,690 --> 00:06:21,900
!هل ألتهمك أم لا؟

90
00:06:25,070 --> 00:06:30,920
!اقتلني، اقتلني، أرجوك اقتلني

91
00:06:37,160 --> 00:06:40,790
.من الأفضل أن تتأذّى على أن تؤذي الآخرين

92
00:06:40,790 --> 00:06:43,340
أكنت تعيش حياتك مصدّقًا بذلك حقًّا؟

93
00:06:44,090 --> 00:06:48,510
...ذلك ما علّمتني إيّاه أمي، لذا

94
00:06:48,510 --> 00:06:50,970
.لقد أطعتَ ما أخبرتك أن تفعل

95
00:06:50,970 --> 00:06:51,970
ما هذا؟

96
00:06:52,510 --> 00:06:54,430
!مُمل

97
00:06:54,680 --> 00:06:57,270
ألا تظن أن هذه تفاهات؟

98
00:06:57,890 --> 00:07:02,770
هل أنت متأكّدٌ أن أمك كانت
الشخص العطوف والرائع الذي ظننته؟

99
00:07:04,360 --> 00:07:05,660
ما ذاك؟

100
00:07:08,860 --> 00:07:10,410
.بَدَل

101
00:07:10,410 --> 00:07:11,910
لمن؟

102
00:07:11,910 --> 00:07:14,330
.أخت أمي الكبرى

103
00:07:14,870 --> 00:07:17,830
...دائمًا ما كانت تقول أنها تعاني ماليًّا

104
00:07:17,830 --> 00:07:20,580
.وتطلب المال من أمي

105
00:07:21,580 --> 00:07:24,680
.العمل في دوامٍ جزئيّ أثناء النهار، النظافة أثناء الليل

106
00:07:25,880 --> 00:07:27,670
.وتعمل في المنزل أثناء وقت فراغها

107
00:07:28,720 --> 00:07:31,300
.أمي كانت تعمل بدون راحة

108
00:07:35,010 --> 00:07:36,430
أمي؟

109
00:07:36,430 --> 00:07:37,390
هل أنتِ بخير؟

110
00:07:41,560 --> 00:07:43,400
.أنا بخير

111
00:07:43,730 --> 00:07:44,980
وثم؟

112
00:07:46,900 --> 00:07:48,240
...وثم

113
00:07:54,990 --> 00:07:56,280
.أرهقت نفسها

114
00:07:57,660 --> 00:08:00,830
.وأصبحت وحيدًا بعدها

115
00:08:01,960 --> 00:08:04,960
.لم يعد لديّ مكانٌ للعيش فيه

116
00:08:08,840 --> 00:08:11,630
يا (كانيكي)، إلى متى تنوي الغياب؟

117
00:08:11,630 --> 00:08:14,300
!أتعرف مدى قسوة الأمر عليّ عندما تغلق على نفسك؟ -
...صحيح، كان هناك واحدٌ فقط -

118
00:08:14,890 --> 00:08:16,930
.مكانٌ أنتمي له

119
00:08:16,930 --> 00:08:21,730
،كانيكي)، لو كنتَ غولاً)
هل ستأكل (يوشيكاوا) من "الفصل 2"؟

120
00:08:21,730 --> 00:08:22,980
.التي تحبها تلك

121
00:08:22,980 --> 00:08:25,060
!لـ..لن آكلها

122
00:08:25,060 --> 00:08:27,770
!وبالمناسبة، لا أحبها

123
00:08:28,780 --> 00:08:31,320
.هيدي) كان الدعم المعنويّ الوحيد لديّ)

124
00:08:32,280 --> 00:08:34,530
إنه صديقٌ عزيز، أليس كذلك؟

125
00:08:34,950 --> 00:08:39,080
لكنك ستخسر هذا الصديق العزيز أيضًا، أليس كذلك؟

126
00:08:41,370 --> 00:08:43,420
.وستكون غلطتك

127
00:08:49,050 --> 00:08:54,180
."جميع المُعاناة الموجودة في هذا العالم وُلدت من عجز الفرد"

128
00:08:55,010 --> 00:09:00,680
...الشخص الذي علّمني تلك الكلمات كان شخصًا لعينًا

129
00:09:00,680 --> 00:09:03,310
.لكنني ممتنٌّ له الآن

130
00:09:03,980 --> 00:09:09,270
.كانيكي-كن)، لقد أدركتُ شيئًا خلال هذه الأيام القليلة الماضية)

131
00:09:10,360 --> 00:09:13,150
...بجانب قدراتك الجسديّة بالطبع

132
00:09:13,490 --> 00:09:15,950
.ثباتك العقليّ قويٌّ بشكلٍ غير متوقّع أيضًا

133
00:09:16,990 --> 00:09:19,870
...لذا أتيتُ بخطّةٍ صغيرة

134
00:09:21,660 --> 00:09:23,580
...رجلٌ وامرأة

135
00:09:24,330 --> 00:09:27,630
!يحبّان بعضهما

136
00:09:31,000 --> 00:09:36,220
!اختر من سأقتل

137
00:09:36,680 --> 00:09:40,680
.حتى الآن، تركتُ هذين الاثنين يعتنيان بك

138
00:09:40,680 --> 00:09:45,020
كنتَ متمسّكًا بأمل قدوم المساعدة، صحيح؟

139
00:09:45,480 --> 00:09:48,770
لقد اعتبرت هذين الاثنين منقذيك، صحيح؟

140
00:09:50,400 --> 00:09:52,400
إذًا، أيّهما؟

141
00:09:54,400 --> 00:09:57,030
.ما لم تختر، سأقتل كليهما

142
00:09:58,700 --> 00:10:00,450
...اسمح لي بإعادة صياغة كلامي

143
00:10:02,040 --> 00:10:05,080
أيّهما تريد أن تنقذ؟

144
00:10:10,840 --> 00:10:12,920
لَم عليّ ذلك؟

145
00:10:13,630 --> 00:10:16,470
لِم عليّ أنا أن أختار؟

146
00:10:16,470 --> 00:10:19,050
.هيّا، اختر بسرعة

147
00:10:19,050 --> 00:10:21,140
!مُحالٌ أن أختار

148
00:10:22,100 --> 00:10:25,980
!ألن يكون ذلك بمثابة قتلي لهما؟

149
00:10:27,390 --> 00:10:33,610
!اختر، اختر، اختر، اختر

150
00:10:33,610 --> 00:10:35,740
الرجل؟ المرأة؟

151
00:10:35,740 --> 00:10:37,700
يمين؟ يسار؟

152
00:10:37,700 --> 00:10:39,570
!اختر

153
00:10:40,870 --> 00:10:45,290
،مُحالٌ أن أتمكّن من الاختيار
!إن كنت ستقتل أحدًا فاقتلني

154
00:10:48,080 --> 00:10:50,080
.حسنًا، فهمت

155
00:10:52,460 --> 00:10:54,500
.راقب عن كثب

156
00:10:58,880 --> 00:11:02,470
!هذه؟ ماذا عن هذه؟ هل أنا مخطئ؟

157
00:11:02,890 --> 00:11:06,140
!هيا، اختر، اختر أحدًا

158
00:11:06,140 --> 00:11:10,650
.(ستموت يا (كانيكي

159
00:11:10,650 --> 00:11:15,690
!هيا، هيا، اختر، اختر

160
00:11:17,030 --> 00:11:19,150
!هيا، اختر

161
00:11:22,910 --> 00:11:24,700
!(اخترني يا (كانيكي-سان

162
00:11:24,700 --> 00:11:27,700
!هارو)، (هارو) ستموت)

163
00:11:27,700 --> 00:11:32,960
!(هيا اخترني، اخترني يا (كانيكي

164
00:11:47,640 --> 00:11:49,270
!لقد تحطمت

165
00:11:59,690 --> 00:12:02,360
.إنها غلطتك بالكامل

166
00:12:11,210 --> 00:12:13,380
...لـ..لستُ أنا

167
00:12:14,540 --> 00:12:18,880
.لا، إنها غلطتي

168
00:12:20,510 --> 00:12:23,550
.ما خطبك تدرك هذا الآن بعد كل ما حدث

169
00:12:26,050 --> 00:12:30,560
،أنت ستسمر هكذا بلوم نفسك
...وتستمر بلوم نفسك أكثر

170
00:12:30,560 --> 00:12:32,940
.ولن يتغيّر أي شيءٍ بلومك لنفسك

171
00:12:34,020 --> 00:12:39,070
.أنت لا تحاول تغييره، إنها غلطتك بالكامل

172
00:12:39,070 --> 00:12:41,400
أوليس هذا واضحًا؟

173
00:12:42,450 --> 00:12:45,030
بسبب من آلت الأمور لهذا؟

174
00:12:45,030 --> 00:12:48,450
صدفة؟ حادثة؟ قدر؟

175
00:12:49,240 --> 00:12:51,540
!لا وجود لشيءٍ كالقدر

176
00:12:52,080 --> 00:12:55,670
...إنه ببساطة مزيجٌ من ظرفٍ لآخر

177
00:12:56,200 --> 00:12:58,840
ومن ذاك الذي صنع تلك الظروف؟

178
00:12:59,590 --> 00:13:00,880
من هو؟

179
00:13:03,760 --> 00:13:05,090
.إنه أنت

180
00:13:06,050 --> 00:13:10,140
."جميع المُعاناة الموجودة في هذا العالم وُلدت من عجز الفرد"

181
00:13:10,930 --> 00:13:12,600
أليس محقًا؟

182
00:13:13,140 --> 00:13:17,940
هذه الفوضى بدأت أساسًا
.لأنك أحمقٌ تجاه كيفيّة سير الأمور

183
00:13:18,820 --> 00:13:23,530
.لقد كنتَ مغفّلاً، وأنا خدعتك بسهولة

184
00:13:23,530 --> 00:13:27,740
.عبث بك الطبيب، وحوّلك إلى وحش

185
00:13:28,660 --> 00:13:31,580
.كل هذا بسببك

186
00:13:33,500 --> 00:13:36,750
...من الأفضل أن تتأذّى على أن تؤذي الآخرين

187
00:13:37,330 --> 00:13:39,250
.لهذا السبب أنت مُقحمٌ في هذا

188
00:13:40,920 --> 00:13:43,760
...(لو كنت قويًّا بما يكفي لقتل (ياموري

189
00:13:43,760 --> 00:13:45,880
.لنجى ذانك الاثنان

190
00:13:47,090 --> 00:13:50,850
.لو أنك اخترت الرجل، قد تُنقذ المرأة

191
00:13:52,310 --> 00:13:56,440
.لو كنتَ قويًّا في تلك اللحظة أيضًا

192
00:13:59,770 --> 00:14:01,860
...(ريوكو-سان)

193
00:14:04,690 --> 00:14:07,360
!تـ..توقّف

194
00:14:10,280 --> 00:14:11,870
...ولاحقًا أيضًا

195
00:14:16,080 --> 00:14:17,620
...(توكا-تشان)

196
00:14:18,040 --> 00:14:20,090
...(هينامي-تشان)

197
00:14:21,800 --> 00:14:23,590
...أكثر شخصٍ تعزّه

198
00:14:26,010 --> 00:14:27,260
!(هيدي)

199
00:14:32,060 --> 00:14:33,180
.أيها الوحش

200
00:14:33,970 --> 00:14:37,560
...مـ..محال، أنا

201
00:14:38,270 --> 00:14:40,440
لماذا لم تخبرني؟

202
00:14:41,650 --> 00:14:45,030
...فشلتَ في الاختيار مرّةً أخرى، لذلك

203
00:14:45,030 --> 00:14:47,200
.يحدث هذا

204
00:14:53,540 --> 00:14:57,290
.أفهمت، هذه طريقة العيش التي اخترتها

205
00:14:57,290 --> 00:14:59,290
.إنه المُستقبل الذي اخترته

206
00:14:59,830 --> 00:15:01,290
لماذا تبكي؟

207
00:15:01,290 --> 00:15:03,210
لماذا تنتحب؟

208
00:15:03,210 --> 00:15:07,090
اخترتَ أن تتأذّى على أن تُؤذي الآخرين، صحيح؟

209
00:15:07,670 --> 00:15:10,340
!أنت رائعٌ لأنك عطوف

210
00:15:10,340 --> 00:15:15,010
،قد يبدو الأمر وكأنك تختار الاثنين
.لكنك في الحقيقة تتخلّى عن كليهما

211
00:15:15,720 --> 00:15:18,180
.أمك كانت كذلك أيضًا

212
00:15:18,180 --> 00:15:21,190
...لو أنها رفضت طلبات أختها المُزعجة فحسب

213
00:15:21,190 --> 00:15:23,570
.لما ماتت من إرهاق نفسها

214
00:15:23,570 --> 00:15:24,270
...اخرسي

215
00:15:24,860 --> 00:15:27,320
.يا لها من والدة حمقاء

216
00:15:27,320 --> 00:15:29,200
...لو كانت تحبّك حقًّا

217
00:15:29,200 --> 00:15:31,820
.لتخلّت عن أختها المغفّلة

218
00:15:31,820 --> 00:15:32,660
...توقّفي

219
00:15:32,660 --> 00:15:36,870
وأنت أيضًا تمنّيت حدوث هذا، صحيح؟

220
00:15:43,630 --> 00:15:47,090
...أمي

221
00:15:48,380 --> 00:15:49,420
لماذا؟

222
00:15:50,050 --> 00:15:53,720
لِم تركتني وحيدًا؟

223
00:15:53,720 --> 00:15:58,270
...لقد كنت وحيدًا، لا أريد أن أكون وحيدًا

224
00:15:58,270 --> 00:16:02,230
!يا ليتكِ، يا ليتكِ اخترتني

225
00:16:02,770 --> 00:16:06,280
!يا ليتكِ عشتِ من أجلي

226
00:16:07,480 --> 00:16:09,360
حتى لو عنى ذلك التخلّي عن خالتك؟

227
00:16:09,360 --> 00:16:10,700
!حتى لو عنى ذلك

228
00:16:11,030 --> 00:16:12,570
حتى لو عنى إيذاء شخصٍ آخر؟

229
00:16:12,570 --> 00:16:13,820
!حتى لو عنى ذلك

230
00:16:14,120 --> 00:16:15,330
حتى لو عنى ذلك سلب حياتها؟

231
00:16:15,620 --> 00:16:17,580
!حتى لو عنى ذلك

232
00:16:19,950 --> 00:16:21,330
!فتىً طيب

233
00:16:22,080 --> 00:16:24,630
...(هذا صحيح يا (كانيكي-كن

234
00:16:25,540 --> 00:16:29,710
هناك أوقاتٌ حيث يتوجّب عليكَ التخلّي فيها
.عن شيءٍ من أجل الحفاظ على الآخر

235
00:16:30,260 --> 00:16:33,300
.والدتك لم تستطع فعل ذلك

236
00:16:34,260 --> 00:16:36,510
...هذا ليس عطفًا

237
00:16:37,220 --> 00:16:39,060
.إنه ضعفٌ فحسب

238
00:16:39,640 --> 00:16:44,270
.العزيمة والقدرة على التخلي هي ما كانت تنقصك

239
00:16:44,850 --> 00:16:49,440
هل ستسمح لنفسك بأن تتأذّى أكثر؟

240
00:16:49,440 --> 00:16:51,950
هل ستسمح لـ(ياموري) بأن يفلت بفعلته؟

241
00:16:51,950 --> 00:16:55,030
!لا، لن أسمح

242
00:17:03,210 --> 00:17:05,580
...حالما تزداد قوّة الـ"آوغيري" أكثر

243
00:17:05,580 --> 00:17:09,210
.سيعيثون الفساد في الحيّ العشرين عاجلاً أم آجلاً

244
00:17:10,050 --> 00:17:12,130
.لن أسمح بحدوث ذلك

245
00:17:14,340 --> 00:17:19,220
،)صديقك العزيز (هيدي
..."ورفاقك في الـ"أنتيك

246
00:17:19,220 --> 00:17:21,680
.قد يُعانون من المأساة التي حدثت قبل قليل

247
00:17:22,270 --> 00:17:25,980
...لن أرحم أيّ أحدٍ يُحاول سلب موطني منّي

248
00:17:27,900 --> 00:17:30,320
ألديك قوّةٌ كهذه؟

249
00:17:32,280 --> 00:17:33,280
...لديّ

250
00:17:37,450 --> 00:17:40,250
أتقول بأنك تقبل بي؟

251
00:17:42,450 --> 00:17:45,540
.لا، لا أقول هذا

252
00:17:52,590 --> 00:17:55,090
!كلّ ما علي فعله هو أن أتخطاك

253
00:18:00,350 --> 00:18:03,810
حتى لو كان هذا قرارًا خاطئًا؟

254
00:18:04,390 --> 00:18:06,940
!...لستُ أنا المخطئ

255
00:18:09,110 --> 00:18:11,570
...المخطئ هو

256
00:18:11,570 --> 00:18:13,030
!هذا العالم

257
00:18:16,110 --> 00:18:17,820
...سيفي هذا بالغرض

258
00:18:18,700 --> 00:18:20,280
!(كانيكي-كن)

259
00:18:21,580 --> 00:18:25,330
.لكي تعيش عليك التهام الآخرين

260
00:18:28,830 --> 00:18:30,130
...كُل

261
00:18:34,050 --> 00:18:36,880
.أنا غول

262
00:18:44,140 --> 00:18:45,480
...(كانيكي-كن)

263
00:18:46,930 --> 00:18:51,360
.وقتنا الممتع على وشك أن ينتهي قريبًا

264
00:18:53,480 --> 00:18:56,070
.اليمامات يقتربون من هذا المكان

265
00:18:56,610 --> 00:19:00,370
.ومهمتي أن أواجههم كما تعلم

266
00:19:01,820 --> 00:19:06,080
.هدف الـ"آوغيري" هو القضاء على كل من يعترض طريقنا

267
00:19:06,080 --> 00:19:10,330
.لا يشمل ذلك البشر فقط، بل الغيلان كذلك

268
00:19:11,170 --> 00:19:14,340
..."الغيلان الذين يعترضون طريق الـ"آوغيري

269
00:19:15,050 --> 00:19:20,550
،هم الذين كنت تعمل معهم
.الـ"أنتيك" إن لم يخب ظني

270
00:19:21,720 --> 00:19:24,060
...إنهم هدفٌ للـ"آوغيري" أيضًا

271
00:19:24,430 --> 00:19:26,720
.هدفٌ سنمحقه

272
00:19:30,060 --> 00:19:35,270
!كانيكي)، دعني أسلبك)

273
00:19:35,270 --> 00:19:39,400
!وفي النهاية دعني التهمك بالكامل

274
00:19:43,200 --> 00:19:44,700
...مُثير للضحك

275
00:19:45,370 --> 00:19:49,210
.أنت رجلٌ مُمل فعلًا

276
00:19:55,250 --> 00:19:57,300
!أنت الأفضل كما توقّعت

277
00:19:57,840 --> 00:20:00,720
!دعني أسلب منك

278
00:20:07,970 --> 00:20:09,180
.حاول التهامها

279
00:20:17,070 --> 00:20:18,610
.هذا سيئ

280
00:20:20,400 --> 00:20:22,110
...أ..أنت

281
00:20:23,200 --> 00:20:24,490
أكلتني؟

282
00:20:24,490 --> 00:20:27,870
.يبدو المذاق كأمعاء سمكةٍ على وشك أن تفسد

283
00:20:34,000 --> 00:20:35,380
!لن أتركك

284
00:20:45,050 --> 00:20:48,890
أتظنّ بأن هذا سيؤلم بعد كل ما مررتُ به؟

285
00:20:50,730 --> 00:20:53,400
!سأقتلك، سأقتلك

286
00:20:53,690 --> 00:20:56,910
!سأقتلك، سأقتلك، سأقتلك

287
00:20:57,320 --> 00:20:59,900
!سألتهمك بوحشية

288
00:21:00,320 --> 00:21:02,530
!سأقتلك

289
00:21:02,530 --> 00:21:05,320
!سأمزّقك حتى الموت

290
00:21:12,960 --> 00:21:14,330
!(كانيكي)

291
00:21:48,740 --> 00:21:49,780
...والآن

292
00:21:51,330 --> 00:21:52,620
.حان دوري

293
00:22:54,060 --> 00:22:56,600
ما هو ناتج ألف ناقص سبعة؟

294
00:23:02,360 --> 00:23:04,110
.سأسألك مجددًا

295
00:23:05,940 --> 00:23:07,700
ما هو ناتج ألف ناقص سبعة؟

296
00:23:12,910 --> 00:23:14,740
ما هو ناتج ألف ناقص سبعة؟

297
00:23:20,920 --> 00:23:26,550
...تـ..تسع مائة وثلاثة وتسعين

298
00:23:26,550 --> 00:23:32,470
...تـ..تسع مائة وستة وثمانين

299
00:23:33,470 --> 00:23:41,060
...تسع مائة وتسعة وسبعون

300
00:23:41,730 --> 00:23:44,690
...تسع مائة واثنان وسبعون

301
00:23:46,320 --> 00:23:48,240
.حاولتَ التهامي

302
00:23:51,160 --> 00:23:52,950
...لو التهمتك

303
00:23:55,950 --> 00:23:57,700
لا ضير في ذلك، صحيح؟

