﻿1
00:00:09,260 --> 00:00:10,770
من ذاك؟

2
00:00:11,260 --> 00:00:13,560
.أصغر أطفال عائلة (فوروتا) الفِرعيّة

3
00:00:14,240 --> 00:00:16,060
هل استرعى انتباهك، (كيشو)؟

4
00:00:17,140 --> 00:00:19,200
.يبدو وَاعداً

5
00:00:19,800 --> 00:00:25,130
يبدو بأنّ (تسونيوشي) يُفضّله على
.جميع الأطفال الغير شرعيّين

6
00:00:20,320 --> 00:00:21,870
{\an8}.شُكراً على الدّرس

7
00:00:25,760 --> 00:00:28,180
.(لكنّه مايزال في قاع هرَم عائلة (وَاشو

8
00:00:29,130 --> 00:00:31,540
.نعلَم جميعاً أين سينتهي به الأمر

9
00:00:44,048 --> 00:00:50,176
"إذا فتحتُ عيناي، وسمعت كل هذا كان وهماً"

10
00:00:50,676 --> 00:00:56,676
"أريدك أن تجعل هذا الوهم المعجز حقيقة"

11
00:00:59,996 --> 00:01:03,041
"أرجوك لا تختتمه"

12
00:01:06,541 --> 00:01:09,838
"مع الخطيئة التي أوجدتُها"

13
00:01:17,926 --> 00:01:23,841
"قضيتُ كل الوقت أُدمر الأشياء، أأمكنني إنقاذ أي شيء؟"

14
00:01:24,241 --> 00:01:29,838
"الآن تغيرتُ كلياً، فأنا أحمل سكينة الثورة"

15
00:01:30,826 --> 00:01:37,741
"إطعني كما لو أنك تهمس بكلمات الوداع المملوئة بالضياء"

16
00:01:37,741 --> 00:01:44,626
"سأشتاق إليك، سأشتاق إليك امنحني عقابي"

17
00:01:44,826 --> 00:01:50,841
"هل ما زلت تحبني بصدق؟"

18
00:01:50,841 --> 00:01:54,738
"!لا بد وأن يكون أنا!، محالٌ أن يكون أنا"

19
00:01:54,738 --> 00:01:57,530
"لا بد وأن يكون أنا!، تتردد في حلقة فارغة"

20
00:01:57,530 --> 00:02:04,739
"حتى السكين التي طعنتني، يوماً ما، سيُبعثُ منها بصيص ضياء"

21
00:02:11,720 --> 00:02:13,070
!قصّ

22
00:02:17,150 --> 00:02:18,970
ما الخطب؟

23
00:02:20,450 --> 00:02:21,520
!خُذ هذه

24
00:02:23,690 --> 00:02:25,940
.لَم تسقُط

25
00:02:26,300 --> 00:02:27,390
...بتلك الحال

26
00:02:27,390 --> 00:02:28,330
!قطع

27
00:02:29,780 --> 00:02:31,660
!لَم أنتهي بعد

28
00:02:38,370 --> 00:02:43,520
...أردتّ دائماً... تقديم كلّ ما لَديّ، لمرّةٍ على الأقلّ

29
00:02:44,470 --> 00:02:45,920
.في المُسايفة

30
00:02:51,090 --> 00:02:53,050
!قائدٌ مُغفّلٌ قادِم

31
00:02:53,730 --> 00:02:55,170
!هيّا الآن، إفعلها

32
00:02:55,170 --> 00:02:56,670
.إفعلها

33
00:02:57,090 --> 00:02:58,510
.قُصّني، سُحقاً

34
00:02:59,330 --> 00:03:01,270
!لنُقطّع بعضنا إلى أشلاء

35
00:03:10,230 --> 00:03:12,060
...هذا مُؤلِم

36
00:03:12,060 --> 00:03:14,830
!يا إلهي، هذا يلسع

37
00:03:16,170 --> 00:03:18,920
.هكذا يُفترض أن يكون الأمر

38
00:03:18,920 --> 00:03:22,290
...يجب أن نضع حياتنا على المِحكّ

39
00:03:22,290 --> 00:03:25,850
.وإلّا، لَن يكون الأمر مُمتعاً ببساطة

40
00:03:26,370 --> 00:03:31,310
.الحِفاظ على السّلامة في كلّ شيءٍ يجعل الأمر مُملّاً جدّاً

41
00:03:31,750 --> 00:03:36,280
.الجّميع في نهاية المَطاف هُم مُجرّد قِطعٍ على لَوح لَعب

42
00:03:36,800 --> 00:03:37,690
...الآن إذاً

43
00:03:41,530 --> 00:03:44,170
.لنلعب لُعبة المنزل

44
00:03:44,820 --> 00:03:47,370
.أيّها المُساعد... من الرّتبة... الخاصّة

45
00:04:01,720 --> 00:04:04,350
!كم يُوجد من تلك الأشياء؟

46
00:04:16,220 --> 00:04:19,500
!ألَيس هذا مُبهجاً؟

47
00:04:21,700 --> 00:04:22,690
!مُتّ

48
00:04:30,880 --> 00:04:33,880
!مُتّ فقط، أيّها الحُثالة

49
00:04:34,390 --> 00:04:38,210
.أنتَ قويٌّ جدّاً... بالفِعل

50
00:04:39,050 --> 00:04:43,410
.لَستُ مَوهوباً مثلك

51
00:04:44,490 --> 00:04:47,550
.لَستُ ذكيّاً ولَستُ قويّاً

52
00:04:48,480 --> 00:04:49,570
العالَم؟

53
00:04:50,090 --> 00:04:52,470
...لَم أتمكّن من حماية دولةٍ صغيرةٍ حتّى

54
00:04:53,260 --> 00:04:56,730
...إستمرّيتُ بالخسارة ضدّكَ طوال هذا الوَقت

55
00:04:57,890 --> 00:04:59,190
...لكن هذه المرّة

56
00:04:59,680 --> 00:05:03,560
.سأفعلها

57
00:05:04,520 --> 00:05:06,190
.أُريد أن أفوز عليك

58
00:05:07,380 --> 00:05:09,470
...أُريد أن أفوز وأن أحمي الجّميع

59
00:05:10,610 --> 00:05:13,360
!البَشر... و الغيلان

60
00:05:32,570 --> 00:05:34,380
!سُحقاً

61
00:05:35,480 --> 00:05:37,850
...حسناً، هذا غريب

62
00:05:37,850 --> 00:05:41,060
هل ترى نفسكَ كمُموّلٍ ما للعدالة الآن؟

63
00:05:41,060 --> 00:05:45,410
!هل أنتَ بطل الرّواية الآن... أيّها المُحقّق؟

64
00:05:46,010 --> 00:05:50,230
!أنتَ سببٌ رئيسيٌّ بدمار العالَم الآن

65
00:05:50,620 --> 00:05:53,330
رأيتَ "طوكيو"، صحيح؟

66
00:05:53,760 --> 00:05:55,680
...حسناً؟ كيف شعرتَ

67
00:05:55,680 --> 00:05:58,410
!برُؤية جمع الأشخاص الذين ضحّيتَ بهم؟

68
00:05:59,180 --> 00:06:01,220
!لَيس البَشر فقط

69
00:06:03,040 --> 00:06:10,380
!سرقتَ حتّى أرواح الكثير من الغيلان عندما رأيتَ ذلك مُلائماً

70
00:06:10,380 --> 00:06:14,880
!بسبب ذلك، تمكّنتُ من الإستمتاع كثيراً

71
00:06:16,710 --> 00:06:19,860
عندما حاولتَ حماية نفسكَ من أولئكَ الأقوى

72
00:06:19,860 --> 00:06:22,520
!"منكَ بكثيرٍ في مَخبأ "شجرَة أوغيري

73
00:06:22,990 --> 00:06:27,170
...عندما حاولتَ حماية المَقهى في الجّناح الـ20

74
00:06:27,750 --> 00:06:33,240
!(عندما حاولتَ حماية عائلتكَ المُزيّفة كـ(هايسي ساساكي

75
00:06:34,120 --> 00:06:40,900
عندما حاولتَ حماية أرض الغيلان
!كالملِك ذا العين الوَاحدة

76
00:06:41,910 --> 00:06:45,750
!فشلتَ في كلّ ما سبق

77
00:06:45,750 --> 00:06:48,410
!أوه، كان ذلك مُنعشاً جدّاً

78
00:06:48,830 --> 00:06:51,460
،مهما قاوَمت

79
00:06:51,460 --> 00:06:53,550
!هناك ببساطةٍ أُمورٌ لا يُمكنكَ تغييرها

80
00:06:54,350 --> 00:06:59,100
!نعم! ستفشل ثانيةً اليوم

81
00:06:59,100 --> 00:07:02,050
!ستُفسد كلّ شيء

82
00:07:08,870 --> 00:07:10,110
...(فوروتا)

83
00:07:11,990 --> 00:07:14,840
ما أمر تعبير وَجهكَ هذا؟

84
00:07:14,840 --> 00:07:19,100
هل تظنّ حقّاً بأنّكَ تملك الأفضليّة هُنا؟

85
00:07:19,590 --> 00:07:22,390
!أنتَ مُضحكٌ جدّاً

86
00:07:23,080 --> 00:07:25,300
...هذا لا يكفي

87
00:07:25,600 --> 00:07:28,610
،)قتلتُ عشيرة (وَاشو

88
00:07:28,610 --> 00:07:32,290
،"وأنهيتُ تاريخ الـ"سي سي جي

89
00:07:32,290 --> 00:07:37,920
!وحرّرتُ تنّيناً سرقَ أرواحاً لا تُحصى على هذا العالَم

90
00:07:38,310 --> 00:07:42,960
!هذا فقط... لا يكفي

91
00:07:44,160 --> 00:07:46,320
...أعطني

92
00:07:47,290 --> 00:07:50,320
!كلّ شيء

93
00:08:06,670 --> 00:08:08,290
!أكثر

94
00:08:09,470 --> 00:08:14,270
!أكثر! أكثر! أكثر! أكثر

95
00:08:16,010 --> 00:08:19,620
!أعطني كلّ شيء

96
00:09:35,540 --> 00:09:36,870
سيّدي؟

97
00:09:37,530 --> 00:09:41,090
!تصرّفوا بجُنون، أيّها الرّفاق

98
00:09:41,090 --> 00:09:42,000
!نعم

99
00:09:42,260 --> 00:09:45,010
.بدأتَ تتحسّن مُؤخّراً
.لا تُرهق نفسك

100
00:09:45,420 --> 00:09:50,140
...(كاغومي)... (كاغومي)

101
00:09:50,800 --> 00:10:01,220
...متى، أوه، متى
سيُغادر الطّائر قفصه؟

102
00:10:02,180 --> 00:10:03,920
...أيّها المُحقّق

103
00:10:04,940 --> 00:10:06,530
...ألَم تظنّ أبداً

104
00:10:07,220 --> 00:10:10,160
بأنّ كلّ شيءٍ بلا أهمّيّة؟

105
00:10:11,100 --> 00:10:12,950
...العيش

106
00:10:13,220 --> 00:10:14,880
...الموت

107
00:10:15,460 --> 00:10:17,110
...الخلق

108
00:10:17,110 --> 00:10:19,270
...الإلتهام

109
00:10:19,940 --> 00:10:21,860
.كلّ هذا بلا أهمّيّة

110
00:10:22,220 --> 00:10:24,320
.كلّ هذا بلا فائدة

111
00:10:24,320 --> 00:10:26,860
...كلّ هذا غباء

112
00:10:30,750 --> 00:10:34,000
.هذا العالَم هو صُندوق ألعابٍ بالأساس

113
00:10:34,550 --> 00:10:40,500
،تلعب على قدر استطاعتك
.لكن عندما يحين الوَقت، سينتهي كلّ شيء

114
00:10:40,500 --> 00:10:45,580
.يُغلَق الصّندوق، ولا يُفتَح ثانيةً أبداً

115
00:10:46,530 --> 00:10:50,110
.أنتَ مُثيرٌ للشّفقة أيضاً، أيّها المُحقّق

116
00:10:50,790 --> 00:10:54,890
...تستمرّ بالمُعاناة في هذا العالَم المُثير للشّفقة

117
00:10:54,890 --> 00:10:57,920
...قطعتَ كلّ هذه المَسافة وَحدك

118
00:10:58,840 --> 00:11:02,210
،لَو لَم تلتقي بـ(ريزي) وَقتها

119
00:11:03,130 --> 00:11:09,340
لما أُثقِلتَ بمثل هذا الدّور المُزعج... صحيح؟

120
00:11:10,550 --> 00:11:11,750
،)فوروتا)

121
00:11:12,510 --> 00:11:13,540
...أنا

122
00:11:13,940 --> 00:11:18,230
كنتُ مُجرّد شخصٍ أحبّ القِراءة
.يُمكن إيجاد مثله في أيّ مكان

123
00:11:18,750 --> 00:11:23,580
،)لكن... يوم لِقائي بـ(ريزي

124
00:11:24,210 --> 00:11:26,450
.تغيّر كلّ شيء

125
00:11:27,160 --> 00:11:29,550
.سعى أشخاصٌ لقتلي

126
00:11:30,330 --> 00:11:33,660
.أُصبتُ بإصاباتٍ خطِرة

127
00:11:34,580 --> 00:11:37,960
...مرّت أوقاتٌ فشلتُ فيها وفقدتّ فيها أشياءً بسبب ذلك

128
00:11:43,850 --> 00:11:46,930
.لكنّني وَجدتّ مكاناً جديداً لأنتمي إليه

129
00:11:47,570 --> 00:11:48,840
.حتّى شخصٌ يُمكنني دعوَته بمُرشدي

130
00:11:50,050 --> 00:11:52,180
،وَجدتّ أصدقاء

131
00:11:52,850 --> 00:11:54,420
...ومن أُحبّها

132
00:11:55,520 --> 00:11:57,520
...بالرّغم من جميع الأخطاء التي ارتكبتُها

133
00:11:58,330 --> 00:12:00,390
...بالرّغم من جميع الأشخاص الذين آذيتُهم

134
00:12:01,780 --> 00:12:04,360
.لا يُمكنني التّصديق بأنّ كلّ شيءٍ بلا أهمّيّة

135
00:12:11,710 --> 00:12:13,800
...أ..أنتَ

136
00:12:14,200 --> 00:12:16,740
...(ماتسوري وَاشو)

137
00:12:21,620 --> 00:12:26,500
...إذاً حتّى لَو عرفتُ بشأن كلّ ما سيحصل

138
00:12:28,440 --> 00:12:33,230
.أظنّني كنتُ مازلتُ لألتقي بـ(ريزي) يومها

139
00:12:34,140 --> 00:12:35,630
...كلّ ما حصل

140
00:12:37,220 --> 00:12:39,230
.كان ضروريّاً بالنّسبة لي

141
00:12:41,120 --> 00:12:42,700
...هذا العالَم

142
00:12:45,530 --> 00:12:47,610
.هذا العالَم لَيس خطأ

143
00:12:48,540 --> 00:12:51,070
.إنّه مَوجودٌ فقط

144
00:12:53,990 --> 00:12:58,440
...حتّى لَو ضاع كلّ شيءٍ ببساطةٍ يوماً ما

145
00:12:59,820 --> 00:13:04,010
.سأستمرّ بالمُعاناة، كما أُعاني اليوم بالضّبط

146
00:13:04,750 --> 00:13:09,040
...يا إلهي، لا أفهمكَ ببساطة

147
00:13:09,990 --> 00:13:14,420
يا إلهي... سأموت تحت الأرض هكذا؟

148
00:13:16,250 --> 00:13:18,250
.بجِدّ، تبّاً

149
00:13:18,770 --> 00:13:22,520
.هذا العالَم مُلتوٍ بالفِعل

150
00:13:26,010 --> 00:13:28,360
.هاي، أيّها المُحقّق

151
00:13:29,320 --> 00:13:32,050
...لَو قلتُ بأنّني أردتّ أن أعيش حياةً طبيعيّةً فقط

152
00:13:32,050 --> 00:13:36,280
ستضحك عليّ فقط على الأرجح، صحيح؟

153
00:13:40,310 --> 00:13:41,190
.كلّا

154
00:13:48,070 --> 00:13:49,300
!لَقد حان دوري الآن

155
00:13:49,300 --> 00:13:51,210
!يا إلهي، إنتظر

156
00:13:54,210 --> 00:13:55,690
.(هاي، (ريزي

157
00:13:58,440 --> 00:14:05,380
،أُريد أن نبقى هكذا
.حتّى بعد أن نكبر كثيراً بالعُمر

158
00:14:06,230 --> 00:14:10,980
.(لكنّني لا أُريد أن أُصبح كبيرةً جدّاً بالعُمر، (نيمورا

159
00:14:10,980 --> 00:14:13,410
ماذا؟ حقّاً؟

160
00:14:14,060 --> 00:14:16,140
.وَاثقٌ من أنّ هذا سيكون مُمتعاً جدّاً

161
00:14:17,070 --> 00:14:18,040
.نعم

162
00:14:19,110 --> 00:14:21,770
.وَاثقٌ من ذلك

163
00:14:51,610 --> 00:14:53,320
...الإتّصال بجميع الأفراد

164
00:14:54,050 --> 00:14:55,820
.سنُنهي هذه المَعركة الآن

165
00:14:56,540 --> 00:14:59,340
.على جميع الأفراد العِناية بالمُصابين

166
00:15:00,110 --> 00:15:03,950
.أُعيد، إنتهَت المَعركة

167
00:15:04,350 --> 00:15:07,510
.على جميع الأفراد العِناية بالمُصابين

168
00:15:59,610 --> 00:16:00,880
،)كانيكي)

169
00:16:01,360 --> 00:16:04,540
.النّواة في الأعلى مُباشرةً بالتّأكيد

170
00:16:04,960 --> 00:16:06,260
.أرجوكَ أسرِع

171
00:16:07,620 --> 00:16:11,200
.كانيكي)... من الأفضل لكَ أن تعود)

172
00:16:18,990 --> 00:16:21,320
...أن تأخذ... أن يُؤخذَ منكَ شيء

173
00:16:21,790 --> 00:16:24,160
...أن تأسُر... أن تُؤسَر

174
00:16:24,660 --> 00:16:27,240
...أن تُطيع... أن تجعل أحداً يُطيعك

175
00:16:28,480 --> 00:16:32,180
،بعد تِكرار تصرّفات التّأكيد والإنكار مِراراً وتِكراراً

176
00:16:32,180 --> 00:16:34,580
.نُقاتِل حتّى نتوَقّف عن الخسارة أكثر

177
00:16:35,540 --> 00:16:39,260
،ومع ذلك، من نُحبّهم
...ومكاننا في هذا العالَم

178
00:16:39,790 --> 00:16:41,260
.سيختفي كلّ هذا يوماً ما

179
00:16:42,450 --> 00:16:45,810
.في النّهاية، سنُنسى

180
00:16:47,450 --> 00:16:48,850
.من المُحزِن أن نكون أحياء

181
00:16:49,700 --> 00:16:50,820
.هذا مُؤلِم

182
00:16:51,900 --> 00:16:52,970
...مع ذلك

183
00:16:53,950 --> 00:16:56,040
...بالرّغم من مَعرفتنا بأنّنا سنُعاني من خسارةٍ يوماً ما

184
00:16:56,810 --> 00:16:58,990
...بالرّغم من مَعرفتنا بأنّنا سنختفي يوماً ما

185
00:17:00,260 --> 00:17:02,210
...نسعى للبقاء أحياء دون رغبة

186
00:17:03,070 --> 00:17:05,380
.نُريد أن نبقى جميلين

187
00:17:06,440 --> 00:17:09,220
...ولهذا أختار

188
00:17:09,750 --> 00:17:13,690
.وسأستمرّ بالإختيار، وسأستمرّ بأن يتمّ اختياري

189
00:17:32,810 --> 00:17:36,670
.(وَداعاً، (ريزي

190
00:17:51,040 --> 00:17:52,250
.شُكراً لكِ

191
00:19:01,690 --> 00:19:03,050
...(كانيكي)

192
00:19:04,100 --> 00:19:05,370
...أنا

193
00:19:07,900 --> 00:19:10,300
.كنتُ أُراقبكَ طوال هذا الوَقت

194
00:19:11,940 --> 00:19:13,600
.(كانيكي)

195
00:19:13,600 --> 00:19:14,790
.(كين)

196
00:19:15,310 --> 00:19:16,310
.(ساساكي)

197
00:19:16,310 --> 00:19:17,340
!(كانيكي)

198
00:19:17,340 --> 00:19:18,250
.(هايسي)

199
00:19:18,250 --> 00:19:18,790
.(كين)

200
00:19:18,790 --> 00:19:19,950
!(كانيكي)

201
00:19:19,950 --> 00:19:20,710
.(كانيكي)

202
00:19:20,710 --> 00:19:21,340
.(ساسان)

203
00:19:21,340 --> 00:19:22,110
.(مامان)

204
00:19:22,110 --> 00:19:23,020
."سينساي"

205
00:19:23,420 --> 00:19:24,340
.(هايسي)

206
00:19:26,130 --> 00:19:27,150
.(كانيكي)

207
00:19:30,920 --> 00:19:32,140
.(كانيكي)

208
00:19:41,530 --> 00:19:45,530
{\pos(190,230)}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}"بعد 6 أعوام"

209
00:19:46,480 --> 00:19:49,860
."منذ وَقتها، تغيّرَت "طوكيو

210
00:19:51,000 --> 00:19:53,390
،تمّ تدمير جميع البُيوض التي احتوَت على السّمّ

211
00:19:53,990 --> 00:19:56,440
.ممّا أوقفَ تحوّل المزيد من الأشخاص إلى غيلان

212
00:20:01,960 --> 00:20:04,030
تطوّرُ الطّبّ التّجدّديّ

213
00:20:04,030 --> 00:20:06,730
الذي أتى من خلايا توَالد التنّين

214
00:20:07,650 --> 00:20:10,970
.قد أنقذَ عدداً لا يُحصى من الأرواح

215
00:20:46,000 --> 00:20:49,010
،"من بين الجّثث التي لا تُحصى التي اكتُشفَت في "روشيما

216
00:20:49,530 --> 00:20:51,980
."كانت جُثّةً أُجريَت عليها عمليّة "كوينكس

217
00:20:53,140 --> 00:20:57,520
.(تمّ التّأكيد بأنّها جُثّة (شيرازو

218
00:20:57,980 --> 00:21:03,990
{\an9}"(قبر (غينشي شيرازو"

219
00:23:58,890 --> 00:24:00,830
.ياله من يومٍ جميل

