﻿1
00:00:00,042 --> 00:00:01,792
"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:01,918 --> 00:00:04,292
لقد قطعت سلك الجهاز المساعد
للبطين الأيسر

3
00:00:04,417 --> 00:00:07,000
ديني دوكيت) توفي في الساعة)
42:7 هذا المساء

4
00:00:07,125 --> 00:00:09,459
رزقت بطفل وأصبحت رقيقة القلب

5
00:00:09,667 --> 00:00:12,584
يدك بخير و(شيبارد) سيسمح
لك بالقيام بعمليات جراحية

6
00:00:12,751 --> 00:00:15,000
زواجنا انتهى -
أجل، أظن ذلك -

7
00:00:15,125 --> 00:00:17,459
ماذا أمثّل لك يا (جورج)؟
هل أنا حبيبتك؟

8
00:00:17,584 --> 00:00:19,959
هل أنا شخص تلهو معه؟ -
(هلاّ أبتاع لك شراباً يا (كالي -

9
00:00:20,042 --> 00:00:22,834
فقط إن كنت ستجعلهم يرسلونه لغرفتي
في الفندق، لأنني سأخلد للنوم

10
00:00:22,959 --> 00:00:25,709
أنت رجل رائع -
(إذن هو (ديريك -

11
00:00:25,876 --> 00:00:27,918
سيؤذيك من جديد -
سأبتعد -

12
00:00:28,000 --> 00:00:29,834
(إنه لك من (ديني

13
00:00:34,626 --> 00:00:40,000
،"أولاً لا تتسبب في أي أذى"
كأطباء نتعهّد أن نلتزم بهذا القسم

14
00:00:40,834 --> 00:00:44,083
،لكن يقع الأذى"
"ثم يأتي الشعور بالذنب

15
00:00:44,209 --> 00:00:46,876
"ولا يوجد قسم للتعامل مع ذلك"

16
00:00:46,999 --> 00:00:49,999
صباح الخير -
ظننت أننا انتهينا من الموفينيات -

17
00:00:50,083 --> 00:00:52,792
هذه ليست موفينيات، إنه إفطار

18
00:00:52,918 --> 00:00:57,042
مير) تحتاج لإفطار كبير مغذّ)
باليوم الأول بعد الجراحة الكبيرة

19
00:00:57,167 --> 00:01:00,626
هل أنت بخير؟ -
بالتأكيد أنا بخير، أنا مليونيرة -

20
00:01:00,751 --> 00:01:04,417
فاكهة؟
ما رأيكم بفنادق إقامة وإفطار؟

21
00:01:04,542 --> 00:01:07,626
أفكر في إقامة فندق كهذا
في (فيرمونت) حيث تعم الخضرة

22
00:01:07,751 --> 00:01:10,999
ربما يجب أن تعودي إلى الفراش -
لا يمكنني ذلك، سأذهب للمستشفى -

23
00:01:11,083 --> 00:01:14,876
هل ستتحدثين مع الرئيس؟ -
كلاّ، سأذهب لأفرغ خزانتي -

24
00:01:14,999 --> 00:01:17,834
يمكنني أن
أشتري فندقاً، كم تعتقدين يكون ثمنه؟

25
00:01:18,751 --> 00:01:20,334
(إيزي) -
...هل هذا -

26
00:01:20,584 --> 00:01:24,459
هذه 8 ملايين دولار، وهي
لا تحب أن تسكبي عصيراً عليها

27
00:01:24,584 --> 00:01:27,584
لابد أن تأخذي هذا الشيك للمصرف
اليوم، وجوده في البيت يوترني

28
00:01:27,709 --> 00:01:30,167
سأفعل ذلك، فور إفراغي لخزانتي

29
00:01:31,667 --> 00:01:36,501
،أنا بخير حقاً
ديني) كان يحبني)

30
00:01:36,626 --> 00:01:42,792
أرادني أن آخذ هذا المال، أرادني أن
أكون سعيدة، لذلك أنا سعيدة، عصير؟

31
00:01:45,834 --> 00:01:50,959
إنها تفقد صوابها، كادت تفسد شيكاً
قيمته 5ر8 ملايين دولار هذا الصباح

32
00:01:51,042 --> 00:01:55,083
بهذا الكم من المال؟ كنت لأشتري
مستشفاي الخاص بي وأملؤه بالمرضى

33
00:01:55,209 --> 00:01:58,542
،جراحات إصلاح الصمامات
وحالات انفجار بتمدد بالأوعية الدموية

34
00:01:59,125 --> 00:02:01,209
أنت مختلة، تعرفين ذلك، صحيح؟ -
...حقاً، لست أنا -

35
00:02:01,334 --> 00:02:03,334
التي معها شيك قيمته
5ر8 ملايين دولار وأرفض صرفه

36
00:02:03,459 --> 00:02:06,501
كفوا عن التحدث عني، أنا بخير

37
00:02:06,626 --> 00:02:11,792
(سأفرغ خزانتي وأذهب للبيت، (مير
هي التي تعاني من مشاكل

38
00:02:12,792 --> 00:02:14,250
ماذا بي؟

39
00:02:14,792 --> 00:02:17,000
(لم تخبري (ماكدريمي
(أنك قطعت علاقتك بـ(ماكفت

40
00:02:17,125 --> 00:02:19,167
لم تفعلي ذلك بعد -
أخبريه -

41
00:02:19,292 --> 00:02:21,626
إنها خائفة -
لست خائفة -

42
00:02:21,751 --> 00:02:25,167
ديريك) هجرني)
وربما ذلك شيء جيد

43
00:02:25,292 --> 00:02:27,417
،ربما هو أسعد الآن
ربما يكون قد تخطى الأمر

44
00:02:27,542 --> 00:02:31,292
،لديه (أديسون) ولديه (مارك) هنا
لديه الكثير ليتعامل معه

45
00:02:31,417 --> 00:02:34,959
،ولن أجعله يشعر بالذنب
فأنا أتصرف كشخص ناضج

46
00:02:35,042 --> 00:02:38,417
...ولن أغرقه في كل

47
00:02:39,375 --> 00:02:43,501
إيزي) هي من تملك شيك بمبلغ ضخم) -
أنا بخير -

48
00:02:43,626 --> 00:02:46,626
الشعور بالذنب"
"لا يتلاشى من تلقاء نفسه

49
00:02:46,751 --> 00:02:50,334
،بل يجلب معه صديقيه"
"الشك والشعور بعدم الأمان

50
00:02:53,876 --> 00:02:57,417
هل هذا حبيبك مجدداً؟ -
ليس لدي حبيب -

51
00:02:57,542 --> 00:03:01,459
لمَ يرتسم على وجهك الشعور بالذنب؟ -
كنت أكثر جاذبية حين لم تكن تتحدث -

52
00:03:02,417 --> 00:03:08,334
هل أعطلك يا (أومالي)؟ اجتماع لمناقشة
أسباب حالة الوفاة بعد 15 دقيقة

53
00:03:08,459 --> 00:03:11,292
مهلاً، يمكننا حضور هذا الاجتماع؟ -
حتى لو لم ننتهِ من جولاتنا؟ -

54
00:03:11,417 --> 00:03:14,125
حتى لو لم تنتهوا، أريدكم جميعاً
باجتماع مناقشة حالة الوفاة اليوم

55
00:03:14,250 --> 00:03:15,792
أجل

56
00:03:16,167 --> 00:03:18,667
يموت الناس في هذا المستشفى
في نوبة عملنا

57
00:03:18,792 --> 00:03:23,250
ونجتمع مرة في الشهر لنناقش كيف
أن قراراتنا كأطباء ساهمت في الوفاة

58
00:03:23,375 --> 00:03:26,167
إنه نشاط جاد وهادف -
(أيتها الطبيبة (بيلي -

59
00:03:28,125 --> 00:03:30,125
جورج) و(أليكس)، احجزا لنا مقاعد)
جيدة وأنا و(مير) سنحضر وجبات خفيفة

60
00:03:30,250 --> 00:03:32,042
أجل -
السيد (نايلز) وزوجته -

61
00:03:32,167 --> 00:03:36,083
فقدنا طريقنا ونحن في سبيلنا للتسجيل -
(ما من مشكلة، د.(كريف -

62
00:03:36,209 --> 00:03:39,334
السيدة (نايلز) مدرجة في الجدول
من أجل عملية استئصال ثدي غداً

63
00:03:39,459 --> 00:03:41,751
لمَ لا تأخذها هي وزوجها إلى الدور
الخامس؟

64
00:03:41,876 --> 00:03:45,250
هل هذا هو الرجل الصغير؟
إنه لطيف للغاية

65
00:03:45,375 --> 00:03:48,375
ليس لطيفاً في الرابعة صباحاً
عندما يصرخ ويرفض تناول زجاجة حليب

66
00:03:48,501 --> 00:03:50,167
أيمكننا الذهاب للغرفة؟

67
00:03:50,292 --> 00:03:53,626
كان أسبوعاً صعباً، اضطرت لوقف
الرضاعة الطبيعية و(غاس) يرفض الطعام

68
00:03:53,751 --> 00:03:56,709
لمَ لا آخذكم أنا إلى أعلى؟ -
تفضلي -

69
00:03:56,834 --> 00:04:00,375
أجل، يمكنك أن تحاول وضع القليل
من الماء والسكر على الزجاجة

70
00:04:00,501 --> 00:04:03,292
فقط إلى أن يعتاد عليها

71
00:04:04,626 --> 00:04:07,626
هل تلك المرأة مصابة بسرطان الثدي؟
ما عمرها، 30 عاماً؟

72
00:04:07,751 --> 00:04:12,000
،إنه طفل رضيع
غالباً ظنت أن الورم قناة لبنية

73
00:04:12,751 --> 00:04:15,417
تتعلمين أموراً في قسم أمراض النساء -
انتبهوا يا رفاق -

74
00:04:15,542 --> 00:04:18,751
اجتماع حالات الوفاة، تبادل الإهانات
ومحاولة الأطباء المقيمين تجنب اللوم

75
00:04:18,876 --> 00:04:23,667
،وتحمل رؤسائنا اللوم بدلاً منا
مقاعد ووجبات خفيفة

76
00:04:25,417 --> 00:04:29,542
لم أكن أعرف أنك ستحضر الاجتماع -
أحضرت وجبات خفيفة؟ -

77
00:04:29,667 --> 00:04:31,834
أجل

78
00:04:33,584 --> 00:04:35,375
أنت بخير؟ -
أنا بخير -

79
00:04:35,501 --> 00:04:38,083
،لن تكون هناك عمليات جراحية اليوم
صحيح؟ أنا مستعدة إذا احتجت إلي

80
00:04:38,209 --> 00:04:41,792
كلاّ، لن تكون هناك عمليات جراحية

81
00:04:45,751 --> 00:04:47,959
اجتماع مناقشة أسباب"
"حالات الوفاة، السابعة صباحاً

82
00:04:48,751 --> 00:04:52,375
كالي)، مرحباً)

83
00:04:52,501 --> 00:04:55,501
هل وصلتك رسالتي، بل رسالاتي؟ -
أجل، لابد أن أبحث عن مقعد -

84
00:04:55,626 --> 00:04:57,626
أليكس) حجز لنا مجموعة)
إذا أردت أن تجلسي معنا

85
00:04:57,751 --> 00:04:59,167
كلاّ

86
00:05:06,959 --> 00:05:10,584
تحاول أن تجعلني أشعر بالذنب
(حيال تلك الليلة، وموضوع (إيزي

87
00:05:11,250 --> 00:05:15,292
ظننت أنك قلت إنك اعتذرت لها -
فعلت، لقد انتهيت من ذلك -

88
00:05:15,417 --> 00:05:20,834
،لن أعتذر بعد اليوم، أنا أستمتع بحياتي
أحب اجتماعات مناقشة الوفيات

89
00:05:20,959 --> 00:05:23,125
حسناً يا رفاق، لنبدأ

90
00:05:23,250 --> 00:05:28,792
المريض 34986 توفي الشهر الماضي
من مضاعفات نتيجة عملية زرع للقلب

91
00:05:28,918 --> 00:05:30,876
الطبيب (بيرك) سيقدم التفاصيل

92
00:05:34,667 --> 00:05:38,292
يا رفاق -
...أليس المريض 34986 -

93
00:05:38,417 --> 00:05:40,751
(ديني) -
8 ملايين دولار -

94
00:05:40,876 --> 00:05:45,334
8 ملايين دولار يمكن أن تأتي لنا
بطائرة تأخذنا لمكان بعيد للغاية

95
00:06:10,626 --> 00:06:15,375
سبب الوفاة عند التشريح كان جلطة سادة
تحركت من غرز الخياطة لزرع القلب

96
00:06:15,501 --> 00:06:17,834
وتسببت في عارض مخي وعائي
مع فتق بجذع الدماغ

97
00:06:17,959 --> 00:06:19,751
(د.(بيرك -
(د.(بيرك -

98
00:06:19,876 --> 00:06:22,083
إذن ينص رأي الشركة على أنه
توفي من جرّاء عارض مخي وعائي؟

99
00:06:22,209 --> 00:06:24,709
،لا يوجد رأي للشركة
هذا هو سبب الوفاة

100
00:06:25,209 --> 00:06:29,667
أجل، لنعد
لحاجة المريض الملحة لزرع عضو

101
00:06:29,792 --> 00:06:34,792
تقول إن بطينه الأيسر عانى من ضعف
بسبب عطل بجهاز مساعدة البطين الأيسر؟

102
00:06:34,918 --> 00:06:38,834
بطينه الأيسر أصابه الضعف
بسبب معاناته من فشل احتقاني بالقلب

103
00:06:38,959 --> 00:06:40,792
!(بربك يا د.(بيرك

104
00:06:40,918 --> 00:06:43,876
جميعنا يعرف أن أنبوب مساعد البطين
الأيسر قطع بواسعة طبيب تحت التمرين

105
00:06:43,999 --> 00:06:46,876
سأحول تركيزي على أي أمر مفرح -
تسلسل الأحداث ما زال غير واضح -

106
00:06:46,999 --> 00:06:50,792
ما زال غير واضح بالنسبة لك لأنك كنت
بغرفة الطوارىء بجرح سببته طلقة مسدس

107
00:06:51,000 --> 00:06:54,626
لماذا لم نسمع تفسيراً من الطبيبة
بيلي)؟ كانت الطبيبة الموكلة بالحالة)

108
00:06:54,751 --> 00:06:56,250
أنا الطبيب المسجل

109
00:06:56,375 --> 00:07:00,459
أجل، كنت أنا الطبيبة
المقيمة المسؤولة

110
00:07:10,125 --> 00:07:13,918
(لخص الطبيب (بيرك
المعلومات الطبية للحالة

111
00:07:14,000 --> 00:07:18,250
هل هناك أي أسئلة موجهة لي؟ -
(د.(بيلي -

112
00:07:24,375 --> 00:07:29,083
رزقت بطفل مؤخراً؟ -
...لا أرى علاقة ذلك بهذه -

113
00:07:29,209 --> 00:07:31,792
الحرمان من النوم مع تغيرات
...كبيرة في مستوى الهرمونات

114
00:07:31,918 --> 00:07:34,417
تعد عوامل قد تؤثر على قدرة
الإنسان على الحكم على الأمور

115
00:07:34,542 --> 00:07:37,334
(أنام جيداً يا د.(سافوي -
حقاً؟ -

116
00:07:37,459 --> 00:07:40,292
لأنه إذا توفي مريض بسبب عدم
قدرتي على اتخاذ القرار الصحيح

117
00:07:40,417 --> 00:07:46,167
غالباً سأصاب ببعض الأرق جرّاء ذلك -
دعني أذكر أن هدفنا ليس إلقاء اللوم -

118
00:07:46,292 --> 00:07:50,292
هذا ملتقى لمناقشة الأخطاء
في العناية بالمرضى والاستفادة منها

119
00:07:50,417 --> 00:07:53,042
إلى الآن لم أسمع الطبيبة
بيلي) تعترف بأي خطأ)

120
00:07:53,167 --> 00:07:57,167
لمَ لا يطلقون الرصاص على رأسها؟ -
سيكون ذلك أكثر إنسانية -

121
00:07:57,292 --> 00:08:03,250
إذن، لبضع ساعات كان الأطباء
المتمرنين يتصرفون برعونة بدون إشراف

122
00:08:03,792 --> 00:08:07,501
أنتظر السؤال -
السؤال هو أين كنت؟ -

123
00:08:08,292 --> 00:08:11,501
كانت هناك واقعة إطلاق الرصاص
وكانت الفوضى تعم غرفة الطوارىء

124
00:08:11,626 --> 00:08:14,334
،الفوضى دائماً تعم غرفة الطوارىء
هل قمت باستدعائهم خلال تلك الفترة؟

125
00:08:14,459 --> 00:08:17,626
أجل، عدة مرات -
...من الواضح -

126
00:08:17,751 --> 00:08:19,918
أنهم ظنوا أنه مسموح
لهم بتجاهل استدعائك

127
00:08:20,000 --> 00:08:24,000
أيتها الطبيبة، لمَ تعتقدين أن أطباءك
تحت التمرين يحتقرون سلطتك؟

128
00:08:24,125 --> 00:08:27,751
أنت لا تعرف عمّا تتحدث؟ -
د.(كريف)، اجلس -

129
00:08:35,918 --> 00:08:37,292
(إيزي)

130
00:08:42,626 --> 00:08:44,834
السؤال التالي

131
00:08:45,334 --> 00:08:48,417
ديريك) يقول إن كليكما لم يأتِ)
بأية ممتلكات إلى هذه الزيجة

132
00:08:49,167 --> 00:08:54,542
،كان لدي وديعة وشخصية لامعة
وأريكة من الحصير

133
00:08:54,667 --> 00:08:57,417
أجل، كان لدى (أديسون) أريكة
ثقيلة وقبيحة من الحصير

134
00:08:57,542 --> 00:09:01,083
ماذا حدث لتلك الأريكة؟ -
أعطيناها لـ(مارك)... يمكنها أن تأخذه -

135
00:09:01,209 --> 00:09:03,542
لا أريده -
حسناً، تمت تسوية هذا، ماذا أيضاً؟ -

136
00:09:03,667 --> 00:09:06,959
(إذن بخلاف وديعة (أديسون
والتي تظل باسمها

137
00:09:07,042 --> 00:09:10,334
،ستقتسمان بالنصف كل شيء
الأسهم والسندات وخطة التقاعد

138
00:09:10,459 --> 00:09:13,000
الشيء الوحيد الذي يصبح معقداً
قليلاً هو العقارات

139
00:09:13,125 --> 00:09:17,667
دعني أبسط هذا، أود أن أحتفظ
(بالقاطرة وقطعة أرض (سياتل

140
00:09:17,792 --> 00:09:19,999
يمكن لـ(أديسون) أن تأخذ الباقي -
انتظر -

141
00:09:20,083 --> 00:09:22,999
تقصد المنزل الذي في (هامتونز) والمنزل
(الحجري المطل على (سنترال بارك

142
00:09:23,083 --> 00:09:25,334
(هذا كرم كبير يا د.(شيبارد -
انتظر -

143
00:09:25,459 --> 00:09:27,250
إنه يخطط لشيء -
كلاّ -

144
00:09:27,375 --> 00:09:30,584
لقد أتيت إلى هنا للتنازع حول أسطوانات
مدمجة وكتب وزهرية من البلّور

145
00:09:30,709 --> 00:09:33,792
ماذا تدبر الآن يا (ديريك)؟ -
الطلاق خطئي فدعيني أتحمل المسؤولية -

146
00:09:33,918 --> 00:09:37,000
كلانا أقام علاقات خارج الزواج -
ضاجعت (مارك) ليلة واحدة -

147
00:09:37,959 --> 00:09:43,542
...ديريك) في الواقع... كانت) -
حسناً، ليلتين، أنت أخطأت -

148
00:09:44,334 --> 00:09:46,459
لكن أنا و(ميريديث) أقمنا علاقة

149
00:09:46,584 --> 00:09:49,042
قم بهذه التغييرات
وسأوقع عليها اليوم

150
00:09:51,834 --> 00:09:55,501
(لا يجب أن تكوني هنا يا (إيزي -
ما كان يجب أن تري هذا -

151
00:09:55,626 --> 00:09:59,209
كلاّ، لا بأس، أنا بخير

152
00:09:59,334 --> 00:10:02,459
من الواضح أن العمل كطبيبة
لم يكن ملائماً لي

153
00:10:03,042 --> 00:10:07,000
لذلك عودوا لعملكم، قوموا بإدارة
المعامل وعلاج السرطان، أنا بخير

154
00:10:07,125 --> 00:10:12,042
لن تعودي لمنزلك، إما أن تبقي
معنا أو نتصل بوالدتك

155
00:10:12,918 --> 00:10:16,375
إنها على بعد بضع ساعات، أنا واثقة
...أنها لن تمانع المجيء والبقاء معك

156
00:10:16,501 --> 00:10:19,709
طيلة اليوم -
لن تفعلي ذلك -

157
00:10:19,834 --> 00:10:22,667
أقوم بالاتصال -
مهلاً، حسناً -

158
00:10:22,792 --> 00:10:26,834
سأنتظر في غرفة تبديل الملابس

159
00:10:41,250 --> 00:10:44,876
ماذا تفعل هنا؟ ليس من حقها
البقاء في هذه الغرفة

160
00:10:47,209 --> 00:10:53,501
لمَ تنظرون إلي؟
ليس لي أي دخل في هذا الأمر

161
00:10:54,292 --> 00:10:56,334
سأبقى معها اليوم إن لم تمانع

162
00:10:56,459 --> 00:11:00,999
سأقوم بتحديث الجداول وأدير
المعامل وأراقبها إن لم تمانع

163
00:11:01,083 --> 00:11:04,334
لا يجب تركها وحدها -
لا بأس -

164
00:11:06,292 --> 00:11:08,292
(د.(بيلي -
...كنا فقط نود أن نقول -

165
00:11:08,417 --> 00:11:13,083
نحن آسفون -
كلاّ، لن تعتذروا لي من أجل هذا -

166
00:11:13,209 --> 00:11:17,125
ولن تشعروا بالارتياح، ولا أنا أيضاً

167
00:11:17,542 --> 00:11:21,125
عودوا للعمل، (أومالي)، راقبها فحسب

168
00:11:21,250 --> 00:11:23,042
أمرك

169
00:11:28,584 --> 00:11:31,792
د.(بيلي)، أنت تفهمين
أن هذا ليس أمراً شخصياً

170
00:11:31,918 --> 00:11:35,959
حين يتحدث الناس عن مستويات
هرموناتك تشعر أن الأمر شخصي

171
00:11:36,042 --> 00:11:37,542
(د.(بيلي

172
00:11:37,667 --> 00:11:40,292
،أنت ساحرة الأطفال
خمني من شرب الزجاجة بأكملها؟

173
00:11:40,667 --> 00:11:43,542
هاك، أترغبين في حمله؟ -
في الواقع الآن ليس وقتاً مناسباً -

174
00:11:43,667 --> 00:11:47,584
كنت سأذهب لأخذ تحاليل زوجتك -
أجل -

175
00:11:47,709 --> 00:11:50,083
هل تعتقدين أنك يمكنك التحدث معها؟
بدأت تصاب بالخوف

176
00:11:50,209 --> 00:11:53,417
ليست واثقة من جدوى عملية استئصال
الثدي، تفكر في إزالة الورم فقط

177
00:11:53,542 --> 00:11:58,417
أعرف أنها معجبة بك، يمكنك إقناعها -
كلّا، ليست وظيفتي إقناعها بأي شيء -

178
00:11:58,542 --> 00:12:01,792
ربما لو كانت تعرف المزيد من
المعلومات عن خيارات جراحات التجميل

179
00:12:01,918 --> 00:12:05,250
سأرسل لها جرّاح التجميل

180
00:12:14,250 --> 00:12:17,584
أيها الرئيس، أتسمح لي بدقيقة؟ -
بالتأكيد -

181
00:12:18,667 --> 00:12:20,042
كان صباحاً حافلاً

182
00:12:20,167 --> 00:12:25,125
كان كذلك، إنه دائماً أمر جيد أن يتم
تذكيرك بمدى أهمية التفوق في عملك

183
00:12:25,250 --> 00:12:28,834
هذا ما أردت أن أتحدث معك فيه -
أنا سعيد للغاية أنك عدت لهذا المبنى -

184
00:12:28,959 --> 00:12:33,125
،أحتاج لمساعدتك بتحفيز تركيز الأطباء
فهم يستجيبون لك كقدوة ومصدر سلطة

185
00:12:33,250 --> 00:12:37,042
،أنك مثال لما يجب أن يكونوا عليه
قائد

186
00:12:37,584 --> 00:12:42,250
(أنا سعيد بعودتك يا (بريستون -
شكراً أيها الرئيس -

187
00:12:49,584 --> 00:12:52,501
لقد عدت -
أجل -

188
00:12:52,626 --> 00:12:56,417
تبدين في حال جيدة بدون الزائدة
الدودية، ذلك يناسبك

189
00:12:57,000 --> 00:13:02,083
كيف حالك؟ -
بخير، وأنت؟ -

190
00:13:02,959 --> 00:13:05,959
أنا في أحسن حال -
أنت بخير؟ لا يوجد أي ألم؟ -

191
00:13:06,042 --> 00:13:07,876
لا يوجد أي ألم

192
00:13:11,626 --> 00:13:14,250
إنها زوجتك، أنا مساعدتها اليوم

193
00:13:14,375 --> 00:13:18,542
حسناً إذن، سأبتعد عن طريقك

194
00:13:22,292 --> 00:13:23,751
حسناً

195
00:13:27,876 --> 00:13:30,876
مرحباً، تم استدعائي من قبل
(الطبيبة (مونتغامري شيبارد

196
00:13:30,999 --> 00:13:33,459
د.(غراي)، مرحباً بعودتك -
شكراً -

197
00:13:33,584 --> 00:13:36,751
إنه (مونتغامري) الآن -
ماذا؟ -

198
00:13:36,876 --> 00:13:42,125
اسمي، تم الانتهاء من إجراءات الطلاق
(هذا الصباح، لذا ناديني بـ(مونتغامري

199
00:13:43,000 --> 00:13:49,918
وللإضافة لمتعتنا طلبت منا الاستشارة
بحالة امرأة لديها جسم غريب بداخلها

200
00:13:50,000 --> 00:13:55,000
آدم)، أتألم كلما تحركت) -
خففي وزنك عن ركبتي المعطوبة -

201
00:13:55,125 --> 00:13:57,709
آسفة، ظننت أنها كانت اليسرى

202
00:13:57,834 --> 00:14:00,959
،بعد 19 عاماً من الزواج
كنت أعتقد أنك عرفت هذا

203
00:14:01,042 --> 00:14:05,751
يبدو أن زوجها هو الجسم الغريب -
زوج سابق -

204
00:14:14,042 --> 00:14:17,250
كان عليك أن تحصل على قرط -
(سونيا) -

205
00:14:17,375 --> 00:14:21,667
ماذا؟ إنهم سيكتشفون على أية حال -
هذا محرج للغاية -

206
00:14:21,792 --> 00:14:27,250
كلاّ، المحرج هو أن تلتقي بزوجك على
الغداء وزوجك السابق ما زال ملتصقاً بك

207
00:14:27,375 --> 00:14:30,999
كم من الوقت سيستغرق هذا؟
لأنني لا أريد أن يكتشف زوجي الأمر

208
00:14:31,083 --> 00:14:34,584
أرجوك، هل يمكنكما
أن تقوما بمعجزة صغيرة؟

209
00:14:34,709 --> 00:14:37,626
أولاً، لابد أن نكتشف
في أي شيء اشتبك القرط

210
00:14:37,751 --> 00:14:41,125
حسناً -
هل لديك أنت أي ثقوب؟ -

211
00:14:41,250 --> 00:14:46,334
...أنا؟ كلاّ، آسفة
أنا أبيع العقارات

212
00:14:46,459 --> 00:14:49,709
ماذا تعنين بذلك؟ أنا أيضاً
أبيع العقارات

213
00:14:49,834 --> 00:14:54,918
،تم طلاقنا منذ 5 سنوات
لكننا نظل نتقابل بالصدفة

214
00:14:55,000 --> 00:15:00,083
،من أجل أمور تتعلق بالعمل
ونلتقي أحياناً، إنه غباء وضعف

215
00:15:00,209 --> 00:15:02,626
ولن يحدث ثانيةً أبداً

216
00:15:02,751 --> 00:15:07,000
حسناً، الطبيب (غراي) سيفحص أشعة
إكس) ثم نتصرف بعد ذلك، اتفقنا؟)

217
00:15:07,125 --> 00:15:11,042
لكن قد ترغبين في إلغاء موعدك للغداء

218
00:15:11,792 --> 00:15:15,876
ذلك الاجتماع لمناقشة
...أسباب الوفاة كان

219
00:15:15,999 --> 00:15:17,501
أجل

220
00:15:19,626 --> 00:15:24,626
ذهبت لأخبر رئيس
قسم الجراحة بأمر يدي

221
00:15:26,542 --> 00:15:30,417
...بيرك)، وكيف) -
لم أستطع القيام بذلك -

222
00:15:30,959 --> 00:15:35,959
لا أعرف ماذا سأفعل

223
00:15:36,167 --> 00:15:38,334
يمكنني أن أساعدك في الجراحة

224
00:15:38,459 --> 00:15:44,000
،لن أقوم بأي عمليات جراحية
سأقوم ببعض الأعمال الورقية المتأخرة

225
00:15:44,167 --> 00:15:46,876
انتظر، إذن ماذا يعني ذلك؟ -
لا أدري -

226
00:15:47,375 --> 00:15:52,667
لا أعرف ماذا سأفعل، أحتاج
لبعض الوقت لأفكر في الأمر

227
00:15:52,792 --> 00:15:56,417
لدي أعمال ورقية

228
00:15:56,918 --> 00:15:59,000
أحتاج للقيام بالأعمال الورقية

229
00:16:01,125 --> 00:16:03,167
أعرف كيف تنتشر الشائعات هنا
(يا (جورج

230
00:16:03,292 --> 00:16:06,250
أنا الطبيبة المتمرنة المجنونة
التي يجب أن يراقبها أصدقاؤها

231
00:16:06,375 --> 00:16:08,375
أتعرفين؟ ما يجب أن نتحدث فيه هو
ماذا ستفعلين بكل هذا المال

232
00:16:08,501 --> 00:16:11,083
عندما تودعين الشيك بعدما
نمنعك من تدميره

233
00:16:11,542 --> 00:16:14,000
(لا تتحرك يا (آدم -
أنا لا أتحرك -

234
00:16:14,125 --> 00:16:16,709
هل يمارسان الجنس؟ -
كانا يمارسانه -

235
00:16:16,834 --> 00:16:19,876
،الآن يتشاجران فقط
(مرحباً بعودتك يا (ستيفنز

236
00:16:19,999 --> 00:16:24,042
لم أعد، لكنني بخير، لكنني لم أعد

237
00:16:24,167 --> 00:16:26,792
(أنت (أديسون فوربز مونتغامري شيبارد

238
00:16:26,918 --> 00:16:31,042
هذه أسماء كثيرة، أسماء تبدو أنها
لأثرياء، أنت ثرية، أليس كذلك؟

239
00:16:31,167 --> 00:16:34,584
،هذه وقاحة، إنه سؤال وقح، آسفة
الأمر هو أنني أنا أيضاً ثرية

240
00:16:34,709 --> 00:16:37,459
لست ثرية إلى أن تودعي الشيك -
هل تشعرين أبداً بالذنب؟ -

241
00:16:37,584 --> 00:16:39,417
المعذرة؟ -
لأنك ثرية -

242
00:16:39,542 --> 00:16:43,000
فلدي الكثير من المال الآن
ولا أشعر أنني قمت بأي شيء لأستحقه

243
00:16:43,125 --> 00:16:45,792
ولا أستطيع أن أتحدث مع أصدقائي
في الأمر لأنهم جميعاً فقراء للغاية

244
00:16:45,918 --> 00:16:47,918
أنا واقف بجوارك

245
00:16:49,417 --> 00:16:53,626
،(أودعي الشيك يا (ستيفنز
فقط ابدئي من هناك، اتفقنا؟

246
00:16:54,042 --> 00:16:57,709
ثم سيبدأ الشعور بالذنب في الزوال

247
00:17:04,918 --> 00:17:07,792
أنت في كل مكان -
آسف -

248
00:17:07,918 --> 00:17:10,209
هذه المرة لم يكن ذلك متعمداً

249
00:17:12,125 --> 00:17:14,542
هل تبدو هذه الأشعة غير واضحة لك؟

250
00:17:17,792 --> 00:17:21,334
ما هي بالضبط؟ -
...ثنائي مطلّق التصقا وهما -

251
00:17:21,459 --> 00:17:24,584
لابد أن هذا محرج للغاية -
أجل، حصلا على الطلاق منذ 5 أعوام -

252
00:17:24,709 --> 00:17:27,626
وما زالا يمارسان الجنس مثل المراهقين
في حفل التخرج

253
00:17:27,834 --> 00:17:33,709
،هذا تعبير مجازي
...بمناسبة التحدث عن الطلاق

254
00:17:34,792 --> 00:17:37,209
سمعت... لأنني أعمل مع زوجتك

255
00:17:37,334 --> 00:17:39,834
زوجتك السابقة -
كان قد آن الأوان لذلك -

256
00:17:39,959 --> 00:17:42,959
جيد -
كيف حال (فين)؟ -

257
00:17:44,667 --> 00:17:47,542
فين) بخير)

258
00:17:50,000 --> 00:17:51,501
جيد

259
00:17:52,959 --> 00:17:54,959
معك حق، إنها غير واضحة

260
00:17:55,250 --> 00:17:57,042
عليك التقاط غيرها

261
00:17:59,918 --> 00:18:03,584
،إذا قمت بعملية استئصال الثدي
فهناك خيارات عدة لتجميل الثدي

262
00:18:03,709 --> 00:18:08,918
تشيع عملية زرع أكياس ملح، لكن
السيليكون له شكل وملمس طبيعي أكثر

263
00:18:10,501 --> 00:18:14,584
لا يمكنني التعامل مع هذا الآن -
هيّا! سيستغرق الأمر ثانيتين -

264
00:18:14,709 --> 00:18:17,292
أنت من سيتحسسهما
لذلك اتخذ أنت القرار

265
00:18:17,417 --> 00:18:19,417
الأمر لا يهمني -
يا صاح، صدقني الأمر يهمك -

266
00:18:19,542 --> 00:18:23,167
(د.(كريف -
يا صاح، إنه محق، يهمك -

267
00:18:33,999 --> 00:18:37,209
د.(بيلي)، ما خطب زوجتي؟

268
00:18:38,501 --> 00:18:42,959
آسفة، كما تعلم تعاني من سرطان
الثدي في المرحلة الثانية المتوسطة

269
00:18:43,042 --> 00:18:46,959
أعرف ذلك، هل يمكنك
أن تقولي لي ما خطبها رجاءً؟

270
00:18:47,042 --> 00:18:49,501
(سيد (نايلز -
لأنها ترفض -

271
00:18:49,918 --> 00:18:54,167
ترفض أن تتحدث معي، حاولت وأحاول
وأعرف أن هذا الأمر سيىء ومخيف

272
00:18:54,292 --> 00:18:56,292
،لكن يمكننا تخطي هذا
يمكننا محاربته، لكنها ترفض ذلك

273
00:18:56,417 --> 00:19:00,501
ترفض حتى أن تنظر إلى (غاس)، وترفض
...أن تحمله، وكل ما يريده هو أمه

274
00:19:00,626 --> 00:19:05,999
إنها أم جيدة، أعرف أن الأمر
لا يبدو كذلك، لكنها هكذا فعلاً

275
00:19:07,250 --> 00:19:10,375
حسناً، يمكنني أن أرتب
لها استشارة نفسية

276
00:19:10,501 --> 00:19:16,209
لا أريد استشارة نفسية، أنا فقط
أريد أن تعود لي زوجتي

277
00:19:16,834 --> 00:19:21,959
،أرجوك، الآن بدأت تقول أشياء مجنونة
وتفكر في عدم الخضوع للجراحة بالمرة

278
00:19:23,459 --> 00:19:25,751
...(سيد (نايلز -
...هل يمكنك رجاءً أن تقولي لها -

279
00:19:25,876 --> 00:19:29,792
إن عليها أن تخضع للجراحة؟ أرجوك

280
00:19:30,375 --> 00:19:32,459
لابد أن يقول لها أحد ذلك

281
00:19:33,584 --> 00:19:37,584
لقد فعلت ذلك من أجلك؟ -
لابد أن تكف عن القيام بأشياء لأجلي -

282
00:19:37,709 --> 00:19:41,542
أنا مع (توم) الآن، أحبه

283
00:19:41,667 --> 00:19:43,918
ما زلت لا أصدق أنك هجرتني
من أجل ذلك الرجل

284
00:19:44,000 --> 00:19:48,083
ماذا يملك (توم) ولا أملكه أنا؟ -
ليس لديه عضو مثقوب -

285
00:19:48,209 --> 00:19:53,709
لابد ألّا يتحرك كلاكما بالمرة
كي نحصل على أشعة أوضح

286
00:19:54,209 --> 00:19:57,626
كنا نتشاجر طوال 19 عاماً من الزواج

287
00:19:57,792 --> 00:20:00,584
الوقت الوحيد الذي كنا لا نتشاجر
فيه كان عندما نمارس الجنس

288
00:20:00,709 --> 00:20:06,542
هذا ليس صحيحاً، ما زلت أحبك -
حسناً، أنا في الجحيم -

289
00:20:06,918 --> 00:20:12,792
أمي؟ أبي؟ -
أسحب هذا، بل الآن أنا في الجحيم -

290
00:20:18,792 --> 00:20:20,876
جينيفر)، ربما تودين الذهاب)
...للانتظار بالخارج في

291
00:20:20,999 --> 00:20:25,792
،ستدفعان تكاليف علاجي النفسي
وإيجار منزلي

292
00:20:26,501 --> 00:20:28,083
وسيارتي الجديدة -
بالتأكيد -

293
00:20:28,209 --> 00:20:30,375
هيّا، بالغ في تدليلها

294
00:20:30,501 --> 00:20:34,167
لكنك ناضجة بما يكفي لتدركي
أن والديك بشر ولديهما رغبات جنسية

295
00:20:34,292 --> 00:20:38,792
وأنهما يخطآن -
انتظري... أهذا ما تسمينه؟ خطأ؟ -

296
00:20:38,918 --> 00:20:41,334
لأنني أسمي هذا بأنك
تتصرفين كالعاهرات مرةً ثانيةً

297
00:20:41,459 --> 00:20:44,209
لا تتحدثي معي هكذا، أنا والدتك

298
00:20:44,334 --> 00:20:47,042
!أجل، ويا لك من قدوة رائعة
انظري إلى نفسك

299
00:20:47,167 --> 00:20:49,626
تخونين زوجك الحالي مع
!زوجك السابق، رباه

300
00:20:49,751 --> 00:20:52,834
وأبي، ماذا تفعل؟ ظننت
أنك أخيراً تغلبت على الأمر

301
00:20:52,959 --> 00:20:56,209
...قلت إنك ستبدأ في المواعدة -
الأمر معقد يا عزيزتي -

302
00:20:58,999 --> 00:21:03,292
يبدو أن لولبك
خرج من مكانه بالرحم

303
00:21:03,417 --> 00:21:07,667
واشتبك بقرط زوجك والتصق
بجدار المهبل

304
00:21:07,792 --> 00:21:10,042
هل قالت قرطاً؟

305
00:21:10,167 --> 00:21:12,751
الابنة -
!ممتاز -

306
00:21:15,501 --> 00:21:17,125
مرحباً -
مرحباً -

307
00:21:17,250 --> 00:21:20,209
من حصل على المنزل الحجري؟ -
سمعت بالأمر؟ -

308
00:21:20,334 --> 00:21:23,292
الناس يتحدثون هنا وأنا
أنصت، من حصل عليه؟

309
00:21:23,417 --> 00:21:25,209
هذا ليس من شأنك

310
00:21:26,292 --> 00:21:29,042
تركت دراجتي في الدور الأسفل، أريد
فقط أن أعرف إلى من أتحدث لأستعيدها

311
00:21:29,167 --> 00:21:34,000
اشترِ دراجة جديدة -
أتعرفين؟ غضب المطلقة حديثاً يثيرني -

312
00:21:36,542 --> 00:21:39,751
،لقد حصلت أنا على المنزل الحجري
وستستعيد دراجتك

313
00:21:39,876 --> 00:21:42,250
عندما تعود إلى صوابك وتعود لمنزلك

314
00:21:42,709 --> 00:21:48,626
ديريك) أخذ منزل (هامتون)؟)
إنه يكرهه، منحك إياه أيضاً؟

315
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
،ما زال لا يعرف القصة كاملةً
أليس كذلك؟

316
00:21:51,125 --> 00:21:53,667
كلاّ -
وطالما لم تخبريه تصبحين أنت الطيبة -

317
00:21:53,792 --> 00:21:56,751
وأنا الوغد
الذي أغرى زوجته بدون سبب

318
00:21:56,876 --> 00:21:58,667
وضع عادل حقاً

319
00:22:01,751 --> 00:22:04,834
أعتقد أنني سأشتري شيئاً
(من أجل (بيلي) و(بيرك

320
00:22:04,959 --> 00:22:07,167
ما الشيء الذي قد يرغب فيه (بيرك)؟ -
لا شيء يمكن الحصول عليه بالمال -

321
00:22:07,292 --> 00:22:09,292
(يحب موسيقى الـ(جاز -
لن أبتاع له أسطوانة مدمجة -

322
00:22:09,417 --> 00:22:12,918
أنا مليونيرة، أحتاج
أن أبتاع له شيئاً كبيراً

323
00:22:13,000 --> 00:22:16,751
(منزل في جزر (البهاما -
أنا كنت أشتري جزر (البهاما) بأكملها -

324
00:22:16,876 --> 00:22:20,959
أو على الأقل جزيرة منها، بثمانية
ملايين دولار أشتري جزيرة

325
00:22:21,042 --> 00:22:23,459
أنت طبيب تحت التمرين، متى يكون
لديك وقت لتذهب لجزيرتك؟

326
00:22:23,584 --> 00:22:25,584
كنت سأستقيل -
كلاّ، ما كنت تفعل ذلك -

327
00:22:25,709 --> 00:22:28,501
أنت جرّاح، تقوم بالعمليات
الجراحية، هذا هو ما تقوم به

328
00:22:31,417 --> 00:22:33,751
آسفة -
لماذا؟ -

329
00:22:33,876 --> 00:22:37,918
لا بأس، أنا بخير، لست طبيبة جراحة

330
00:22:38,000 --> 00:22:40,792
مريضتي؟ عمرها 30 عاماً وتعاني
من مرحلة متقدمة من سرطان الثدي

331
00:22:40,918 --> 00:22:43,876
رأيي أن تعيش حياتك وأنت تستطيع
(ذلك في جزر (البهاما

332
00:22:43,999 --> 00:22:46,125
هل أخبرت (ديريك) بعد أنك
قطعت علاقتك بـ(فين)؟

333
00:22:46,250 --> 00:22:48,250
إنني أمنحه بعض الوقت -
هذا غباء -

334
00:22:48,375 --> 00:22:51,626
تعرفين ما هو الغباء؟ أن تحملي
معك شيكاً بـ8 ملايين دولار

335
00:22:54,501 --> 00:22:58,751
،أنا بخير، والشيك بخير
جميعنا بخير، اتفقنا؟

336
00:23:08,876 --> 00:23:13,417
ضاجعت رجلاً آخر، هل أخبر (جورج)؟

337
00:23:16,459 --> 00:23:21,834
،(قطعت علاقتي بـ(فين
هل أخبر (ديريك)؟

338
00:23:25,125 --> 00:23:30,334
(لا يمكنني أن أخبر (ديريك -
(لابد أن أخبر (جورج -

339
00:23:34,834 --> 00:23:36,999
(هاك، على الأقل احملي (غاس -
كف عن هذا -

340
00:23:37,083 --> 00:23:39,042
...كلاّ -
كف عن هذا -

341
00:23:39,167 --> 00:23:41,999
هل يمكنك على الأقل التحدث معي؟ -
أريدك أن تتركني وحدي الآن -

342
00:23:46,667 --> 00:23:49,417
لقد تلقيت الكثير من الضربات
اليوم في مناقشة أسباب الوفاة

343
00:23:49,542 --> 00:23:52,959
بعضها له مبرر وبعضها بدون مبرر

344
00:23:53,125 --> 00:23:57,042
التعاطف والشفقة
هما جزء كبير من الوظيفة

345
00:23:57,167 --> 00:24:02,375
،(اسمعي، لا يهمني ما قاله (سافوي
وأعرف أنني لم أكن دائماً أساندك

346
00:24:03,501 --> 00:24:08,209
لكن كونك أماً يجعلك طبيبة أفضل

347
00:24:21,751 --> 00:24:25,626
،مرحباً
أردت فقط أن ألقي عليك التحية

348
00:24:27,125 --> 00:24:31,834
ديني) ترك لي 8 ملايين دولار، 7ر8)
...ملايين لأكون دقيقة، هل كنت تعرف

349
00:24:31,959 --> 00:24:34,167
أنه كان يملك المال؟
لأنني لم أكن أعرف

350
00:24:34,292 --> 00:24:36,375
كلاّ، لم أكن أعرف

351
00:24:36,918 --> 00:24:38,918
أفكر في استخدام هذا المال
في السفر

352
00:24:39,000 --> 00:24:41,501
ربما أذهب لـ(إيطاليا)، لم أذهب إليها
من قبل، سمعت أن (البندقية) مدهشة

353
00:24:41,626 --> 00:24:43,751
(إيزي) -
أنا بخير -

354
00:24:43,876 --> 00:24:48,459
حقاً أنا كذلك، الجميع يعتقدون
...أنني لست بخير، يعتقد الجميع أنني

355
00:24:48,584 --> 00:24:50,709
لكنني بخير

356
00:24:50,834 --> 00:24:55,584
أنت بخير وأنا بخير
وكل شيء بخير

357
00:24:57,876 --> 00:25:00,083
...إذن -
لقد أطلق علي الرصاص -

358
00:25:01,751 --> 00:25:05,501
وذلك لأنني كنت
(عائداً للمستشفى لأطمئن على (ديني

359
00:25:06,792 --> 00:25:11,417
لأنك طلبت مني ذلك، لست بخير

360
00:25:11,834 --> 00:25:17,000
ديني) طلب منك أن تتزوجيه)
والآن لقد توفي، أنت لست بخير

361
00:25:17,125 --> 00:25:19,125
...لا تأتي إلى هنا و

362
00:25:21,999 --> 00:25:26,417
نحن لسنا بخير فحسب

363
00:25:28,167 --> 00:25:32,209
آسفة، كنا صديقين

364
00:25:32,334 --> 00:25:36,501
كنت رئيسي لكنني أعتقد
أننا كنا صديقين أيضاً

365
00:25:37,167 --> 00:25:41,626
ولم أقصد أن يصاب أحد بأذى

366
00:25:41,751 --> 00:25:45,000
وأعرف أنه لا يوجد أي شيء يمكنني
القيام به لأعكس به ما حدث

367
00:25:45,626 --> 00:25:49,584
كلاّ -
بريستون)، أرجوك) -

368
00:25:49,709 --> 00:25:54,792
لقد استقلت من عملك كجرّاحة

369
00:25:54,959 --> 00:25:59,876
لديك يدان سليمتان ولا تستخدمينهما

370
00:26:00,250 --> 00:26:02,501
اشعري بالذنب بسبب ذلك

371
00:26:11,999 --> 00:26:16,667
سونيا)، كفي عن الإمساك بساقي) -
أنا لا أمسكك في أي مكان، هي تفعل -

372
00:26:16,792 --> 00:26:20,083
سيد (موريس)، نحتاج تصحيح وضعك
كي نحصل على صورة أوضح

373
00:26:21,751 --> 00:26:23,751
،(طبيبة (يانغ
حركيه قليلاً نحو اليسار

374
00:26:28,125 --> 00:26:31,501
ماذا تفعل هنا؟ -
سمعت بهذه الحالة -

375
00:26:31,959 --> 00:26:37,000
،كان لابد أن أراها
وقد رأيت ما يكفيني

376
00:26:37,125 --> 00:26:40,125
طبيبة (يانغ)، أحتاجك أن ترفعيه
قليلاً وأنت تجذبينه

377
00:26:40,250 --> 00:26:41,667
أحاول ذلك

378
00:26:41,999 --> 00:26:45,083
الآن ارفعي الساق اليمنى 20 درجة

379
00:26:46,918 --> 00:26:49,042
ألم -
لا تتحركا من هذا الوضع -

380
00:26:49,167 --> 00:26:53,999
د.(غراي)، هل يمكنك أن
...تديري السيدة (كالمان) ببطء

381
00:26:54,083 --> 00:26:57,167
في عكس اتجاه عقارب الساعة؟ -
أديرها؟ -

382
00:26:57,292 --> 00:26:59,042
تديريها؟ -
أديريها -

383
00:26:59,167 --> 00:27:00,751
أديريها

384
00:27:03,792 --> 00:27:06,000
حسناً -
(رباه! (سونيا -

385
00:27:06,125 --> 00:27:09,125
رباه! (آدم)، ليس الآن -
احترسي -

386
00:27:09,250 --> 00:27:11,167
!رباه -
أجل، الآن -

387
00:27:11,292 --> 00:27:16,000
غراي) و(يانغ) عند العد إلى 3 أريدكما)
أن تفصلاهما برفق وبطء

388
00:27:16,125 --> 00:27:19,334
1، 2، 3

389
00:27:20,918 --> 00:27:23,834
...حسناً، لقد بدأ يعاني من -
(سونيا) -

390
00:27:23,959 --> 00:27:27,876
أزمة قلبية، يعاني من أزمة قلبية -
حمداً للرب... أعني أنها حالة طوارىء -

391
00:27:31,959 --> 00:27:35,918
إنه يدمر شريانه الأورطى، نحتاج
لأخذه لغرفة العمليات الآن وإلا سيموت

392
00:27:36,000 --> 00:27:38,250
مَن طبيب جراحة القلب المتاح الآن؟ -
(د.(هاريسون -

393
00:27:38,375 --> 00:27:40,459
لكنه في منتصف جراحة الآن -
أين (بيرك)؟ -

394
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
في غرفة الاجتماعات لكنه
ليس مدرجاً في الجدول بعد

395
00:27:43,125 --> 00:27:47,250
،إنه كذلك الآن، أبلغي غرفة العمليات
لنتحرك، هيّا، اذهبوا

396
00:27:56,209 --> 00:27:58,209
كيف نقوم بذلك؟ -
قفي على يميني -

397
00:27:58,334 --> 00:28:00,667
على يمينك -
...وإذا حدث في خلال العملية -

398
00:28:00,792 --> 00:28:02,792
إذا ارتعشت يدك -
...سأنظر إليك -

399
00:28:02,918 --> 00:28:06,000
لتعرفي أن عليك أن تأخذي مكاني وتقومي
بخياطة الغرز التي تدربنا عليها

400
00:28:07,167 --> 00:28:10,000
ماذا لو لاحظت ذلك إحدى ممرضات
الجراحات؟ ماذا لو قلن شيئاً؟

401
00:28:10,125 --> 00:28:12,751
كريستينا)، لا يمكنني أن)
أترك هذه العملية الجراحية

402
00:28:13,125 --> 00:28:17,667
،إذا فعلت ذلك سيموت ذلك الرجل
لذا برعشة يدي أو بدونها، علي المحاولة

403
00:28:17,792 --> 00:28:19,792
...لكن أنت -
أنا طبيبتك المتمرنة -

404
00:28:19,918 --> 00:28:22,834
سأكون على جانبك الأيمن

405
00:28:40,626 --> 00:28:42,167
مشرط رقم 10

406
00:28:51,626 --> 00:28:55,083
فور معرفتنا أي شيء عن
زوجك السابق سنخبرك

407
00:28:55,209 --> 00:28:59,000
،نظراً لأنني أزلت جهازك لمنع الحمل
قد ترغبين في استخدام وسيلة أخرى

408
00:28:59,125 --> 00:29:03,876
،أشك في أنني سأمارس الجنس قريباً
(فور إخباري لـ(توم

409
00:29:04,709 --> 00:29:08,083
ستخبرين زوجك؟

410
00:29:08,792 --> 00:29:12,375
أول مرة حدث ذلك
شعرت بالذنب

411
00:29:12,501 --> 00:29:16,167
ولم أكن أنوي أن أخبر زوجي
لأن ذلك لم يكن سيحدث مرة أخرى

412
00:29:16,999 --> 00:29:20,959
ثم حدث مرة أخرى وغيرها

413
00:29:22,000 --> 00:29:26,250
ثم لم أعد بعد فترة أشعر بالذنب

414
00:29:27,167 --> 00:29:30,918
أجل، سأخبر زوجي

415
00:29:32,709 --> 00:29:36,292
أعتقد أنه لابد أن
تنكشف الحقيقة، أتعرفين؟

416
00:29:59,834 --> 00:30:04,999
أعرف أنني أطلب الكثير لكنني سأقدّر
لك أن تتركني أجرب الغرزة المائلة

417
00:30:12,167 --> 00:30:16,250
،حسناً، أمسكي جيداً
احرصي على أن تكون الخياطة ثابتة

418
00:30:16,792 --> 00:30:19,709
جيد، لكن لا تضغطي أكثر من اللازم

419
00:30:21,667 --> 00:30:24,000
هاك، فلتستمري في الجذب

420
00:30:27,000 --> 00:30:28,751
!رباه

421
00:30:28,876 --> 00:30:31,999
كريستينا) تقوم بخياطة)
بالغرزة المائلة في قلب

422
00:30:32,083 --> 00:30:35,000
أعتقد أن مضاجعة رئيسك
تكون لها مزاياها

423
00:30:35,125 --> 00:30:38,501
هذا سيىء، تحصل
كريستينا) على الجنس والمزايا)

424
00:30:38,626 --> 00:30:40,876
(ربما يجب أن تعتذر ثانيةً يا (جورج

425
00:30:40,999 --> 00:30:44,501
أجل، لأنك في موقع رائع يسمح لك
بتقديم النصح في العلاقات

426
00:30:46,042 --> 00:30:49,876
كريستينا) تقوم بغرز)
مائلة على القلب

427
00:30:55,042 --> 00:30:57,042
لا أشعر برغبة في الحديث

428
00:31:01,375 --> 00:31:06,042
عندما أقود سيارتي في طريقي لمنزلي
ليلاً بعد يوم عمل طويل

429
00:31:06,167 --> 00:31:09,626
كل ما يمكنني أن أفكر فيه
هو الوصول إلى طفلي

430
00:31:10,209 --> 00:31:13,501
إن كنت تقولين هذا لكي أقاوم
...السرطان كيلا تفوتني متعة الأمومة

431
00:31:13,626 --> 00:31:17,292
ثم أصل للبيت والرضيع يبكي

432
00:31:18,751 --> 00:31:26,209
وأشعر بالإرهاق وأستاء لوجود
رضيعي الصغير في بيتي

433
00:31:26,626 --> 00:31:30,334
بيتي الذي كان هادئاً فيما سبق

434
00:31:30,459 --> 00:31:35,167
لمَ تقولين لي هذا؟ -
كي تعرفي ماذا أفعل -

435
00:31:35,292 --> 00:31:41,459
أول شيء أتشاجر مع زوجي
وألومه لأنه لم يضع الرضيع بفراشه

436
00:31:41,584 --> 00:31:44,792
ثم أشكو من صوت الموسيقى
المرتفع للجيران

437
00:31:44,918 --> 00:31:50,709
ثم إذا كنت مرهقة للغاية
...وغاضبة

438
00:31:50,834 --> 00:31:52,876
ألوم الرضيع

439
00:31:55,417 --> 00:31:57,999
أعني أنك لو لم تكوني تقومين
بالرضاعة الطبيعية

440
00:31:58,083 --> 00:32:02,626
ما كنت ستعتقدين
أن الورم قناة لبنية مسدودة

441
00:32:03,125 --> 00:32:07,125
كنت ستذهبين للطبيب فور اكتشافك له

442
00:32:07,250 --> 00:32:09,584
وما كان السرطان تقدم
...إلى هذه الدرجة

443
00:32:09,709 --> 00:32:12,501
وما كنت ستتواجدين هنا وتقومين
باتخاذ هذا القرار

444
00:32:14,459 --> 00:32:16,459
هل كلامي قريب من الواقع؟

445
00:32:19,167 --> 00:32:22,834
أي نوع من الأمهات تلوم رضيعها
على إصابتها بمرض السرطان؟

446
00:32:23,000 --> 00:32:28,959
،أم من البشر
أم تغمرها المشكلات

447
00:32:31,459 --> 00:32:37,000
،إذا كان هذا سيقتلني بمرور الوقت
ألا يكون أسهل إذا حدث و(غاس) صغير؟

448
00:32:37,125 --> 00:32:39,876
ألا يكون أسهل بالنسبة له
إذا لم أكن موجودة بالمرة؟

449
00:32:39,999 --> 00:32:46,667
حسناً، الآن هو الوقت الذي أقول
لك فيه إن عليك أن تقاومي السرطان

450
00:32:46,792 --> 00:32:50,959
كيلا تفوتك متعة الأمومة

451
00:32:52,834 --> 00:32:55,501
(ديريك) -
أجل، هل تعرفين ماذا أحب؟ -

452
00:32:56,125 --> 00:32:57,667
أحب أننا متحضران

453
00:32:57,792 --> 00:33:01,167
نحن شخصان ناضجان يمكنهما أن يكونا
مطلقين وصديقين

454
00:33:01,292 --> 00:33:03,876
نستحق ميدالية -
لم تكن علاقة حدثت مرة واحدة -

455
00:33:03,999 --> 00:33:05,375
ماذا؟ -
(أنا و(مارك -

456
00:33:05,501 --> 00:33:08,167
لم تكن علاقة
حدثت مرة واحدة، كنت أحبه

457
00:33:08,292 --> 00:33:11,083
أو على الأقل كنت أظن أنني أحبه

458
00:33:11,209 --> 00:33:13,792
بعدما رحلت، عشنا معاً لمدة شهرين

459
00:33:13,918 --> 00:33:15,918
أردت أن أصدق
أننا يمكننا إنجاح علاقتنا

460
00:33:16,000 --> 00:33:21,125
وأنني لم أضحّ بزواجي وحياتي
بسبب علاقة عابرة

461
00:33:21,501 --> 00:33:27,375
،(لكنه (مارك
...وضبطته مع امرأة أخرى

462
00:33:28,250 --> 00:33:33,876
ثم اتصل (ريتشارد)، لذا... كلانا
كان على علاقة بشخص آخر

463
00:33:33,999 --> 00:33:39,375
كلانا مسؤول بالتساوي عن كل شيء
لذلك أرجوك أن تأخذ المنزل الحجري

464
00:33:40,167 --> 00:33:45,334
كل ما أريده هو (سياتل)، أريد
سياتل) ولا أريد أن أراك مجدداً)

465
00:34:07,501 --> 00:34:13,459
،أنت هنا، أنت في كل مكان
ولا يمكنني ألّا أخبرك

466
00:34:14,459 --> 00:34:19,751
لم أخبرك طيلة اليوم لأنني
ظننت أن ذلك أمر لطيف

467
00:34:19,876 --> 00:34:22,125
وأنني أمنحك بعض المساحة

468
00:34:22,250 --> 00:34:27,167
لكنني لا يمكنني ألّا أقول
...لك لأنك هنا وأنت بطبيعتك هذه و

469
00:34:28,542 --> 00:34:31,125
(لقد قطعت علاقتي بـ(فين

470
00:34:32,751 --> 00:34:34,167
حسناً

471
00:34:39,000 --> 00:34:40,584
حسناً؟

472
00:34:43,250 --> 00:34:46,000
حسناً إذن

473
00:34:48,876 --> 00:34:50,334
لقد أخبرتك

474
00:35:00,167 --> 00:35:04,667
لقد نجحت الجراحة، الساعات الـ24
...إلى الـ48 القادمة حرجة للغاية، لكن

475
00:35:04,792 --> 00:35:09,876
نتوقع أن يشفى والدك تماماً -
(شكراً جزيلاً يا د.(بيرك -

476
00:35:10,542 --> 00:35:14,751
،أولاً لا تتسبب في أي أذى"
"القول أسهل من الفعل

477
00:35:16,834 --> 00:35:19,792
يمكننا أن نقسم"
"أيماناً مغلظة دوماً

478
00:35:19,918 --> 00:35:25,999
لكن الواقع هو أن معظمنا يتسبب"
"في الأذى طيلة الوقت

479
00:35:28,125 --> 00:35:31,709
معي 8 ملايين دولار -
سمعت ذلك -

480
00:35:34,542 --> 00:35:38,417
يمكنني القيام بأي شيء أرغب فيه -
تقريباً -

481
00:35:40,542 --> 00:35:43,876
وكل ما أرغب في القيام به
هو خياطة الغرزة المائلة

482
00:35:45,959 --> 00:35:49,876
أول عام لي كطبيب تحت التمرين كان
لدي مريض بالقلب حالته مستقرة

483
00:35:49,999 --> 00:35:53,542
فجر إحدى رئتيه وأنا أنقله
إلى معمل الأشعة المقطعية

484
00:35:53,709 --> 00:35:57,959
فأبلغت عن حالة الطوارىء، وعندما
وصل الجميع كان قد مات

485
00:35:58,501 --> 00:36:01,292
إذا كنت وضعت أنبوباً في
...الصدر على الفور

486
00:36:02,334 --> 00:36:04,250
لقد أخطأت

487
00:36:05,709 --> 00:36:07,417
لكنني بقيت

488
00:36:07,918 --> 00:36:11,584
وعملت وتعلمت

489
00:36:12,918 --> 00:36:15,375
ولم أقترف هذا الخطأ مرة أخرى

490
00:36:15,876 --> 00:36:17,792
إذا كنت استقلت

491
00:36:17,918 --> 00:36:23,083
كل ما كنت سأفوز
به هو تلك الروح التي فقدتها

492
00:36:24,751 --> 00:36:27,626
بدلاً من ذلك، استطعت أن
أنقذ أرواحاً

493
00:36:28,417 --> 00:36:32,167
كل يوم أنقذ أرواحاً

494
00:36:32,292 --> 00:36:37,709
أحياناً حتى ونحن نحاول المساعدة"
"نتسبب في ضرر أكبر من الفائدة

495
00:36:44,501 --> 00:36:45,999
قالت لك

496
00:36:50,459 --> 00:36:54,292
،لقد عرفتك طوال حياتي
ونشأت معك لذلك أعرف ما تفكر فيه

497
00:36:56,626 --> 00:37:00,167
أنك أهدرت عاماً من حياتك

498
00:37:00,292 --> 00:37:03,999
(محاولاً أن تنجح علاقتك بـ(أديسون
(بينما كان يمكنك أن تكون مع (ميريديث

499
00:37:04,167 --> 00:37:06,542
وأنك يمكنك أن تكون سعيداً الآن

500
00:37:07,209 --> 00:37:11,792
أن كل هذا... كل شيء

501
00:37:13,959 --> 00:37:17,042
أنك كانت
(لديك فرصة حقيقية أنت و(ميريديث

502
00:37:18,417 --> 00:37:20,042
...ومع ذلك

503
00:37:23,626 --> 00:37:28,083
،فكرت أنك يجب أن تعرف الحقيقة
ظننت أنني مدين لك بذلك

504
00:37:28,584 --> 00:37:32,042
كصديق -
لست صديقي -

505
00:37:36,000 --> 00:37:39,000
"ثم يظهر الشعور القبيح بالذنب"

506
00:37:40,334 --> 00:37:43,751
"ما تفعله حيال هذا الشعور هو خيارك"

507
00:37:44,792 --> 00:37:49,751
د.(بيلي)، تجالسين الطفل؟ -
هذا صحيح، أنا جليسة أطفال -

508
00:37:49,876 --> 00:37:53,876
أتصرف بشكل غير محترف
ومشوشة بعاطفتي تجاه الحالة

509
00:37:53,999 --> 00:37:57,751
بينما تجلس مريضتي
وزوجها للحظات حميمية معاً

510
00:37:58,834 --> 00:38:00,918
من الأفضل أن تغادر الآن

511
00:38:01,000 --> 00:38:06,626
بدأت أشعر بتدفق الهرمونات
ولا أعرف ماذا قد أفعله

512
00:38:10,626 --> 00:38:13,959
كيف الحال بالداخل؟ -
أظنهما يميلان لاستئصال الثدي -

513
00:38:14,042 --> 00:38:15,667
هذا جيد

514
00:38:17,334 --> 00:38:20,709
بالنسبة لـ(إيزي)، لم أفعل أي شيء

515
00:38:20,834 --> 00:38:23,918
،أعرف يا (كريف)، لم تفعل أي شيء
لم تكن حتى موجوداً هنا

516
00:38:24,000 --> 00:38:27,167
كلاّ، أنصتي إلي، كنت أعرف

517
00:38:27,292 --> 00:38:30,751
أخبرتني (إيزي) بما كانت ستفعل
لكنني لم أرغب في التورط في الأمر

518
00:38:31,250 --> 00:38:36,042
فلم أفعل أي شيء، لم أفعل أي
شيء لمنعها، لم تكوني وحدك

519
00:38:38,042 --> 00:38:39,584
(أليكس)

520
00:38:41,083 --> 00:38:42,834
شكراً

521
00:38:47,459 --> 00:38:49,250
"يكون لدينا خيار واحد"

522
00:38:53,999 --> 00:38:59,167
لدي دجاج مقلي مقرمش جداً وسلطة
...ملفوف وحلوى الخوخ و

523
00:38:59,292 --> 00:39:01,042
...و(بيتل جامب) و

524
00:39:01,167 --> 00:39:06,918
"(كمين الـ(ساموراي"

525
00:39:07,542 --> 00:39:10,834
الليلة الماضية عندما قلت لك
إنني توقفت عن المنافسة؟

526
00:39:10,959 --> 00:39:13,375
كانت هذه طريقتي لقطع علاقتي بك

527
00:39:13,792 --> 00:39:18,292
كلاّ، أعتقد أنني كنت سألاحظ ذلك

528
00:39:18,751 --> 00:39:23,292
،لكنك لم تلاحظه
لهذا السبب قطعت علاقتي بك

529
00:39:26,250 --> 00:39:29,250
على الأقل الآن لم يعد
عليك الشعور بالذنب

530
00:39:30,876 --> 00:39:32,417
اخرس

531
00:39:32,959 --> 00:39:39,542
إما أن تترك الشعور بالذنب يجعلك"
"تعود للسلوك الذي ورطك في البداية

532
00:39:39,667 --> 00:39:44,709
"أو تتعلم من الشعور بالذنب"

533
00:39:44,834 --> 00:39:47,709
وتحاول ما في وسعك"
"كي تمضي قدُماً بحياتك

534
00:39:48,125 --> 00:39:51,584
هل أنت جادة حقاً
في عدم إيداع الشيك؟

535
00:39:55,125 --> 00:39:59,876
لابد أن يأتي هذا المال ببعض
النفع وإلى أن أعرف أي نفع، كلاّ

536
00:39:59,999 --> 00:40:01,999
لن أودع الشيك

537
00:40:13,584 --> 00:40:18,584
،ترجمة: في. إس. آي - مصرية ميديا
القاهرة

