﻿1
00:00:02,375 --> 00:00:05,167
"...العلاقة الحميمة تعبير منمق معناه"

2
00:00:05,292 --> 00:00:09,250
"...هاك قلبي وروحي، اسحقهما"

3
00:00:09,375 --> 00:00:11,167
"واستمتع بذلك"

4
00:00:11,292 --> 00:00:14,584
"إنها موضع رغبة ومصدر خوف"

5
00:00:15,042 --> 00:00:18,959
"...يصعب التعايش معها" -
...لو سمحت -

6
00:00:19,042 --> 00:00:21,792
"ويستحيل العيش بدونها"

7
00:00:24,501 --> 00:00:25,918
أهذه فرشاة أسناني؟

8
00:00:37,999 --> 00:00:42,709
كما أن العلاقة الحميمة مرتبطة"
"...بثلاثة أشياء في الحياة

9
00:00:42,876 --> 00:00:47,375
الأقارب والرومانسيّة"
"والزملاء في السكن

10
00:00:48,834 --> 00:00:52,834
قهوة؟ -
"هناك أشياء لا يمكن التهرّب منها" -

11
00:00:53,167 --> 00:00:57,918
"وأشياء أخرى لن تريد معرفتها" -
مرحباً أيتها القطة -

12
00:00:59,626 --> 00:01:01,626
"الرابعة والنصف صباحاً"

13
00:01:02,709 --> 00:01:05,083
أنت لا تفهمين، أنا ذكر وأنت أنثى

14
00:01:05,209 --> 00:01:07,959
،هذا يذكّرني بشيء
نفدت الفوط الصحيّة لدينا

15
00:01:08,042 --> 00:01:11,334
أنت تتبخترين بملابسك الداخليّة
وأنا عار داخل حوض الاستحمام

16
00:01:11,459 --> 00:01:14,209
أضفها لقائمة التسوق، الفوط الصحيّة -
ماذا؟ -

17
00:01:14,334 --> 00:01:18,000
الدور عليك في التسوق -
...أنا رجل -

18
00:01:18,125 --> 00:01:22,250
،ولا أشتري أشياء نسائيّة
لا أريد دخولك وأنا أستحم

19
00:01:22,375 --> 00:01:25,292
ولا أريد رؤيتك في ملابسك الداخليّة -
هذا لا يزعجني -

20
00:01:25,417 --> 00:01:29,125
،انظر إلي وأنا بملابسي الداخليّة
خذ وقتك، لا أبالي

21
00:01:31,209 --> 00:01:36,042
،أنت أول شخص يرونه في الصباح
"تقول "من فضلك" وتقول "شكراً

22
00:01:36,167 --> 00:01:40,667
وتعتذر على إيقاظهم وتجعلهم
يرتاحون إليك

23
00:01:40,792 --> 00:01:44,876
لمَ هذا شيء مهم؟ لأنهم حينئذٍ
سيتحدّثون إليك ويخبرونك بمشاكلهم

24
00:01:44,999 --> 00:01:49,792
ولمَ هذا شيء مهم؟ لأنك حينئذٍ يمكنك
إخبار الطبيب المشرف ما يحتاج معرفته

25
00:01:49,918 --> 00:01:55,375
ولمَ هذا شيء مهم؟ لأنك لو جعلت
...المشرفة تبدو بمظهر سيىء

26
00:01:55,501 --> 00:01:58,292
فستعذّبك إلى أن تتوسل طالباً أمك

27
00:01:58,417 --> 00:02:02,542
والآن اخرجوا، أريد إنهاء التحضير
للجولات قبل الخامسة والنصف صباحاً

28
00:02:02,876 --> 00:02:06,501
صباح الخير يا عارضة الأزياء -
مرحباً أيها الطبيب الشرير -

29
00:02:06,626 --> 00:02:09,667
،وشم جميل
أيغطونه بالألوان عند عرض صورك؟

30
00:02:09,792 --> 00:02:13,751
(لا أدري، ماذا يفعلون ليغطوا الـ(666
في جمجمتك؟

31
00:02:13,876 --> 00:02:17,167
،يحسن حصولي على مرضى مثيرين اليوم
...بالأمس عالجت مريضي فغر قولون

32
00:02:17,292 --> 00:02:21,792
احتاجا لتغيير الضمادات كل ربع ساعة -
سأكون بقسم الجراحة، اليوم دوري -

33
00:02:21,918 --> 00:02:23,834
ما العمليّة؟ -
لن أخبرك -

34
00:02:23,959 --> 00:02:27,584
ماذا تعرفين؟ -
أنا وصلت الساعة 4 وأنت 30:4 -

35
00:02:27,709 --> 00:02:30,667
أخبريني -
كلّا -

36
00:02:31,209 --> 00:02:34,334
لست أنا الطالبة
التي تعاشر الطبيب المشرف

37
00:02:35,209 --> 00:02:37,375
...إنني لا أعاشر

38
00:02:38,083 --> 00:02:40,417
جئت مبكراً -
لديّ عمليّة الساعة 5 وسأخرج بالـ6 -

39
00:02:40,542 --> 00:02:43,417
فرأيت أن أدعوك للإفطار -
لقد أكلت -

40
00:02:43,542 --> 00:02:45,375
ماذا تناولت؟ -
هذا لا يخصك -

41
00:02:45,501 --> 00:02:49,167
أتحبين الحبوب من الصندوق مباشرة؟
أم تحبين الفواكه والألياف؟

42
00:02:49,292 --> 00:02:52,250
الفطائر، أتحبين الفطائر؟ -
حسناً، شطيرة جبن محمصة قديمة -

43
00:02:52,375 --> 00:02:55,042
أأرضيت فضولك؟ -
هذا محزن، هذا مثير للشفقة -

44
00:02:55,167 --> 00:02:59,250
اليوم الجيد يبدأ بإفطار جيد -
لا أريد الظهور معك بالمستشفى -

45
00:02:59,375 --> 00:03:03,292
تعلم ذلك ونفذه، هذا غير مهني -
اعتبريني مشرفاً يتعرّف على طالبة -

46
00:03:03,417 --> 00:03:05,209
عاشرها -
كان يعرفها بالكاد -

47
00:03:05,334 --> 00:03:08,417
وينبغي بقاء الأمر هكذا -
تريدين أن أكون مهنياً؟ لك ذلك -

48
00:03:08,542 --> 00:03:10,334
هذا ما أريد -
وستحصلين عليه -

49
00:03:10,459 --> 00:03:13,167
ستتأخر على عمليّة قطع الحبل الصوتي

50
00:03:13,667 --> 00:03:16,042
(سعدت بالتحدّث إليك يا د.(غراي

51
00:03:18,209 --> 00:03:21,667
أرأى أحدكم لوحة المرضى الجدد؟

52
00:03:25,459 --> 00:03:29,667
دائماً تدخلين بشكل مفاجىء كهذا؟ -
أنت (إليزابيث فالون)؟ -

53
00:03:29,792 --> 00:03:33,876
ما المكتوب في لوحتي؟ -
مكتوب أنك كنت ممرضة هنا -

54
00:03:33,999 --> 00:03:38,584
ممرضة مساعدة في الجراحات -
وأنك مصابة بسرطان البنكرياس -

55
00:03:39,334 --> 00:03:46,083
،(وتأملين أن يجروا لي عمليّة (ويبل
استئصال الاثنا عشري والبنكرياس

56
00:03:46,584 --> 00:03:52,709
هذا المستشفى يشهد تلك الحالات
ربما مرة كل ستة أشهر

57
00:03:53,334 --> 00:03:56,626
لهذا جئت في الرابعة والنصف؟ -
في الرابعة -

58
00:03:56,834 --> 00:04:03,125
،خذي لوحتي قبل أن يراها غيرك
أبهري د.(بورك) بفحصك السابق للجولات

59
00:04:03,250 --> 00:04:07,792
بحيث يكون منطقياً أن يطلب
منك مساعدته في العمليّة

60
00:04:08,167 --> 00:04:13,000
...أعرف كل الخدع يا -
(كريستينا يانغ) -

61
00:04:13,667 --> 00:04:18,501
(سأناديك بـ(كريستينا
(ولتناديني بالممرضة (فالون

62
00:04:18,751 --> 00:04:20,959
(سيد (هامفري

63
00:04:21,751 --> 00:04:24,542
سيد (هامفري)، آسفة على إيقاظك

64
00:04:25,042 --> 00:04:27,417
!بالله عليك

65
00:04:27,542 --> 00:04:29,959
كم الساعة؟ -
الخامسة وعشر دقائق -

66
00:04:30,042 --> 00:04:34,999
،آسفة، أريد إجراء فحص قصير فحسب
هلّا تجلس للحظة

67
00:04:39,334 --> 00:04:44,042
،شكراً... قد تكون هذه باردة قليلاً
فخذ نفساً عميقاً

68
00:04:44,167 --> 00:04:46,709
هلّا تأخذ نفساً عميقاً -
أنت لست طبيبة -

69
00:04:46,834 --> 00:04:49,999
،(أنا د.(ستيفينز)، ولتنادني بـ(إيزي
سأساعد د.(بايلي) في استئصال العينة

70
00:04:50,083 --> 00:04:53,417
كلّا، لا أعتقد ذلك -
سيستغرق الأمر دقيقة -

71
00:04:53,542 --> 00:04:57,000
(نادي د.(بايلي) أو د.(فيكتور -
...أريد فقط إجراء فحص -

72
00:04:57,125 --> 00:04:59,209
لن تجري أي شيء

73
00:04:59,334 --> 00:05:01,292
أهذه أنت؟

74
00:05:02,834 --> 00:05:05,083
أهذه أنت؟

75
00:05:05,542 --> 00:05:07,000
هذه أنت، أليس كذلك؟

76
00:05:07,125 --> 00:05:10,417
اخرجي من غرفتي -
...(سيد (هامفري -

77
00:05:15,584 --> 00:05:17,792
لابد من بعض القواعد -
ماذا إذن؟ -

78
00:05:17,918 --> 00:05:20,959
يمكننا التجول بملابسنا الداخليّة
في أيام الثلاثاء؟

79
00:05:21,042 --> 00:05:25,626
أم يمكنك رؤية الصديريّة وليس السروال؟
أم تقصد قواعد قوم (آميش)؟

80
00:05:25,751 --> 00:05:30,876
...(لأنك لو ظننت أنك ستجعل (إيزي -
حجم الجلد المكشوف ليس هو المهم -

81
00:05:30,999 --> 00:05:33,709
لابد أن تفعلي شيئاً، إنه بيتك -
إنه بيت أمي -

82
00:05:33,834 --> 00:05:35,501
...(ميريديث)

83
00:05:36,375 --> 00:05:39,667
أتعجبك (إيزي)؟ أهذه هي المشكلة؟
أأنت مفتون بـ(إيزي)؟

84
00:05:39,792 --> 00:05:43,167
،إيزي)! كلّا)
...لست معجباً بـ(إيزي)، كلّا

85
00:05:43,292 --> 00:05:46,167
ليست هي التي تجذبني -
ليست هي؟ إذن هناك واحدة؟ -

86
00:05:46,292 --> 00:05:49,626
هذا ليس... لابد من بعض القواعد فحسب

87
00:05:49,751 --> 00:05:53,626
(أومالي)، (غراي)، أحضرا (كاريف)
واذهبوا للطوارىء، (شيبرد) يحتاجكم

88
00:05:53,751 --> 00:05:57,083
شيبرد) في قسم الجراحة) -
نادوا عليه قبل أن يبدأ -

89
00:06:06,876 --> 00:06:08,751
...هذه تشبه

90
00:06:08,876 --> 00:06:11,999
المسامير

91
00:06:20,334 --> 00:06:23,876
"لا يعرف أحد أين قد ينتهي به المطاف"

92
00:06:23,999 --> 00:06:26,584
"لا أحد يعرف"

93
00:06:36,584 --> 00:06:39,918
"افرض أنك لن تعرف أبداً"

94
00:06:43,792 --> 00:06:46,083
لا أرى يدي -
أشكر الرب لكونه واعياً -

95
00:06:46,209 --> 00:06:51,417
تنفس يا (جورج)، لن يغمى عليك -
احقني 4 مللي مورفين وعايري 10 -

96
00:06:51,542 --> 00:06:53,167
أريده ألّا يتحرّك -
لا أرى -

97
00:06:53,292 --> 00:06:55,959
...لا عليك، نريدك أن تثبت يا سيد

98
00:06:56,042 --> 00:06:59,751
هورهيه كروز)، تعثر ووقع على الدرج)
وهو يمسك بمسدس مسامير

99
00:06:59,876 --> 00:07:03,250
شيء فظيع -
استطاع ألّا يصيب وريداً وهذه معجزة -

100
00:07:03,375 --> 00:07:06,667
العصب البصري تأثر، أتشعر بهذا؟

101
00:07:06,792 --> 00:07:09,209
،تخدر في أطرافه اليمنى
ما اهتمامنا الأول؟

102
00:07:09,334 --> 00:07:10,999
التلوّث -
أجل -

103
00:07:11,083 --> 00:07:13,542
أريد نزع هذه المسامير خلال النصف
ساعة القادمة، أحتاج أشعة مقطعيّة

104
00:07:13,667 --> 00:07:15,292
إنها متعطّلة -
ماذا؟ -

105
00:07:15,417 --> 00:07:17,959
استبدلوها ليلة أمس، الحواسب
تعطّلت وسيصلحونها قبل الساعة الواحدة

106
00:07:18,042 --> 00:07:19,918
ما البدائل؟ -
الرنين المغناطيسي -

107
00:07:20,000 --> 00:07:23,250
منتهى العبقريّة، الرجل لديه مسامير في
!رأسه وتريد وضعه داخل مغناطيس عملاق

108
00:07:23,375 --> 00:07:28,501
تحتاج التقاط صور من ثلاثة محاور -
ممتاز، اعرفوا إن كان هذا حدث قبلاً -

109
00:07:28,709 --> 00:07:30,876
اذهبوا -
...زوجتي، زوجتي -

110
00:07:30,999 --> 00:07:33,000
(زوجتك قادمة يا سيد (كروز

111
00:07:33,167 --> 00:07:34,667
...لازميه وأبقيه هادئاً

112
00:07:34,792 --> 00:07:38,876
وانتبهي للتغيرات -
لا أستطيع الرؤية -

113
00:07:39,292 --> 00:07:41,834
امرأة عمرها 55 عاماً مصابة
بسرطان غدي بالبنكرياس

114
00:07:41,959 --> 00:07:46,626
خضعت للعلاج بالأشعة لتخفيض
ضغط الورم، تقدر ألمها بأنه 3 من 10

115
00:07:46,751 --> 00:07:51,417
تشعر بالغثيان ولكن لا تتقيأ، تعاني
من الإسهال ودم في البراز وبراز أسود

116
00:07:51,542 --> 00:07:54,876
لا توجد حمى ودرجة حرارتها
2ر37 وعلاماتها الحيويّة مستقرة

117
00:07:54,999 --> 00:07:58,667
مستوى (بيلروبين) 7
وإنزيمات الكبد مرتفعة

118
00:07:58,792 --> 00:08:02,959
(شكراً يا د.(يانغ -
إنها عدائيّة، أليس كذلك؟ -

119
00:08:03,042 --> 00:08:07,542
سرقت لوحتي قبل الجولات
حتى تشترك في عمليتي

120
00:08:07,667 --> 00:08:12,501
(إنها تأمل في إجراء عمليّة (ويبل -
(كنت سأرسلك لـ(ميريديث غراي -

121
00:08:12,667 --> 00:08:16,000
ابنة (إليس)؟ -
أجل، إنها طالبة امتياز هذا العام -

122
00:08:16,125 --> 00:08:20,042
رأيت أنه سيكون بينكما أشياء مشتركة -
أشك في ذلك -

123
00:08:20,167 --> 00:08:22,959
(كنت الممرضة المساعدة لـ(إليس
طوال 18 عاماً

124
00:08:23,042 --> 00:08:26,918
كنت تقريباً أعيش مع تلك المرأة
ولم أقابل ابنتهما ولا مرة

125
00:08:28,292 --> 00:08:31,584
على أيّة حال، (شيبرد) أوكلها
بمعالجة الرجل الذي لديه مسامير برأسه

126
00:08:31,709 --> 00:08:34,250
هناك رجل بمسامير في رأسه؟ -
سبعة مسامير -

127
00:08:34,375 --> 00:08:37,918
أطلقها على رأسه بمسدس مسامير -
مسامير حقيقيّة؟ -

128
00:08:38,083 --> 00:08:41,459
مسامير طولها 5ر3 بوصة -
مهلاً... أما زال على قيد الحياة؟ -

129
00:08:41,584 --> 00:08:46,918
وهو واع، ستكون عمليّة مثيرة -
(ولكن لديك عمليّة (ويبل -

130
00:08:49,542 --> 00:08:52,667
سأحتاج فحوص دم شاملة
وأشعة مقطعيّة للبطن

131
00:08:52,792 --> 00:08:55,501
الأشعة المقطعيّة معطّلة -
صورة رنين مغناطيسي إذن -

132
00:08:55,626 --> 00:08:58,292
وتحتاج حقنة شرجيّة وتصوير البنكرياس
...بالتنظير الباطني الراجع لعمل دعامة

133
00:08:58,417 --> 00:09:01,918
وخزعة بالفرشاة عصر اليوم -
اعتني بها -

134
00:09:02,000 --> 00:09:04,918
ليز) تعتبر كالمؤسسة هنا)

135
00:09:05,999 --> 00:09:10,000
(أحسنت الاختيار أيها الطبيب، (غراي
تعتني بالرجل الذي لديه مسامير برأسه

136
00:09:10,125 --> 00:09:14,167
وأنت لديك المؤسسة
التي تحتاج حقنة شرجيّة

137
00:09:16,459 --> 00:09:21,083
أتقول إن صحتك كانت جيدة مؤخراً؟ -
ربما بعض الصداع -

138
00:09:21,209 --> 00:09:23,501
ولكن لا شيء يقارن بما أشعر به الآن

139
00:09:23,626 --> 00:09:27,250
...زونا)، هذه زوجتي، ستقول)

140
00:09:27,375 --> 00:09:30,334
لم تعتقد أنهم يسمونه مسدساً"
"أيها المغفل؟

141
00:09:30,459 --> 00:09:34,292
إنها تكره تلك الأشياء -
ولديها سبب وجيه لذلك -

142
00:09:36,918 --> 00:09:39,667
حبيبي -
(زونا) -

143
00:09:42,125 --> 00:09:44,792
أنت في ورطة كبيرة

144
00:09:48,209 --> 00:09:52,083
اعرفي منها تاريخه الطبي
قبل أن تستعدي للعمليّة... شكراً

145
00:09:54,792 --> 00:09:59,876
23... أصيب أناس بمسامير
في رأسهم بالخطأ 23 مرة

146
00:09:59,999 --> 00:10:02,542
كانت إحداها حالة انتحار ولا تحسب

147
00:10:02,667 --> 00:10:06,959
إذن فهو وجه مسدس المسامير
لرأسه عن عمد؟ هذا يطمئنني

148
00:10:07,042 --> 00:10:11,709
(إذن، (غراي) و(ستيفينز
تتمشيان في ملابسهما الداخليّة؟

149
00:10:14,542 --> 00:10:17,667
ليس طوال الوقت، في بعض الأحيان

150
00:10:17,792 --> 00:10:21,626
ولكن ليس طوال الوقت -
ملابس داخليّة مثيرة؟ -

151
00:10:22,626 --> 00:10:27,834
...أجل، أعني -
ويتركانك تنظر إليهما -

152
00:10:29,834 --> 00:10:33,751
في الحقيقة... أجل -
كالأخوات؟ -

153
00:10:33,876 --> 00:10:39,167
،كلّا... ليس كالأخوات
لا أفكّر فيهما كأنهما أختان لي

154
00:10:39,292 --> 00:10:42,667
ولكنهما لا تحاولان التقرب منك -
ليس بالضبط -

155
00:10:42,792 --> 00:10:46,709
لا تتوقعان منك أن تفعل شيئاً -
كلّا -

156
00:10:47,334 --> 00:10:50,209
...ولكن -
كالأخوات -

157
00:10:50,751 --> 00:10:52,918
كالأخوات تماماً

158
00:11:00,584 --> 00:11:02,751
أتم تجهيزه؟

159
00:11:04,250 --> 00:11:06,626
أعتقد أنهم يجهّزونه الآن -
تعتقدين؟ -

160
00:11:06,751 --> 00:11:11,751
،سيستأصلون عيّنة من البروستات
ثقي بي، لو كنت بالداخل لعرفت

161
00:11:15,042 --> 00:11:18,209
حسناً يا سيد (هامفري)، سنبدأ

162
00:11:22,709 --> 00:11:26,083
أخرجيها من هنا، أريدها أن تخرج
من هنا، أخرجيها من هنا

163
00:11:26,209 --> 00:11:30,042
!اذهبي، الآن

164
00:11:30,417 --> 00:11:34,000
(اهدأ يا سيد (هامفري

165
00:11:35,709 --> 00:11:40,334
أسيستطيع الرؤية ثانية؟ -
لن نعرف حتى ننزع المسامير -

166
00:11:40,459 --> 00:11:45,876
أأخبرك بأنه يلتقط الصور؟
صور جميلة، إنها هوايته

167
00:11:46,125 --> 00:11:49,501
اشتريت له كاميرا رقميّة جديدة
والآن لا يمكنه التوقف

168
00:11:49,626 --> 00:11:52,834
،دائماً يستخدمها
دائماً يلتقط صوراً لي

169
00:11:52,959 --> 00:11:56,083
قال (هورهيه) إنه كان يعاني من الصداع
أيمكن أن تخبريني شيئاً عن ذلك؟

170
00:11:56,209 --> 00:11:58,876
أأصيب به مؤخراً؟

171
00:12:00,209 --> 00:12:03,083
لست واثقة، ربما بالشهرين الأخيرين

172
00:12:03,209 --> 00:12:07,417
أرأيته وهو يشعر بالدوار؟

173
00:12:11,167 --> 00:12:15,250
أجل -
حسناً -

174
00:12:20,042 --> 00:12:23,209
هلّا تخبرينني عن سبب ذلك

175
00:12:23,334 --> 00:12:26,459
لا شيء، إنه غالباً مجنون

176
00:12:33,918 --> 00:12:35,751
(بيثاني ويسبر) -
ماذا؟ -

177
00:12:35,876 --> 00:12:39,083
عملت في إعلان جديد للملابس
(الداخليّة ماركة (بيثاني ويسبر

178
00:12:39,209 --> 00:12:41,792
ورآه هو في مجلة -
لديك وقت لتعملي عارضة لمجلة؟ -

179
00:12:41,918 --> 00:12:43,792
صوّروه العام الماضي ونشر مؤخراً

180
00:12:43,918 --> 00:12:46,167
...لأنه رآك في قميص نوم كاشف -
لم يكن قميص نوم كاشفاً -

181
00:12:46,292 --> 00:12:49,876
أنت تختبئين في الرواق -
سيكون أسهل لو عيّنت طبيباً آخر -

182
00:12:49,999 --> 00:12:54,501
،السهولة ليست من صفات وظيفتك
أنت طبيبة وهو مريض، إنه مريضك

183
00:12:54,626 --> 00:12:59,584
افحصي هذه العيّنات، لو عادت النتيجة
إيجابيّة فأتوقع رؤيتك في العمليات

184
00:13:00,876 --> 00:13:04,250
ستتولين هذه الحالة، فهمت؟

185
00:13:12,250 --> 00:13:13,876
دوخة أو دوار؟

186
00:13:13,999 --> 00:13:16,751
،دوار
أحياناً يضطر للاتكاء لينهض من الفراش

187
00:13:16,876 --> 00:13:19,709
،قد يكون هناك مليون سبب
انخفاض في الضغط نتيجة الوقوف

188
00:13:19,834 --> 00:13:22,334
ماذا؟ -
ماذا جعله يقع وهو ممسك بالمسدس؟ -

189
00:13:22,459 --> 00:13:25,751
،قال إنه تعثر
لا تتوقعي الأسوأ دائماً

190
00:13:25,876 --> 00:13:30,459
شيء ما جعله يفقد وعيه
ويقع على الدرج، قد يكون مصاباً بورم

191
00:13:30,584 --> 00:13:34,542
لا أعرف لمَ هذا الرجل ما زال حياً
ناهيك عن كونه يتحرّك ويتكلم

192
00:13:34,667 --> 00:13:39,334
ليس لديّ فكرة، دعينا نعالجه من هذه
المشكلة قبل أن نبدأ بتشخيص الأمراض

193
00:13:40,626 --> 00:13:42,334
(شيبرد)

194
00:13:42,459 --> 00:13:44,876
23 حالة؟ -
كانت إحداها محاولة انتحار -

195
00:13:44,999 --> 00:13:48,209
تلك لا تحسب، حدّثني عن العمليات -
النزيف والتلوّث كانا أكبر مشكلتين -

196
00:13:48,334 --> 00:13:50,375
ولكن الفرص
تحسّنت مع قصر وقت العمليات

197
00:13:50,501 --> 00:13:53,792
كان المهم هو إخراج المسامير
والاحتراس من النزيف

198
00:13:53,918 --> 00:13:56,542
...ارتديته
بمعنى آخر، سأعتمد على نفسي

199
00:14:04,083 --> 00:14:08,125
أستأتي؟ -
لا أحتاج مرافقاً -

200
00:14:08,667 --> 00:14:11,417
اذهب

201
00:14:13,792 --> 00:14:21,250
...أهلاً، أهلاً
د.(بيثاني ويسبر)، كم هذا لطيف

202
00:14:37,542 --> 00:14:40,918
كانت مهووسة بالأحمر حينما تقابلنا

203
00:14:41,000 --> 00:14:44,584
سيارة حمراء وأرديّة وقبعات حمراء

204
00:14:44,709 --> 00:14:48,834
،أنا كنت أكره هذا اللون
إنه واضح أكثر من اللازم، أتعرف قصدي؟

205
00:14:48,959 --> 00:14:54,334
ولكن منذ عامين أخذتها للجبل

206
00:14:55,125 --> 00:15:02,209
كانت ترتدي رداءها الأحمر
وكان هناك حقل من الزهر الأحمر

207
00:15:03,125 --> 00:15:07,250
...فقفزت هي من السيارة وجرت إليها

208
00:15:07,751 --> 00:15:12,375
،وبدأت تضحك
تضحك على كثرة اللون الأحمر

209
00:15:17,876 --> 00:15:22,501
الخبر الطيب هو أنه لم ينتشر
من البروستات إلى العقد الليمفاويّة

210
00:15:22,626 --> 00:15:27,250
بعمليّة استئصال كامل للبروستات يمكننا
غالباً التخلص منه تماماً، تشخيص موفق

211
00:15:27,375 --> 00:15:30,459
أيمكن إبقاء بعض الأعصاب ومنحه
فرصة في حياة جنسيّة طبيعيّة؟

212
00:15:30,584 --> 00:15:36,542
الصغار يحبون المجازفة مع السرطان
أمّا العجائز أمثالي فيفعلون ما ينجح

213
00:15:36,667 --> 00:15:39,459
أجل يا سيدي، طبعاً -
هل العمليّة في الجدول غداً؟ -

214
00:15:39,584 --> 00:15:43,459
في العاشرة صباحاً -
عظيم، ربما يمكنني القيام بجولة -

215
00:15:43,709 --> 00:15:46,709
أحمق يتعامل بالمؤخرات

216
00:15:46,834 --> 00:15:51,167
نسميه (هاري) العاجز
فهو لا يبقي على الأعصاب

217
00:15:54,417 --> 00:16:02,209
كما ترون، المريض أطلق 7 مسامير
...في جمجمته بدون أي أضرار جسيمة

218
00:16:02,459 --> 00:16:07,501
،باستثناء العصب البصري
وقد نستطيع إنقاذه

219
00:16:07,626 --> 00:16:15,083
المطلوب هو إزالة المسامير بنفس زاوية
...دخولها، أي اهتزاز وقد نجازف

220
00:16:15,209 --> 00:16:18,167
بحدوث أضرار أكثر
ممّا سبّبته أثناء دخولها

221
00:16:18,292 --> 00:16:22,334
أين وصلوا؟ ابتعد -
إنهم يخرجونها -

222
00:16:22,792 --> 00:16:26,167
(سمعت أنك ستجرين عمليّة (ويبل -
...ربما، (بورك) يضغط علي -

223
00:16:26,292 --> 00:16:31,167
انظر لصور الأشعة هذه -
(إنه يشبه (هيلرايزر -

224
00:16:37,667 --> 00:16:39,959
ازدياد بسيط ثم نستقر

225
00:16:42,417 --> 00:16:44,918
الرغوة -
تفضّل -

226
00:16:46,209 --> 00:16:48,209
ها قد فقد بعضاً من ذاكرته

227
00:16:48,334 --> 00:16:50,751
...(د.(يانغ

228
00:16:52,209 --> 00:16:56,626
هل طلبت تحاليل الدم؟ -
قبل وصولي مباشرة -

229
00:16:56,959 --> 00:17:00,626
خذيها لإجراء تخطيط بالرنين المغناطيسي
وبلغيني حينما تنتهين

230
00:17:03,751 --> 00:17:06,459
تريدين عمليّة (ويبل)، أليس كذلك؟

231
00:17:07,542 --> 00:17:09,501
بلى

232
00:17:12,959 --> 00:17:14,501
مرحباً -
مرحباً -

233
00:17:14,626 --> 00:17:18,250
،خذ، هذا نصيبي من نقود شراء البقالة
متى ستذهب؟

234
00:17:18,375 --> 00:17:20,000
الليلة -
...حسناً، ولا تنسَ -

235
00:17:20,125 --> 00:17:24,292
أيمكن ألّا نتحدّث عنها هنا؟ -
ماذا؟ الفوط الصحيّة؟ -

236
00:17:26,417 --> 00:17:29,083
ألم تسمعي كلمة ممّا قلت؟

237
00:17:29,209 --> 00:17:32,042
أنت رجل، نعرف ذلك

238
00:17:33,250 --> 00:17:36,709
!يا لتأثير ذلك على رجولتك

239
00:17:42,417 --> 00:17:46,709
كنت دائماً أقسّم الجرّاحين لقسمين

240
00:17:46,834 --> 00:17:50,667
مَن يذكرون أسماء مرضاهم
ومَن لا يذكرونها

241
00:17:50,792 --> 00:17:55,417
،جميعهم يذكرون العمليات بالطبع
كل غرزة فيها

242
00:17:56,125 --> 00:17:59,000
ولكن الجيدين يذكرون الأسماء؟ -
لم أقل ذلك -

243
00:17:59,125 --> 00:18:04,000
بعض من أفضل الجرّاحين يتعمدون
الانفصال عن المرضى

244
00:18:04,125 --> 00:18:09,501
يعتقدون أن الأمور الشخصيّة
تؤثر على ممارسة الطب

245
00:18:09,626 --> 00:18:11,834
(مرحباً يا (ليز -
مرحباً -

246
00:18:11,959 --> 00:18:15,375
،إنني أنتظر الاعتراض
أثق من وجود اعتراض

247
00:18:15,751 --> 00:18:17,667
(مرحباً يا (ليز -
مرحباً -

248
00:18:17,792 --> 00:18:20,209
تبدين جميلة -
أنت كاذب -

249
00:18:20,334 --> 00:18:24,918
كيف حالك يا عزيزتي؟ -
رائع، رائع تماماً -

250
00:18:25,209 --> 00:18:28,209
(مرحباً يا (ليز -
مرحباً -

251
00:18:29,417 --> 00:18:31,209
أهناك نزيف؟ -
الجرح نظيف -

252
00:18:31,334 --> 00:18:35,334
،حسناً، أحسنتم يا فريق
أحسنتم عملاً جميعاً، شكراً

253
00:18:36,000 --> 00:18:40,918
،لا أعتقد أننا زدنا الأمر سوءاً
السؤال الهام هو العصب البصري

254
00:18:41,000 --> 00:18:44,334
سنعرف النتيجة في الصباح -
أأطلب التخطيط بالرنين المغناطيسي؟ -

255
00:18:44,459 --> 00:18:47,667
يجب أن تستقر حالته، سنجريه غداً

256
00:18:52,042 --> 00:18:53,959
هل انتهت؟

257
00:18:54,042 --> 00:18:56,959
هل انتهت؟ -
أجل، انتهت -

258
00:19:04,417 --> 00:19:07,584
أحدّد (بورك) موعداً لعمليّة (ويبل)؟

259
00:19:10,083 --> 00:19:12,209
د.(بورك)، أردت أن أعرف إن كنت
(رأيت تحاليل الممرضة (فالون

260
00:19:12,334 --> 00:19:14,125
رأيتها -
إنها تزداد سوءاً -

261
00:19:14,250 --> 00:19:16,667
الدعامة لا تفيد الصفراء -
فعلاً -

262
00:19:16,792 --> 00:19:19,125
ألا ينبغي أن نفعل شيئاً؟ -
إننا نفعل شيئاً -

263
00:19:19,250 --> 00:19:23,083
(لاحظت أنك لم تدوّن عمليّة (ويبل
على اللوح، أتريد أن أحدّد موعدها؟

264
00:19:23,667 --> 00:19:27,584
أريد رؤية نتائج العيّنات ورؤية
التحاليل التي سيجرونها أثناء الليل

265
00:19:27,709 --> 00:19:30,834
أثناء الليل؟ -
أنت تحت الطلب، أليس كذلك؟ -

266
00:19:32,292 --> 00:19:35,083
طبعاً، أجل -
عظيم، تابعيها -

267
00:19:35,209 --> 00:19:38,459
ستجري أنت العمليّة، أليس كذلك؟
(ما زلت ستجري عمليّة (ويبل

268
00:19:38,584 --> 00:19:42,000
،المرأة مصابة بسرطان البنكرياس
إننا سنفعل شيئاً

269
00:19:42,125 --> 00:19:45,125
حسناً

270
00:19:45,876 --> 00:19:48,501
قبّلي الطفل نيابة عني -
سأقبّله، احصلي على قسط من النوم -

271
00:19:48,626 --> 00:19:52,626
حسناً، طابت ليلتك، وشكراً -
وداعاً يا (ليز)، إلى اللقاء -

272
00:19:52,751 --> 00:19:56,542
(وداعاً يا (ليز -
وداعاً، اعتني بنفسك -

273
00:19:56,667 --> 00:19:59,584
سألحق بكم فيما بعد -
سأطمئن عليه لاحقاً -

274
00:20:00,709 --> 00:20:04,042
أمك أضخم منك -
كنت أنت الممرضة المساعدة لها -

275
00:20:04,167 --> 00:20:06,584
أنا (ليز فالون)، ادخلي

276
00:20:07,459 --> 00:20:09,167
(ميريديث غراي) -
أجل -

277
00:20:09,292 --> 00:20:12,751
أرادت مني أن أبلغك تحياتها -
هذا لا يبدو كشيء قد تفعله -

278
00:20:12,876 --> 00:20:16,292
عفواً؟ -
...إليس غراي) التي أعرفها) -

279
00:20:16,417 --> 00:20:22,167
،لم تفكّر في أحد سوى نفسها
ولكنك تعرفين ذلك، أليس كذلك؟

280
00:20:22,292 --> 00:20:25,334
أين هي الآن؟

281
00:20:25,459 --> 00:20:28,751
تسافر... أجل -
تسافر؟ -

282
00:20:31,501 --> 00:20:35,042
أتمارس الطب؟ -
ليس كثيراً -

283
00:20:36,334 --> 00:20:40,667
،هذا أيضاً لا يبدو خليقاً بها
كانت لا تهتم سوى بالعمل مثلي

284
00:20:40,792 --> 00:20:45,501
،لم تغادر المستشفى قط
ولكنك تعرفين ذلك أيضاً، أليس كذلك؟

285
00:20:46,709 --> 00:20:49,918
أهي بخير؟ -
إنها بخير -

286
00:20:50,542 --> 00:20:52,417
عظيم

287
00:20:52,584 --> 00:20:55,042
،أردت أن أبلغك بتحياتها فحسب
اعتني بنفسك

288
00:20:55,167 --> 00:20:56,834
أجل

289
00:21:05,167 --> 00:21:08,751
أعتقد أن هذه التقطت بالبيت القديم

290
00:21:09,792 --> 00:21:12,334
ها أنت بملابس العمليات

291
00:21:14,667 --> 00:21:18,167
مَن هذا؟ -
هذا أبي -

292
00:21:18,751 --> 00:21:22,667
مَن؟ -
(زوجك (ثاتشر غراي -

293
00:21:22,876 --> 00:21:26,834
(كنت تسمينه (ثاتش -
ثاتش)؟) -

294
00:21:27,542 --> 00:21:30,918
هذه العربة الحمراء
التي اشتراها لي في عيد ميلادي

295
00:21:31,000 --> 00:21:34,876
عمري حوالي 4 سنوات في هذه الصورة

296
00:21:34,999 --> 00:21:37,667
هذه عائلتك

297
00:21:37,792 --> 00:21:40,292
...طبعاً

298
00:21:46,000 --> 00:21:50,083
رأيت (ليز فالون) بالمستشفى اليوم -
ليز)؟) -

299
00:21:50,209 --> 00:21:54,000
إنني أحبها، كيف حالها؟

300
00:21:54,167 --> 00:21:59,209
أما زالت ممرضة مساعدة في العمليات؟
إنها كانت ممتازة

301
00:22:05,667 --> 00:22:08,334
ذكرتك قبل ذهابك -
نسيت حينما وصلت هناك -

302
00:22:08,459 --> 00:22:13,876
كلّا! أنت معارض سلبي -
عار! أنا عار في حوض الاستحمام -

303
00:22:13,999 --> 00:22:18,167
،إنها مجرد فوط صحيّة
!كنت بحاجة لها فعلاً، رباه

304
00:22:19,083 --> 00:22:21,626
لن أركب معه بنفس السيارة -
...ما لم تكوني ستذهبين كذلك -

305
00:22:21,751 --> 00:22:24,542
فلن تركبي معي، أين الفوط الصحيّة؟ -
إنه لم يشترها -

306
00:22:24,667 --> 00:22:28,000
لم تشترها؟ -
الرجال لا يشترون الفوط الصحيّة -

307
00:22:28,125 --> 00:22:30,125
أتعرف؟
عليك أن تنسى مسألة الرجولة هذه

308
00:22:30,250 --> 00:22:34,417
،نحن امرأتان ولنا أعضاء النساء
فتعود على ذلك

309
00:22:35,999 --> 00:22:38,834
أنا لست أختكما

310
00:22:42,626 --> 00:22:45,709
الجبن المحمص ثانية؟ -
بل البيتزا الباردة -

311
00:22:46,375 --> 00:22:48,792
أهو مستيقظ؟ -
هذا أفضل -

312
00:22:48,918 --> 00:22:51,083
حقاً؟

313
00:22:53,000 --> 00:22:55,417
،(زونا)، (هورهيه)
كيف حالكما صباح اليوم؟

314
00:22:55,542 --> 00:22:58,083
(أخبرهما بلون ردائي يا (هورهيه

315
00:22:58,209 --> 00:23:01,459
سأعرف ذلك حتى لو لم أستطِع الرؤية

316
00:23:09,751 --> 00:23:12,959
سأستقل المصعد، استخدم أنت الدرج -
كنت سأفعل ذلك أصلاً -

317
00:23:13,042 --> 00:23:16,167
عظيم... انتظروا

318
00:23:16,417 --> 00:23:18,542
شكراً

319
00:23:22,209 --> 00:23:24,042
ماذا؟

320
00:23:32,042 --> 00:23:37,709
،لا يجب إيقاظ مريض بهذه الطريقة
ماذا علي أن أفعل حتى أجعلك تفهمين؟

321
00:23:37,834 --> 00:23:41,167
ترفقي بي، كنت تحت الطلب ليلة أمس
ولم أنَم بما فيه الكفاية

322
00:23:41,292 --> 00:23:45,999
كفي عن التذمر، أنت تفضّلين التواجد
هنا وأنت تعرفين ذلك

323
00:23:46,834 --> 00:23:50,792
ماذا لديك في البيت، عشيق؟

324
00:23:50,918 --> 00:23:54,209
كلّا -
عشيقة؟ -

325
00:23:54,334 --> 00:23:58,834
كلّا -
حيوان أليف؟ عائلة؟ -

326
00:24:00,918 --> 00:24:05,042
سرير -
لدينا الكثير من الأسرة هنا -

327
00:24:05,167 --> 00:24:10,417
،لا أشفق عليك
هذه هي حقيقتنا وهذه هي حياتنا

328
00:24:11,334 --> 00:24:14,542
(أخبرها يا د.(بورك

329
00:24:21,501 --> 00:24:23,209
أيمكن أن نتحادث؟

330
00:24:23,334 --> 00:24:26,751
تعاليا -
ماذا يجري؟ -

331
00:24:28,751 --> 00:24:31,292
معذرة، ماذا يجري؟

332
00:24:31,667 --> 00:24:34,417
جورج)... توقف)

333
00:24:38,042 --> 00:24:40,125
!يا إلهي

334
00:24:42,459 --> 00:24:45,501
(لدينا (بيثاني ويسبر
بغرفة خلع الملابس

335
00:24:45,626 --> 00:24:50,459
أعتقد أنهم يخفون الوشم
بالتقنيات الحديثة، أليس كذلك؟

336
00:24:57,999 --> 00:25:02,792
أتريدون رؤيته؟
أحقاً تريدون رؤيته؟ حسناً

337
00:25:02,918 --> 00:25:05,876
فلنرَ الوشم عن قرب

338
00:25:05,999 --> 00:25:11,959
وما هذان؟ رباه، إنهما نهدان! كيف
يمارس أي أحد الطب وهو يحمل هذين؟

339
00:25:12,751 --> 00:25:16,876
وماذا لدينا هنا بالخلف؟
دعوني أرى إن كنت أتذكر التشريح

340
00:25:17,375 --> 00:25:20,792
عضلات المؤخرة، أليس كذلك؟
دعونا ندرسها

341
00:25:20,918 --> 00:25:25,584
تجمعوا وانظروا للجسم الذي دفع
مصاريف (إيزي) في كليّة الطب

342
00:25:26,667 --> 00:25:31,501
هل اكتفيت أم ينبغي أن أكمل؟
لأنه لديّ وشوم أخرى مثيرة

343
00:25:33,834 --> 00:25:38,167
تريد أن تناديني بالطبيبة
عارضة الأزياء؟ لا بأس

344
00:25:38,292 --> 00:25:42,375
ولكن تذكر أنه بينما عليك تسديد
...قروض دراسيّة قيمتها 200 ألف دولار

345
00:25:42,501 --> 00:25:45,417
فأنا لا ديون علي

346
00:25:46,999 --> 00:25:50,000
سأزيل الصور -
لا تتعب نفسك -

347
00:25:51,209 --> 00:25:53,042
اذهبي

348
00:25:56,876 --> 00:25:59,334
أيمكن أن تخبرني بما تناولت
على الإفطار يوم الاثنين؟

349
00:25:59,459 --> 00:26:03,542
البيض بالجبن، ويوم الأحد

350
00:26:03,834 --> 00:26:08,209
والسبت... والجمعة

351
00:26:08,375 --> 00:26:13,751
تعدّ لي (زونا) البيض بالجبن كل صباح -
إنه الطعام الوحيد الذي يحبه -

352
00:26:13,876 --> 00:26:16,334
إنه الشيء الوحيد الذي تجيدين طهيه

353
00:26:16,918 --> 00:26:19,876
تبدو الأمور جيدة، ولكن أريد أن يجري
هورهيه) تخطيطاً بالرنين المغناطيسي)

354
00:26:19,999 --> 00:26:23,751
للكشف عن أي بقايا نزيف، اتّفقنا؟

355
00:26:33,375 --> 00:26:36,542
،هذه كانت شخصيتي
ولا علاقة لها بشخصيتي الآن

356
00:26:36,667 --> 00:26:42,834
أنا طبيبة، جرّاحة... وأنا مؤهلة
مثلي مثل أي طبيب امتياز في هذا القسم

357
00:26:43,000 --> 00:26:47,876
لذا عليك أن تنسى تحيّزك الرجولي
الغبي والسماح لي بأداء عملي

358
00:26:51,375 --> 00:26:56,209
أنا واثق أنك طبيبة ماهرة جداً -
ما مشكلتك إذن؟ -

359
00:26:56,999 --> 00:26:59,292
اسمعي

360
00:27:00,501 --> 00:27:03,209
كنت أحلم بك

361
00:27:04,167 --> 00:27:08,125
،كنت أحلم بالمرأة في هذه الصور
أياً كانت

362
00:27:08,250 --> 00:27:11,999
لست فخوراً بذلك، ولكنه الواقع

363
00:27:17,751 --> 00:27:20,501
أتعرفين ما سيفعلون بي اليوم؟

364
00:27:22,083 --> 00:27:24,334
أنا مصاب بالسرطان

365
00:27:24,459 --> 00:27:31,209
سيرفعون ساقي ويكشفون عورتي أمام
العالم ويستأصلون البروستات والأعصاب

366
00:27:31,375 --> 00:27:34,542
أي أنهم سيخصونني

367
00:27:36,250 --> 00:27:42,834
لذا أمن الصعب أن تفهمي كوني لا أريد
...للمرأة في تلك الصور أن تشهد

368
00:27:44,959 --> 00:27:48,501
عمليّة تجريدي من رجولتي؟

369
00:27:54,292 --> 00:27:56,584
هل رأيت تحاليلها الليليّة؟ -
رأيتها -

370
00:27:56,709 --> 00:27:59,292
أرأيت فحوص الكبد؟ إنها رديئة جداً -
ليست جيدة -

371
00:27:59,417 --> 00:28:02,834
الصفراء تخنقها، إنها مصابة بالصفراء -
إنها امرأة مريضة جداً -

372
00:28:02,959 --> 00:28:06,584
لمَ لم تحدّد موعداً لعمليّة (ويبل)؟ -
هل صرت جرّاحة الآن؟ -

373
00:28:06,709 --> 00:28:12,375
أنا مديرة رحلتها البحريّة وأدفعها
طوال اليوم، إنها تموت وعلينا التصرف

374
00:28:13,542 --> 00:28:15,542
سألقي نظرة على الخزعة -
!تباً للخزعة -

375
00:28:15,667 --> 00:28:18,709
...(د.(يانغ -
...كفى! أتعرف -

376
00:28:18,959 --> 00:28:21,042
أتعرف رأيي؟
أعتقد أنك لم تنو إجراء العمليّة أصلاً

377
00:28:21,167 --> 00:28:25,375
أعتقد أن كل هذا كان هراءً، وأنت
...تتصرف وكأن سبب دخولها المستشفى

378
00:28:25,501 --> 00:28:27,999
هو أن تموت

379
00:28:48,209 --> 00:28:50,584
ها هو، هذا ورم

380
00:28:50,709 --> 00:28:53,667
في الوسط قرب الوطاء

381
00:28:56,167 --> 00:28:58,375
!تباً

382
00:29:03,542 --> 00:29:06,083
أفضل تصرّف... غالباً أن نستأصل الورم

383
00:29:06,209 --> 00:29:11,667
أقول غالباً لأنني لا يمكنني استئصاله
تماماً، 99% ولكن ليس كله

384
00:29:11,999 --> 00:29:16,417
مع العلاج بالأشعة والكيماوي
فيمكن أن تعيش 10 سنوات بصحة جيدة

385
00:29:18,167 --> 00:29:20,209
فلنفعل ذلك

386
00:29:20,792 --> 00:29:27,667
لم تسمع الجانب السيىء، الورم موجود
بالمخ حيث توجد ذاكرتك وشخصيتك

387
00:29:27,959 --> 00:29:32,999
وبسبب الحدود غير الواضحة
لهذا الورم فعلي استئصال الكثير

388
00:29:33,083 --> 00:29:39,834
...هناك فرصة في أن تفقد ذاكرتك
وشخصيتك

389
00:29:40,209 --> 00:29:44,751
أهناك طريقة أخرى؟ -
البديل هو العلاج بالإشعاع المركز -

390
00:29:44,876 --> 00:29:48,834
إنه أقل إيذاءً للجسم والاحتمال ضئيل
في فقدان الذاكرة أو الشخصيّة

391
00:29:48,959 --> 00:29:54,542
ولكنه سيمنحه 3 أو 5 سنوات فقط -
3 إلى 5 سنوات؟ -

392
00:29:58,375 --> 00:30:04,083
هذا قرار صعب جداً، لو كان لديكما
...أسئلة أخرى أو احتجتما أن تكلماني

393
00:30:04,209 --> 00:30:06,834
فأنا هنا، اتّفقنا؟

394
00:30:24,959 --> 00:30:29,125
أخبرت أمي عنك وهي تتذكرك جيداً

395
00:30:29,250 --> 00:30:32,125
طبعاً

396
00:30:32,375 --> 00:30:36,959
إليس غراي) لا تنسى شيئاً)

397
00:30:49,375 --> 00:30:54,375
...آسفة، الأمر ليس مضحكاً، ولكن

398
00:30:54,501 --> 00:30:57,709
ما تشخيص حالتها؟

399
00:30:58,959 --> 00:31:02,834
ألزهايمر)، العته المبكر)

400
00:31:06,083 --> 00:31:10,167
ولا تريد أن يعرف أحد بذلك -
كلّا -

401
00:31:10,292 --> 00:31:16,334
إنها بدار مسنين
ولا تسمح لأحد غيري بزيارتها

402
00:31:18,125 --> 00:31:24,459
وإن كنت أعرفها جيداً فهي جعلت
دار المسنين يوقعون عقداً يضمن ذلك

403
00:31:24,709 --> 00:31:29,834
تعرفين أمي جيداً -
!يا لها من متسلطة -

404
00:31:34,459 --> 00:31:37,292
،كان المستشفى حياتها
كان بيتها

405
00:31:37,417 --> 00:31:41,626
هذا كان تصرّفاً لطيفاً منهم -
إنه إهدار للفراش ومضيعة لوقتي -

406
00:31:41,751 --> 00:31:45,834
عمّن نتكلم؟ -
ليز فالون)، أحضروها هنا لتموت) -

407
00:31:45,959 --> 00:31:50,334
أما كنت ستريدين أن يفعلوا ذلك لك؟ -
كلّا، كنت سأريد أن يبذلوا ما بوسعهم -

408
00:31:50,459 --> 00:31:56,375
ويجروا لي جراحات حتى آخر لحظة -
أحياناً يكون ذلك أسوأ -

409
00:31:58,459 --> 00:32:04,042
أنت طويلة وجسمك جميل وشعرك طويل

410
00:32:04,542 --> 00:32:07,751
لو كنت مكانك لمشيت عارية طوال الوقت

411
00:32:07,876 --> 00:32:10,626
ما كنت لأحصل على وظيفة
وما كنت لأتحلى بمهارات

412
00:32:10,751 --> 00:32:15,250
،وما كنت لأعرف القراءة
كنت سأبقى عارية فحسب

413
00:32:16,083 --> 00:32:20,999
إنها مساحيق التجميل -
تفهمين أننا نكرهك، أليس كذلك؟ -

414
00:32:23,834 --> 00:32:25,918
بايلي) مرة أخرى)

415
00:32:26,000 --> 00:32:29,417
أتعرفين؟ أي مريض يشعر بالإثارة
بالنظر لصور طبيبته يتنازل عن حقوقه

416
00:32:29,542 --> 00:32:32,834
لن تتخلي عن عمليّة استئصال
البروستات، أليس كذلك؟

417
00:32:32,959 --> 00:32:35,125
إيزي)؟)

418
00:32:35,751 --> 00:32:41,375
!تباً
أحياناً يكون من المؤلم التواجد معك

419
00:32:45,792 --> 00:32:49,999
،أين كنت؟ حينما أناديك تجيبين
لا يصعب فهم ذلك

420
00:32:50,083 --> 00:32:53,959
أومالي) أجاب نداءه وهو يقوم)
بتجهيز المريض بدلاً منك

421
00:33:00,999 --> 00:33:06,918
...لو سمعت (بيثاني ويسبر) مرة أخرى -
لا أستطيع، لا أستطيع فحسب -

422
00:33:07,334 --> 00:33:10,959
إنه لا يريد وجودي بالداخل -
كلّا، هو لا يريد السرطان -

423
00:33:11,042 --> 00:33:16,584
ويريد أن يتم إنقاذه، إن أردت البقاء
بغرفة الاغتسال فهذا اختيارك

424
00:33:19,125 --> 00:33:21,167
حسناً

425
00:33:24,542 --> 00:33:28,501
هورهيه) و(زونا) يريدان العمليّة) -
يريدان أن تستأصله؟ -

426
00:33:29,083 --> 00:33:31,125
القرار قرارهما

427
00:33:46,125 --> 00:33:50,501
لم يكونوا سيجرون العمليّة -
كان بإمكانك أن تخبريني -

428
00:33:50,999 --> 00:33:54,751
أين المتعة في ذلك؟

429
00:33:54,876 --> 00:33:59,042
اعتبري الأمر طقساً في تثقيفك

430
00:34:00,334 --> 00:34:04,999
...مرحباً بك في -
ليز)، لا تتكلمي) -

431
00:34:06,042 --> 00:34:08,375
كوني قويّة

432
00:34:12,459 --> 00:34:17,292
ليز)... ابقي... (ليز)، لا تموتي)

433
00:34:17,834 --> 00:34:20,167
(لا تموتي يا (ليز

434
00:34:44,334 --> 00:34:46,375
(زونا)

435
00:34:48,250 --> 00:34:50,501
أسرعوا

436
00:34:51,042 --> 00:34:53,709
استخدمي كيس التنفس واحقنيها
(بـ(إبينفرين) و(أتروببين

437
00:34:53,834 --> 00:34:55,584
(ولينادِ أحدكم (بورك

438
00:34:55,709 --> 00:34:59,876
ابدئي بالتنفيس الاصطناعي -
يجب عدم محاولة إنعاشها -

439
00:34:59,999 --> 00:35:05,000
لا تحاولي إنعاشها -
(هيّا، احقنوها بالمزيد من (إبينفرين -

440
00:35:05,417 --> 00:35:07,459
عليك التفكير فيما ستفقدانه

441
00:35:07,584 --> 00:35:11,250
ما فائدة خمس سنوات إن كان لن يلقي
الدعابات عن البيض الذي تعدينه؟

442
00:35:11,375 --> 00:35:14,876
ولا يتذكر هذا الرداء الأحمر -
إنها خمس سنوات إضافيّة -

443
00:35:14,999 --> 00:35:18,542
أنت لا تفهمين، سيكون موجوداً
ولكنه لن يكون على طبيعته

444
00:35:18,667 --> 00:35:21,542
إنه حتى لن يتعرف عليك -
هذا شأننا -

445
00:35:21,667 --> 00:35:23,834
ليس لديك فكرة عمّا سيفعله هذا بكما

446
00:35:23,959 --> 00:35:27,501
أليست خمس سنوات جيدة أفضل
من عشر سنوات سيئة؟

447
00:35:27,626 --> 00:35:30,125
ميريديث)، ماذا تفعلين؟) -
...يجب عليها أن تفهم -

448
00:35:30,250 --> 00:35:35,459
إنني أفهم، تعتقدين أنني أنانيّة
وأنني لا أريد التخلي عنه

449
00:35:35,584 --> 00:35:38,167
كلّا -
(هذا قرار (هورهيه -

450
00:35:38,292 --> 00:35:41,501
وإن كان ذلك يعني أن أعيش 10 سنوات
سيئة فسأمنحه تلك السنوات

451
00:35:41,626 --> 00:35:45,334
لأنني سأمنحه أي شيء يريده -
...آسف يا (زونا)، سامحيها -

452
00:35:45,459 --> 00:35:50,584
...وإن لم يتذكرني
إن لم يتذكر كيف كنّا

453
00:35:50,709 --> 00:35:55,167
فهو سيظلّ زوجي وسأتذكر أنا نيابة عنّا

454
00:35:55,292 --> 00:35:57,250
حسناً

455
00:36:00,751 --> 00:36:03,709
...تنفسي... 1، 2، 3 -
ماذا تفعلان؟ -

456
00:36:03,834 --> 00:36:06,542
فقدنا النبض... أين الـ(إبينفرين)؟ -
اتركاها -

457
00:36:06,667 --> 00:36:10,584
،اتركيها، يجب عدم محاولة إنعاشها
اتركيها تموت في سلام

458
00:36:12,250 --> 00:36:14,999
لا تحاولي بإنعاشها، هذا في لوحتها -
حسناً -

459
00:36:15,083 --> 00:36:18,792
دعيها تموت في سلام

460
00:36:36,250 --> 00:36:38,876
أين وصلوا؟ -
إنه يستأصل جزءاً من البروستات -

461
00:36:38,999 --> 00:36:41,751
ويقترب من العصب القاص

462
00:36:42,417 --> 00:36:46,250
"أنت قلت "أنا لست أختكما

463
00:36:47,584 --> 00:36:51,209
أتشعر بأنني كنت أجردك من رجولتك؟ -
كلّا -

464
00:36:51,334 --> 00:36:54,918
أنا رجل أكثر من أن أجرّد من رجولتي

465
00:36:59,584 --> 00:37:02,709
آسفة

466
00:37:03,083 --> 00:37:07,667
أظنك نسيت أنك كنت عارضة أزياء -
أعتقد ذلك -

467
00:37:08,834 --> 00:37:12,375
،د.(فيكتور)، آسفة
ولكن هذه أعصاب حيّة وينبغي أن ننقذها

468
00:37:12,501 --> 00:37:16,876
سيستغرق الأمر ساعة إضافيّة
وقد لا نستأصله كله

469
00:37:16,999 --> 00:37:19,751
يسمونه (هاري) العاجز

470
00:37:22,375 --> 00:37:25,250
ولكن توقع شفائه بالكيماوي جيد
...وبصراحة

471
00:37:25,375 --> 00:37:28,626
لو كنت قلقاً من أن يفوتك موعد
لعب الغولف، فيسعدني إنهاء العمليّة

472
00:37:28,751 --> 00:37:31,292
(د.(ستيفينز -
أي خدمة؟ -

473
00:37:31,417 --> 00:37:36,792
،(آسفة يا د.(بايلي)... د.(فيكتور
...أنا متّفقة معها، لا يمكنك أن

474
00:37:37,459 --> 00:37:40,626
عليك أن تنقذ الأعصاب -
ماذا؟ -

475
00:37:40,751 --> 00:37:44,083
د.(ستيفينز)، يمكنني معالجة الأمر -
قلت لي يجب إعطاء المريض ما يريد -

476
00:37:44,209 --> 00:37:48,918
و(هامفري) يريد القدرة على الانتصاب -
إنها تلميذتك فأخرجيها أنت -

477
00:37:49,000 --> 00:37:53,083
،لا يمكنني ذلك يا سيدي
تعرف طبيعة هؤلاء الصغار

478
00:37:53,667 --> 00:37:57,000
سأخبر (ريتشارد) عمّا فعلتماه -
...فلتفعل، وفي هذه الأثناء -

479
00:37:57,125 --> 00:38:01,209
تظاهر بأنك على المائدة ولنجرّب ذلك

480
00:38:19,209 --> 00:38:21,167
(د.(بينو

481
00:38:34,626 --> 00:38:37,083
أحدّدت وقت الوفاة من قبل؟

482
00:38:40,999 --> 00:38:44,167
كلّا

483
00:38:44,292 --> 00:38:46,501
حدّديه أيتها الطبيبة

484
00:38:47,999 --> 00:38:51,209
وقت الوفاة، 11 و43 دقيقة

485
00:39:01,000 --> 00:39:04,417
ليته كان يوجد كتاب قواعد"
"للعلاقات الحميمة

486
00:39:07,792 --> 00:39:12,250
"دليل ما يبلغك حينما تتخطى الحدود"

487
00:39:18,334 --> 00:39:21,000
لا يمكن أن تتصرفي هكذا

488
00:39:21,292 --> 00:39:23,626
يكون لطيفاً"
"لو استطاع المرء توقع ما سيحدث

489
00:39:23,751 --> 00:39:25,459
أنا سأفعل ذلك

490
00:39:26,751 --> 00:39:30,626
اتركيها -
"ولكنني لا أعرف كيف نتعامل معه" -

491
00:39:30,751 --> 00:39:33,999
يجب أن نتركها

492
00:39:42,667 --> 00:39:48,292
طبعاً، الآن تعرفين
أنه كلما شعر بالإثارة سيكون يفكّر فيك

493
00:39:48,792 --> 00:39:52,375
يقبل المرء العلاقة"
"الحميمة حيثما يجدها

494
00:39:53,876 --> 00:39:57,626
"ويحتفظ بها طالما استطاع ذلك"

495
00:40:07,542 --> 00:40:10,209
"...وبالنسبة للقواعد"

496
00:40:11,792 --> 00:40:15,918
يحسن ألّا تستخدمي فرشة أسناني -
لا أستخدمها -

497
00:40:16,000 --> 00:40:18,751
"ربما لا توجد قواعد"

498
00:40:25,417 --> 00:40:32,000
ربما تكون قواعد العلاقات"
"الحميمة شيئاً عليك تحديده لنفسك

499
00:40:42,209 --> 00:40:47,209
،ترجمة: في. إس. آي - مصريّة ميديا
القاهرة

