1
00:02:34,160 --> 00:02:35,080
اعذرني.

2
00:02:43,000 --> 00:02:43,800
إيناس.

3
00:02:45,400 --> 00:02:46,360
إيناس عزيزتي.

4
00:02:49,080 --> 00:02:50,160
أين أنت؟

5
00:03:52,120 --> 00:03:53,560
إيناس.

6
00:03:54,240 --> 00:03:56,000
ايناس ماذا تفعلين هنا؟

7
00:03:56,560 --> 00:03:58,160
أبي ، من فضلك ، ساعدني.

8
00:03:59,000 --> 00:04:00,280
ساعدني يا أبي.

9
00:04:00,680 --> 00:04:02,240
ساعدني. ساعدني.

10
00:04:02,920 --> 00:04:05,480
ساعدني يا أبي.

11
00:04:42,920 --> 00:04:46,680
مدرسة BOARDING: "لاس كومبريس"

12
00:04:49,760 --> 00:04:51,800
من نظم الحفلة؟

13
00:04:53,520 --> 00:04:55,280
يمكنك الذهاب للاستحمام بالماء الساخن.

14
00:04:58,200 --> 00:05:00,880
لماذا تحمي الشخص المسؤول عن هذا؟

15
00:05:01,200 --> 00:05:03,040
يا أمايا ، قل لها.

16
00:05:03,480 --> 00:05:06,400
مانو يحتاج إلى مساعدة. لا أريد أن نُحبس.

17
00:05:06,480 --> 00:05:07,720
حسنًا ، يجب أن ينتهي هذا الآن.

18
00:05:13,600 --> 00:05:14,960
تريد ان تقول شيئا
بول؟

19
00:05:17,880 --> 00:05:19,480
كانت أمايا.

20
00:05:19,920 --> 00:05:22,040
لقد أقامت الحفلة ، والجميع يعرف ذلك.

21
00:05:26,480 --> 00:05:28,240
لماذا هذا لا يفاجئني؟

22
00:05:29,160 --> 00:05:29,960
لا.

23
00:05:30,280 --> 00:05:31,080
كان إريك.

24
00:05:31,560 --> 00:05:32,680
لا ، لقد كان إنريكي.

25
00:05:32,760 --> 00:05:34,120
لا ، لقد كانت راكيل.

26
00:05:34,240 --> 00:05:35,400
لا ، كان أليكس.

27
00:05:35,800 --> 00:05:37,960
لا ، لقد كانت سارة. -حسناً حسناً!

28
00:05:40,160 --> 00:05:41,320
ساعتين إضافيتين؟

29
00:05:44,040 --> 00:05:45,720
حسنًا ، هذا هو الحال.

30
00:05:47,680 --> 00:05:48,960
انها الحقيقة.

31
00:05:49,800 --> 00:05:51,800
أنتم كذابون. انت تكذب.

32
00:05:51,880 --> 00:05:53,440
واشيةية صغيرة.

33
00:05:54,680 --> 00:05:55,680
ايتها العاهرة.

34
00:05:57,080 --> 00:05:58,160
ضبعانة

35
00:06:19,440 --> 00:06:21,600
سيليا ، هل عدتِ إلى العمل بهذه السرعة؟

36
00:06:21,680 --> 00:06:23,840
نعم ، الحياة تستمر

37
00:06:29,480 --> 00:06:32,760
أريدك أن تعرف رغم كل ما حدث ...

38
00:06:34,760 --> 00:06:36,960
حسنًا ، تعازيّ.

39
00:06:43,280 --> 00:06:44,240
شكرا لك.

40
00:06:46,560 --> 00:06:48,640
-اتبعني من فضلك. -لماذا ا؟ ما الامر؟

41
00:06:48,720 --> 00:06:50,600
أنت رهن الاعتقال بتهمة قتل ألبا.

42
00:06:50,680 --> 00:06:52,880
-هل أنت مجنون؟ -لك الحق في ...

43
00:06:52,960 --> 00:06:54,120
-لديك ... سيليا.

44
00:06:54,200 --> 00:06:57,080
اخبريهم أنه سوء فهم. لم يكن لدي اي ضغينة. تجاهها

45
00:06:57,160 --> 00:06:59,120
-آمل أن تتعفن أيها العاهر
. -سيليا ، من فضلك!

46
00:06:59,200 --> 00:07:00,040
سيليا!

47
00:07:00,240 --> 00:07:01,920
-أخرجه
. -أنا لم أفعل ذلك!

48
00:07:02,000 --> 00:07:02,800
لنذهب!

49
00:07:03,720 --> 00:07:04,600
سيليا!

50
00:07:05,200 --> 00:07:06,520
لا بأس.

51
00:07:07,480 --> 00:07:08,440
انتهى.

52
00:07:22,240 --> 00:07:26,040
مكتب. مقر. مركز

53
00:07:30,400 --> 00:07:31,320
ادخل.

54
00:07:35,720 --> 00:07:37,400
هذا عمل شاق ، هل تعلم؟

55
00:07:38,880 --> 00:07:39,680
صعب جدا.

56
00:07:42,400 --> 00:07:44,000
هل تعتقدي أنني أستمتع بموقفي؟

57
00:07:46,400 --> 00:07:47,200
انا لا.

58
00:07:48,680 --> 00:07:52,160
ليس من اللطيف أن تشعر ، بالكراهية حول الطلاب.

59
00:07:55,360 --> 00:07:58,200
في بعض الأحيان ، أميل إلى الاستسلام.

60
00:07:59,760 --> 00:08:02,640
استسلم للحصول على القليل من التقدير ...

61
00:08:03,000 --> 00:08:04,240
... للحظة قليلة.

62
00:08:05,520 --> 00:08:08,400
سيبعث ذلك على الارتياح.

63
00:08:11,160 --> 00:08:13,360
المشكلة أن طلابنا كاذبون.

64
00:08:13,920 --> 00:08:15,920
لا يمكنك الوثوق بهم ابدا

65
00:08:17,560 --> 00:08:20,600
لو كانوا أطفالًا جيدين ، فلن كانو هنا.

66
00:08:22,400 --> 00:08:25,480
لهذا السبب من المهم جدًا أن تظل قويًا.

67
00:08:25,960 --> 00:08:27,920
مهما حدث ، لا استثناءات.

68
00:08:28,920 --> 00:08:30,200
لأن قوتنا ...

69
00:08:30,760 --> 00:08:33,080
... هو الثابت الوحيد لديهم.

70
00:08:33,360 --> 00:08:34,440
قوتنا...

71
00:08:34,880 --> 00:08:36,200
... هو شريان حياتهم.

72
00:08:36,600 --> 00:08:39,280
شخص جدير بالثقة

73
00:08:39,360 --> 00:08:42,240
لتوجيههم وتعليمهم الصواب من الخطأ.

74
00:08:46,200 --> 00:08:47,360
أنا أفهم ، مارا.

75
00:08:47,720 --> 00:08:48,760
انتي على حق.

76
00:08:49,360 --> 00:08:50,640
اعطيني فرصة أخرى.

77
00:08:51,360 --> 00:08:53,240
أعدك ، سأكون أقرب حليف لك.

78
00:08:54,160 --> 00:08:55,040
إنه لعار

79
00:08:55,120 --> 00:08:56,880
لقد استغرقت وقتًا طويلاً لرؤيتها.

80
00:08:58,080 --> 00:08:59,760
لقد فقدت احترامهم الآن.

81
00:09:02,000 --> 00:09:04,080
أنت وحدك كلفتك الوظيفة هنا.

82
00:09:05,120 --> 00:09:06,080
دعها

83
00:09:13,080 --> 00:09:13,920
هل من شيء آخر؟

84
00:09:15,800 --> 00:09:17,960
لا أعتقد أنك تريديني ان أغادر بهذه الطريقة.

85
00:09:20,040 --> 00:09:21,680
الأشياء تحدث في هذه المدرسة.

86
00:09:22,640 --> 00:09:24,680
إذا وصلت الكلمة إلى الأشخاص الخطأ ...

87
00:09:25,600 --> 00:09:26,400
لا أعلم.

88
00:09:27,640 --> 00:09:29,440
بعض الناس لن يفهموا.

89
00:09:33,200 --> 00:09:35,400
"أنا أستحق عقابي".

90
00:09:35,800 --> 00:09:39,360
شكراً لهذه المؤسسة ، لانها دلتني على الطريق.

91
00:09:45,000 --> 00:09:46,680
على ما يبدو ، كان الخباز خنزيرًا.

92
00:09:47,040 --> 00:09:50,080
كان ينفض أمام الفتيات.

93
00:09:50,160 --> 00:09:52,760
مهلا ، توقف عن الهمس.

94
00:10:01,440 --> 00:10:03,080
رآه ألبا ذات يوم وأخبرته.

95
00:10:03,160 --> 00:10:05,800
وصل الكلام إلى زوجته وطردته.

96
00:10:06,080 --> 00:10:08,080
لذلك ، كره ألبا ، وأخذ عينيها.

97
00:10:08,160 --> 00:10:09,880
ليست فرصة.

98
00:10:09,960 --> 00:10:12,680
قد يكون الخباز غبيًا أو يمارس الجنس مع الماعز ،

99
00:10:12,760 --> 00:10:13,760
لكنه لم يقتلها

100
00:10:15,120 --> 00:10:17,720
تم تصوير جريمة القتل في لوحة من القرن السادس عشر.

101
00:10:19,160 --> 00:10:21,160
الناس الخطرين في الغابة ،

102
00:10:21,240 --> 00:10:23,040
نفس الأشخاص الذين أخذوا مانويل.

103
00:10:23,520 --> 00:10:26,200
نعتقد أنه نوع من النزل القديم.

104
00:10:26,760 --> 00:10:27,840
عش الغراب.

105
00:10:29,200 --> 00:10:30,080
ماذا تعني؟

106
00:10:30,160 --> 00:10:32,920
لكن ألم تراها تنانين في اللوحة؟

107
00:10:33,240 --> 00:10:34,760
يا صاح ، كنت في حالة سكر أعمى.

108
00:10:35,560 --> 00:10:37,280
قلت لك ، اللوحة بها فتيات

109
00:10:37,360 --> 00:10:38,960
بعيون مقلوعة مثل ألبا.

110
00:10:39,360 --> 00:10:42,360
الناس باقنعة الغراب
يخطفون ويقنعون الناس.

111
00:10:43,480 --> 00:10:44,720
و يدفنهم.

112
00:10:44,800 --> 00:10:46,240
ويطلب مانو منا المساعدة.

113
00:10:46,640 --> 00:10:47,440
حقاً

114
00:10:48,400 --> 00:10:50,320
لكن طلب المساعدة في ماذا؟

115
00:10:50,400 --> 00:10:51,840
مع البطاقة البريدية التي أرسلها؟

116
00:10:52,720 --> 00:10:54,240
هل كنت تتناول حمض أم ماذا؟

117
00:10:56,000 --> 00:10:57,760
علينا الذهاب إلى سراديب الموتى ،

118
00:10:57,840 --> 00:10:59,360
و نحصل على تلك اللوحة.

119
00:11:21,520 --> 00:11:23,680
مقرفة
واشيةية.

120
00:11:23,760 --> 00:11:25,800
الجميع ، تصرفوا بأنفسكم.

121
00:11:34,360 --> 00:11:36,000
حسنًا ، هل ستساعد؟

122
00:12:15,200 --> 00:12:18,120
"التجدد العصبي يشبه نافذة صغيرة.

123
00:12:18,480 --> 00:12:21,440
شق حيث يمكن أن تفلت الذكريات المفقودة ".

124
00:12:23,840 --> 00:12:25,800
إيناس ، هذه هي الطريقة التي نستخدمها

125
00:12:25,880 --> 00:12:28,800
على الطلاب لمساعدتهم على الإقلاع عن المخدرات.

126
00:12:29,960 --> 00:12:31,640
وهناك عدد ليس بقليل هنا

127
00:12:32,120 --> 00:12:32,920
حسنا؟

128
00:12:33,440 --> 00:12:34,680
هل أنت متأكد يا حبيبتي؟

130
00:12:36,880 --> 00:12:37,840
أريد أن أتعالج

131
00:12:46,160 --> 00:12:46,960
انظري.

132
00:12:47,920 --> 00:12:50,680
نستخدم هذا لتنشيط النصف المخي الأيمن ،

133
00:12:50,760 --> 00:12:53,160
الذي يضم الاحتياطيات المعرفية والذاكرة.

134
00:12:54,560 --> 00:12:55,640
إنه ليس ممتعًا.

135
00:12:57,240 --> 00:12:58,040
مستعدة؟

136
00:13:49,080 --> 00:13:50,000
سنتحدث لاحقا.

137
00:14:00,680 --> 00:14:03,240
أديل ، في أي وقت تشاء.

138
00:14:03,720 --> 00:14:05,560
الافضل ان يكون قبل نهاية العام.

139
00:14:08,200 --> 00:14:09,000
جيد جدا.

140
00:14:10,080 --> 00:14:12,000
كالعادة درجة ممتازة. عظيم ، ريتا.

141
00:14:26,360 --> 00:14:29,600
واشيةية

142
00:14:53,640 --> 00:14:55,480
هذا مقرف ، إنه هراء.

143
00:15:38,560 --> 00:15:39,360
أديل؟

144
00:15:41,320 --> 00:15:42,360
انت بخير؟

145
00:15:48,640 --> 00:15:49,520
هل أنت متأكد؟

146
00:15:51,200 --> 00:15:52,000
انا بخير جدا.

147
00:16:01,000 --> 00:16:03,800
هل لاحظت أي شيء غريب؟

148
00:16:05,800 --> 00:16:07,880
كل ما أراه غريب.

149
00:16:10,360 --> 00:16:11,160
حسناً.

150
00:16:11,720 --> 00:16:13,240
لكن كيف حالك ايناس؟

151
00:16:15,040 --> 00:16:15,840
دائخة.

152
00:16:16,440 --> 00:16:17,480
رأسي يؤلمني.

153
00:16:23,360 --> 00:16:24,680
ربما نحتاج إلى صدمة أخرى.

154
00:16:25,280 --> 00:16:27,640
لا ، لقد انتهينا من الصدمات. لا أكثر.

155
00:16:28,040 --> 00:16:28,840
كاف.

156
00:16:33,000 --> 00:16:35,480
إيناس ، هؤلاء أقوياء.

157
00:16:36,400 --> 00:16:37,600
سيعملون بسرعة.

158
00:16:43,760 --> 00:16:46,880
من المهم أن تدعي أفكارك تتدفق.

159
00:16:48,120 --> 00:16:49,120
قبل كل شيء،

160
00:16:49,840 --> 00:16:51,080
إذا لاحظت أي تغييرات ،

161
00:16:51,920 --> 00:16:53,840
تعالو لتروني ، حسنا؟

162
00:17:10,520 --> 00:17:17,480
افي ماريا

163
00:17:22,440 --> 00:17:28,840
مليئة بالنعمة

164
00:17:30,320 --> 00:17:37,280
السلام عليك يا مريم يا ممتلئة النعمة

165
00:17:38,720 --> 00:17:44,280
السلام عليك يا مريم يا ممتلئة النعمة

166
00:17:46,320 --> 00:17:49,600
افي

169
00:17:58,760 --> 00:18:05,640
أنت

170
00:18:06,680 --> 00:18:07,760
الان او ابدا.

171
00:18:08,600 --> 00:18:10,160
قادم أم لا؟

176
00:18:32,920 --> 00:18:39,760
افي ماريا"

177
00:18:39,840 --> 00:18:42,480
-ماذا عن جوليو؟ - لقد بقي.

178
00:18:43,040 --> 00:18:45,760
اللعنة ، رائحة النبيذ النتنة. يجعلني اتقيء...

179
00:18:45,840 --> 00:18:47,280
نعم ، هذا يسمى مخلفات.

180
00:18:48,400 --> 00:18:50,480
نحن حقا سنخاطر به لهذين الاثنين؟

181
00:18:50,960 --> 00:18:52,240
هل تصدق كل هذا الهراء؟

183
00:18:56,560 --> 00:18:58,120
هل عليكم أن تفعلوا ذلك الآن؟

184
00:18:58,880 --> 00:19:00,360
يا له من قاتل حقيقي.

185
00:19:02,120 --> 00:19:04,240
هؤلاء الرجال يعتقدون أنهم في فيلم.

186
00:19:05,920 --> 00:19:08,240
القليل من النبيذ.

187
00:19:12,440 --> 00:19:14,160
لنرى...

188
00:19:24,320 --> 00:19:25,400
أين أنت؟

189
00:19:30,040 --> 00:19:31,360
يا رفاق ، أين الجميع؟

190
00:19:39,120 --> 00:19:40,080
اللعنة!

191
00:19:40,400 --> 00:19:41,200
-مهلا! !

192
00:19:41,880 --> 00:19:43,440
اللعنة ، لقد أخفتني.

193
00:19:43,520 --> 00:19:44,840
آسف.

194
00:19:46,600 --> 00:19:47,720
اانت قادم؟

195
00:19:49,080 --> 00:19:50,840
-حسنا اذهب. 
-لنتركهم فقط.

196
00:19:50,920 --> 00:19:51,800
اذهب. هيا..

197
00:19:51,920 --> 00:19:53,600
حسنا جاهز؟

198
00:19:54,520 --> 00:19:55,320
هيا

199
00:20:00,000 --> 00:20:02,160
إنه هنا. هذا هو الباب.

200
00:20:08,040 --> 00:20:09,920
-ماذا او ما...؟ -ماذا حدث؟

201
00:20:17,080 --> 00:20:17,880
لا يوجد شيء هنا.

202
00:20:18,400 --> 00:20:19,200
لا شيئ.

203
00:20:20,160 --> 00:20:22,360
يا رفاق ، كانت هناك غرفة ضخمة هنا.

204
00:20:22,440 --> 00:20:24,600
مع أثاث ومجموعة من الأشياء.

205
00:20:24,680 --> 00:20:26,120
نعم ، لكني لا أرى شيئًا.

206
00:20:26,680 --> 00:20:27,840
كانوا يعلمون أننا سنعود.

207
00:20:29,520 --> 00:20:30,320
متى؟

208
00:20:36,200 --> 00:20:37,080
ما هذا؟

209
00:20:40,040 --> 00:20:40,840
أمايا ، هيا.

210
00:20:52,720 --> 00:20:55,080
اللعنة ، اللعنة!

211
00:20:55,480 --> 00:20:57,120
إنهم مقل العيون!

212
00:21:00,560 --> 00:21:01,760
اركضوا!

213
00:21:02,200 --> 00:21:03,000
اخرجوا الان!

214
00:21:03,600 --> 00:21:05,200
انطلقوا ، اخرجوا!

215
00:21:06,920 --> 00:21:08,680
لقد كانت هذه ...

216
00:21:09,840 --> 00:21:10,880
... أيام صعبة.

217
00:21:12,360 --> 00:21:13,400
مؤلم للغاية.

218
00:21:16,800 --> 00:21:19,480
لكن يمكنني أن أشعر بدفئك ودعمك.

219
00:21:21,440 --> 00:21:23,480
الآن وقد تم تحقيق العدالة ...

220
00:21:23,560 --> 00:21:25,520
اسمع ، هل كانت تلك عيون ألبا؟

222
00:21:27,680 --> 00:21:28,480
نعم.

223
00:21:29,720 --> 00:21:31,400
وضعوهم هناك ليهددونا.

224
00:21:32,320 --> 00:21:33,200
نعم ولكن من؟

225
00:21:33,280 --> 00:21:34,840
شكرا لك يا بريور.

226
00:21:36,600 --> 00:21:38,440
كما أشكر طاقم المدرسة.

227
00:21:41,240 --> 00:21:43,360
وشكرا لجميع الأطفال.

228
00:21:46,880 --> 00:21:50,160
آمل أن يعزّي حبك الجميل ألبا.

229
00:21:53,200 --> 00:21:55,800
انتظرني في الجنة يا حبيبتي.

230
00:22:02,280 --> 00:22:07,000
"نار كبيرة

231
00:22:08,640 --> 00:22:12,960
جحيم

232
00:22:14,960 --> 00:22:17,920
المخاطر

233
00:22:18,400 --> 00:22:21,160
المخاطر

234
00:22:21,640 --> 00:22:25,800
جحيم

235
00:22:27,840 --> 00:22:30,960
المخاطر

236
00:22:31,040 --> 00:22:34,000
المخاطر

237
00:22:34,360 --> 00:22:38,600
نار كبيرة"

238
00:22:45,120 --> 00:22:46,040
حسنا...

239
00:22:46,760 --> 00:22:48,160
كيف تجري الامور؟

240
00:22:48,240 --> 00:22:50,040
-كيف كنت تشعر؟ -ممتاز.

241
00:22:51,840 --> 00:22:53,400
قمت بعمل عظيم.

242
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
شكرا لك.

243
00:22:55,080 --> 00:22:57,720
-متى لدينا حصص؟ -الأربعاء ، على ما أعتقد.

244
00:22:58,040 --> 00:22:59,280
حسنًا ، الأربعاء.

245
00:22:59,480 --> 00:23:02,280
علينا إخبار الجميع بمدى جودة أدائك.

246
00:23:05,440 --> 00:23:07,240
حسنا اذا...

247
00:23:08,400 --> 00:23:10,680
الآن لنرى ما إذا كان بإمكاننا ترتيب أوركسترا.

248
00:23:11,520 --> 00:23:12,320
حسناً.

249
00:23:12,400 --> 00:23:13,440
-نعم؟ -إطلاقا.

250
00:23:13,520 --> 00:23:15,120
- ألن يكون ذلك مثيراً؟ -نعم.

251
00:23:17,400 --> 00:23:20,440
"الآن بعد أن أصبح القتل المروع لألبا وراءنا.

252
00:23:20,520 --> 00:23:22,760
أتمنى فقط أن يقوم الجميع بدورهم ،

253
00:23:23,120 --> 00:23:25,000
حتى نتمكن من إعادة الأمور إلى مسارها الصحيح ".

254
00:23:25,080 --> 00:23:25,960
هذا كل شيء.

255
00:23:26,240 --> 00:23:27,440
شكرا.

256
00:23:50,800 --> 00:23:52,240
لذا ، كيف ستفعل ذلك؟

257
00:23:53,800 --> 00:23:55,440
أعطتني مارا فرصة أخرى.

258
00:23:55,880 --> 00:23:56,840
هذا سهل؟

259
00:24:01,240 --> 00:24:02,960
حسنًا ، أنا سعيد لأنك ستبقى.

260
00:24:03,320 --> 00:24:04,120
شكرا لك.

261
00:24:07,480 --> 00:24:08,560
سعيد جدا؟

262
00:24:10,480 --> 00:24:12,920
بالتاكيد. أنت معلم جيد.

263
00:24:13,000 --> 00:24:14,240
كيف تعرف ذلك؟

264
00:24:14,760 --> 00:24:16,600
أنت لم تذهب إلى فصولي أبدًا.

265
00:24:18,840 --> 00:24:20,520
هل ستعذبني طويلا؟

266
00:24:23,880 --> 00:24:24,680
اغفر لي.

267
00:24:25,520 --> 00:24:27,120
أنا سعيد لأنني باق أيضًا.

268
00:24:27,200 --> 00:24:30,200
أنا محظوظ بما فيه الكفاية لأن يكون "بري" يقود أطروحتي.

269
00:24:30,280 --> 00:24:31,560
أحب إعطاء دروس.

270
00:24:32,720 --> 00:24:34,160
أنا أحب بعض زملائي في العمل.

271
00:24:37,560 --> 00:24:39,240
هل تعلم أنني واعدت شابًا اسكتلنديًا؟

272
00:24:39,960 --> 00:24:41,880
لدي شيء للرجال في التنانير.

273
00:24:45,920 --> 00:24:46,920
عن ذلك...

274
00:24:49,560 --> 00:24:51,200
كان هذا خطأ ، إلفيرا.

275
00:24:52,360 --> 00:24:54,280
ليس انت. إنه فقط لا أستطيع ...

276
00:24:55,960 --> 00:24:57,720
أشعر أنني أحدثت بعض الارتباك.

277
00:24:58,120 --> 00:24:59,960
-أنا اسف. لا تقلق.

278
00:25:01,400 --> 00:25:02,520
نختار حياتنا الخاصة.

279
00:25:03,680 --> 00:25:07,000
أنت تصلي وتدرس وتعترف ... وتلك الأشياء.

280
00:25:07,480 --> 00:25:10,080
وأنا ، أفعل الكثير من الهراء والفشل.

281
00:25:10,840 --> 00:25:12,360
لا شيء ، فقط انس الأمر.

282
00:25:13,040 --> 00:25:14,360
أنا سعيد لأنك فهمت.

283
00:25:15,200 --> 00:25:16,520
طبعا إلياس.

284
00:25:17,360 --> 00:25:18,200
لقد كان غبيا.

285
00:25:19,040 --> 00:25:21,400
لسنا بحاجة للدخول في كل هذه الفوضى.

286
00:25:40,840 --> 00:25:42,920
لماذا تقتل ألبا وتأخذ مانو؟

287
00:25:43,520 --> 00:25:46,440
نعتقد أنه مثل نوع من المجتمع الشيطاني.

288
00:25:46,520 --> 00:25:48,000
عبدة الشيطان في دير؟

289
00:25:48,520 --> 00:25:49,320
مستحيل

290
00:25:49,400 --> 00:25:51,800
حسنًا ، الآن نحن نعرف ماذا نفعل ، أليس كذلك؟

291
00:25:51,880 --> 00:25:54,120
نحن فقط نبقى هادئين.

292
00:25:54,200 --> 00:25:56,240
ماذا؟ علينا أن نستمر في البحث عن مانو.

293
00:25:59,600 --> 00:26:00,840
أنت تنقذنا؟

294
00:26:04,080 --> 00:26:05,000
يا صاح ، استمع.

295
00:26:05,080 --> 00:26:08,080
يمكنني أن أتحمل هذه المدرسة ، العقوبات

296
00:26:08,160 --> 00:26:09,400
وهؤلاء المعلمين اللعينين

297
00:26:09,480 --> 00:26:11,160
على الأقل لست في المنزل.

298
00:26:13,000 --> 00:26:14,720
ولكن إذا أصبحت الأمور بتلك السوء

299
00:26:15,160 --> 00:26:17,400
أفضل حماقة أمي ، لقد تعودت عليها

300
00:26:18,320 --> 00:26:20,600
يمكنها أن تخبرني أنني سمين ومثير للاشمئزاز.

301
00:26:21,240 --> 00:26:23,280
أنني ولدت في أسوأ الأوقات.

302
00:26:24,520 --> 00:26:25,800
هذا جيد ، لكن هذا ...

303
00:26:26,320 --> 00:26:27,120
لا استطيع.

304
00:26:30,720 --> 00:26:32,200
حسنًا ، ربما كانت على حق.

305
00:26:32,640 --> 00:26:33,680
هل فكرت في ذلك من قبل؟

306
00:26:36,120 --> 00:26:37,000
صباح.

307
00:26:37,080 --> 00:26:38,840
صباح الخير.

308
00:27:14,080 --> 00:27:14,880
ليون؟

309
00:27:15,600 --> 00:27:17,080
ما الذي يقودك إلى نطاقي؟

310
00:27:18,840 --> 00:27:20,000
غرفتي ، تبحث ...

311
00:27:20,800 --> 00:27:23,200
... حزين بعض الشيء وأردت الحصول على نبتة.

312
00:27:23,280 --> 00:27:24,200
إذا كنت لا تمانع.

313
00:27:24,920 --> 00:27:26,480
هل تحب  سيدوم سيديفورم؟

314
00:27:26,720 --> 00:27:27,880
إنه نبات خارق.

315
00:27:27,960 --> 00:27:29,440
للشفاء والتجديد.

316
00:27:30,240 --> 00:27:31,640
هل سمعت عن زيت التربنتين؟

317
00:27:32,920 --> 00:27:34,600
-نبتة أخرى؟
 -لا.

318
00:27:35,040 --> 00:27:37,480
نساء هذه الوديان. كانوا حكماء جدا.

319
00:27:37,880 --> 00:27:40,760
أجيال تجوب هذه الجبال ،

320
00:27:40,840 --> 00:27:43,120
جمع النباتات للعلاجات الشاملة.

321
00:27:43,480 --> 00:27:45,120
كانت هذه هي المفضلة لديهم.

322
00:27:45,680 --> 00:27:48,960
"نباتات تداوي الجروح ، لتداوي الروح.

323
00:27:49,880 --> 00:27:51,280
حتى الطيران ".

324
00:27:55,120 --> 00:27:56,160
التلال.

325
00:27:59,640 --> 00:28:01,040
ماذا ، هل تتراجع أيضًا؟

326
00:28:02,760 --> 00:28:04,560
وأنت؟ ألا تفزع أبدًا؟

327
00:28:05,520 --> 00:28:07,520
أحيانًا تكون في كوابيسي.

328
00:28:08,720 --> 00:28:09,920
أكيد أنها كوابيس؟

329
00:28:11,400 --> 00:28:12,920
-هل تمزح؟ -لا.

330
00:28:13,520 --> 00:28:14,600
لم أجرؤ على ذلك.

331
00:28:18,360 --> 00:28:19,440
لقد وجدت شيئا ما.

332
00:28:34,400 --> 00:28:35,320
أنا اسف.

333
00:28:41,360 --> 00:28:42,600
هنا اثنان.

334
00:28:42,680 --> 00:28:44,600
الثالث هو خارج ، سأخبرك.

335
00:28:47,760 --> 00:28:49,160
بعد الحرب ، عازف البيانو هذا

336
00:28:49,240 --> 00:28:51,200
كتب كلمات لأغاني المنطقة التقليدية.

337
00:28:51,560 --> 00:28:52,360
اقرأ.

338
00:28:53,960 --> 00:28:57,040
"في قمة لاس كومبريس ، أوه ، كيف ينقلب الغراب.

339
00:28:57,520 --> 00:29:00,040
العصفور الأسود الشرير الذي يخدم الشيطان ".

340
00:29:01,360 --> 00:29:03,120
-و؟ -سمعت ألبا تغني هذا.

341
00:29:03,560 --> 00:29:04,480
انظر إلى الباقي.

342
00:29:04,560 --> 00:29:06,720
"الغربان تستدعي الشيطان ، عندما يأخذونك

343
00:29:06,800 --> 00:29:09,200
-إلى العش ... ". -" ... على قمة لاس كومبريس ".

344
00:29:09,280 --> 00:29:11,000
- تمت كتابة "لاس كومبريس" بأحرف كبيرة. -

345
00:29:13,680 --> 00:29:15,480
إنه اسم المدرسة.

346
00:29:15,560 --> 00:29:17,720
في ذلك الوقت ، كانت مستشفى للأمراض النفسية.

347
00:29:18,920 --> 00:29:20,120
حسب الاغنية

348
00:29:20,960 --> 00:29:23,720
تم العثور على العش أعلى لاس كومبريس.

349
00:29:41,560 --> 00:29:43,600
إذا كنا نحمي أنفسنا ،

350
00:29:43,680 --> 00:29:46,160
ستظل ألبا على قيد الحياة.

351
00:29:47,960 --> 00:29:50,920
لن يوقف أي طائر ميت الخباز.

352
00:29:51,000 --> 00:29:53,040
كم أنت ساذج يا بني.

353
00:29:53,560 --> 00:29:55,440
إذا كانت هذه الحجارة يمكن أن تتحدث ...

354
00:29:58,040 --> 00:30:00,400
كفى من الشياطين والغربان والسحرة.

355
00:30:03,400 --> 00:30:04,640
لنذهب إلى المنزل.

356
00:30:04,720 --> 00:30:07,040
-أريد حمايتهم
. -نعم.

357
00:30:07,320 --> 00:30:08,720
مخلوقات بريئة

358
00:30:08,800 --> 00:30:11,000
إذا كانوا يعرفون الخطر الذي يتعرضون له ...

359
00:30:12,440 --> 00:30:14,080
أنا فقط أريد أن أحميهم.

360
00:30:14,160 --> 00:30:16,400
نعم أمي ، أعلم.

361
00:30:29,960 --> 00:30:31,480
باز ، أنت مجنونة؟

362
00:30:31,560 --> 00:30:33,240
باز ، اقفزي

363
00:30:33,880 --> 00:30:35,160
لا ساعبر

364
00:30:37,600 --> 00:30:40,040
ما مشكلتك؟ اقفزي

365
00:30:41,040 --> 00:30:42,760
لا ، سأمر.

366
00:30:44,360 --> 00:30:45,800
هل أنت بدينة يا باز؟

367
00:30:48,360 --> 00:30:49,680
قلت لك أن تقفزي

368
00:31:23,520 --> 00:31:25,760
لقد سئمت من القفز.

369
00:31:26,120 --> 00:31:28,400
القفز ، القفز ، القفز ، كل يوم!

370
00:31:28,680 --> 00:31:30,280
أنا لست كنغر.

371
00:31:31,840 --> 00:31:33,080
هل تضحك علي يا (باز)؟

372
00:31:34,240 --> 00:31:35,400
الكنغر القفاز!

373
00:33:23,120 --> 00:33:24,000
ما الامر؟

374
00:33:29,960 --> 00:33:30,760
مهلا.

375
00:33:34,080 --> 00:33:34,880
ما الامر؟

376
00:33:41,520 --> 00:33:42,520
أيمكنك سماعي؟

377
00:33:59,920 --> 00:34:03,880
العقوبة الأولى للمذنب هي ضمير المرء.

378
00:34:03,960 --> 00:34:04,760
واشية!

379
00:34:05,640 --> 00:34:06,640
تعال الى هنا!

380
00:34:07,600 --> 00:34:08,400
كلبة!

381
00:34:08,480 --> 00:34:09,680
عاهرة فم كبيرة!

382
00:34:10,920 --> 00:34:11,720
واشية!

383
00:34:11,800 --> 00:34:12,880
جرذة!

384
00:34:13,320 --> 00:34:14,640
واشية!

385
00:34:19,000 --> 00:34:20,080
-غطيني. -حسناً.

386
00:34:23,080 --> 00:34:24,280
احذر!

387
00:34:24,360 --> 00:34:26,720
بول ، أريد أن أتحدث معك

388
00:34:26,800 --> 00:34:28,760
أديل ، لا أستطيع الآن.

389
00:34:29,680 --> 00:34:31,200
-ماذا يحدث هنا؟ 
-لا شيئ.

390
00:34:34,120 --> 00:34:37,200
-لا بد لي من التحدث معك الآن.
سنتحدث لاحقا.

391
00:34:37,640 --> 00:34:38,440
ابتعد

392
00:34:40,000 --> 00:34:44,080
لا يسمح للطلاب بالعودة

393
00:34:44,160 --> 00:34:45,240
حسنًا ، أنت بخير.

394
00:34:50,120 --> 00:34:51,080
لطيف. إخفائه.

395
00:35:25,520 --> 00:35:26,560
هل تتبعني؟

396
00:35:28,280 --> 00:35:30,640
هل تتذكر ما قلته لي؟

397
00:35:36,880 --> 00:35:38,240
بالتاكيد.

398
00:35:38,560 --> 00:35:41,480
"أنني أحب شعرك ، ابتسامتك ... أنك جميلة جدًا"

399
00:35:41,560 --> 00:35:42,680
غرفة متعددة الأغراض

400
00:35:45,560 --> 00:35:46,360
حسنا...

401
00:35:47,760 --> 00:35:49,720
في الآونة الأخيرة ، هذا كل ما أفكر فيه.

402
00:35:53,080 --> 00:35:53,880
آه أجل؟

403
00:36:30,160 --> 00:36:32,400
-لا أتذكر أبدا. -
حسنا.

404
00:36:36,800 --> 00:36:37,720
لنرى.

405
00:36:37,800 --> 00:36:38,600
لنرى.

406
00:36:39,320 --> 00:36:42,000
من كتب موبي ديك عام 1851؟

407
00:36:42,200 --> 00:36:43,240
هرمان ملفيل.

408
00:36:48,840 --> 00:36:50,520
تعالي هنا ، أريد أن أتحدث معك

409
00:36:50,600 --> 00:36:51,400
لا.

410
00:36:52,120 --> 00:36:52,920
ليس الآن.

411
00:36:54,600 --> 00:36:56,040
قلت لك تعالي

412
00:36:56,120 --> 00:36:57,440
لا ، دعني أذهب!

413
00:37:00,560 --> 00:37:02,440
- أنا لا أحب هؤلاء الرجال. -و؟

414
00:37:03,200 --> 00:37:04,720
أنا لا أحب أصدقائك أيضًا.

415
00:37:06,200 --> 00:37:07,320
أتركها وحدها.

416
00:37:07,400 --> 00:37:10,320
هل قلت لك شيئا؟ كنت أتحدث مع أختي.

417
00:37:10,400 --> 00:37:11,840
لا اريد التحدث معك.

418
00:37:15,960 --> 00:37:17,360
أعتقد أن هذا واضح جدًا.

419
00:37:47,160 --> 00:37:48,160
مهلا.

420
00:37:50,360 --> 00:37:53,200
ليس خطأك أن أخوك متسلط للغاية.

421
00:37:53,840 --> 00:37:56,640
أخوك هو أخوك
و انت نفسك!

422
00:37:57,920 --> 00:37:58,960
هو أحمق.

423
00:38:00,600 --> 00:38:01,600
ولكن أنت...

424
00:38:03,120 --> 00:38:04,120
... أنت رائعة جدا

425
00:38:04,880 --> 00:38:05,840
أعتقد أنني أكرهه.

426
00:38:07,720 --> 00:38:08,520
لن يقولها ،

427
00:38:08,600 --> 00:38:10,440
لكنه مشغول دائمًا بـ امايا.

428
00:38:10,600 --> 00:38:13,240
ما تعتقده أمايا ، ما تفعله أمايا. دائما أمايا!

429
00:38:14,840 --> 00:38:15,920
أنا أكرهها أيضًا.

430
00:38:16,000 --> 00:38:17,920
إنها دائمًا موجودة عندما تحدث أشياء سيئة.

431
00:38:20,120 --> 00:38:23,440
بسببها الجميع ضدي
سرقت مني اخي

432
00:38:24,480 --> 00:38:26,520
إنها تفوز دائمًا وينتهي بي الأمر بالخسارة.

433
00:38:27,080 --> 00:38:29,000
أنا دائما من يترك. لوحده

434
00:38:31,840 --> 00:38:32,640
حسناً.

435
00:38:34,280 --> 00:38:35,400
أنت لست وحدك الآن.

436
00:39:23,000 --> 00:39:24,000
ما هذا؟

437
00:39:26,120 --> 00:39:27,320
ليون ، جئت لأخبرك

438
00:39:27,400 --> 00:39:30,440
لن أكون قادرًا على تسليم المهمة في الوقت المحدد.

439
00:39:34,520 --> 00:39:35,320
أنا اسف.

440
00:39:36,400 --> 00:39:37,400
ماذا أخذت؟

441
00:39:38,800 --> 00:39:39,840
أنت مخدرة

442
00:39:41,640 --> 00:39:43,760
إنها حبوب للصداع.

443
00:39:44,760 --> 00:39:46,680
إنهم لا يصدقون. اتريد واحدا؟

444
00:39:47,320 --> 00:39:49,000
لا يجب أن تأخذي المزيد.

445
00:39:51,080 --> 00:39:51,880
أعطهم لي.

446
00:39:53,080 --> 00:39:54,000
لماذا جئتي؟

447
00:39:54,800 --> 00:39:55,600
الحقيقه.

448
00:40:00,240 --> 00:40:02,880
جئت إلى ...

449
00:40:15,320 --> 00:40:16,280
لا أتذكر.

450
00:40:20,240 --> 00:40:21,600
ماذا فعلت بحبوبي؟

451
00:40:59,560 --> 00:41:01,760
-أعتقد أنه من الأفضل أن أذهب. -انتظري.

452
00:41:16,840 --> 00:41:18,160
لا يجب رؤيتك.

453
00:41:18,760 --> 00:41:20,880
-ابقى حتى تشعر بتحسن. 
-حسناً.

454
00:41:35,400 --> 00:41:36,880
كنت على حق في المجيء.

455
00:41:39,640 --> 00:41:41,760
لكن لا يمكنك إخبار أي شخص.

456
00:41:42,560 --> 00:41:43,360
اوعدني.

457
00:41:45,000 --> 00:41:46,480
بالتاكيد.

458
00:41:49,200 --> 00:41:50,480
هل يمكننى الحصول علي القليل من المياه؟

459
00:42:53,960 --> 00:42:55,160
ماذا افعل هنا؟

460
00:42:57,160 --> 00:42:57,960
لا بأس.

461
00:44:51,760 --> 00:44:53,800
-دعنا نذهب هذا المساء. -حسناً.

462
00:44:56,800 --> 00:44:58,160
5 دقائق حتى تنطفئ الأضواء

463
00:44:59,600 --> 00:45:00,640
متى؟ و أين؟

464
00:45:01,600 --> 00:45:02,920
في وقت النوم.

465
00:45:03,000 --> 00:45:04,600
سنلتقي في القاعة.

466
00:45:10,240 --> 00:45:11,160
أطفال!

467
00:45:11,240 --> 00:45:13,160
ناموا و لا تصدروا اي صوت

468
00:45:13,640 --> 00:45:14,520
طاب مساؤك.

469
00:45:19,040 --> 00:45:19,840
أبراج!

470
00:45:22,160 --> 00:45:22,960
اين انتي ذاهبة؟

471
00:45:24,120 --> 00:45:25,920
للحصول على كتاب من خزانتي.

472
00:45:27,400 --> 00:45:28,680
ستحصلي عليه غدًا.

473
00:45:29,880 --> 00:45:30,840
اذهبي إلى الفراش.

474
00:45:53,320 --> 00:45:54,440
اللعنة ، أمايا.

475
00:48:13,400 --> 00:48:14,280
مانويل.

476
00:48:22,360 --> 00:48:23,440
من هناك؟

477
00:48:30,840 --> 00:48:32,200
ما بك يا أخي؟

478
00:48:38,840 --> 00:48:40,680
أعتقد أن أحدهم هنا.

479
00:48:59,480 --> 00:49:01,120
سوف أتأكد.