[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Dororo 01 [1080p].mkv Video File: Dororo 01 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Active Line: 101 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dororo_Main,Bahij Mitra,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252528,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,1.5,0.75,2,9,9,17,1 Style: Dororo_Top Note,Bahij Yakout,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252528,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.333333,8,9,9,9,1 Style: Dororo_ Title,AGA Abasan Regular,67,&H14000000,&H000000FF,&H00252528,&H00151615,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,9,1 Style: Dororo_Sign,HSN Shahd Bold,50,&H00EEF0F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.66667,0,2,9,9,9,178 Style: Dororo_ Song,Bahij Yakout,57,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,17,1 Style: Dororo- Ep,Ara Hala Bo She'sha,200,&H00000000,&H000000FF,&H002B2725,&H00B4B2CB,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,133,133,176,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:05.77,0:01:09.27,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be1}"قاعة الجحيم" Dialogue: 0,0:07:23.06,0:07:27.57,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be1}"قاعة الجحيم" Dialogue: 0,0:00:16.62,0:00:20.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.قليلًا بعد يا سيّدتي {奥方 - Okugata: lady; nobleman's wife​} Dialogue: 0,0:00:20.40,0:00:21.78,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!سيّدتي Dialogue: 0,0:00:21.78,0:00:23.16,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.تحلّي بالشجاعة Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:25.65,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.بقي القليل فقط Dialogue: 0,0:01:20.42,0:01:22.81,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}أهذا أنتَ سيّد دايغو؟ Dialogue: 0,0:01:23.55,0:01:28.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،قدومك إلى "قاعة الجحيم" هذه ودخولك لها Dialogue: 0,0:01:28.34,0:01:32.49,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.معناه تخلّيك عن "بوذا" وجميع الآلهة وتكريس نفسك لهؤلاء الشياطين Dialogue: 0,0:01:33.11,0:01:38.31,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لن أكون قادرًا على منعك Dialogue: 0,0:01:40.54,0:01:43.85,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لكنَّ المسنَّ سينصحك للمرّة الأخيرة Dialogue: 0,0:01:45.73,0:01:48.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سيّد دايغو Dialogue: 0,0:01:48.04,0:01:51.52,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،شيطانٌ كلُّ من انحرف عن طريق الآلهة Dialogue: 0,0:01:51.52,0:01:54.15,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.والشيطان لا يمكنه أن يكون بشريا Dialogue: 0,0:01:54.15,0:01:55.52,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،إن بادرتَ بهذه الخطوة Dialogue: 0,0:01:55.52,0:02:00.56,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.فما ينتظرك لاحقًا ليس سوى الجحيم Dialogue: 0,0:02:00.56,0:02:02.46,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أيّها الكاهن Dialogue: 0,0:02:02.46,0:02:05.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.نحن نعيش في الجحيم الفعلي Dialogue: 0,0:02:05.40,0:02:11.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.الطريق المقدّس إلى "بوذا" الّذي تتلوا صلواتكَ له طوال اليوم ليس له وجود على الإطلاق Dialogue: 0,0:02:11.22,0:02:14.03,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.عليكَ تحمّل العواقب إذن Dialogue: 0,0:02:15.02,0:02:17.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أعلم هذا Dialogue: 0,0:02:28.52,0:02:31.38,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.شكرا جزيلًا Dialogue: 0,0:02:31.38,0:02:34.50,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.هكذا سأجد طريقي للخلاص Dialogue: 0,0:02:34.50,0:02:36.36,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أنت محق Dialogue: 0,0:02:36.36,0:02:39.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.فعالم اليوم محض جحيم Dialogue: 0,0:02:39.13,0:02:43.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنّ كلّ ما قدّمتُه من صلواتٍ لا يجدي نفعًا Dialogue: 0,0:02:43.02,0:02:49.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لطالما خشيتُ أن يأتي يومٌ تراودني فيه الشكوك بخصوص الآلهة Dialogue: 0,0:02:49.92,0:02:54.10,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سعيد لأنّني سأموت قبل حدوث ذلك Dialogue: 0,0:02:54.10,0:02:55.80,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سيّد دايغو Dialogue: 0,0:02:55.80,0:02:59.56,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.إيّاك والاقتراب من الشياطين Dialogue: 0,0:02:59.56,0:03:04.76,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.إن أردت العيش، فلا تستسلم للشرّ Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:10.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سبق وفعلت Dialogue: 0,0:03:13.48,0:03:15.85,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،أيّتها الشياطين الاثنا عشر Dialogue: 0,0:03:16.16,0:03:18.46,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.اسمي دايغو كاغيميتسو Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:22.64,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،أنا تابع للحاكم العسكري لمقاطعة "كاغا"؛ السيّد توغاشي ماساتشيكا Dialogue: 0,0:03:22.64,0:03:25.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}."كما أنّني السيّد الإقطاعيُّ لـ"إيشيكاوا Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:28.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،ألمّت بأرضي المجاعة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:33.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.كما أنّ الأوبئة نهشت أجساد شعبي وأردَتهم Dialogue: 0,0:03:34.60,0:03:37.47,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا سيحدث لرغبتي المستقبلية من الآن فصاعدًا؟ Dialogue: 0,0:03:37.47,0:03:41.50,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل سيبلغ صدى اسميَ جميع أصقاع الأرض؟ Dialogue: 0,0:03:41.50,0:03:44.19,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ستبقى طموحاتي مجرّد أحلام Dialogue: 0,0:03:44.19,0:03:48.43,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}."لكنّني أرفض الاعتماد على الآلهة وعلى "بوذا Dialogue: 0,0:03:48.43,0:03:53.21,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا لستُ هنا لأتلو صلاة لكم Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:55.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.بل أتيت لعقد صفقة Dialogue: 0,0:03:55.48,0:04:00.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،إن حميتم أرضي وأخضعتم البلاد كلّها لإرادتي Dialogue: 0,0:04:00.14,0:04:04.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.فيمكنكم حينها الحصول على ما تريدون منّي Dialogue: 0,0:04:04.04,0:04:06.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل فهمتم؟\N{\be1}.أيّ شيء Dialogue: 0,0:04:06.02,0:04:09.10,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.خذوا ما تشتهون Dialogue: 0,0:04:09.10,0:04:11.67,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما هو ردّكم؟ Dialogue: 0,0:04:24.32,0:04:25.57,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سيّدتي Dialogue: 0,0:04:25.57,0:04:29.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.بقي القليل Dialogue: 0,0:04:29.05,0:04:31.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}."يا إلهة الرحمة "كانون بوساتسو Dialogue: 0,0:04:31.66,0:04:33.09,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ساعديني Dialogue: 0,0:04:43.43,0:04:45.52,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.هاقد وضعتِه Dialogue: 0,0:05:01.81,0:05:03.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:03.23,0:05:04.46,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سيّدي Dialogue: 0,0:05:04.46,0:05:06.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل وضعتِ الطفل؟ Dialogue: 0,0:05:06.04,0:05:07.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.في الواقع Dialogue: 0,0:05:07.13,0:05:09.46,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟\N{\be1}.تكلّمي بوضوح Dialogue: 0,0:05:09.46,0:05:10.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سيّدي Dialogue: 0,0:05:10.60,0:05:12.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد وُلد طفلنا Dialogue: 0,0:05:12.74,0:05:14.83,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.إنّه صبي Dialogue: 0,0:05:14.83,0:05:16.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!سيّدتي Dialogue: 0,0:05:16.20,0:05:18.57,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!أهذا وريثي؟\N{\be1}.حسنًا فعلتِ يا امرأة Dialogue: 0,0:05:18.57,0:05:20.49,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.انتظر يا سيّدي Dialogue: 0,0:05:25.88,0:05:27.91,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم ماذا حدث Dialogue: 0,0:05:28.65,0:05:33.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،إنّه على قيد الحياة ولكنه دون أطراف\N،ولا أذنين ولا عينان Dialogue: 0,0:05:33.75,0:05:37.72,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ولا جلدًا يكسو لحمه حتى Dialogue: 0,0:05:37.72,0:05:40.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be1}.يمكنكم الحصول على ما تريدون منّي{\i0} Dialogue: 0,0:05:40.23,0:05:41.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be1}.أيّ شيء{\i0} Dialogue: 0,0:05:41.48,0:05:44.47,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be1}{\be1}.خذوا ما تشتهون{\i0} Dialogue: 0,0:05:45.12,0:05:49.47,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}أنا مولعة بشدّة بولدنا\N{\be1}.المسكين يا سيّدي Dialogue: 0,0:05:49.47,0:05:55.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.إنّه ابننا بلا أدنى شكٍ كيفما كان شكله Dialogue: 0,0:06:01.26,0:06:02.50,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد لبّو رغبتي Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:04.80,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.بهذا ستتحقّق رغبتي Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:05.83,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}سيّدي؟ Dialogue: 0,0:06:05.83,0:06:08.47,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنَّ الشياطين قد وافقت على الصفقة Dialogue: 0,0:06:10.53,0:06:12.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:06:13.73,0:06:16.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لأنّكِ حملتِه Dialogue: 0,0:06:16.27,0:06:18.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي تفعلينه؟\Nإلى أين تأخذينه؟ Dialogue: 0,0:06:18.66,0:06:19.53,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.انتظري Dialogue: 0,0:06:19.53,0:06:22.95,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.انسيْ أمره{\be1}. فلم يكن له وجود منذ البداية Dialogue: 0,0:06:22.95,0:06:24.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.كلا{\be1}. كلا Dialogue: 0,0:06:24.66,0:06:27.52,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنكِ النّهوض من فراشكِ بعد يا سيّدتي Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:29.44,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ارحمه أرجوك يا سيّدي Dialogue: 0,0:06:29.44,0:06:32.58,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.الصبيُّ لن ينجو على أيّة حال يا امرأة Dialogue: 0,0:06:32.58,0:06:35.16,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.دعه يفارق الحياة بينَ ذراعيَّ إذن Dialogue: 0,0:06:35.16,0:06:36.80,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.هذا يكفي{\be1}. عودي إلى رشدكِ Dialogue: 0,0:06:41.59,0:06:43.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ستحملين بطفل آخر Dialogue: 0,0:06:43.20,0:06:45.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.بالأحرى، يجب عليكِ ذلك Dialogue: 0,0:06:45.94,0:06:48.54,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لأنّ طفلنا القادم سيكون خليفة حاكم البلاد Dialogue: 0,0:06:57.25,0:06:58.51,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.هذا Dialogue: 0,0:06:59.10,0:07:02.37,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد كُسرتْ عندما ضرب البرق قبل قليل Dialogue: 0,0:07:02.37,0:07:05.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.والقابلة قالت أنّ الآلهة تلقّت الضربة نيابة عن شيء ما Dialogue: 0,0:07:05.02,0:07:06.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}نيابة عن شيء ما؟ Comment: 0,0:07:27.28,0:07:28.33,Dororo_Main,,0,0,0,,#OP Dialogue: 0,0:07:28.20,0:07:33.49,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0\fad(00,200)\fs46.667\b0\pos(174.223,330.666)}ترجمة {\bord0\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Omar Hidan{\b1} Dialogue: 0,0:07:33.49,0:07:36.73,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,00)\fs46.667\b0\pos(286.222,304)}تدقيق {\bord0\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Abraham I'keen{\b1} Dialogue: 0,0:07:36.73,0:07:40.75,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(200,00)\fs46.667\b0\pos(620.445,339.555)\3c&HE9D3CA&}محاكاة {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Walker{\b1} Dialogue: 0,0:07:40.75,0:07:44.41,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(200,00)\fs46.667\b0\3c&HCFF8FA&\pos(232.889,416)}كاراوكي {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Walker{\b1} Dialogue: 0,0:07:40.75,0:07:44.41,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(200,00)\fs46.667\b0\3c&HCFF8FA&\pos(236.445,526.222)}إنتاج {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Omar{\b1} Dialogue: 0,0:08:54.66,0:08:57.23,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(00,00)\fs46.667\b0\3c&HF5FFFB&\pos(632.889,288)}إصدار حصري مقدّم لكم من طرف \N {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}omarhidanfansub.blogspot.com\Nwww.an-land.net/vb{\b1} Dialogue: 0,0:07:28.14,0:07:31.69,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}انتهت الحفلة Dialogue: 0,0:07:32.98,0:07:36.73,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنّني في الرّقص تنتابني الرّغبة Dialogue: 0,0:07:38.73,0:07:42.70,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}وعلى النّوم خانتني القدرة Dialogue: 0,0:07:44.41,0:07:49.83,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ستتقد نيران شغفي يومًا ولو مرّة Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.95,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فمنذ البداية أنا على دراية Dialogue: 0,0:07:52.95,0:07:55.54,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}بأن لتلك النيران نهاية Dialogue: 0,0:07:55.54,0:07:58.46,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}خلتُ أنّ حياتي عن كلّ شيء مستغنية Dialogue: 0,0:07:58.46,0:08:02.09,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ومازلتُ حتى الآن أتحلّى بتلك الجدّية Dialogue: 0,0:08:02.09,0:08:07.30,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لإصلاح الوضع مازال لدي الوقت Dialogue: 0,0:08:07.81,0:08:12.75,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنّني يا عزيزتي بإحراقه قرّرت Dialogue: 0,0:08:12.75,0:08:15.58,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}عذرًا يا عزيزتي، فلذلك الخيار لم يكن سهلًا اللّجوء Dialogue: 0,0:08:15.58,0:08:18.61,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنّه حتمًا لم يكن بذلك السوء Dialogue: 0,0:08:19.02,0:08:22.02,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}إليَّ بالنّار Dialogue: 0,0:08:22.02,0:08:25.28,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be1}{\blur3.333\fad(250,250)}أوقديها يا عزيزتي{\be1}. لأنّي سأحرق كل شيء{\be1}. أجل Dialogue: 0,0:08:42.97,0:08:44.42,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}انتهت الحفلة Dialogue: 0,0:08:44.42,0:08:47.21,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be1}{\blur3.333\fad(250,250)}آسف يا عزيزتي{\be1}. لنسرع{\be1}.{\be1}.{\be1}. لإصلاح الوضع مازال لدي الوقت Dialogue: 0,0:08:47.21,0:08:50.13,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be1}{\blur3.333\fad(250,250)}آسف يا عزيزتي{\be1}. لنسرع{\be1}.{\be1}.{\be1}. لإصلاح الوضع مازال لدي الوقت Dialogue: 0,0:08:50.13,0:08:52.88,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}إليَّ بالنّار Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:56.60,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be1}{\blur3.333\fad(250,250)}أوقديها يا عزيزتي{\be1}. لأنّي سأحرق كل شيء{\be1}. أجل Dialogue: 0,0:07:28.13,0:07:28.44,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:32.47,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:33.03,0:07:38.73,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:38.78,0:07:44.13,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:44.16,0:07:47.77,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:47.87,0:07:50.00,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:50.08,0:07:55.82,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:55.82,0:08:02.31,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:02.31,0:08:07.81,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:07.81,0:08:11.66,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:11.70,0:08:15.58,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:15.58,0:08:18.69,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:19.03,0:08:23.89,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:22.02,0:08:25.18,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:43.04,0:08:45.33,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:50.16,0:08:54.66,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.43,Dororo_ Song,,0,0,0,, Comment: 0,0:08:56.13,0:08:58.13,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:57.23,0:09:01.53,Dororo_ Title,Title,0,0,0,,{\pos(750.222,666.667)}الحلقة الأولى Dialogue: 0,0:08:57.23,0:09:01.53,Dororo- Ep,Title,0,0,0,,{\pos(565.333,192)}فصلُ دايغو Dialogue: 0,0:08:58.19,0:09:00.30,Dororo_Main,Title,0,267,0,,{\be1}."فصلُ دايغو" Dialogue: 0,0:09:08.33,0:09:11.10,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لستُ أدري أيّ "كارما" أدّت إلى هذا Dialogue: 0,0:09:08.33,0:09:11.10,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be1}كارما: تشير في الديانة البوذية إلى مبدأ السببية حيث النوايا والأفعال الفردية تؤثر على مستقبل الفرد Dialogue: 0,0:09:11.10,0:09:15.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لكنَّ بقاءك على قيد الحياة سيكون جحيمًا لا يطاق بالنسبة لك Dialogue: 0,0:09:20.88,0:09:22.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ Dialogue: 0,0:09:22.45,0:09:27.18,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أرجو أن يرحبَّ بك الأموات في العالم الآخر Dialogue: 0,0:09:29.30,0:09:31.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا أصابني؟ Dialogue: 0,0:09:31.34,0:09:34.52,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لا بدّ أنّني قد تعوّدت على مثل هذه الأمور Dialogue: 0,0:09:37.46,0:09:41.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل ترغب في العيش؟ Dialogue: 0,0:09:57.55,0:10:03.35,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.يعتمد مصيركَ منذ الآن على حظّك يا صغيري Dialogue: 0,0:10:16.21,0:10:18.41,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أشمّ رائحة شيءٍ ما Dialogue: 0,0:10:20.35,0:10:22.35,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.هذه Dialogue: 0,0:10:22.35,0:10:25.56,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.رائحة الشرّ {\be1}.{\be1}.{\be1}. Dialogue: 0,0:10:49.07,0:10:50.56,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be1}ما ذلك الشيء؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:51.68,0:10:54.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل هو كائن بشري؟ Dialogue: 0,0:10:54.45,0:10:55.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،كلا Dialogue: 0,0:10:55.61,0:10:58.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}."لكنّه في المقابل ليس "أياكاشي Dialogue: 0,0:10:55.61,0:10:58.54,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be1}أياكاشي: هو الشبح الّذي يظهر في البحر أثناء غرق سفينة Dialogue: 0,0:10:58.54,0:11:01.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.إنّ رائحة سوء الحظّ تنبعث منه Dialogue: 0,0:11:08.96,0:11:13.81,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be1\i1}،"أرض كاغيميتسو دايغو تقع عند حدود مقاطعة "كاغا{\i0} Dialogue: 0,0:11:13.81,0:11:16.64,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be1\i1}،تركت زمن المجاعة وراءها{\i0} Dialogue: 0,0:11:16.64,0:11:20.71,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be1\i1}.وازدهارها بدأ يعرف تصاعدًا متواصلًا منذ ذلك اليوم{\i0} Dialogue: 0,0:11:21.17,0:11:26.21,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be1\i1}،بينما تتوجّه حزمة صغيرة من الحياة في صمت نحو الظلام{\i0} Dialogue: 0,0:11:26.21,0:11:29.06,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be1\i1}،دون أن يلاحظها أحد{\i0} Dialogue: 0,0:11:29.56,0:11:34.58,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be1\i1}.ولا أن يعرف أحد بشأنها في البلاد{\i0} Dialogue: 0,0:11:35.02,0:11:40.99,Dororo_Sign,,0,0,0,,{\fad(000,500)\blur1.333\3c&H000000&\pos(935.111,247.111)}بعد ستة عشر عامًا Dialogue: 0,0:11:35.89,0:11:37.28,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be1\i1}،في ذلك الوقت{\i0} Dialogue: 0,0:11:37.28,0:11:39.96,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be1\i1}.كانت ثمّة أماكن ما تزال فيها الحروب قائمة{\i0} Dialogue: 0,0:11:39.96,0:11:43.98,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be1\i1}.حيث لم تكن أرواح البشر أكثر قيمة من الأحجار الملقاة على الأرض{\i0} Dialogue: 0,0:11:44.47,0:11:46.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}."ساريبوتا" Dialogue: 0,0:11:44.47,0:11:46.02,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be1}ساريبوتا: من أتباع بوذا Dialogue: 0,0:11:46.02,0:11:50.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}."تقبّلهم كرجال صالحين ونساءٍ جيّدات" Dialogue: 0,0:11:59.29,0:12:01.35,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.هل أنتَ Dialogue: 0,0:12:01.35,0:12:07.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتَ الطبيب الّذي يضع أطرافًا صناعيّة \Nمكان الأطراف المفقودة للموتى قبل دفنهم؟ Dialogue: 0,0:12:07.66,0:12:09.90,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.اسمكَ جوكاي إن لم تخنّي الذاكرة Dialogue: 0,0:12:11.15,0:12:13.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!ما تفعله مثير للاعجاب Dialogue: 0,0:12:13.79,0:12:19.18,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}كلا{\be1}. إنّما فكّرتُ فقط في أنَّ هذا سيكون أفضل من التخلّص \N{\be1}.من القطع الغير مستخدمة في مجموعتي Dialogue: 0,0:12:19.18,0:12:22.72,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لكنّني واثقٌ من أنّهم سعداء بذلك Dialogue: 0,0:12:23.18,0:12:29.10,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}"لقد سمعوا تعاليم "أميتابها" Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:33.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}"الذي سينير دربهم بضوء الحياة السرمدية" Dialogue: 0,0:12:46.22,0:12:48.56,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.هيّا، اقتربوا وألقوا نظرة يا سادة Dialogue: 0,0:12:48.56,0:12:51.21,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لديّ سلع ذات جودة عالية من العاصمة Dialogue: 0,0:12:51.21,0:12:55.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}انظروا{\be1}. هذا "كيمونو" يعود لأميرة غنية\N{\be1}.وهو مصنوع من أجود أنواع الحرير Dialogue: 0,0:12:55.79,0:12:58.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.تحققي من ملمسه يا آنسة Dialogue: 0,0:12:58.70,0:13:03.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،ومن هذه الجرّة\N{\be1}.شرب الثعبان الأسطوري ذو الثمانية رؤوس وذيول النبيذ ذات مرّة Dialogue: 0,0:13:03.40,0:13:06.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.كلّها أغراض قيّمة لن تجدوا مثيلًا لها Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:07.73,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سأقدّم لكم سعرًا مغريًا Dialogue: 0,0:13:07.73,0:13:11.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.وعلاوة على ذلك، سأعطي الشاريَ هاته الأسماك المجففة كهديّة Dialogue: 0,0:13:11.61,0:13:14.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ، من يأتي أوّلًا Dialogue: 0,0:13:17.01,0:13:19.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.عثرتُ عليك يا دورورو Dialogue: 0,0:13:22.56,0:13:26.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}أليست هذه البضاعة الّتي كنّا نحملها؟ Dialogue: 0,0:13:26.11,0:13:28.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما دليلكَ على أنّها كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:28.25,0:13:29.57,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!أيها الوقح Dialogue: 0,0:13:29.57,0:13:31.62,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،لقد قلتَ بأنّك تتضوّر جوعًا ولهذا Dialogue: 0,0:13:31.62,0:13:34.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سمحتُ لكَ بحراسة بضاعتنا Dialogue: 0,0:13:34.17,0:13:38.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سمعنا أنَّك تقوم بنفس الحيل كلّ مرّة Dialogue: 0,0:13:38.25,0:13:39.51,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أيّها الشقي الجريء Dialogue: 0,0:13:39.51,0:13:43.09,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.طلب منّي بعض الأشخاص بأن أسحقك إذا ما وجدتُك Dialogue: 0,0:13:43.91,0:13:47.89,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.الحمقى فقط هم من يثقون بالأطفال هذه الأيام Dialogue: 0,0:13:47.89,0:13:49.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل تعلّمتَ الدّرس؟ Dialogue: 0,0:13:49.60,0:13:52.33,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أجل، ولهذا لن أتساهل معك Dialogue: 0,0:13:52.33,0:13:55.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.ستعاقب كما يعاقب الشخص البالغ هذه Dialogue: 0,0:13:57.71,0:13:59.38,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.عد إلى هنا أيّها الشقي Dialogue: 0,0:14:00.86,0:14:03.80,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكن لبلهاءٍ أمثالكم إمساكي Dialogue: 0,0:14:03.80,0:14:05.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\an8}{\be1}.وراءه أيها الحمقى Dialogue: 0,0:14:05.87,0:14:07.16,Dororo_Main,,0,0,0,,{\an8}{\be1}!اللّعنة Dialogue: 0,0:14:06.47,0:14:07.56,Dororo_Main,,0,0,0,,{\an8}{\be1}.لن تفلتَ من أيدينا Dialogue: 0,0:14:07.56,0:14:09.89,Dororo_Main,,0,0,0,,{\an8}{\be1}.سنمسك بك Dialogue: 0,0:14:16.41,0:14:17.96,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:14:17.96,0:14:20.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لا تقف ساكنا عندك\N{\be1}.عليك شكره Dialogue: 0,0:14:21.90,0:14:24.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل يُقام مهرجان اليوم يا أمّي؟ Dialogue: 0,0:14:24.05,0:14:25.35,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:14:25.35,0:14:26.91,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد أقمنا مهرجانا قبل مدة وجيزة فقط Dialogue: 0,0:14:26.91,0:14:29.63,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لكنَّ ذلك الشخص يرتدي قناعًا Dialogue: 0,0:14:29.63,0:14:30.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:34.03,0:14:36.70,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}سحقًا! إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:14:37.78,0:14:38.83,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:39.87,0:14:40.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!ياللقرف Dialogue: 0,0:14:43.19,0:14:44.10,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!روث حصان Dialogue: 0,0:14:44.10,0:14:45.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.مقزّز Dialogue: 0,0:14:45.79,0:14:48.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،اغسلوا وجوهكم به\N{\be1}.ثمَّ عودوا لاحقًا Dialogue: 0,0:14:49.94,0:14:52.37,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لن يرى منّي رحمة بعد الآن Dialogue: 0,0:14:58.86,0:15:00.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.كان ذلك ممتعًا Dialogue: 0,0:15:01.40,0:15:03.85,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.واحسرتاه على ضياع تلك البضاعة Dialogue: 0,0:15:03.85,0:15:05.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد كانت أشياءًا ثمينة Dialogue: 0,0:15:05.20,0:15:08.52,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ، سأذهب مجدّدًا لخداع بعض الحمقى Dialogue: 0,0:15:09.91,0:15:11.52,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما بك؟ Dialogue: 0,0:15:11.52,0:15:13.58,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل فقدتَ أمّك؟ Dialogue: 0,0:15:14.84,0:15:16.51,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتَ جائع؟ Dialogue: 0,0:15:16.51,0:15:17.91,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:15:18.44,0:15:19.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.كلا{\be1}. لا يمكنك Dialogue: 0,0:15:19.79,0:15:22.59,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.عليكَ أن تتعلّم العيش بمفردك من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:15:22.59,0:15:25.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.التدليل سيؤذيكَ ليس إلا Dialogue: 0,0:15:25.42,0:15:28.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.عليكَ الحصول على طعامك بنفسك عوضًا عن الاعتماد على الآخرين Dialogue: 0,0:15:30.91,0:15:31.99,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.كلا{\be1}. كلا Dialogue: 0,0:15:31.99,0:15:34.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.فهذا لمصلحتك Dialogue: 0,0:15:36.05,0:15:38.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ما عاد بوسعك الهرب بعد الآن يا دورورو Dialogue: 0,0:15:38.60,0:15:40.97,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.دعه يذهب يا هذا\N{\be1}.دعه Dialogue: 0,0:15:40.97,0:15:42.58,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل هو جروُك؟ Dialogue: 0,0:15:42.58,0:15:46.49,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.إذن، فسأعاقبه بدلًا منك Dialogue: 0,0:15:47.03,0:15:47.85,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!توقّف Dialogue: 0,0:15:47.85,0:15:49.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.كن مطيعًا إذن Dialogue: 0,0:15:58.77,0:16:00.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن يكون هذا درسًا لك Dialogue: 0,0:16:00.11,0:16:02.67,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.إيّاك وأن تسرق مجدّدًا Dialogue: 0,0:16:03.87,0:16:05.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!أيّها الشقي Dialogue: 0,0:16:05.05,0:16:06.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ألم يكفيكَ ما نلتَه من ضرب؟ Dialogue: 0,0:16:10.60,0:16:12.41,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.خذ هذه إذن Dialogue: 0,0:16:11.51,0:16:12.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.هذا يكفي Dialogue: 0,0:16:13.70,0:16:14.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.يا فتى Dialogue: 0,0:16:14.77,0:16:17.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.غادر هذه البلدة في الحال Dialogue: 0,0:16:17.29,0:16:18.63,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}أهذا واضح؟ Dialogue: 0,0:16:20.94,0:16:22.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لن أفعل Dialogue: 0,0:16:24.59,0:16:27.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لن أسمح لأحد بأن يخبرني بما عليَّ فعله Dialogue: 0,0:16:27.66,0:16:30.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا من يقرّر أين أذهب Dialogue: 0,0:16:33.19,0:16:35.53,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}أتبتغي الموتَ إلى هذه الدّرجة؟ Dialogue: 0,0:16:36.27,0:16:38.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سأحقق رغبتكَ بكلّ سرور Dialogue: 0,0:16:41.88,0:16:44.16,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.اجلبوا لي حصيرة القشّ الّتي هناك Dialogue: 0,0:16:44.16,0:16:45.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سأغرقه بها Dialogue: 0,0:16:45.29,0:16:46.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.حـ-حسنٌ Dialogue: 0,0:16:46.68,0:16:48.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لك ذلك Dialogue: 0,0:16:54.68,0:16:57.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي تفعله عندك؟\N{\be1}.تحرّك بسرعة Dialogue: 0,0:16:57.05,0:16:58.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أيّها الزعيم Dialogue: 0,0:16:58.04,0:17:00.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.يبدو ذلك الشخص مريبًا Dialogue: 0,0:17:01.07,0:17:02.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:03.66,0:17:06.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}وجهه يبدو كوجه دمية؟ Dialogue: 0,0:17:06.32,0:17:08.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}عيناه كذلك{\be1}. إلى أين يحدّق؟ Dialogue: 0,0:17:08.61,0:17:10.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.يبدو مخيفًا حقًا Dialogue: 0,0:17:11.81,0:17:13.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.يا صاح Dialogue: 0,0:17:13.14,0:17:15.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ألديك مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:15.02,0:17:18.35,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.إن كنتَ تظنّ بأنّنا من يضايق هذا الطفل فأنتَ مخطئ Dialogue: 0,0:17:18.35,0:17:20.41,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.نحن الضحايا هنا Dialogue: 0,0:17:20.41,0:17:22.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل تنصت لما أقول؟ Dialogue: 0,0:17:23.10,0:17:25.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}أتريد الشجار يا هذا؟ Dialogue: 0,0:17:25.27,0:17:26.78,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أنت مخطئ Dialogue: 0,0:17:26.78,0:17:28.52,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.إنّه على الأرجح Dialogue: 0,0:17:28.52,0:17:30.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لا ينظر إلينا {\be1}.{\be1}.{\be1}. Dialogue: 0,0:17:30.17,0:17:31.39,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:31.39,0:17:32.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.تلك العينان Dialogue: 0,0:17:37.48,0:17:40.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.تحدّقان فيما هو وراءنا Dialogue: 0,0:17:41.83,0:17:43.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}وماذا يفترض أن يكون؟ Dialogue: 0,0:17:43.11,0:17:45.43,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لا شيءَ موجود وراءنا Dialogue: 0,0:17:54.08,0:17:55.33,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:55.33,0:17:57.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ما تلكَ إلّا كومة قمامة عائمة Dialogue: 0,0:17:57.87,0:17:59.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:05.04,0:18:07.51,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد التهمه Dialogue: 0,0:18:38.67,0:18:40.96,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ذلك الشاب لا يرى الوحش Dialogue: 0,0:19:32.04,0:19:33.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!مذهل Dialogue: 0,0:19:33.02,0:19:34.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.مذهل يا صاح Dialogue: 0,0:19:46.06,0:19:46.93,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.أخبرني Dialogue: 0,0:19:46.93,0:19:48.47,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،وجهك هذا Dialogue: 0,0:19:48.47,0:19:51.44,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.بالإضافة لعينيك وأذنيك\Nكلّها مزيّفة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:51.44,0:19:53.41,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}كيف تتعرّف على البيئة المحيطة بك؟ Dialogue: 0,0:19:53.41,0:19:56.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.نسيت أنّك لا تستطيع أن تسمع شيئًا بتلك الأذنين Dialogue: 0,0:19:58.14,0:19:59.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لا فائدة Dialogue: 0,0:19:59.27,0:20:02.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا لا يمكنني التقدّم خطوة واحدة وعيناي مغمضتان Dialogue: 0,0:20:02.02,0:20:05.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لكنّك تركض وتقفز دون الاستعانة بعصا Dialogue: 0,0:20:05.79,0:20:07.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}كيف تفعل ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:20:09.04,0:20:11.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما خطبُك؟ Dialogue: 0,0:20:12.41,0:20:13.69,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل تأذّيت؟ Dialogue: 0,0:20:25.52,0:20:26.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:26.94,0:20:28.64,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.جلد وجهك قد Dialogue: 0,0:20:48.19,0:20:50.44,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be1}"قاعة الجحيم" Dialogue: 0,0:20:55.49,0:20:56.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.هذا Dialogue: 0,0:21:00.04,0:21:01.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!لا يعقل Dialogue: 0,0:21:10.18,0:21:11.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أمّاه Dialogue: 0,0:21:13.07,0:21:15.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد اصطدت حمامة في الجبل Dialogue: 0,0:21:15.28,0:21:17.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سأجعلكِ قويّة Dialogue: 0,0:21:17.98,0:21:20.58,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ابنُكِ تاهومارو سيطهوها لكِ في الحال Dialogue: 0,0:21:21.60,0:21:23.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ذلك يبدو ممتعًا Dialogue: 0,0:21:27.52,0:21:28.51,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be1}.{\be1}.{\be1}.كان ذلك اليوم أيضًا{\i0} Dialogue: 0,0:21:28.51,0:21:30.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be1}.ماطرًا كهذا اليوم {\i0} Dialogue: 0,0:21:34.47,0:21:35.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be1}.بنيّ العزيز{\i0} Dialogue: 0,0:21:46.51,0:21:48.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be1}.هياكّيمارو{\i0} Dialogue: 0,0:21:52.63,0:21:53.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.وجـ Dialogue: 0,0:21:53.74,0:21:55.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!وجهك Dialogue: 0,0:21:55.06,0:21:56.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:56.25,0:21:57.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:21:57.87,0:22:00.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا تكون يا هذا؟ Dialogue: 0,0:22:01.76,0:22:03.39,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتَ إنسان؟ Comment: 0,0:22:29.66,0:22:31.91,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Vom Wind zerstoben, Comment: 0,0:22:32.29,0:22:35.16,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,wird die Schwermut zum Schatten. Comment: 0,0:22:35.54,0:22:38.00,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Das Stampfen unserer Schritte Comment: 0,0:22:38.38,0:22:41.80,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,kämpft gegen unser taubes Gefühl an. Comment: 0,0:22:42.67,0:22:44.96,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Die Tiefe deines Blickes Comment: 0,0:22:45.34,0:22:48.22,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,lässt mich die Fassung verlieren. Comment: 0,0:22:48.59,0:22:51.47,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Hattest du je Hoffnung? Comment: 0,0:22:52.43,0:22:54.81,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Auf die Zukunft? Comment: 0,0:22:55.35,0:22:58.19,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Ich mache Witze und lache. Comment: 0,0:22:58.56,0:23:01.40,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Denn dieser Weg ist so düster. Comment: 0,0:23:01.77,0:23:04.69,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Um für dich ein Licht zu sein, Comment: 0,0:23:05.07,0:23:07.70,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,dazu bin ich da! Comment: 0,0:23:08.86,0:23:11.66,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Ich bin es gewohnt, Lebwohl zu sagen. Comment: 0,0:23:12.03,0:23:14.99,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Doch beim Winken habe ich geweint. Comment: 0,0:23:15.37,0:23:17.91,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Das dunkle Rot unserer Traurigkeit Comment: 0,0:23:18.29,0:23:21.33,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,vertieft sich, bis es Nacht wird. Comment: 0,0:23:21.71,0:23:24.75,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Wenn wie immer der Morgen kommt, Comment: 0,0:23:25.13,0:23:27.80,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,fehlt mir jeder Lebensmut. Comment: 0,0:23:28.17,0:23:32.26,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Ich könnte aufgeben,\Nhätte ich keinen Traum von der Zukunft. Comment: 0,0:23:32.72,0:23:34.72,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Und das liegt an dir! Comment: 0,0:22:11.21,0:22:11.49,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:29.45,0:22:35.40,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:35.40,0:22:38.26,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:38.26,0:22:42.05,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:42.52,0:22:48.14,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:48.45,0:22:51.83,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:52.31,0:22:55.11,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:55.11,0:23:01.70,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:01.70,0:23:08.54,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:08.54,0:23:15.12,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:15.12,0:23:21.54,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:21.54,0:23:28.06,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:28.06,0:23:34.71,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:34.71,0:23:37.01,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:41.00,0:23:46.50,Dororo- Ep,Title,0,0,0,,{\fs133.333\pos(640,126.223)}شيطان الطين Dialogue: 0,0:23:41.50,0:23:46.50,Dororo- Ep,Title,0,0,0,,{\fad(500,00)\fs106.667\pos(1155.111,223.778)}يتبع