﻿1
00:00:08,440 --> 00:00:11,240
العلاقة الحميمة تعبير منمق معناه...

2
00:00:11,360 --> 00:00:15,320
"هاك قلبي وروحي، اسحقهما...

3
00:00:15,440 --> 00:00:17,240
واستمتع بذلك"

4
00:00:17,360 --> 00:00:20,640
إنها موضع رغبة ومصدر خوف

5
00:00:21,120 --> 00:00:25,000
- يصعب التعايش معها...
- لو سمحت...

6
00:00:25,120 --> 00:00:27,840
ويستحيل العيش بدونها

7
00:00:30,560 --> 00:00:31,960
أهذه فرشاة أسناني؟

8
00:00:44,040 --> 00:00:48,760
كما أن العلاقة الحميمة مرتبطة
بثلاثة أشياء في الحياة...

9
00:00:48,920 --> 00:00:53,440
الأقارب والرومانسيّة
والزملاء في السكن

10
00:00:54,880 --> 00:00:58,880
- قهوة؟
- هناك أشياء لا يمكن التهرّب منها

11
00:00:59,240 --> 00:01:03,960
- وأشياء أخرى لن تريد معرفتها
- مرحباً أيتها القطة

12
00:01:05,680 --> 00:01:07,680
"الرابعة والنصف صباحاً"

13
00:01:08,760 --> 00:01:11,160
أنت لا تفهمين، أنا ذكر وأنت أنثى

14
00:01:11,280 --> 00:01:14,000
هذا يذكّرني بشيء
نفدت الفوط الصحيّة لدينا

15
00:01:14,120 --> 00:01:17,400
أنت تتبخترين بملابسك الداخليّة
وأنا عار داخل حوض الاستحمام

16
00:01:17,520 --> 00:01:20,280
- أضفها لقائمة التسوق، الفوط الصحيّة
- ماذا؟

17
00:01:20,400 --> 00:01:24,080
- الدور عليك في التسوق
- أنا رجل...

18
00:01:24,200 --> 00:01:28,320
ولا أشتري أشياء نسائيّة
لا أود دخولك وأنا أستحم

19
00:01:28,440 --> 00:01:31,360
- ولا أود رؤيتك في ملابسك الداخليّة
- هذا لا يزعجني

20
00:01:31,480 --> 00:01:35,200
انظر إلي وأنا بملابسي الداخليّة
خذ وقتك، لا أبالي

21
00:01:37,280 --> 00:01:42,120
أنت أول شخص يرونه في الصباح
تقول "من فضلك" وتقول "شكراً"

22
00:01:42,240 --> 00:01:46,720
وتعتذر على إيقاظهم وتجعلهم
يرتاحون إليك

23
00:01:46,840 --> 00:01:50,920
لمَ هذا شيء مهم؟ لأنهم حينئذٍ
سيتحدّثون إليك ويخبرونك بمشاكلهم

24
00:01:51,040 --> 00:01:55,840
ولمَ هذا شيء مهم؟ لأنك حينئذٍ يمكنك
إخبار الطبيب المشرف ما يحتاج معرفته

25
00:01:55,960 --> 00:02:01,440
ولمَ هذا شيء مهم؟ لأنك لو جعلت
المشرفة تبدو بمظهر سيىء...

26
00:02:01,560 --> 00:02:04,360
فستعذّبك إلى أن تتوسل طالباً أمك

27
00:02:04,480 --> 00:02:08,600
والآن اخرجوا، أريد إنهاء التحضير
للجولات قبل الخامسة والنصف صباحاً

28
00:02:08,920 --> 00:02:12,560
- صباح الخير يا عارضة الأزياء
- مرحباً أيها الطبيب الشرير

29
00:02:12,680 --> 00:02:15,720
وشم جميل
أيغطونه بالألوان عند عرض صورك؟

30
00:02:15,840 --> 00:02:19,800
لا أعرف، ماذا يفعلون ليغطوا الـ(666)
في جمجمتك؟

31
00:02:19,920 --> 00:02:23,240
يحسن حصولي على مرضى مثيرين اليوم
بالأمس عالجت مريضي فغر قولون...

32
00:02:23,360 --> 00:02:27,840
- احتاجا لتغيير الضمادات كل ربع ساعة
- سأكون بقسم الجراحة، اليوم دوري

33
00:02:27,960 --> 00:02:29,880
- ما العمليّة؟
- لن أخبرك

34
00:02:30,000 --> 00:02:33,640
- ماذا تعلمين؟
- أنا وصلت الساعة 4 وأنت 4:30

35
00:02:33,760 --> 00:02:36,720
- أخبريني
- كلّا

36
00:02:37,280 --> 00:02:40,400
لست أنا الطالبة
التي تعاشر الطبيب المشرف

37
00:02:41,280 --> 00:02:43,440
إنني لا أعاشر...

38
00:02:44,160 --> 00:02:46,480
- أتيت مبكراً
- لديّ عمليّة الساعة 5 وسأخرج بالـ6

39
00:02:46,600 --> 00:02:49,480
- فرأيت أن أدعوك للإفطار
- لقد أكلت

40
00:02:49,600 --> 00:02:51,440
- ماذا تناولت؟
- هذا لا يعنيك

41
00:02:51,560 --> 00:02:55,240
أتحبين الحبوب من الصندوق مباشرة؟
أم تحبين الفواكه والألياف؟

42
00:02:55,360 --> 00:02:58,320
- الفطائر، أتحبين الفطائر؟
- حسناً، شطيرة جبن محمصة قديمة

43
00:02:58,440 --> 00:03:01,120
- أأرضيت فضولك؟
- هذا محزن، هذا مثير للشفقة

44
00:03:01,240 --> 00:03:05,320
- اليوم الجيد يبدأ بإفطار جيد
- لا أريد الظهور معك بالمستشفى

45
00:03:05,440 --> 00:03:09,360
- تعلم ذلك ونفذه، هذا غير مهني
- اعتبريني مشرفاً يتعرّف على طالبة

46
00:03:09,480 --> 00:03:11,280
- عاشرها
- كان يعرفها بالكاد

47
00:03:11,400 --> 00:03:14,480
- وينبغي بقاء الأمر هكذا
- تريدين أن أكون مهنياً؟ لك ذلك

48
00:03:14,600 --> 00:03:16,400
- هذا ما أريد
- وستحصلين عليه

49
00:03:16,520 --> 00:03:19,240
ستتأخر على عمليّة قطع الحبل الصوتي

50
00:03:19,720 --> 00:03:22,120
سعدت بالتحدّث إليك يا د.(غراي)

51
00:03:24,280 --> 00:03:27,720
أرأى أحدكم لوحة المرضى الجدد؟

52
00:03:31,520 --> 00:03:35,720
- دائماً تدخلين بشكل مفاجىء كهذا؟
- أنت (إليزابيث فالون)؟

53
00:03:35,840 --> 00:03:39,920
- ما المكتوب في لوحتي؟
- مكتوب أنك كنت ممرضة هنا

54
00:03:40,040 --> 00:03:44,640
- ممرضة مساعدة في الجراحات
- وأنك مصابة بسرطان البنكرياس

55
00:03:45,400 --> 00:03:52,160
وتأملين أن يجروا لي عمليّة (ويبل)،
استئصال الاثنا عشري والبنكرياس

56
00:03:52,640 --> 00:03:58,760
هذا المستشفى يشهد تلك الحالات
ربما مرة كل ستة أشهر

57
00:03:59,400 --> 00:04:02,680
- لهذا جئت في الرابعة والنصف؟
- في الرابعة

58
00:04:02,880 --> 00:04:09,200
خذي لوحتي قبل أن يراها غيرك،
أبهري د.(بورك) بفحصك السابق للجولات

59
00:04:09,320 --> 00:04:13,840
بحيث يكون منطقياً أن يطلب
منك مساعدته في العمليّة

60
00:04:14,240 --> 00:04:19,080
- أعرف كل الخدع يا...
- (كريستينا يانغ)

61
00:04:19,720 --> 00:04:24,560
سأناديك بـ(كريستينا)
ولتناديني بالممرضة (فالون)

62
00:04:24,800 --> 00:04:27,000
سيد (هامفري)

63
00:04:27,800 --> 00:04:30,600
سيد (هامفري)، آسفة على إيقاظك

64
00:04:31,120 --> 00:04:33,480
بالله عليك!

65
00:04:33,600 --> 00:04:36,000
- كم الساعة؟
- الخامسة وعشر دقائق

66
00:04:36,120 --> 00:04:41,040
آسفة، أريد إجراء فحص قصير فحسب،
هلّا تجلس للحظة

67
00:04:45,400 --> 00:04:50,120
شكراً... قد تكون هذه باردة قليلاً،
فخذ نفساً عميقاً

68
00:04:50,240 --> 00:04:52,760
- هلّا تأخذ نفساً عميقاً
- أنت لست طبيبة

69
00:04:52,880 --> 00:04:56,040
أنا د.(ستيفينز)، ولتنادني بـ(إيزي)،
سأساعد د.(بايلي) في استئصال العينة

70
00:04:56,160 --> 00:04:59,480
- كلّا، لا أعتقد ذلك
- سيستغرق الأمر دقيقة

71
00:04:59,600 --> 00:05:03,080
- نادي د.(بايلي) أو د.(فيكتور)
- أريد فقط إجراء فحص...

72
00:05:03,200 --> 00:05:05,280
لن تجري أي شيء

73
00:05:05,400 --> 00:05:07,360
أهذه أنت؟

74
00:05:08,880 --> 00:05:11,160
أهذه أنت؟

75
00:05:11,600 --> 00:05:13,080
هذه أنت، أليس كذلك؟

76
00:05:13,200 --> 00:05:16,480
- اخرجي من غرفتي
- سيد (هامفري)...

77
00:05:21,640 --> 00:05:23,840
- لابد من بعض القواعد
- ماذا إذن؟

78
00:05:23,960 --> 00:05:27,000
يمكننا التجول بملابسنا الداخليّة
في أيام الثلاثاء؟

79
00:05:27,120 --> 00:05:31,680
أم يمكنك رؤية الصديريّة وليس السروال؟
أم تقصد قواعد قوم (آميش)؟

80
00:05:31,800 --> 00:05:36,920
- لأنك لو ظننت أنك ستجعل (إيزي)...
- حجم الجلد المكشوف ليس هو المهم

81
00:05:37,040 --> 00:05:39,760
- لابد أن تفعلي شيئاً، إنه بيتك
- إنه بيت أمي

82
00:05:39,880 --> 00:05:41,560
(ميريديث)...

83
00:05:42,440 --> 00:05:45,720
أتعجبك (إيزي)؟ أهذه هي المشكلة؟
أأنت مفتون بـ(إيزي)؟

84
00:05:45,840 --> 00:05:49,240
(إيزي)! كلّا،
لست معجباً بـ(إيزي)، كلّا...

85
00:05:49,360 --> 00:05:52,240
- ليست هي التي تجذبني
- ليست هي؟ إذن هناك واحدة؟

86
00:05:52,360 --> 00:05:55,680
هذا ليس... لابد من بعض القواعد فحسب

87
00:05:55,800 --> 00:05:59,680
(أومالي)، (غراي)، أحضرا (كاريف)
واذهبوا للطوارىء، (شيبرد) يحتاجكم

88
00:05:59,800 --> 00:06:03,160
- (شيبرد) في قسم الجراحة
- نادوا عليه قبل أن يبدأ

89
00:06:12,920 --> 00:06:14,800
هذه تشبه...

90
00:06:14,920 --> 00:06:18,040
المسامير

91
00:06:26,400 --> 00:06:29,920
"لا يعرف أحد أين قد ينتهي به المطاف"

92
00:06:30,040 --> 00:06:32,640
"لا أحد يعرف"

93
00:06:42,640 --> 00:06:45,960
"افرض أنك لن تعرف أبداً"

94
00:06:49,840 --> 00:06:52,160
- لا أرى يدي
- أشكر الرب لكونه واعياً

95
00:06:52,280 --> 00:06:57,480
- تنفس يا (جورج)، لن يغمى عليك
- احقني 4 مللي مورفين وعايري 10

96
00:06:57,600 --> 00:06:59,240
- أريده ألّا يتحرّك
- لا أرى

97
00:06:59,360 --> 00:07:02,000
لا عليك، نريدك أن تثبت يا سيد...

98
00:07:02,120 --> 00:07:05,800
(هورهيه كروز)، تعثر ووقع على الدرج
وهو يمسك بمسدس مسامير

99
00:07:05,920 --> 00:07:09,320
- شيء فظيع
- استطاع ألّا يصيب وريداً وهذه معجزة

100
00:07:09,440 --> 00:07:12,720
العصب البصري تأثر، أتشعر بهذا؟

101
00:07:12,840 --> 00:07:15,280
تخدر في أطرافه اليمنى،
ما اهتمامنا الأول؟

102
00:07:15,400 --> 00:07:17,040
- التلوّث
- أجل

103
00:07:17,160 --> 00:07:19,600
أريد نزع هذه المسامير خلال النصف
ساعة القادمة، أحتاج أشعة مقطعيّة

104
00:07:19,720 --> 00:07:21,360
- إنها متعطّلة
- ماذا؟

105
00:07:21,480 --> 00:07:24,000
استبدلوها ليلة أمس، الحواسب
تعطّلت وسيصلحونها قبل الساعة الواحدة

106
00:07:24,120 --> 00:07:25,960
- ما البدائل؟
- الرنين المغناطيسي

107
00:07:26,080 --> 00:07:29,320
منتهى العبقريّة، الرجل لديه مسامير في
رأسه وتريد وضعه داخل مغناطيس عملاق!

108
00:07:29,440 --> 00:07:34,560
- تحتاج التقاط صور من ثلاثة محاور
- ممتاز، اعرفوا إن كان هذا حدث قبلاً

109
00:07:34,760 --> 00:07:36,920
- اذهبوا
- زوجتي، زوجتي...

110
00:07:37,040 --> 00:07:39,080
زوجتك قادمة يا سيد (كروز)

111
00:07:39,240 --> 00:07:40,720
لازميه وأبقيه هادئاً...

112
00:07:40,840 --> 00:07:44,920
- وانتبهي للتغيرات
- لا أستطيع الرؤية

113
00:07:45,360 --> 00:07:47,880
امرأة عمرها 55 عاماً مصابة
بسرطان غدي بالبنكرياس

114
00:07:48,000 --> 00:07:52,680
خضعت للعلاج بالأشعة لتخفيض
ضغط الورم، تقدر ألمها بأنه 3 من 10

115
00:07:52,800 --> 00:07:57,480
تشعر بالغثيان ولكن لا تتقيأ، تعاني
من الإسهال ودم في البراز وبراز أسود

116
00:07:57,600 --> 00:08:00,920
لا توجد حمى ودرجة حرارتها
2ر37 وعلاماتها الحيويّة مستقرة

117
00:08:01,040 --> 00:08:04,720
مستوى (بيلروبين) 7
وإنزيمات الكبد مرتفعة

118
00:08:04,840 --> 00:08:09,000
- شكراً يا د.(يانغ)
- إنها عدائيّة، أليس كذلك؟

119
00:08:09,120 --> 00:08:13,600
سرقت لوحتي قبل الجولات
حتى تشترك في عمليتي

120
00:08:13,720 --> 00:08:18,560
- إنها تأمل في إجراء عمليّة (ويبل)
- كنت سأرسلك لـ(ميريديث غراي)

121
00:08:18,720 --> 00:08:22,080
- ابنة (إليس)؟
- أجل، إنها طالبة امتياز هذا العام

122
00:08:22,200 --> 00:08:26,120
- رأيت أنه سيكون بينكما أشياء مشتركة
- أشك في ذلك

123
00:08:26,240 --> 00:08:29,000
كنت الممرضة المساعدة لـ(إليس)
طوال 18 عاماً

124
00:08:29,120 --> 00:08:32,960
كنت تقريباً أعيش مع تلك المرأة
ولم أقابل ابنتهما ولا مرة

125
00:08:34,360 --> 00:08:37,640
على أيّة حال، (شيبرد) أوكلها
بمعالجة الرجل الذي لديه مسامير برأسه

126
00:08:37,760 --> 00:08:40,320
- هناك رجل بمسامير في رأسه؟
- سبعة مسامير

127
00:08:40,440 --> 00:08:43,960
- أطلقها على رأسه بمسدس مسامير
- مسامير حقيقيّة؟

128
00:08:44,160 --> 00:08:47,520
- مسامير طولها 5ر3 بوصة
- مهلاً... أما زال على قيد الحياة؟

129
00:08:47,640 --> 00:08:52,960
- وهو واع، ستكون عمليّة مثيرة
- ولكن لديك عمليّة (ويبل)

130
00:08:55,600 --> 00:08:58,720
سأحتاج فحوص دم شاملة
وأشعة مقطعيّة للبطن

131
00:08:58,840 --> 00:09:01,560
- الأشعة المقطعيّة معطّلة
- صورة رنين مغناطيسي إذن

132
00:09:01,680 --> 00:09:04,360
وتحتاج حقنة شرجيّة وتصوير البنكرياس
بالتنظير الباطني الراجع لعمل دعامة...

133
00:09:04,480 --> 00:09:07,960
- وخزعة بالفرشاة عصر اليوم
- اعتني بها

134
00:09:08,080 --> 00:09:10,960
(ليز) تعتبر كالمؤسسة هنا

135
00:09:12,040 --> 00:09:16,080
أحسنت الاختيار أيها الطبيب، (غراي)
تعتني بالرجل الذي لديه مسامير برأسه

136
00:09:16,200 --> 00:09:20,240
وأنت لديك المؤسسة
التي تحتاج حقنة شرجيّة

137
00:09:22,520 --> 00:09:27,160
- أتقول إن صحتك كانت جيدة مؤخراً؟
- ربما بعض الصداع

138
00:09:27,280 --> 00:09:29,560
ولكن لا شيء يقارن بما أشعر به الآن

139
00:09:29,680 --> 00:09:33,320
(زونا)، هذه زوجتي، ستقول...

140
00:09:33,440 --> 00:09:36,400
"لم تعتقد أنهم يسمونه مسدساً
أيها المغفل؟"

141
00:09:36,520 --> 00:09:40,360
- إنها تكره تلك الأشياء
- ولديها سبب وجيه لذلك

142
00:09:42,960 --> 00:09:45,720
- حبيبي
- (زونا)

143
00:09:48,200 --> 00:09:50,840
أنت في ورطة كبيرة

144
00:09:54,280 --> 00:09:58,160
اعرفي منها تاريخه الطبي
قبل أن تستعدي للعمليّة... شكراً

145
00:10:00,840 --> 00:10:05,920
23... أصيب أناس بمسامير
في رأسهم بالخطأ 23 مرة

146
00:10:06,040 --> 00:10:08,600
كانت إحداها حالة انتحار ولا تحسب

147
00:10:08,720 --> 00:10:13,000
إذن فهو وجه مسدس المسامير
لرأسه عن عمد؟ هذا يطمئنني

148
00:10:13,120 --> 00:10:17,760
إذن، (غراي) و(ستيفينز)
تتمشيان في ملابسهما الداخليّة؟

149
00:10:20,600 --> 00:10:23,720
ليس طوال الوقت، في بعض الأحيان

150
00:10:23,840 --> 00:10:27,680
- ولكن ليس طوال الوقت
- ملابس داخليّة مثيرة؟

151
00:10:28,680 --> 00:10:33,880
- أجل، أعني...
- ويتركانك تنظر إليهما

152
00:10:35,880 --> 00:10:39,800
- في الحقيقة... أجل
- كالأخوات؟

153
00:10:39,920 --> 00:10:45,240
كلّا... ليس كالأخوات،
لا أفكّر فيهما كأنهما أختان لي

154
00:10:45,360 --> 00:10:48,720
- ولكنهما لا تحاولان التقرب منك
- ليس بالضبط

155
00:10:48,840 --> 00:10:52,760
- لا تتوقعان منك أن تفعل شيئاً
- كلّا

156
00:10:53,400 --> 00:10:56,280
- ولكن...
- كالأخوات

157
00:10:56,800 --> 00:10:58,960
كالأخوات تماماً

158
00:11:06,640 --> 00:11:08,800
أتم تجهيزه؟

159
00:11:10,320 --> 00:11:12,680
- أعتقد أنهم يجهّزونه الآن
- تعتقدين؟

160
00:11:12,800 --> 00:11:17,800
سيستأصلون عيّنة من البروستات،
ثقي بي، لو كنت بالداخل لعرفت

161
00:11:21,120 --> 00:11:24,280
حسناً يا سيد (هامفري)، سنبدأ

162
00:11:28,760 --> 00:11:32,160
أخرجيها من هنا، أريدها أن تخرج
من هنا، أخرجيها من هنا

163
00:11:32,280 --> 00:11:36,120
اذهبي، الآن!

164
00:11:36,480 --> 00:11:40,080
اهدأ يا سيد (هامفري)

165
00:11:41,760 --> 00:11:46,400
- أسيستطيع الرؤية ثانية؟
- لن نعرف حتى ننزع المسامير

166
00:11:46,520 --> 00:11:51,920
أأخبرك بأنه يلتقط الصور؟
صور جميلة، إنها هوايته

167
00:11:52,200 --> 00:11:55,560
اشتريت له كاميرا رقميّة جديدة
والآن لا يمكنه التوقف

168
00:11:55,680 --> 00:11:58,880
دائماً يستخدمها،
دائماً يلتقط صوراً لي

169
00:11:59,000 --> 00:12:02,160
قال (هورهيه) إنه كان يعاني من الصداع
أيمكن أن تخبريني شيئاً عن ذلك؟

170
00:12:02,280 --> 00:12:04,920
أأصيب به مؤخراً؟

171
00:12:06,280 --> 00:12:09,160
لست واثقة، ربما بالشهرين الأخيرين

172
00:12:09,280 --> 00:12:13,480
أرأيته وهو يشعر بالدوار؟

173
00:12:17,240 --> 00:12:21,320
- أجل
- حسناً

174
00:12:26,120 --> 00:12:29,280
هلّا تخبرينني عن سبب ذلك

175
00:12:29,400 --> 00:12:32,520
لا شيء، إنه غالباً مجنون

176
00:12:39,960 --> 00:12:41,800
- (بيثاني ويسبر)
- ماذا؟

177
00:12:41,920 --> 00:12:45,160
عملت في إعلان جديد للملابس
الداخليّة ماركة (بيثاني ويسبر)

178
00:12:45,280 --> 00:12:47,840
- ورآه هو في مجلة
- لديك وقت لتعملي عارضة لمجلة؟

179
00:12:47,960 --> 00:12:49,840
صوّروه العام الماضي ونشر مؤخراً

180
00:12:49,960 --> 00:12:52,240
- لأنه رآك في قميص نوم كاشف...
- لم يكن قميص نوم كاشفاً

181
00:12:52,360 --> 00:12:55,920
- أنت تختبئين في الرواق
- سيكون أسهل لو عيّنت طبيباً آخر

182
00:12:56,040 --> 00:13:00,560
السهولة ليست من صفات وظيفتك،
أنت طبيبة وهو مريض، إنه مريضك

183
00:13:00,680 --> 00:13:05,640
افحصي هذه العيّنات، لو عادت النتيجة
إيجابيّة فأتوقع رؤيتك في العمليات

184
00:13:06,920 --> 00:13:10,320
ستتولين هذه الحالة، فهمت؟

185
00:13:18,320 --> 00:13:19,920
دوخة أو دوار؟

186
00:13:20,040 --> 00:13:22,800
دوار،
أحياناً يضطر للاتكاء لينهض من الفراش

187
00:13:22,920 --> 00:13:25,760
قد يكون هناك مليون سبب،
انخفاض في الضغط نتيجة الوقوف

188
00:13:25,880 --> 00:13:28,400
- ماذا؟
- ماذا جعله يقع وهو ممسك بالمسدس؟

189
00:13:28,520 --> 00:13:31,800
قال إنه تعثر،
لا تتوقعي الأسوأ دائماً

190
00:13:31,920 --> 00:13:36,520
شيء ما جعله يفقد وعيه
ويقع على الدرج، قد يكون مصاباً بورم

191
00:13:36,640 --> 00:13:40,600
لا أعرف لمَ هذا الرجل ما زال حياً
ناهيك عن كونه يتحرّك ويتكلم

192
00:13:40,720 --> 00:13:45,400
ليس لديّ فكرة، دعينا نعالجه من هذه
المشكلة قبل أن نبدأ بتشخيص الأمراض

193
00:13:46,680 --> 00:13:48,400
(شيبرد)

194
00:13:48,520 --> 00:13:50,920
- 23 حالة؟
- كانت إحداها محاولة انتحار

195
00:13:51,040 --> 00:13:54,280
- تلك لا تحسب، حدّثني عن العمليات
- النزيف والتلوّث كانا أكبر مشكلتين

196
00:13:54,400 --> 00:13:56,440
ولكن الفرص
تحسّنت مع قصر وقت العمليات

197
00:13:56,560 --> 00:13:59,840
كان المهم هو إخراج المسامير
والاحتراس من النزيف

198
00:13:59,960 --> 00:14:02,600
ارتديته...
بمعنى آخر، سأعتمد على نفسي

199
00:14:10,160 --> 00:14:14,200
- أستأتي؟
- لا أحتاج مرافقاً

200
00:14:14,720 --> 00:14:17,480
اذهب

201
00:14:19,840 --> 00:14:27,320
أهلاً، أهلاً...
د.(بيثاني ويسبر)، كم هذا لطيف

202
00:14:42,080 --> 00:14:45,440
كانت مهووسة بالأحمر حينما تقابلنا

203
00:14:45,560 --> 00:14:49,120
سيارة حمراء وأرديّة وقبعات حمراء

204
00:14:49,240 --> 00:14:53,360
أنا كنت أكره هذا اللون،
إنه واضح أكثر من اللازم، أتعرف قصدي؟

205
00:14:53,480 --> 00:14:58,880
ولكن منذ عامين أخذتها للجبل

206
00:14:59,680 --> 00:15:06,760
كانت ترتدي رداءها الأحمر
وكان هناك حقل من الزهر الأحمر

207
00:15:07,680 --> 00:15:11,800
فقفزت هي من السيارة وجرت إليها...

208
00:15:12,280 --> 00:15:16,920
وبدأت تضحك،
تضحك على كثرة اللون الأحمر

209
00:15:22,400 --> 00:15:27,040
الخبر الطيب هو أنه لم ينتشر
من البروستات إلى العقد الليمفاويّة

210
00:15:27,160 --> 00:15:31,800
بعمليّة استئصال كامل للبروستات يمكننا
غالباً التخلص منه تماماً، تشخيص موفق

211
00:15:31,920 --> 00:15:35,000
أيمكن إبقاء بعض الأعصاب ومنحه
فرصة في حياة جنسيّة طبيعيّة؟

212
00:15:35,120 --> 00:15:41,080
الصغار يحبون المجازفة مع السرطان
أمّا العجائز أمثالي فيفعلون ما ينجح

213
00:15:41,200 --> 00:15:44,000
- أجل يا سيدي، طبعاً
- هل العمليّة في الجدول غداً؟

214
00:15:44,120 --> 00:15:48,000
- في العاشرة صباحاً
- عظيم، ربما يمكنني القيام بجولة

215
00:15:48,240 --> 00:15:51,240
أحمق يتعامل بالمؤخرات

216
00:15:51,360 --> 00:15:55,720
نسميه (هاري) العاجز
فهو لا يبقي على الأعصاب

217
00:15:58,960 --> 00:16:06,760
كما ترون، المريض أطلق 7 مسامير
في جمجمته بدون أي أضرار جسيمة...

218
00:16:07,000 --> 00:16:12,040
باستثناء العصب البصري،
وقد نستطيع إنقاذه

219
00:16:12,160 --> 00:16:19,640
المطلوب هو إزالة المسامير بنفس زاوية
دخولها، أي اهتزاز وقد نجازف...

220
00:16:19,760 --> 00:16:22,720
بحدوث أضرار أكثر
ممّا سبّبته أثناء دخولها

221
00:16:22,840 --> 00:16:26,880
- أين وصلوا؟ ابتعد
- إنهم يخرجونها

222
00:16:27,320 --> 00:16:30,720
- سمعت أنك ستجرين عمليّة (ويبل)
- ربما، (بورك) يضغط علي...

223
00:16:30,840 --> 00:16:35,720
- انظر لصور الأشعة هذه
- إنه يشبه (هيلرايزر)

224
00:16:42,200 --> 00:16:44,480
ازدياد بسيط ثم نستقر

225
00:16:46,960 --> 00:16:49,440
- الرغوة
- تفضّل

226
00:16:50,760 --> 00:16:52,760
ها قد فقد بعضاً من ذاكرته

227
00:16:52,880 --> 00:16:55,280
د.(يانغ)...

228
00:16:56,760 --> 00:17:01,160
- هل طلبت تحاليل الدم؟
- قبل وصولي مباشرة

229
00:17:01,480 --> 00:17:05,160
خذيها لإجراء تخطيط بالرنين المغناطيسي
وبلغيني حينما تنتهين

230
00:17:08,280 --> 00:17:11,000
تريدين عمليّة (ويبل)، أليس كذلك؟

231
00:17:12,080 --> 00:17:14,040
بلى

232
00:17:17,480 --> 00:17:19,040
- مرحباً
- مرحباً

233
00:17:19,160 --> 00:17:22,800
خذ، هذا نصيبي من نقود شراء البقالة،
متى ستذهب؟

234
00:17:22,920 --> 00:17:24,560
- الليلة
- حسناً، ولا تنسَ...

235
00:17:24,680 --> 00:17:28,840
- أيمكن ألّا نتحدّث عنها هنا؟
- ماذا؟ الفوط الصحيّة؟

236
00:17:30,960 --> 00:17:33,640
ألم تسمعي كلمة ممّا قلت؟

237
00:17:33,760 --> 00:17:36,600
أنت رجل، نعرف ذلك

238
00:17:37,800 --> 00:17:41,240
يا لتأثير ذلك على رجولتك!

239
00:17:46,960 --> 00:17:51,240
كنت دائماً أقسّم الجرّاحين لقسمين

240
00:17:51,360 --> 00:17:55,200
مَن يذكرون أسماء مرضاهم
ومَن لا يذكرونها

241
00:17:55,320 --> 00:17:59,960
جميعهم يذكرون العمليات بالطبع،
كل غرزة فيها

242
00:18:00,680 --> 00:18:03,560
- ولكن الجيدين يذكرون الأسماء؟
- لم أقل ذلك

243
00:18:03,680 --> 00:18:08,560
بعض من أفضل الجرّاحين يتعمدون
الانفصال عن المرضى

244
00:18:08,680 --> 00:18:14,040
يعتقدون أن الأمور الشخصيّة
تؤثر على ممارسة الطب

245
00:18:14,160 --> 00:18:16,360
- مرحباً يا (ليز)
- مرحباً

246
00:18:16,480 --> 00:18:19,920
إنني أنتظر الاعتراض،
أثق من وجود اعتراض

247
00:18:20,280 --> 00:18:22,200
- مرحباً يا (ليز)
- مرحباً

248
00:18:22,320 --> 00:18:24,760
- تبدين جميلة
- أنت كاذب

249
00:18:24,880 --> 00:18:29,440
- كيف حالك يا عزيزتي؟
- رائع، رائع تماماً

250
00:18:29,760 --> 00:18:32,760
- مرحباً يا (ليز)
- مرحباً

251
00:18:33,960 --> 00:18:35,760
- أهناك نزيف؟
- الجرح نظيف

252
00:18:35,880 --> 00:18:39,880
حسناً، أحسنتم يا فريق،
أحسنتم عملاً جميعاً، شكراً

253
00:18:40,560 --> 00:18:45,440
لا أعتقد أننا زدنا الأمر سوءاً،
السؤال الهام هو العصب البصري

254
00:18:45,560 --> 00:18:48,880
- سنعرف النتيجة في الصباح
- أأطلب التخطيط بالرنين المغناطيسي؟

255
00:18:49,000 --> 00:18:52,200
يجب أن تستقر حالته، سنجريه غداً

256
00:18:56,600 --> 00:18:58,480
هل انتهت؟

257
00:18:58,600 --> 00:19:01,480
- هل انتهت؟
- أجل، انتهت

258
00:19:08,960 --> 00:19:12,120
أحدّد (بورك) موعداً لعمليّة (ويبل)؟

259
00:19:14,640 --> 00:19:16,760
د.(بورك)، أردت أن أعرف إن كنت
رأيت تحاليل الممرضة (فالون)

260
00:19:16,880 --> 00:19:18,680
- رأيتها
- إنها تزداد سوءاً

261
00:19:18,800 --> 00:19:21,200
- الدعامة لا تفيد الصفراء
- فعلاً

262
00:19:21,320 --> 00:19:23,680
- ألا ينبغي أن نفعل شيئاً؟
- إننا نفعل شيئاً

263
00:19:23,800 --> 00:19:27,640
لاحظت أنك لم تدوّن عمليّة (ويبل)
على اللوح، أتريد أن أحدّد موعدها؟

264
00:19:28,200 --> 00:19:32,120
أريد رؤية نتائج العيّنات ورؤية
التحاليل التي سيجرونها أثناء الليل

265
00:19:32,240 --> 00:19:35,360
- أثناء الليل؟
- أنت تحت الطلب، أليس كذلك؟

266
00:19:36,840 --> 00:19:39,640
- طبعاً، أجل
- عظيم، تابعيها

267
00:19:39,760 --> 00:19:43,000
ستجري أنت العمليّة، أليس كذلك؟
ما زلت ستجري عمليّة (ويبل)

268
00:19:43,120 --> 00:19:46,560
المرأة مصابة بسرطان البنكرياس،
إننا سنفعل شيئاً

269
00:19:46,680 --> 00:19:49,680
حسناً

270
00:19:50,400 --> 00:19:53,040
- قبّلي الطفل نيابة عني
- سأقبّله، احصلي على قسط من النوم

271
00:19:53,160 --> 00:19:57,160
- حسناً، طابت ليلتك، وشكراً
- وداعاً يا (ليز)، إلى اللقاء

272
00:19:57,280 --> 00:20:01,080
- وداعاً يا (ليز)
- وداعاً، اعتني بنفسك

273
00:20:01,200 --> 00:20:04,120
- سألحق بكم فيما بعد
- سأطمئن عليه لاحقاً

274
00:20:05,240 --> 00:20:08,600
- أمك أضخم منك
- كنت أنت الممرضة المساعدة لها

275
00:20:08,720 --> 00:20:11,120
أنا (ليز فالون)، ادخلي

276
00:20:12,000 --> 00:20:13,720
- (ميريديث غراي)
- أجل

277
00:20:13,840 --> 00:20:17,280
- أرادت مني أن أبلغك تحياتها
- هذا لا يبدو كشيء قد تفعله

278
00:20:17,400 --> 00:20:20,840
- عفواً؟
- (إليس غراي) التي أعرفها...

279
00:20:20,960 --> 00:20:26,720
لم تفكّر في أحد سوى نفسها،
ولكنك تعرفين ذلك، أليس كذلك؟

280
00:20:26,840 --> 00:20:29,880
أين هي الآن؟

281
00:20:30,000 --> 00:20:33,280
- تسافر... أجل
- تسافر؟

282
00:20:36,040 --> 00:20:39,600
- أتمارس الطب؟
- ليس كثيراً

283
00:20:40,880 --> 00:20:45,200
هذا أيضاً لا يبدو خليقاً بها،
كانت لا تهتم سوى بالعمل مثلي

284
00:20:45,320 --> 00:20:50,040
لم تغادر المستشفى قط،
ولكنك تعرفين ذلك أيضاً، أليس كذلك؟

285
00:20:51,240 --> 00:20:54,440
- أهي بخير؟
- إنها بخير

286
00:20:55,080 --> 00:20:56,960
عظيم

287
00:20:57,120 --> 00:20:59,600
أردت أن أبلغك بتحياتها فحسب،
اعتني بنفسك

288
00:20:59,720 --> 00:21:01,360
أجل

289
00:21:09,720 --> 00:21:13,280
أعتقد أن هذه التقطت بالبيت القديم

290
00:21:14,320 --> 00:21:16,880
ها أنت بملابس العمليات

291
00:21:19,200 --> 00:21:22,720
- مَن هذا؟
- هذا أبي

292
00:21:23,280 --> 00:21:27,200
- مَن؟
- زوجك (ثاتشر غراي)

293
00:21:27,400 --> 00:21:31,360
- كنت تسمينه (ثاتش)
- (ثاتش)؟

294
00:21:32,080 --> 00:21:35,440
هذه العربة الحمراء
التي اشتراها لي في عيد ميلادي

295
00:21:35,560 --> 00:21:39,400
عمري حوالي 4 سنوات في هذه الصورة

296
00:21:39,520 --> 00:21:42,200
هذه عائلتك

297
00:21:42,320 --> 00:21:44,840
طبعاً...

298
00:21:50,560 --> 00:21:54,640
- رأيت (ليز فالون) بالمستشفى اليوم
- (ليز)؟

299
00:21:54,760 --> 00:21:58,560
إنني أحبها، كيف حالها؟

300
00:21:58,720 --> 00:22:03,760
أما زالت ممرضة مساعدة في العمليات؟
إنها كانت ممتازة

301
00:22:08,360 --> 00:22:11,040
- ذكرتك قبل ذهابك
- نسيت حينما وصلت هناك

302
00:22:11,160 --> 00:22:16,560
- كلّا! أنت معارض سلبي
- عار! أنا عار في حوض الاستحمام

303
00:22:16,680 --> 00:22:20,880
إنها مجرد فوط صحيّة،
كنت بحاجة لها فعلاً، رباه!

304
00:22:21,800 --> 00:22:24,320
- لن أركب معه بنفس السيارة
- ما لم تكوني ستذهبين كذلك...

305
00:22:24,440 --> 00:22:27,240
- فلن تركبي معي، أين الفوط الصحيّة؟
- إنه لم يشترها

306
00:22:27,360 --> 00:22:30,720
- لم تشترها؟
- الرجال لا يشترون الفوط الصحيّة

307
00:22:30,840 --> 00:22:32,840
أتعرف؟
عليك أن تنسى مسألة الرجولة هذه

308
00:22:32,960 --> 00:22:37,120
نحن امرأتان ولنا أعضاء النساء،
فتعود على ذلك

309
00:22:38,680 --> 00:22:41,520
أنا لست أختكما

310
00:22:45,320 --> 00:22:48,400
- الجبن المحمص ثانية؟
- بل البيتزا الباردة

311
00:22:49,080 --> 00:22:51,480
- أهو مستيقظ؟
- هذا أفضل

312
00:22:51,600 --> 00:22:53,800
حقاً؟

313
00:22:55,720 --> 00:22:58,120
(زونا)، (هورهيه)،
كيف حالكما صباح اليوم؟

314
00:22:58,240 --> 00:23:00,800
أخبرهما بلون ردائي يا (هورهيه)

315
00:23:00,920 --> 00:23:04,160
سأعرف ذلك حتى لو لم أستطِع الرؤية

316
00:23:12,440 --> 00:23:15,640
- سأستقل المصعد، استخدم أنت الدرج
- كنت سأفعل ذلك أصلاً

317
00:23:15,760 --> 00:23:18,880
عظيم... انتظروا

318
00:23:19,120 --> 00:23:21,240
شكراً

319
00:23:24,920 --> 00:23:26,760
ماذا؟

320
00:23:34,760 --> 00:23:40,400
لا يجب إيقاظ مريض بهذه الطريقة،
ماذا علي أن أفعل حتى أجعلك تفهمين؟

321
00:23:40,520 --> 00:23:43,880
ترفقي بي، كنت تحت الطلب ليلة أمس
ولم أنَم بما فيه الكفاية

322
00:23:44,000 --> 00:23:48,680
كفي عن التذمر، أنت تفضّلين التواجد
هنا وأنت تعرفين ذلك

323
00:23:49,520 --> 00:23:53,480
ماذا لديك في البيت، عشيق؟

324
00:23:53,600 --> 00:23:56,920
- كلّا
- عشيقة؟

325
00:23:57,040 --> 00:24:01,520
- كلّا
- حيوان أليف؟ عائلة؟

326
00:24:03,600 --> 00:24:07,760
- سرير
- لدينا الكثير من الأسرة هنا

327
00:24:07,880 --> 00:24:13,120
لا أشفق عليك،
هذه هي حقيقتنا وهذه هي حياتنا

328
00:24:14,040 --> 00:24:17,240
أخبرها يا د.(بورك)

329
00:24:24,200 --> 00:24:25,920
أيمكن أن نتحادث؟

330
00:24:26,040 --> 00:24:29,440
- تعاليا
- ماذا يجري؟

331
00:24:31,440 --> 00:24:34,000
معذرة، ماذا يجري؟

332
00:24:34,360 --> 00:24:37,120
(جورج)... توقف

333
00:24:40,760 --> 00:24:42,840
يا إلهي!

334
00:24:45,160 --> 00:24:48,200
لدينا (بيثاني ويسبر)
بغرفة خلع الملابس

335
00:24:48,320 --> 00:24:53,160
أعتقد أنهم يخفون الوشم
بمسدس رش الطلاء، أليس كذلك؟

336
00:25:00,680 --> 00:25:05,480
أتريدون رؤيته؟
أحقاً تريدون رؤيته؟ حسناً

337
00:25:05,600 --> 00:25:08,560
فلنرَ الوشم عن قرب

338
00:25:08,680 --> 00:25:14,640
وما هذان؟ رباه، إنهما نهدان! كيف
يمارس أي أحد الطب وهو يحمل هذين؟

339
00:25:15,440 --> 00:25:19,560
وماذا لدينا هنا بالخلف؟
دعوني أرى إن كنت أتذكر التشريح

340
00:25:20,080 --> 00:25:23,480
عضلات المؤخرة، أليس كذلك؟
دعونا ندرسها

341
00:25:23,600 --> 00:25:28,280
تجمعوا وانظروا للجسم الذي دفع
مصاريف (إيزي) في كليّة الطب

342
00:25:29,360 --> 00:25:34,200
هل اكتفيت أم ينبغي أن أكمل؟
لأنه لديّ وشوم أخرى مثيرة

343
00:25:36,520 --> 00:25:40,880
تريد أن تناديني بالطبيبة
عارضة الأزياء؟ لا بأس

344
00:25:41,000 --> 00:25:45,080
ولكن تذكر أنه بينما عليك تسديد
قروض دراسيّة قيمتها 200 ألف دولار...

345
00:25:45,200 --> 00:25:48,120
فأنا لا ديون علي

346
00:25:49,680 --> 00:25:52,720
- سأزيل الصور
- لا تتعب نفسك

347
00:25:53,920 --> 00:25:55,760
اذهبي

348
00:25:59,560 --> 00:26:02,040
أيمكن أن تخبرني بما تناولت
على الإفطار يوم الاثنين؟

349
00:26:02,160 --> 00:26:06,240
البيض بالجبن، ويوم الأحد

350
00:26:06,520 --> 00:26:10,920
والسبت... والجمعة

351
00:26:11,080 --> 00:26:16,440
- تعدّ لي (زونا) البيض بالجبن كل صباح
- إنه الطعام الوحيد الذي يحبه

352
00:26:16,560 --> 00:26:19,040
إنه الشيء الوحيد الذي تجيدين طهيه

353
00:26:19,600 --> 00:26:22,560
تبدو الأمور جيدة، ولكن أريد أن يجري
(هورهيه) تخطيطاً بالرنين المغناطيسي

354
00:26:22,680 --> 00:26:26,440
للكشف عن أي بقايا نزيف، اتّفقنا؟

355
00:26:36,080 --> 00:26:39,240
هذه كانت شخصيتي،
ولا علاقة لها بشخصيتي الآن

356
00:26:39,360 --> 00:26:45,520
أنا طبيبة، جرّاحة... وأنا مؤهلة
مثلي مثل أي طبيب امتياز في هذا القسم

357
00:26:45,720 --> 00:26:50,560
لذا عليك أن تنسى تحيّزك الرجولي
الغبي والسماح لي بأداء عملي

358
00:26:54,080 --> 00:26:58,920
- أنا واثق أنك طبيبة ماهرة جداً
- ما مشكلتك إذن؟

359
00:26:59,680 --> 00:27:02,000
اسمعي

360
00:27:03,200 --> 00:27:05,920
كنت أحلم بك

361
00:27:06,880 --> 00:27:10,840
كنت أحلم بالمرأة في هذه الصور،
أياً كانت

362
00:27:10,960 --> 00:27:14,680
لست فخوراً بذلك، ولكنه الواقع

363
00:27:20,440 --> 00:27:23,200
أتعرفين ما سيفعلون بي اليوم؟

364
00:27:24,800 --> 00:27:27,040
أنا مصاب بالسرطان

365
00:27:27,160 --> 00:27:33,920
سيرفعون ساقي ويكشفون عورتي أمام
العالم ويستأصلون البروستات والأعصاب

366
00:27:34,080 --> 00:27:37,240
أي أنهم سيخصونني

367
00:27:38,960 --> 00:27:45,520
لذا أمن الصعب أن تفهمي كوني لا أريد
للمرأة في تلك الصور أن تشهد...

368
00:27:47,640 --> 00:27:51,200
عمليّة تجريدي من رجولتي؟

369
00:27:57,000 --> 00:27:59,280
- هل رأيت تحاليلها الليليّة؟
- رأيتها

370
00:27:59,400 --> 00:28:02,000
- أرأيت فحوص الكبد؟ إنها رديئة جداً
- ليست جيدة

371
00:28:02,120 --> 00:28:05,520
- الصفراء تخنقها، إنها مصابة بالصفراء
- إنها امرأة مريضة جداً

372
00:28:05,640 --> 00:28:09,280
- لمَ لم تحدّد موعداً لعمليّة (ويبل)؟
- هل صرت جرّاحة الآن؟

373
00:28:09,400 --> 00:28:15,080
أنا مديرة رحلتها البحريّة وأدفعها
طوال اليوم، إنها تموت وعلينا التصرف

374
00:28:16,240 --> 00:28:18,240
- سألقي نظرة على الخزعة
- تباً للخزعة!

375
00:28:18,360 --> 00:28:21,400
- د.(يانغ)...
- كفى! أتعلم...

376
00:28:21,640 --> 00:28:23,760
أتعلم رأيي؟
أظن أنك لم تنو إجراء العمليّة أصلاً

377
00:28:23,880 --> 00:28:28,080
أظن أن كل هذا كان هراءً، وأنت
تتصرف وكأن سبب دخولها المستشفى...

378
00:28:28,200 --> 00:28:30,680
هو أن تموت

379
00:28:50,920 --> 00:28:53,280
ها هو، هذا ورم

380
00:28:53,400 --> 00:28:56,360
في الوسط قرب الوطاء

381
00:28:58,880 --> 00:29:01,080
تباً!

382
00:29:05,080 --> 00:29:07,640
أفضل تصرّف... غالباً أن نستأصل الورم

383
00:29:07,760 --> 00:29:13,200
أقول غالباً لأنني لا يمكنني استئصاله
تماماً، 99% ولكن ليس كله

384
00:29:13,520 --> 00:29:17,960
مع العلاج بالأشعة والكيماوي
فيمكن أن تعيش 10 سنوات بصحة جيدة

385
00:29:19,720 --> 00:29:21,760
فلنفعل ذلك

386
00:29:22,320 --> 00:29:29,200
لم تسمع الجانب السيىء، الورم موجود
بالمخ حيث توجد ذاكرتك وشخصيتك

387
00:29:29,480 --> 00:29:34,520
وبسبب الحدود غير الواضحة
لهذا الورم فعلي استئصال الكثير

388
00:29:34,640 --> 00:29:41,360
هناك فرصة في أن تفقد ذاكرتك...
وشخصيتك

389
00:29:41,760 --> 00:29:46,280
- أهناك طريقة أخرى؟
- البديل هو العلاج بالإشعاع المركز

390
00:29:46,400 --> 00:29:50,360
إنه أقل إيذاءً للجسم والاحتمال ضئيل
في فقدان الذاكرة أو الشخصيّة

391
00:29:50,480 --> 00:29:56,080
- ولكنه سيمنحه 3 أو 5 سنوات فقط
- 3 إلى 5 سنوات؟

392
00:29:59,920 --> 00:30:05,640
هذا قرار صعب جداً، لو كان لديكما
أسئلة أخرى أو احتجتما أن تكلماني...

393
00:30:05,760 --> 00:30:08,360
فأنا هنا، اتّفقنا؟

394
00:30:26,480 --> 00:30:30,680
أخبرت أمي عنك وهي تتذكرك جيداً

395
00:30:30,800 --> 00:30:33,680
طبعاً

396
00:30:33,920 --> 00:30:38,480
(إليس غراي) لا تنسى شيئاً

397
00:30:50,920 --> 00:30:55,920
آسفة، الأمر ليس مضحكاً، ولكن...

398
00:30:56,040 --> 00:30:59,240
ما تشخيص حالتها؟

399
00:31:00,480 --> 00:31:04,360
(ألزهايمر)، العته المبكر

400
00:31:07,640 --> 00:31:11,720
- ولا تريد أن يعرف أحد بذلك
- كلّا

401
00:31:11,840 --> 00:31:17,880
إنها بدار مسنين
ولا تسمح لأحد غيري بزيارتها

402
00:31:19,680 --> 00:31:26,000
وإن كنت أعرفها جيداً فهي جعلت
دار المسنين يوقعون عقداً يضمن ذلك

403
00:31:26,240 --> 00:31:31,360
- تعرفين أمي جيداً
- يا لها من متسلطة!

404
00:31:36,000 --> 00:31:38,840
كان المستشفى حياتها،
كان بيتها

405
00:31:38,960 --> 00:31:43,160
- هذا كان تصرّفاً لطيفاً منهم
- إنه إهدار للفراش ومضيعة لوقتي

406
00:31:43,280 --> 00:31:47,360
- عمّن نتكلم؟
- (ليز فالون)، أحضروها هنا لتموت

407
00:31:47,480 --> 00:31:51,880
- أما كنت ستريدين أن يفعلوا ذلك لك؟
- كلّا، كنت سأريد أن يبذلوا ما بوسعهم

408
00:31:52,000 --> 00:31:57,920
- ويجروا لي جراحات حتى آخر لحظة
- أحياناً يكون ذلك أسوأ

409
00:32:00,000 --> 00:32:05,600
أنت طويلة وجسمك جميل وشعرك طويل

410
00:32:06,080 --> 00:32:09,280
لو كنت مكانك لمشيت عارية طوال الوقت

411
00:32:09,400 --> 00:32:12,160
ما كنت لأحصل على وظيفة
وما كنت لأتحلى بمهارات

412
00:32:12,280 --> 00:32:16,800
وما كنت لأعرف القراءة،
كنت سأبقى عارية فحسب

413
00:32:17,640 --> 00:32:22,520
- إنها مساحيق التجميل
- تفهمين أننا نكرهك، أليس كذلك؟

414
00:32:25,360 --> 00:32:27,440
(بايلي) مرة أخرى

415
00:32:27,560 --> 00:32:30,960
أتعرفين؟ أي مريض يشعر بالإثارة
بالنظر لصور طبيبته يتنازل عن حقوقه

416
00:32:31,080 --> 00:32:34,360
لن تتخلي عن عمليّة استئصال
البروستات، أليس كذلك؟

417
00:32:34,480 --> 00:32:36,680
(إيزي)؟

418
00:32:37,280 --> 00:32:42,920
تباً!
أحياناً يكون من المؤلم التواجد معك

419
00:32:47,320 --> 00:32:51,520
أين كنت؟ حينما أناديك تجيبين،
لا يصعب فهم ذلك

420
00:32:51,640 --> 00:32:55,480
(أومالي) أجاب نداءه وهو يقوم
بتجهيز المريض بدلاً منك

421
00:33:02,520 --> 00:33:08,440
- لو سمعت (بيثاني ويسبر) مرة أخرى...
- لا يمكنني، لا يمكنني فحسب

422
00:33:08,880 --> 00:33:12,480
- إنه لا يريد وجودي بالداخل
- كلّا، هو لا يريد السرطان

423
00:33:12,600 --> 00:33:18,120
ويريد أن يتم إنقاذه، إن أردت البقاء
بغرفة الاغتسال فهذا اختيارك

424
00:33:20,680 --> 00:33:22,720
حسناً

425
00:33:26,080 --> 00:33:30,040
- (هورهيه) و(زونا) يريدان العمليّة
- يودان أن تستأصله؟

426
00:33:30,640 --> 00:33:32,680
القرار قرارهما

427
00:33:47,680 --> 00:33:52,040
- لم يكونوا سيجرون العمليّة
- كان بوسعك أن تخبريني

428
00:33:52,520 --> 00:33:56,280
أين المتعة في ذلك؟

429
00:33:56,400 --> 00:34:00,600
اعتبري الأمر طقساً في تثقيفك

430
00:34:01,880 --> 00:34:06,520
- مرحباً بك في...
- (ليز)، لا تتكلمي

431
00:34:07,600 --> 00:34:09,920
كوني قويّة

432
00:34:14,000 --> 00:34:18,840
(ليز)... ابقي... (ليز)، لا تموتي

433
00:34:19,360 --> 00:34:21,720
لا تموتي يا (ليز)

434
00:34:50,280 --> 00:34:52,320
(زونا)

435
00:34:54,200 --> 00:34:56,440
أسرعوا

436
00:34:57,000 --> 00:34:59,640
استخدمي كيس التنفس واحقنيها
بـ(إبينفرين) و(أتروببين)

437
00:34:59,760 --> 00:35:01,520
ولينادِ أحدكم (بورك)

438
00:35:01,640 --> 00:35:05,800
- ابدئي بالتنفيس الاصطناعي
- يجب عدم محاولة إنعاشها

439
00:35:05,920 --> 00:35:10,960
- لا تحاولي إنعاشها
- هيّا، احقنوها بالمزيد من (إبينفرين)

440
00:35:11,360 --> 00:35:13,400
عليك التفكير فيما ستفقدانه

441
00:35:13,520 --> 00:35:17,200
ما فائدة خمس سنوات إن كان لن يلقي
الدعابات عن البيض الذي تعدينه؟

442
00:35:17,320 --> 00:35:20,800
- ولا يتذكر هذا الرداء الأحمر
- إنها خمس سنوات إضافيّة

443
00:35:20,920 --> 00:35:24,480
أنت لا تفهمين، سيكون موجوداً
ولكنه لن يكون على طبيعته

444
00:35:24,600 --> 00:35:27,480
- إنه حتى لن يتعرف عليك
- هذا شأننا

445
00:35:27,600 --> 00:35:29,760
ليس لديك فكرة عمّا سيفعله هذا بكما

446
00:35:29,880 --> 00:35:33,440
أليست خمس سنوات جيدة أفضل
من عشر سنوات سيئة؟

447
00:35:33,560 --> 00:35:36,080
- (ميريديث)، ماذا تفعلين؟
- يجب عليها أن تفهم...

448
00:35:36,200 --> 00:35:41,400
إنني أفهم، تعتقدين أنني أنانيّة
وأنني لا أريد التخلي عنه

449
00:35:41,520 --> 00:35:44,120
- كلّا
- هذا قرار (هورهيه)

450
00:35:44,240 --> 00:35:47,440
وإن كان ذلك يعني أن أعيش 10 سنوات
سيئة فسأمنحه تلك السنوات

451
00:35:47,560 --> 00:35:51,280
- لأنني سأمنحه أي شيء يريده
- آسف يا (زونا)، سامحيها...

452
00:35:51,400 --> 00:35:56,520
وإن لم يتذكرني...
إن لم يتذكر كيف كنّا

453
00:35:56,640 --> 00:36:01,120
فهو سيظلّ زوجي وسأتذكر أنا نيابة عنّا

454
00:36:01,240 --> 00:36:03,200
حسناً

455
00:36:06,680 --> 00:36:09,640
- تنفسي... 1، 2، 3...
- ماذا تفعلان؟

456
00:36:09,760 --> 00:36:12,480
- فقدنا النبض... أين الـ(إبينفرين)؟
- اتركاها

457
00:36:12,600 --> 00:36:16,520
اتركيها، يجب عدم محاولة إنعاشها،
اتركيها تموت في سلام

458
00:36:18,200 --> 00:36:20,920
- لا تحاولي بإنعاشها، هذا في لوحتها
- حسناً

459
00:36:21,040 --> 00:36:24,720
دعيها تموت في سلام

460
00:36:42,200 --> 00:36:44,800
- أين وصلوا؟
- إنه يستأصل جزءاً من البروستات

461
00:36:44,920 --> 00:36:47,680
ويقترب من العصب القاص

462
00:36:48,360 --> 00:36:52,200
أنت قلت "أنا لست أختكما"

463
00:36:53,520 --> 00:36:57,160
- أتشعر بأنني كنت أجردك من رجولتك؟
- كلّا

464
00:36:57,280 --> 00:37:00,840
أنا رجل أكثر من أن أجرّد من رجولتي

465
00:37:05,520 --> 00:37:08,640
آسفة

466
00:37:09,040 --> 00:37:13,600
- أظنك نسيت أنك كنت عارضة أزياء
- أعتقد ذلك

467
00:37:14,760 --> 00:37:18,320
د.(فيكتور)، آسفة،
ولكن هذه أعصاب حيّة وينبغي أن ننقذها

468
00:37:18,440 --> 00:37:22,800
سيستغرق الأمر ساعة إضافيّة
وقد لا نستأصله كله

469
00:37:22,920 --> 00:37:25,680
يسمونه (هاري) العاجز

470
00:37:28,320 --> 00:37:31,200
ولكن توقع شفائه بالكيماوي جيد
وبصراحة...

471
00:37:31,320 --> 00:37:34,560
لو كنت قلقاً من أن يفوتك موعد
لعب الغولف، فيسعدني إنهاء العمليّة

472
00:37:34,680 --> 00:37:37,240
- د.(ستيفينز)
- أي خدمة؟

473
00:37:37,360 --> 00:37:42,720
آسفة يا د.(بايلي)... د.(فيكتور)،
أنا متّفقة معها، لا يمكنك أن...

474
00:37:43,400 --> 00:37:46,560
- عليك أن تنقذ الأعصاب
- ماذا؟

475
00:37:46,680 --> 00:37:50,040
- د.(ستيفينز)، يمكنني معالجة الأمر
- قلت لي يجب إعطاء المريض ما يريد

476
00:37:50,160 --> 00:37:54,840
- و(هامفري) يريد القدرة على الانتصاب
- إنها تلميذتك فأخرجيها أنت

477
00:37:54,960 --> 00:37:59,040
لا يمكنني ذلك يا سيدي،
تعرف طبيعة هؤلاء الصغار

478
00:37:59,600 --> 00:38:02,960
- سأخبر (ريتشارد) عمّا فعلتماه
- فلتفعل، وفي هذه الأثناء...

479
00:38:03,080 --> 00:38:07,160
تظاهر بأنك على المائدة ولنجرّب ذلك

480
00:38:25,160 --> 00:38:27,120
د.(بينو)

481
00:38:40,560 --> 00:38:43,040
أحدّدت وقت الوفاة من قبل؟

482
00:38:46,920 --> 00:38:50,120
كلّا

483
00:38:50,240 --> 00:38:52,440
حدّديه أيتها الطبيبة

484
00:38:53,920 --> 00:38:57,160
وقت الوفاة، 11 و43 دقيقة

485
00:39:06,960 --> 00:39:10,360
ليته كان يوجد كتاب قواعد
للعلاقات الحميمة

486
00:39:13,720 --> 00:39:18,200
دليل ما يبلغك حينما تتخطى الحدود

487
00:39:24,280 --> 00:39:26,960
لا يمكن أن تتصرفي هكذا

488
00:39:27,240 --> 00:39:29,560
يكون لطيفاً
لو أمكن المرء توقع ما سيحصل

489
00:39:29,680 --> 00:39:31,400
أنا سأفعل ذلك

490
00:39:32,680 --> 00:39:36,560
- اتركيها
- ولكنني لا أعلم كيف نتعامل معه

491
00:39:36,680 --> 00:39:39,920
يجب أن نتركها

492
00:39:48,600 --> 00:39:54,240
طبعاً، الآن تعلمين
أنه كلما شعر بالإثارة سيكون يفكّر فيك

493
00:39:54,720 --> 00:39:58,320
يقبل المرء العلاقة
الحميمة حيثما يجدها

494
00:39:59,800 --> 00:40:03,560
ويحتفظ بها طالما أمكنه ذلك

495
00:40:13,480 --> 00:40:16,160
وبالنسبة للقواعد...

496
00:40:17,720 --> 00:40:21,840
- يحسن ألّا تستخدمي فرشة أسناني
- لا أستخدمها

497
00:40:21,960 --> 00:40:24,680
ربما لا توجد قواعد

498
00:40:31,360 --> 00:40:37,960
ربما تكون قواعد العلاقات
الحميمة شيئاً عليك تحديده لنفسك

