﻿1
00:00:32,574 --> 00:00:34,757
...لقد كان مشهدا مثيرا عندما

2
00:00:34,868 --> 00:00:38,430
قام ستة من رجال اطفاء باوتكات
بمحاولة يائسة

3
00:00:38,455 --> 00:00:41,249
لانقاذ سمكة احتجرت تحت الثلج

4
00:00:43,710 --> 00:00:46,256
ولكن لسوء الحظ فقد ماتت السمكة
بعدما اخرجها الرجال

5
00:00:47,592 --> 00:00:47,965
ديان؟

6
00:00:47,990 --> 00:00:50,998
توم، قصة اخرى حزينة حدثت اليوم

7
00:00:51,023 --> 00:00:54,324
روبرت كيمبل، مؤسس مجموعة المسرح المحلي
والمعروفة باسم ممثلي كوهاج

8
00:00:54,424 --> 00:00:55,895
توفي هذا المساء

9
00:00:55,995 --> 00:00:56,826
يا الهي

10
00:00:57,997 --> 00:01:01,399
...كيمبل كان مخرجا يمثل في بعض اعماله

11
00:01:01,509 --> 00:01:03,241
ويلعب دور السيدة سايقون

12
00:01:03,341 --> 00:01:05,832
سيدة سايقون

13
00:01:05,952 --> 00:01:08,574
سيدة سايقون

14
00:01:09,085 --> 00:01:11,747
نعم، لقد علمت للتو، انني حزينة

15
00:01:12,457 --> 00:01:13,448
حقا؟

16
00:01:13,728 --> 00:01:16,083
!يريدون مني ان اكون الرئيس الجديد للمسرحية

17
00:01:17,030 --> 00:01:19,002
هذا جيد، امي ‫-
‫- هل ستقبلين؟

18
00:01:19,102 --> 00:01:22,164
لا اعلم، انها مسؤولية كبيرة

19
00:01:22,274 --> 00:01:23,805
اريد التفكير قليلا

20
00:01:28,088 --> 00:01:29,709
حسنا، لقد قبلت

21
00:01:29,819 --> 00:01:34,453
وردنا الخبر التالي، لويس جريفن هي الرئيس الجديد
لمجموعة ممثلي كوهاج

22
00:01:34,563 --> 00:01:37,395
...كل هذه السنوات محاولة ان اكون رئيسة موسيقية

23
00:01:37,505 --> 00:01:39,906
.وذلك العجوز اخيرا مات

24
00:01:40,207 --> 00:01:41,568
.لويس، تهاني

25
00:01:41,678 --> 00:01:45,140
.مجموعة المسرح الخاصة بنا اخيرا ستقوم بواجبها

26
00:01:45,250 --> 00:01:46,711
وانت جميلة جدا

27
00:01:46,821 --> 00:01:49,513
برايان ستقوم بتجربة اداء مثل كل الناس

28
00:01:49,623 --> 00:01:50,924
...بالتاكيد

29
00:01:51,024 --> 00:01:53,516
...هل اعتقدت انني

30
00:01:53,626 --> 00:01:54,617
!لويس

31
00:01:54,727 --> 00:01:57,529
هل يمكنني المشاركة بالتمثيل؟-
استطيع ان ارسم خلفية مشهد-

32
00:01:57,639 --> 00:02:00,941
نعم يمكن ان تكوني المراهقة الغبية التي تجلس
...في الكواليس وتبكي

33
00:02:01,041 --> 00:02:03,073
بسبب انه لا احد يجدها جذابة

34
00:02:04,744 --> 00:02:07,416
...بيتر، خمن؟ سوف اصبح-
..مرحبا-

35
00:02:07,516 --> 00:02:10,578
...انا اولاً، السيد ويد قال ان من ياتي بافضل فكرة

36
00:02:10,688 --> 00:02:13,420
للعبة لهذا الكريسماس سيحصل على علاوة كبيرة

37
00:02:13,530 --> 00:02:15,862
ابي، لماذا لا تبتكر الفريسبي؟

38
00:02:15,972 --> 00:02:17,303
انها لعبة رائعة

39
00:02:17,403 --> 00:02:20,565
اذن كيف لم اسمع بها من قبل ؟ -
لقد سبق وان اخترعوها-

40
00:02:20,775 --> 00:02:23,977
هذه فرصتي لاثبت لهم كم انا مفيد

41
00:02:24,278 --> 00:02:25,939
آسف لويس، ماذا قلتي؟

42
00:02:26,049 --> 00:02:27,140
...حسنا انا

43
00:02:31,793 --> 00:02:34,195
...سيد ويد، السادة الاعضاء

44
00:02:34,295 --> 00:02:36,766
اريد ان اقدم لكم افضل لعبة

45
00:02:36,866 --> 00:02:38,528
السيد راس الكوسة

46
00:02:38,868 --> 00:02:43,741
يملك مظهر هيب هوب مع قبعته الغبية

47
00:02:44,512 --> 00:02:46,383
.شكرا بيتر، هذا كافي

48
00:02:46,483 --> 00:02:49,215
انتظر، لم انتهي بعد، انه يرقص

49
00:02:49,826 --> 00:02:51,727
لقد رايت كفايتي

50
00:02:51,827 --> 00:02:53,258
لم امارس الجنس منذ سنوات

51
00:02:53,368 --> 00:02:55,730
ايها السادة انني اعتذر عن اهدار وقتكم

52
00:02:55,830 --> 00:02:58,131
بيتر عامل تجميع فقط

53
00:02:58,241 --> 00:03:01,874
ونحن لاندفع له ليفكر

54
00:03:04,986 --> 00:03:06,247
سآخذ هذه

55
00:03:06,717 --> 00:03:07,688
لا اريد مكالمات

56
00:03:09,990 --> 00:03:13,192
هيا يا اطفال، المخرج لا يستطيع التاخر على الممثلين

57
00:03:13,302 --> 00:03:15,353
ليتك سمعتيهم يضحكون علي

58
00:03:15,464 --> 00:03:18,666
عندي افكار رائعة، لكن ينظرون الي ويرون فاشلا

59
00:03:18,776 --> 00:03:22,268
ماعدا ذلك الرجل يراني فاشلا وآلة وجبات خفيفة

60
00:03:22,378 --> 00:03:25,541
بيتر، الكثير من المبدعين عملوا اعمالا غبية

61
00:03:25,651 --> 00:03:28,183
مايكل انجلو عمل في تقطيع الرخام

62
00:03:28,293 --> 00:03:30,814
هيرمان ميلفيل عمل وكيل عادات

63
00:03:31,195 --> 00:03:33,626
البرت اينشتاين عمل في مكتب براءات الاختراع

64
00:03:34,537 --> 00:03:36,799
وماذا تريد ان تسجل؟

65
00:03:36,909 --> 00:03:39,270
اسميها النظرية النسبية لسميث

66
00:03:40,411 --> 00:03:41,902
انظر هناك؟-
ماذا؟-

67
00:03:45,915 --> 00:03:47,646
...اعتقد ان لويس تعني

68
00:03:47,756 --> 00:03:50,588
ان تبحث عن عمل تجد نفسك فيه مبدعا

69
00:03:50,698 --> 00:03:55,572
مثلا، كريس يرسم، ميق تقلد اصوات الطيور
انا اغني بصوت جميل

70
00:03:56,072 --> 00:03:57,193
حسنا، لقد فهمت

71
00:03:57,303 --> 00:03:59,034
ولويس تملك مجموعة المسرح

72
00:03:59,144 --> 00:04:02,637
نعم، واول عمل لي
لقد اخترت مسرحية الملك وانا

73
00:04:02,747 --> 00:04:05,719
...انها قصة رائعة تتكلم عن الحب، والصبر عند المرأة

74
00:04:05,819 --> 00:04:10,022
والتي تنقل لنا الحضارة والتمدن

75
00:04:10,292 --> 00:04:12,824
بيتر، لا تمسح انفك على الاريكة

76
00:04:13,604 --> 00:04:15,065
سوف اذهب

77
00:04:15,166 --> 00:04:18,508
جزء من كونك مبدعا هو ان تعرف في اي مجال تبدع

78
00:04:18,608 --> 00:04:21,270
اعلم انك تستطيع القيام بهذا
اذا ركزت كل جهدك

79
00:04:21,380 --> 00:04:25,483
انت محقة، الرجال مبدعون

80
00:04:58,306 --> 00:05:01,768
برايان غناؤك جميل شكرا لك

81
00:05:01,878 --> 00:05:03,369
لا، شكرا لك انتِ

82
00:05:03,550 --> 00:05:07,753
عن تلك الملاحظة التي اعطيتني
....كنت افكر و

83
00:05:07,863 --> 00:05:11,385
حسنا، التالي
....لديك حدس  و

84
00:05:12,696 --> 00:05:16,138
ستيوي هل تريد المشاركة في مسرحية امك؟

85
00:05:24,724 --> 00:05:27,787
لم لا تغني اغنية انه عنكبوت؟

86
00:05:28,397 --> 00:05:31,729
...كيف تجرؤين على التقليل من تنكري بشكل

87
00:05:31,829 --> 00:05:33,461
!الأم جوسريس

88
00:05:33,941 --> 00:05:35,702
او غني باء باء الشاة السوداء

89
00:05:35,802 --> 00:05:40,005
اتعلمين، سيدة المسرح الامريكية
:هيلين هايس قالت

90
00:05:40,616 --> 00:05:42,477
سوف اقتلك

91
00:05:42,587 --> 00:05:45,249
هل يستطيع ان يساعدني احد بموهبتي؟

92
00:05:45,359 --> 00:05:46,850
ييتر، ماذا تفعل هنا؟

93
00:05:46,960 --> 00:05:49,952
لويس، حاولت ان اجد موهبتي مثلما قلتي

94
00:05:50,062 --> 00:05:51,463
اولا، اخذت درسا في الفن

95
00:05:52,604 --> 00:05:55,236
هل من المفترض ان ارسم اعضاؤه؟

96
00:05:55,776 --> 00:05:57,237
ثم جربت النحت

97
00:05:58,378 --> 00:06:01,280
هل من المفترض ان انحت اعضاؤه؟

98
00:06:01,380 --> 00:06:02,581
ثم جربت الموسيقى

99
00:06:03,952 --> 00:06:06,854
هل من المفترض ان الوح باعضائي؟

100
00:06:06,964 --> 00:06:09,456
بدات بالتفكير لا يوجد شيء ابدع فيه

101
00:06:09,566 --> 00:06:11,397
لكن علمت انه هذا هو

102
00:06:11,567 --> 00:06:14,630
لويس، اعضائي تنتمي الى المسرح

103
00:06:14,740 --> 00:06:18,342
بيتر، كلٌ سوف يؤدي رقص أو غناء

104
00:06:19,583 --> 00:06:20,574
اعلم

105
00:06:22,815 --> 00:06:23,946
مرحبا، جميعا

106
00:06:24,056 --> 00:06:27,429
هذه شكليات فقط، لاسيما وانني زوج المخرج

107
00:07:01,222 --> 00:07:02,823
قبل ان اعلن قائمة الممثلين

108
00:07:02,924 --> 00:07:06,556
مدير الرقص وانا نريد ان نشكر الجميع  على ادائهم

109
00:07:06,696 --> 00:07:08,998
اليس كذلك؟-
لقد كنتم رائعين-

110
00:07:09,168 --> 00:07:11,800
لقد تمنيت ان يكون اسم المسرحية
الملك ونحن

111
00:07:11,900 --> 00:07:13,371
حتى استطيع توظيفكم كلكم

112
00:07:22,157 --> 00:07:25,389
انا نجمة

113
00:07:25,690 --> 00:07:28,562
رائع، لم احضن مشهورا من قبل

114
00:07:29,032 --> 00:07:31,694
ماعدا بيرل بايلي في تسجيل الكتب

115
00:07:31,904 --> 00:07:35,036
لكن اكتشفت فيما بعد انها ليست هي

116
00:07:35,206 --> 00:07:39,049
الطفل السيامي؟
ستيوي جريفن لا يؤدي الادوار الثانوية

117
00:07:39,990 --> 00:07:42,752
لقد اردت دورا اكبر؟ اليس كذلك؟

118
00:07:42,852 --> 00:07:43,982
الى الجحيم

119
00:07:44,293 --> 00:07:46,884
من الافضل ان اترك المسرح واتجه الى الافلام

120
00:07:49,596 --> 00:07:52,128
ماهذا الذي على اذنك؟-
مرحبا-

121
00:07:52,268 --> 00:07:54,400
هل هذا جل للشعر؟

122
00:07:55,540 --> 00:07:57,442
رائع هل استطيع الحصول على البعض منه-
نعم -

123
00:07:57,552 --> 00:07:59,643
لقد نفذ مني فقط-
لا لاتفعل-

124
00:08:04,227 --> 00:08:06,989
الجوقة فقط، اللعنة

125
00:08:07,099 --> 00:08:11,001
ملك سيام؟ لماذا، هذا الدور الرئيسي
لم اتوقع ذلك

126
00:08:11,101 --> 00:08:12,472
اخرس

127
00:08:13,543 --> 00:08:16,275
ملك سيام؟ لماذا، هذا الدور الرئيسي

128
00:08:16,375 --> 00:08:19,617
لويس، ربما ارتكبت خطأً، انا لست الملك

129
00:08:19,788 --> 00:08:21,779
"وايضا لست "أنا

130
00:08:22,459 --> 00:08:25,391
...لا بيتر انا-
ثم ماذا؟ امارس الجنس معك ولا اجد شيئا؟-

131
00:08:25,492 --> 00:08:28,694
...اخراج هذا العرض هو فرصة كبيرة لي

132
00:08:28,804 --> 00:08:30,925
ولا اريد اي شيء يفسده...

133
00:08:31,035 --> 00:08:32,476
نعم-
يفسده؟-

134
00:08:32,607 --> 00:08:35,268
.بعدم استخدام قدراتك

135
00:08:35,579 --> 00:08:37,910
.لديك موهبة لا تكفي للمسرح

136
00:08:38,020 --> 00:08:39,812
...يجب عليك

137
00:08:42,053 --> 00:08:43,544
.يجب ان تكون منتجاً

138
00:08:43,664 --> 00:08:45,596
.منتج؟ لا اعلم

139
00:08:47,737 --> 00:08:50,429
اخبار جيدة، ادقار بروفمان الابن

140
00:08:50,569 --> 00:08:54,242
لقد عقدنا اتفاقا
نحن اغنى واكثر شهرة

141
00:08:54,682 --> 00:08:56,113
...انا ملك

142
00:08:59,315 --> 00:09:00,306
اللعنة

143
00:09:10,403 --> 00:09:12,635
احب المكسيكين، سوف اقبل هذا العمل

144
00:09:17,948 --> 00:09:20,650
انتظر، انتظر
لقد اطلت الرقصة

145
00:09:20,760 --> 00:09:22,922
لقد افسدت كل شيء، سوف اريكم

146
00:09:23,763 --> 00:09:26,024
هيا لنعملها

147
00:09:28,606 --> 00:09:31,438
مثل هذا فقط
وانظروا الى اقدامي

148
00:09:32,178 --> 00:09:35,701
بيتر، كريس يقول انك امرته بان يعمل مجموعة
للقطب الشمالي

149
00:09:35,911 --> 00:09:39,484
نعم وذلك عندما تتكلم آنا مع صديقها العزيز البطريق

150
00:09:39,654 --> 00:09:42,216
لا يوجد بطريق متكلم في المسرحية

151
00:09:42,326 --> 00:09:44,987
يوجد في
بيتر جريفن يقدم الملك وأنا

152
00:09:45,098 --> 00:09:46,068
ماذا؟

153
00:09:46,168 --> 00:09:48,760
والآن يجب ان نفكر في شيء مضحك ليقوله

154
00:09:48,870 --> 00:09:52,603
بيتر، المخرج من يقرر اضافة شخصية

155
00:09:52,813 --> 00:09:54,544
انت المنتج، اتتذكر؟

156
00:09:54,644 --> 00:09:56,986
ماذا يجب علي عمله مع كل هذه الافكار؟

157
00:09:57,086 --> 00:09:59,247
اضعهم في الحوض وانظف نفسي بهم؟

158
00:09:59,358 --> 00:10:01,259
.هذا سبب وجود الصابون لويس

159
00:10:01,359 --> 00:10:04,921
المنتج الجيد يضع افكاره في خارج المسرح

160
00:10:05,032 --> 00:10:08,334
انها وظيفتك لتتاكد من بيع كل المقاعد

161
00:10:08,434 --> 00:10:10,736
اليس كذلك؟-
وهذا يسمى ابداع؟-

162
00:10:10,846 --> 00:10:13,638
.انها افضل وظيفة لك

163
00:10:13,748 --> 00:10:16,049
لا تقلقي، سافعل ما بوسعي

164
00:10:16,149 --> 00:10:18,551
ساخبر اثنين من اصدقائي
....وهم سيخبرون اثنين

165
00:10:18,651 --> 00:10:20,783
.وهكذا يصبح عددهم عشرة اشخاص

166
00:10:25,596 --> 00:10:27,828
انني اعرفك من التلفزيون

167
00:10:27,938 --> 00:10:30,499
انت توم تاكر، اراهن انك تفعل هذا

168
00:10:33,652 --> 00:10:36,484
المعذرة؟
يجب عليك ان تخرج

169
00:10:36,584 --> 00:10:39,356
اخرج، اذهب

170
00:10:42,698 --> 00:10:46,190
انت لا تبدو مثل الاعلان-
ديان سيمنز؟-

171
00:10:47,742 --> 00:10:51,004
لا، انا بيتر جريفن، منتج-
يجب ان تكون كبيرا-

172
00:10:51,114 --> 00:10:54,016
اعرض عليك
بيتر جريفن ينتج الملك وأنا

173
00:10:54,116 --> 00:10:57,518
من انتاج بيتر جريفن، واعطيك القصة الحصرية

174
00:10:57,619 --> 00:11:00,651
اسمع، مسرح للمجتمع لا يعتبر خبرا

175
00:11:00,761 --> 00:11:01,751
من النجم؟

176
00:11:01,862 --> 00:11:05,094
ومن انت؟
ولماذا اهتم؟

177
00:11:05,604 --> 00:11:08,406
رائع، ديان سيمنز تعمل معي مقابلة

178
00:11:09,607 --> 00:11:11,879
لويس، لقد اخبرتني لانتج، وهذا مافعلت

179
00:11:12,049 --> 00:11:14,310
لقد حصلت على القصة في اخبار الساعة 11

180
00:11:14,420 --> 00:11:16,212
بيتر-
حقا؟-

181
00:11:16,352 --> 00:11:19,294
...قصتنا لهذه الليلة، سوف اؤدي دور آنا في

182
00:11:19,394 --> 00:11:22,126
مسرحية الملك و أنا في مسرج كوهاج

183
00:11:22,226 --> 00:11:23,427
توم؟-
شكرا، ديان-

184
00:11:23,537 --> 00:11:27,029
في انباء اخرى، لن اشاهد المسرحية لانها ستكون سيئة

185
00:11:27,139 --> 00:11:30,231
لقد سمعت انك مثير للشفقة، وغيور

186
00:11:30,342 --> 00:11:33,784
والآن، نذهب الى كون ديان حقيرة؟

187
00:11:34,755 --> 00:11:37,947
لكن لوريتا هي التي تؤدي دور آنا
انها تمثل جيدا

188
00:11:38,057 --> 00:11:40,819
لوريتا لا شيء، ديان نجمة

189
00:11:40,929 --> 00:11:42,950
اردتِ بيع التذاكر، اليس كذلك؟

190
00:11:43,101 --> 00:11:46,623
الاشخاص الذين لم يذهبوا الى المسرح
سيذهبون ليشاهدوا ديان

191
00:11:46,733 --> 00:11:49,335
لا اعلم بيتر، انها مذيعة اخبار فقط

192
00:11:49,445 --> 00:11:52,847
بعض من النجوم بدأو كمذيعي اخبار مثل شون بين

193
00:11:52,947 --> 00:11:57,551
...طقس اليوم يميل الى كونه منعشا ومشمسا

194
00:11:58,091 --> 00:11:59,992
ابعد هذه الكاميرا عن وجهي

195
00:12:03,605 --> 00:12:05,796
هذه نجمتنا

196
00:12:05,937 --> 00:12:07,167
هذا صعب جداً

197
00:12:07,278 --> 00:12:10,039
كلكم تعرفون اسمي ولكن لم اسمع عن اي واحد منكم

198
00:12:10,140 --> 00:12:13,642
هل مثلتي من قبل؟-
لقد مثلت في المدرسة الثانوية-

199
00:12:43,063 --> 00:12:47,025
لنبدا مع مشهد عندما السيدة ثيانق تترجى آانا
لتريح الملك

200
00:12:47,676 --> 00:12:51,739
انتي تمثلين السيدة ثيانق؟-
كنت امثل آنا-

201
00:12:52,249 --> 00:12:55,982
لقد عملوا نسخة من
مرحبا دوللي ولقد كان ناجحا

202
00:12:56,092 --> 00:12:58,894
حسنا، لنبدا مع المشهد السابع

203
00:12:59,124 --> 00:13:00,115
ابدأ

204
00:13:00,265 --> 00:13:04,328
سيدة آنا، الملك يحتاجك، يجب ان تذهبي اليه

205
00:13:04,738 --> 00:13:09,681
سيدة ثيانق، اذا كان يحتاجني بشدة ساذهب اليه

206
00:13:09,781 --> 00:13:11,343
اقطع، خطا، ليس جيدا

207
00:13:11,453 --> 00:13:13,644
بيتر، ماذا تفعل؟ لقد كان رائعا

208
00:13:13,754 --> 00:13:14,615
هراء

209
00:13:14,725 --> 00:13:16,386
بجانب انني المخرج

210
00:13:16,486 --> 00:13:18,388
لا احس انه حقيقي

211
00:13:18,498 --> 00:13:20,959
آنا والسيدة شيء كلاهما تحبان الملك اليس كذلك؟

212
00:13:21,069 --> 00:13:23,861
في برنامج سبرينقر ليلة البارحة
تكلم عن لن اشارك زوجي مع أحد

213
00:13:23,971 --> 00:13:27,234
وكان هناك مرأتين يتضاربان، والجمهور تحمس

214
00:13:27,344 --> 00:13:30,476
استطيع عمل ذلك-
لوريتا، لم لا تجربين صفع ديان؟-

215
00:13:30,616 --> 00:13:33,208
انتظروا، لا احد يصفع احدا

216
00:13:33,318 --> 00:13:36,450
هذا روجرز وهاميرستين وليس تفاهات التلفزيون

217
00:13:36,560 --> 00:13:38,652
اعتقد ان بيتر محق نوعا ما

218
00:13:38,792 --> 00:13:41,394
سبرينقر واحد من اعلى البرامج مشاهدة

219
00:13:41,534 --> 00:13:42,534
لا اعلم-

220
00:13:42,534 --> 00:13:44,466
اعتقدت انك تريدين عرضا جيدا؟-

221
00:13:44,576 --> 00:13:47,408
اذا اردت عرضا سيئا لم لا تذهبين الى رينت؟

222
00:13:47,648 --> 00:13:49,840
ابدا-
يمكن ان نجرب ذلك-

223
00:13:51,251 --> 00:13:55,053
هيا لويس، هذه الملابس ذات الطوق تجعل ديان
تبدو غبية

224
00:13:55,153 --> 00:13:58,326
اعتقد انه يجب ان نلبسها ملابس داخلية لماعة

225
00:13:58,426 --> 00:14:01,398
لا يوجد ملابس لماعة في عام 1860

226
00:14:01,498 --> 00:14:03,299
يوجد عندهم الآن

227
00:14:03,399 --> 00:14:06,701
...انت اسوأ شيء مر على المسارح الموسيقية

228
00:14:06,812 --> 00:14:08,443
منذ اندرو لويد ويبر...

229
00:14:08,843 --> 00:14:12,075
وانت، اعتقد اني لا احبك

230
00:14:16,058 --> 00:14:17,289
ماذا يحدث؟

231
00:14:17,399 --> 00:14:20,591
نحن نتناقش في آخر تغييراتي على المسرحية

232
00:14:20,701 --> 00:14:21,962
اي تغييرات؟

233
00:14:22,372 --> 00:14:25,605
الاطفال السياميين، مارايك بهذا؟
انهم ليسوا أطفال

234
00:14:26,075 --> 00:14:27,706
انهم فضائيين

235
00:14:28,016 --> 00:14:30,208
هذا رائع

236
00:14:30,318 --> 00:14:31,789
اليس مبدعا؟

237
00:14:31,889 --> 00:14:35,822
لا انه ليس مبدعا، روجرز وهاميرستين كانا مبدعين

238
00:14:35,922 --> 00:14:40,365
واريد عرض ما كتبا لن نعمل اي تغييرات

239
00:14:40,505 --> 00:14:41,556
لقد بعنا كل التذاكر

240
00:14:41,666 --> 00:14:44,438
نعم، والمدينة كلها تتكلم عن عرضك

241
00:14:45,909 --> 00:14:48,211
عرضك؟ بيتر، هذا عرضي انا

242
00:14:48,311 --> 00:14:50,913
وما المشكلة؟ لقد اردت بيع التذاكر وهذا ما فعلناه

243
00:14:51,023 --> 00:14:52,454
انا على وشك الطرد من عملي

244
00:14:52,554 --> 00:14:55,686
...لقد قبلت بهذه الوظيفة لانني اردت ان اخلق شيئا جميلا

245
00:14:55,796 --> 00:14:57,487
وانت دمرته كلياً...

246
00:14:57,597 --> 00:15:00,359
تريد ان تكون المخرج ؟حسنا، انني استقيل

247
00:15:01,440 --> 00:15:02,771
انا، مخرج؟

248
00:15:03,171 --> 00:15:06,163
لا اعلم ماا اقول، ماعدا
...انا ملك

249
00:15:09,586 --> 00:15:11,847
صباح الخير

250
00:15:11,957 --> 00:15:14,929
لقد عملت افطارك المفضل

251
00:15:16,060 --> 00:15:18,122
خبز فرنسي-
ماهذا؟-

252
00:15:18,232 --> 00:15:21,104
لقد عملت بعض التغييرات البسيطة في الوصفة

253
00:15:21,204 --> 00:15:23,005
اعتقد انها افضل بكثير الآن

254
00:15:23,205 --> 00:15:26,197
لويس، هل هذه روحك الفكاهية
يجب عليك الكتابة لبرنامج لينو

255
00:15:26,948 --> 00:15:29,920
انه رائع جدا لاطلاق النار على جاي لينو

256
00:15:30,020 --> 00:15:34,253
اسمع، حقيقة ان هذا الرجل في برنامج كل ليلة
.... مع المواد الجديدة

257
00:15:34,363 --> 00:15:35,624
وهو جذاب جدا...

258
00:15:35,670 --> 00:15:39,402
واجهي الحقيقة لويس، انت غيورة لان الناس يحبون افكاري

259
00:15:39,512 --> 00:15:41,914
لا اهتم اذا احب العالم كله افكارك

260
00:15:42,014 --> 00:15:45,387
هذا لا يجعلها جيدة، لقد كنت احاول صنع الفن

261
00:15:47,058 --> 00:15:49,259
...ضعي مجموعة من القردة مع آلة كاتبة

262
00:15:49,359 --> 00:15:50,690
وسينتجون لك شكسبير...

263
00:15:50,800 --> 00:15:53,863
لنرى، شيء بواسطة أسم آخر

264
00:15:54,473 --> 00:15:57,495
كارناتون، بيوني-
لا لقد استخدموها في مارلاو الاسبوع الماضي-

265
00:15:57,615 --> 00:15:59,877
ماذا عن دايزي؟-

266
00:15:59,977 --> 00:16:02,919
ايريز، روز، ماذا عن روز؟-
هل قلت روز -

267
00:16:03,019 --> 00:16:04,650
نعم، روز -
روز جيد-

268
00:16:04,760 --> 00:16:07,622
روز بواسطة اي اسم آخر، انه جيد-
لقد احببت ذلك-

269
00:16:07,732 --> 00:16:09,634
لنكمل -
ماذا عن تيوليب؟-

270
00:16:09,734 --> 00:16:11,165
روز جيد، لنكمل

271
00:16:11,265 --> 00:16:13,967
بيتر، انت لم تفعل شيئا مبدعا في حياتك

272
00:16:14,077 --> 00:16:17,139
هذا كذب، لقد كتبت مشعل الفانيتيين

273
00:16:17,249 --> 00:16:18,610
لا لم تفعل

274
00:16:20,251 --> 00:16:22,012
لقد ربحت هذه الجولة

275
00:16:22,122 --> 00:16:25,615
انت لست تبدع، انك تدمر عرضا جيدا

276
00:16:25,725 --> 00:16:30,598
انا املك ابداعا في جسمي اكثر من الناس
قبل الساعة التاسعة صباحا

277
00:16:30,698 --> 00:16:32,900
...الشيء الوحيد الذي ابدعت بعمله

278
00:16:33,000 --> 00:16:35,272
هو تدمير عرضي...

279
00:16:35,442 --> 00:16:37,633
اعتقد ان عملي يتكلم عن نفسه

280
00:16:44,558 --> 00:16:48,221
لقد فهمت النكتة، انت مبدعة

281
00:16:48,531 --> 00:16:50,292
حسنا لنبدا هذا المشهد من جديد

282
00:16:50,402 --> 00:16:54,305
ديان، انت تؤدين دور آنا
...والتي تمثل فتاة مدينة في ليلة السبت

283
00:16:54,405 --> 00:16:56,347
للبحث عن قتال حياتها...

284
00:16:56,447 --> 00:16:59,038
في رأسي-
لا يوجد هذا هنا؟-

285
00:16:59,419 --> 00:17:01,750
حسنا، الكل في اماكنهم، ابدا

286
00:17:07,694 --> 00:17:11,497
توقف، خطأ، ارسلوا لي راقصين

287
00:17:11,667 --> 00:17:14,159
نحن نتدرب منذ ساعات، انا متعبة

288
00:17:14,279 --> 00:17:16,711
...متأسف، ولكن سيبدا العرض خلال ساعات

289
00:17:16,811 --> 00:17:18,212
ولا اعتقد اننا مستعدين ...

290
00:17:18,312 --> 00:17:20,614
لا لسنا كذلك، انك تستمر بتغيير كل شيء

291
00:17:20,724 --> 00:17:22,955
بسبب ان العرض حي

292
00:17:23,055 --> 00:17:25,927
....انه يعرض مباشرة، مخلوقات تتنفس لها احتياجات

293
00:17:26,027 --> 00:17:29,019
وانت لست كفوا لهذا...

294
00:17:29,170 --> 00:17:32,762
حسنا-
لا استطيع الاستمرار، انا استقيل -

295
00:17:32,872 --> 00:17:36,905
لا نستطيع تنفيذ الملك وأنا بدون آنا -
نعم، انها مشكلة كبيرة-

296
00:17:37,015 --> 00:17:40,608
لا نحتاج الى ديان، يوجد لدينا شخص افضل بمراحل

297
00:17:40,758 --> 00:17:42,589
...شخص متألق

298
00:17:42,689 --> 00:17:44,891
...ويوجد لديه روح وشغف لا ياتي الا...

299
00:17:44,991 --> 00:17:47,362
من سنوات من اضطهاد الزنوج...

300
00:17:47,462 --> 00:17:49,794
شكرا بيتر، سوف اؤدي الدور

301
00:17:49,904 --> 00:17:51,836
لقد كنت اتكلم عن نفسي

302
00:17:56,879 --> 00:17:58,911
دقيقتين ويبدا العرض

303
00:18:00,682 --> 00:18:01,742
يالهي، المسرح ممتليء

304
00:18:03,524 --> 00:18:05,465
انظر لمن اتى زاحفا

305
00:18:05,895 --> 00:18:07,797
بيتر، هل رايت كرسيي

306
00:18:07,937 --> 00:18:09,028
لا افهمك يا امي

307
00:18:09,138 --> 00:18:12,700
اذا كنتي غضبتي عن والدي بسبب تخريبه لعرضك
لماذا جأتي لتشاهدي ليلة الافتتاح؟

308
00:18:12,810 --> 00:18:15,242
بسبب انني احب المسرح

309
00:18:15,342 --> 00:18:18,514
وجئت لاستمتع بمشاهدة والدكم
...يتعرض للأهانة

310
00:18:18,614 --> 00:18:22,247
...عندما يسخر منه كل شخص في المدينة...

311
00:18:22,357 --> 00:18:24,348
اي شخص يستطيع ان يفعل هذا؟...

312
00:18:24,947 --> 00:18:25,908
شخص جقير

313
00:18:27,134 --> 00:18:29,796
سيام، عام 2015

314
00:18:30,306 --> 00:18:34,079
المدينة تعرضت للتدمير بعد الحرب العالمية التاسعة

315
00:18:34,449 --> 00:18:38,612
انه مستقبل يحوي الكثير من الانفجارات والتعري

316
00:18:38,822 --> 00:18:42,054
مستقبل حيث ملك جديد استولى على كل شيء بالقوة

317
00:18:42,165 --> 00:18:44,026
وشخص واحد فقط يستطيع ايقافه

318
00:18:44,136 --> 00:18:46,187
لا، آلة واحدة

319
00:18:47,038 --> 00:18:50,410
أنا انسان آلي، رجل آلي انساني

320
00:18:50,570 --> 00:18:52,772
يمكنكم تسميتي آنا

321
00:18:53,082 --> 00:18:55,444
...انا روبوت نينجا قادم من كوكب انجلترا

322
00:18:55,584 --> 00:18:58,846
والذي جاء الى هنا ليدمر ويحرر الارض من ظلمك...

323
00:18:59,026 --> 00:19:03,329
لقد توقعت ذلك، دعيني اعرفك على الاطفال السياميين

324
00:19:06,472 --> 00:19:10,064
...لن تستطيع اغرائي والتشويش على برنامجي

325
00:19:10,174 --> 00:19:12,616
بوجود كل هذه الفتيات...

326
00:19:13,246 --> 00:19:15,738
ليكن كذلك-
يجب علينا انا نتقاتل-

327
00:19:22,063 --> 00:19:24,154
لقد دمرت الامبراطور الشرير

328
00:19:24,264 --> 00:19:28,607
اعيد تسمية سيام الى الولايات
المتحدة الأمريكية

329
00:20:07,034 --> 00:20:09,436
يا الهي لقد اعجبهم العرض؟

330
00:20:13,078 --> 00:20:16,991
اوقفوا التصفيق حالا
ما خطبكم؟

331
00:20:17,091 --> 00:20:20,063
هؤلاء الناس لا يجب تشجيعهم يجب معاقبتهم

332
00:20:20,163 --> 00:20:22,685
....هذا الرجل ارتكب جريمة هذه الليلة

333
00:20:22,795 --> 00:20:24,767
والضحية هو المسرح...

334
00:20:24,867 --> 00:20:27,068
...هذا نوع من تخدير العقل

335
00:20:27,168 --> 00:20:29,900
هذا يحول مجتمعنا الى مجتمع سخيف...

336
00:20:30,010 --> 00:20:32,842
هذا ليس فنا وليس ممتعا

337
00:20:32,952 --> 00:20:34,974
هذا سخف

338
00:21:02,663 --> 00:21:05,605
اترون؟ هذا ما كنت اتكلم عنه

339
00:21:08,347 --> 00:21:10,869
نحن نجوم-
كيف كانت حفلة الممثلين؟-

340
00:21:11,479 --> 00:21:14,582
يالها من ليلة، يجب ان اخرج افكاري الى العالم

341
00:21:14,692 --> 00:21:16,713
انه اعظم شعور في العالم

342
00:21:16,823 --> 00:21:19,855
والشكر لك انت-
اراهن على ذلك-

343
00:21:20,166 --> 00:21:22,357
...لم اكتشف انني من الممكن ان اكون مبدعا

344
00:21:22,467 --> 00:21:23,828
اذا لم تعتقدي في كوني كذلك...

345
00:21:23,938 --> 00:21:27,401
لم اعتقد ذلك، في البداية

346
00:21:27,541 --> 00:21:32,074
...لكن من كان سيحول الملك وانا الى هذا

347
00:21:32,614 --> 00:21:34,886
حسنا، انه ابداع

348
00:21:35,887 --> 00:21:39,119
...متأسف انني اخذت عرضك

349
00:21:39,229 --> 00:21:43,032
لكن سافعل اي شيء لاجعلك تحظين بالفرصة السنة القادمة...

350
00:21:43,132 --> 00:21:46,764
ستكون ييتر جريفن يقدم من انتاج لويس جريفن

351
00:21:47,205 --> 00:21:49,046
اتفقنا -
حسنا، عزيزتي؟-

352
00:21:53,189 --> 00:21:54,810
هل كنت موجودة عندما اطلقت الريح؟

353
00:21:54,834 --> 00:21:56,834
DEXTER :ترجمة

