﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,770
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

2
00:00:02,770 --> 00:00:04,100
مرة واحدة كل حين .

3
00:00:04,170 --> 00:00:06,240
لاتتحدثوا جميعكم بوقت واحد .

4
00:00:21,080 --> 00:00:22,850
شكراً لكم .

5
00:00:22,920 --> 00:00:25,550
والأن, لدينا أسبوع عطلة واحد .

6
00:00:25,620 --> 00:00:28,490
ليتحدث واحداً تلو والأخر 
الى اين سنذهب ؟؟؟

7
00:00:28,560 --> 00:00:32,900
لنذهب الى "نيو يورك" ونذهب الى 
المسرح.

8
00:00:32,960 --> 00:00:35,630

دعكِ من "نيوورك"..أود الذهب للأستلقاء على الشاطئ

9
00:00:35,700 --> 00:00:38,800
كما تعلم , أحصل على بعض أشعة 
الشمس

10
00:00:38,870 --> 00:00:41,040
أحصل على رجل ..!

11
00:00:42,270 --> 00:00:43,970
لنذهب الى "دزني لاند"

12
00:00:44,040 --> 00:00:46,840
أظن أن علينا أن نتوجه مثل "ألفيس"

13
00:00:46,910 --> 00:00:49,680
لنذهب الى أرض "جريس"

14
00:00:49,750 --> 00:00:51,210
هيا .

15
00:00:51,280 --> 00:00:55,050
لنكن واقعيين ..
كل مالدينا هوَ أسبوع واحد فحسب 

16
00:00:55,120 --> 00:00:59,290
ولن أقضي نصفهُ في السيارة أقوم 
بألتقاط رقائق الشيتوز من على الخارطة

17
00:00:59,360 --> 00:01:01,560
حسناً, الى أين تود ان نذهب ؟

18
00:01:01,620 --> 00:01:03,160
بحيرة "جينيفا".

19
00:01:03,230 --> 00:01:04,790
بحيرة في "سويسرا" ؟

20
00:01:04,860 --> 00:01:06,230
كلا, البحيرة في "وسكونس"

21
00:01:06,300 --> 00:01:08,300
يمكننا تأجير غرفة خاصة لطيفة 

22
00:01:08,360 --> 00:01:10,570
نصطاد السمك ونسترخي 

23
00:01:10,630 --> 00:01:11,870
أنهُ مثالي !

24
00:01:11,930 --> 00:01:14,570
أنتَ تعني أنهً أرخص ثمناً

25
00:01:14,640 --> 00:01:15,900
حسناً, هذا أيضاً

26
00:01:15,970 --> 00:01:17,510
أذن بحيرة "جنيفا"..؟

27
00:01:22,710 --> 00:01:24,180
شكراً لكم

28
00:01:24,250 --> 00:01:25,450
والأن أيها الناس ..

29
00:01:25,510 --> 00:01:29,750
الجدال ليسَ طريقة حَل الامور 
في هذهِ العائلة ..صحيح

30
00:01:29,820 --> 00:01:31,090
صحيح.

31
00:01:31,150 --> 00:01:33,060
أذن لننصت الى بعض ونفكر بالأمر 

32
00:01:33,120 --> 00:01:36,260
ونتفق على مكان يستمتع بهِ الجميع حسناً؟

33
00:01:36,330 --> 00:01:37,760
حسناً

34
00:01:37,830 --> 00:01:39,730
أذن بحيرة "جنيفا"

35
00:03:10,720 --> 00:03:13,560
ستقومينَ بدعوة "هارفي جارفي"؟

36
00:03:13,620 --> 00:03:14,620
أجل ,لمَ لا ؟

37
00:03:14,690 --> 00:03:17,290
حسناً لسبب واحد..لديهِ أربعة أسنان فقط

38
00:03:18,990 --> 00:03:21,330
أجل لكنهُ قليل الأكل

39
00:03:23,730 --> 00:03:24,500
مرحباً يافتيات 

40
00:03:24,570 --> 00:03:26,700
كيفَ يسير أمر التخطيط للحفلة ؟

41
00:03:26,770 --> 00:03:28,040
رائع ّ!!

42
00:03:28,100 --> 00:03:29,440
ستقام على سطحَ بيتكم؟؟

43
00:03:29,510 --> 00:03:30,410
أجل.

44
00:03:30,470 --> 00:03:32,710
كيفَ أقنعتِ والديكِ بهذا ؟؟

45
00:03:32,780 --> 00:03:35,980
لقد أشتروا سجادة جديدة للتو ..
لقد توسلوا ألي لأقيم الحفلة في السطح

46
00:03:37,980 --> 00:03:40,280
"ماكسين" عزيزتي..

47
00:03:40,350 --> 00:03:42,820
أنا سعيدة أنا أنسق حفلتكِ

48
00:03:42,890 --> 00:03:46,460
لكن أن لم تعطيني المزيد من الاموال 
سأضطر بأستخدام رقائق بطاطا

49
00:03:46,520 --> 00:03:48,290
والمياه في ركن الطعام

50
00:03:49,830 --> 00:03:51,290
لامشكلة بذلك

51
00:03:53,730 --> 00:03:54,730
رائع 

52
00:03:54,800 --> 00:03:58,730
سأنفق أرباح هذهِ الحفلة لشراء طابع 

53
00:04:20,290 --> 00:04:23,630
- مرحباً لقد تأخرتِ..
ما الذي أخركِ؟؟

54
00:04:23,690 --> 00:04:26,730
لم أعثر على أي شيء لأرتديه
أبدوا فوضوية 

55
00:04:26,800 --> 00:04:29,130
تبدينَ رائعة ..
أنا أبدوا فوضوية 

56
00:04:29,200 --> 00:04:30,330
كلا تبدين رائعة !

57
00:04:30,400 --> 00:04:31,470
أحببتَ شعركِ

58
00:04:31,530 --> 00:04:33,540
أحببتَ شعركِ انتِ 
أما أنا يبدوا فوضوي

59
00:04:36,970 --> 00:04:40,740
يارفاق كيفَ حالكم !

60
00:04:40,810 --> 00:04:43,350
قمتِ بدعوة "ولي "و "ولدو"!!

61
00:04:43,410 --> 00:04:45,150
كلا ,لقد أقتحموا حفلتي 

62
00:04:45,210 --> 00:04:46,520
أليسَ هذا رائعاً..؟

63
00:04:46,580 --> 00:04:48,980
الناس يقتحمون حفلتي  

64
00:04:49,050 --> 00:04:50,850
"ماكس" تماسكي !

65
00:04:53,790 --> 00:04:57,190
هيا!!

66
00:04:57,260 --> 00:05:01,330
أنا ذاهبة !

67
00:05:03,530 --> 00:05:06,030
بحق السماء ها هوَ "هارفي جارفي "

68
00:05:06,940 --> 00:05:08,370
مرحباً "لورا"

69
00:05:12,240 --> 00:05:15,040
مرحباً يارفاق ..ما هوَ المضحك ؟

70
00:05:15,110 --> 00:05:16,110
لاشيء .

71
00:05:16,180 --> 00:05:17,210
لاشيء .

72
00:05:17,280 --> 00:05:18,710
هل يود أحدكم الرقص؟؟

73
00:05:18,780 --> 00:05:21,250
مهلاً...ربما لاحقاً 

74
00:05:21,320 --> 00:05:22,390
نحنٌ ننجز شيئاً الأن

75
00:05:22,450 --> 00:05:24,950
صحيح؟

76
00:05:25,020 --> 00:05:28,320
ما الذي نفعلهُ"ولي"؟

77
00:05:28,390 --> 00:05:30,460
نحن نحاول أن نقرر ماذا نشرب .

78
00:05:30,530 --> 00:05:32,060
لاتحب هذا الشراب ؟؟

79
00:05:32,130 --> 00:05:33,300
بالطبع 

80
00:05:33,360 --> 00:05:35,400
خصوصاً عندما يمتزج

81
00:05:39,030 --> 00:05:40,500
تفضلي ..خذي بعض المشروب

82
00:05:40,570 --> 00:05:42,840
محال ! "ولدو" من أينَ حصلتَ على هذهِ؟؟

83
00:05:42,910 --> 00:05:44,440
أبي يعمل نادلاً

84
00:05:46,380 --> 00:05:48,240
الشرب للفاشلين 

85
00:05:48,310 --> 00:05:49,510
حقاً؟

86
00:05:49,580 --> 00:05:51,850
"ولدو" رحب بالقسيسة "لورا"

87
00:05:53,520 --> 00:05:55,020
هذهِ "لورا ونسلو"

88
00:05:58,990 --> 00:06:00,660
مهلاً ,حفلة !!

89
00:06:04,860 --> 00:06:08,060
"ولي" لمَ لا تأخذ الشراب وتخرجوا من هنا !

90
00:06:08,130 --> 00:06:11,930
أن غادريتَ سأخذ الخمر والفتيان معي 

91
00:06:13,270 --> 00:06:14,240
أجل .

92
00:06:14,300 --> 00:06:15,270
صحيح يارفاق ؟؟

93
00:06:15,340 --> 00:06:16,710
أجل

94
00:06:18,640 --> 00:06:21,240
"لورا " أذا لم ترغبي بالشرب ..لابأس

95
00:06:21,310 --> 00:06:22,950
لكن لاتتفوهي بشيء

96
00:06:23,010 --> 00:06:24,380
أنتِ تفسدينَ حفلتي

97
00:06:24,450 --> 00:06:25,850
حسناً..

98
00:06:27,180 --> 00:06:29,650
لكنني لأ أحتاج الى شراب لأقضي وقتاً ممتعاً

99
00:06:42,000 --> 00:06:47,370
"لورا" أسترخِ ..دعِ بعض الفتيان يتناولوا بعض الشراب ما الأمر المهم 

100
00:06:47,440 --> 00:06:48,900
حسناً...

101
00:06:48,970 --> 00:06:50,240
ربما أنتِ محقة 

102
00:06:50,310 --> 00:06:52,370
لن يحدث أي سوء 

103
00:06:52,440 --> 00:06:54,910
ليحتفل الجميع !

104
00:06:57,410 --> 00:06:59,350
تحدثنا بوقت غير مناسب

105
00:06:59,410 --> 00:07:01,780
تحياتي أيتها السيدات

106
00:07:01,850 --> 00:07:05,990
رائع يالها من مجموعة أشخاص هنا 

107
00:07:06,050 --> 00:07:07,790
مرحباً "هارف"!

108
00:07:10,760 --> 00:07:13,070
علينا رفع المتعة بهذا المكان

109
00:07:13,570 --> 00:07:14,660
لا أحد يقوم بالرقص

110
00:07:14,730 --> 00:07:16,830
لاتقلقي أنا هنا

111
00:07:16,900 --> 00:07:19,470
سأجعل الجيران يشتكون من الضجة بأسرع 
وقت ممكن

112
00:07:21,400 --> 00:07:23,540
كيفَ حالكم يارفاق .

113
00:07:23,610 --> 00:07:26,510
أنظروا أنهً "ستيف "

114
00:07:26,580 --> 00:07:30,280
ليسَ سيئاً "ففنر"

115
00:07:30,350 --> 00:07:34,380
أراهن أنكَ كنتَ سهران طيلة الليلة 
لتصيغ هذهِ الجملة 

116
00:07:34,450 --> 00:07:35,880
لابد أنكَ متعب جداً

117
00:07:35,950 --> 00:07:41,090
لمَ لاتجلس هناك لكن ليسَ بقوة
خوفاً على دماغكَ من التحطم.

118
00:07:43,860 --> 00:07:48,500
أنتبهَ لألفاظكَ "أركل" اخر شخص تحدث معي بهذهِ الطريقة هوَ"هارفي"

119
00:07:48,560 --> 00:07:51,930
تليق بكم كلمة مثير للشفقة 

120
00:07:54,140 --> 00:07:59,610
هيا يافتيان هنالكَ تجمع من الحسناوات 
ينتظرن أن نرقص

121
00:07:59,680 --> 00:08:01,480
مارأيكم يارفاق !!

122
00:08:01,540 --> 00:08:05,250
لنرقص

123
00:08:06,950 --> 00:08:09,590
حسناً أنا سأفتتح الرقصة

124
00:08:10,920 --> 00:08:13,460
"هارف" شغل الموسيقى !

125
00:08:13,520 --> 00:08:15,720
حانَ وقت الرقصة !

126
00:08:20,630 --> 00:08:22,570
* ان أردتِ رؤية أركل يرقص *

127
00:08:22,630 --> 00:08:24,570
* كل ماعليكِ فعلهُ رفعَ بنطالك*

128
00:08:24,630 --> 00:08:26,270
* أحني ركبتكِ وأرفعي ورككِ*

129
00:08:26,330 --> 00:08:28,800
* أنا أقول لكِ ياعزيزتي أنها أفضل 
من ألفيس*

130
00:08:36,440 --> 00:08:38,610
* هيا *

131
00:08:38,680 --> 00:08:40,550
* هيا *

132
00:08:40,620 --> 00:08:42,750
*الجميع *

133
00:08:42,820 --> 00:08:44,620
* أرقصوا رقصة أركل*

134
00:08:44,690 --> 00:08:46,560
*والأن شيروا بأصبعكم الى السماء *

135
00:08:46,620 --> 00:08:48,860
* وتحدث خلال أنفكِ بطرقة عالية *

136
00:08:48,920 --> 00:08:50,660
* تدور وتراجع والقفز والفتور و *

137
00:08:50,730 --> 00:08:52,900
* أنهي الأمر بضحكة عالية *

138
00:09:10,380 --> 00:09:13,320
ما الذي ستفعلهُ "ولي"!!

139
00:09:13,380 --> 00:09:15,350
سأنال من "أركل"!

140
00:09:15,420 --> 00:09:17,550
لماذا يا "ولي"!

141
00:09:17,620 --> 00:09:20,460
لأنهً قام بأذلالي 

142
00:09:20,520 --> 00:09:22,990
لكنكَ تقوم بأذلالي كل مرة !

143
00:09:23,060 --> 00:09:24,530
هذا مختلف

144
00:09:24,590 --> 00:09:26,530
أنتَ صديقي 

145
00:09:26,600 --> 00:09:29,560
أجل

146
00:09:29,630 --> 00:09:37,610
* أرقصوا رقصة أركل *

147
00:09:37,670 --> 00:09:41,380
* هيا * 

148
00:09:41,440 --> 00:09:43,410
* الجميع * 

149
00:09:43,480 --> 00:09:46,620
* أرقصوا رقصة أركل *

150
00:09:51,750 --> 00:09:54,720
"ستيف"!

151
00:09:56,630 --> 00:10:00,630
قررتَ أنكَ ذكي بالنسبة لي 

152
00:10:00,700 --> 00:10:04,600
تعلمتَ أني ليسَ عليَ العبث معَ أركل

153
00:10:04,670 --> 00:10:07,540
حسناً هذا تغير مفاجئ في الأحداث

154
00:10:07,570 --> 00:10:09,070
لكن لأكون صريحاً

155
00:10:09,140 --> 00:10:11,510
سأزيلَ أسمكَ من لائحة غير المؤهلين

156
00:10:11,570 --> 00:10:13,310
ما الذي قالهُ؟؟؟

157
00:10:13,380 --> 00:10:15,040
لقد دعاكَ "جيربل"

158
00:10:17,310 --> 00:10:18,750
هيا ياصديقي 

159
00:10:18,810 --> 00:10:22,180
ماذا لو نشرب نخباً لأجل صداقتنا!

160
00:10:24,120 --> 00:10:27,190
لقد تأثرتَ بهذا الفعل حقاً

161
00:10:27,260 --> 00:10:28,760
كلمة ...

162
00:10:37,370 --> 00:10:39,200
هل هذا عصير المانجو؟؟

163
00:10:49,310 --> 00:10:56,950
نخبكم!

164
00:11:09,000 --> 00:11:10,770
بسرعة, أرمي باللوم على ساحرة النبيذ

165
00:11:14,400 --> 00:11:18,570
أنظرو ا ..طائرة !!

166
00:11:18,640 --> 00:11:21,410
أنها طائرة يارئيس ..طائرة !!

167
00:11:28,580 --> 00:11:30,250
"ستيف"!

168
00:11:30,320 --> 00:11:31,650
"لورا"!

169
00:11:31,720 --> 00:11:34,860
أنتِ مثل العذاب للأعين 

170
00:11:36,860 --> 00:11:39,060
هل أنتَ بخير ؟؟

171
00:11:39,130 --> 00:11:40,660
بخير ..! 

172
00:11:40,730 --> 00:11:41,830
الشراب !

173
00:11:41,900 --> 00:11:43,570
اود المزيد من الشراب !

174
00:11:43,630 --> 00:11:45,400
هل يمتلك احدكم المزيد من الشراب !

175
00:11:45,470 --> 00:11:46,900
"ستيف" اهدئ!

176
00:11:53,880 --> 00:11:55,710
لماذا يا "لورا"!

177
00:11:55,780 --> 00:11:58,280
أنا حجر الحب!


178
00:12:04,420 --> 00:12:05,990
رقصة أركل !

179
00:12:10,660 --> 00:12:11,890
"ولدو" ما الخطب مع "سيتف"!!

180
00:12:11,960 --> 00:12:13,830
أنهُ يتصرف بغرابة أكثر من المعتاد

181
00:12:13,900 --> 00:12:15,500
"ولي" قال ليَ لا أخبر أحداً بذلك

182
00:12:15,560 --> 00:12:16,630
ماهوَ؟؟

183
00:12:16,700 --> 00:12:18,600
لقد خلطوا شراب "أركل" بالمشروب 

184
00:12:18,670 --> 00:12:20,100
ماذا ؟؟

185
00:12:20,170 --> 00:12:21,470
قلت أنهً..

186
00:12:21,540 --> 00:12:23,810
مهلاً لايمكنكِ خداعي 

187
00:12:26,210 --> 00:12:29,010
هيا لنرقص رقصة "أركل" 

188
00:12:46,660 --> 00:12:47,760
"ستيف"!

189
00:12:47,830 --> 00:12:50,500
"ستيف" انزل الى هنا!!

190
00:12:50,570 --> 00:12:54,700
عليكم النهوض قبل أن تنخفضوا 

191
00:12:57,840 --> 00:13:00,280
النجدة !!

192
00:13:00,340 --> 00:13:01,640
"ستيف" هل أنتَ بخير !!

193
00:13:01,710 --> 00:13:04,410
لقد سقطت ولا يمكنني النهوض !

194
00:13:11,350 --> 00:13:14,460
النجدة !

195
00:13:14,520 --> 00:13:17,060
عليَ الوصول اليهِ ليتصل أحدكم بالطوارئ

196
00:13:28,700 --> 00:13:32,370
النجدة !!

197
00:13:33,610 --> 00:13:35,540
أنا أنزلق !

198
00:13:35,610 --> 00:13:37,950
"ستيف" انا هنا ..

199
00:13:38,010 --> 00:13:39,920
"رايتشل" أسرعي !

200
00:13:39,980 --> 00:13:42,120
لايمكنني الصمود لوقت أطول ..

201
00:14:04,310 --> 00:14:07,340
"رايتشل" ما الذي تفعلينهً؟؟؟

202
00:14:07,410 --> 00:14:09,110
السير على الحبال !

203
00:14:09,180 --> 00:14:11,680
هل تعلمينَ كيفَ ؟؟؟

204
00:14:11,750 --> 00:14:13,480
كلا !

205
00:14:34,900 --> 00:14:36,570
لابأس "ستيف" انا هنا 

206
00:14:36,640 --> 00:14:40,340
أعلم هذا أنتِ تقفينَ على أصابعي 

207
00:14:41,840 --> 00:14:43,210
أسفة 

208
00:15:19,810 --> 00:15:21,250
حسناً أينَ الشراب !

209
00:15:21,320 --> 00:15:23,920
ما الذي تتحدث عنهُ؟؟؟

210
00:15:23,990 --> 00:15:26,290
أنتَ تظن أن الشراب في معطفي !!

211
00:15:32,430 --> 00:15:33,900
هل "ستيف" بخير ؟؟؟

212
00:15:33,960 --> 00:15:35,930
أجل أخذتهُ "رايتشل" الى المنزل

213
00:15:36,000 --> 00:15:38,430
كما ترون أيها الضابط.. كل شيء على 
مايرام.

214
00:15:38,500 --> 00:15:40,300
كنا نستمتع بوقتنا وحسب

215
00:15:40,370 --> 00:15:42,870
متعة ؟؟ "ستيف" كادَ أن يموت!!

216
00:15:42,940 --> 00:15:45,640
لكنهُ لم يمت ..أسترخِ حسناً!

217
00:15:47,080 --> 00:15:48,980
أنتَ لاتفهم الأمر 

218
00:15:49,040 --> 00:15:52,380
هل تظن من الظريف أن تحظر حفلة 
وهنالكَ بار صغير داخل معطفكَ؟؟

219
00:15:52,450 --> 00:15:56,680
هل تظن أن خلط شراب أحدهم بالمشروب
ومشاهدتهُ وهوَ يترنح أمراً ممتع ؟

220
00:15:56,750 --> 00:15:58,450
حسناً هذا ليسَ ظريفاً

221
00:15:58,520 --> 00:16:00,520
وليسَ ممتعاً..أنهُ خطر .

222
00:16:02,220 --> 00:16:05,130
وأنهً ضد القانون أيضاً

223
00:16:05,190 --> 00:16:07,000
الى أينَ نحنُ ذاهبون "ولي"؟

224
00:16:08,530 --> 00:16:09,560
السجن على ما أعتقد .

225
00:16:09,630 --> 00:16:12,130
ستذهبون الى قاعة الأحداث حتى ياتي والديكما .

226
00:16:12,200 --> 00:16:13,600
هل يمكننا الحصول على مكالمة هاتفية !

227
00:16:13,670 --> 00:16:16,200
أتصال هاتفي واحد.

228
00:16:16,270 --> 00:16:18,490
هل يمكنهُ أن يكون رقم 976؟

229
00:16:30,920 --> 00:16:32,220
تم توكيد الأمر 

230
00:16:32,290 --> 00:16:35,690
ستة أيام وخمسة ليالي في بحيرة "جنيفا"

231
00:16:35,760 --> 00:16:38,190
"كارل" سيكون سعيداً

232
00:16:38,260 --> 00:16:41,390
أجل لايسعني الأنتظار برؤية وجههُ
عندما أخبرهُ خبراً سعيداً

233
00:16:43,870 --> 00:16:45,600
مرحباً عزيزتي ..مرحباً امي

234
00:16:45,600 --> 00:16:46,800
مرحباً عزيزي

235
00:16:46,870 --> 00:16:48,040
"كارل"

236
00:16:48,100 --> 00:16:50,110
قررنا أينَ نقضي عطلتنا 

237
00:16:52,210 --> 00:16:55,080
لقد قررتم ..؟

238
00:16:58,110 --> 00:17:02,080
أتيت من العمل بعد يوم طويل بمحاربة الجريمة

239
00:17:02,150 --> 00:17:04,390
وهل أسمع "مرحباً كارل"

240
00:17:04,450 --> 00:17:06,520
هل أحضر لكَ مشروب كوكتيل؟؟

241
00:17:06,590 --> 00:17:09,920
كلا ليسَ كذلك.

242
00:17:09,990 --> 00:17:14,200
حسناً أظن أن رأيي لايحتسب هنا 

243
00:17:14,260 --> 00:17:16,360
لكن هل لي أن أذكركِما 

244
00:17:16,430 --> 00:17:22,270
هل أحضر للمنزل قريبًا من 50٪ من لحم الخنزير المقدد للعائلة؟


245
00:17:22,340 --> 00:17:24,670
وأنتَ تأكل قرابة ال90 بالمئة منهُ

246
00:17:27,940 --> 00:17:31,150
شكراً لكِ لكلماتكِ الجميلة يا أمي ..

247
00:17:31,210 --> 00:17:33,650
لكنني أحاول أن أقول 

248
00:17:33,720 --> 00:17:37,650
عندما يحين وقت الأجازة 

249
00:17:39,920 --> 00:17:41,820
رغباتي 

250
00:17:41,890 --> 00:17:43,860
أمنياتي 

251
00:17:43,930 --> 00:17:46,660
غير محتسبة على الأطلاق 

252
00:17:46,730 --> 00:17:48,000
- "كارل"
- وماهوَ السبب !!

253
00:17:48,060 --> 00:17:51,170
لأنني غير مهم ,,صحيح يا"هارييت"!

254
00:17:51,230 --> 00:17:55,140
أنا غير مهم ...مرة واحدة وحسب

255
00:17:55,200 --> 00:17:57,240
يمكننا الذهاب الى المكان الذي أرغب بهِ؟؟

256
00:17:57,310 --> 00:18:01,840
كل ما أطلبه هوَ أسبوع صغير 

257
00:18:01,910 --> 00:18:05,210
وبحيرة صغيرة

258
00:18:05,280 --> 00:18:06,250
لكن ما اطلبهُ كثيراً

259
00:18:06,310 --> 00:18:07,680
"كارل"!
- ماذا ..؟

260
00:18:07,750 --> 00:18:08,980
توقف!

261
00:18:09,050 --> 00:18:11,520
لقد حجزنا بالفعل 

262
00:18:11,590 --> 00:18:13,720
لقد حجزتم بالفعل 

263
00:18:15,690 --> 00:18:17,090
كلاسيكي

264
00:18:17,160 --> 00:18:21,830
لنرى أي حفرة من الجحيم تسحبيني أليها  هذهِ المرة 

265
00:18:24,970 --> 00:18:26,570
بحيرة "جنيفا"!!

266
00:18:28,740 --> 00:18:29,970
أجل

267
00:18:30,040 --> 00:18:36,980
قررنا أن من اللطيف أن نوافق على رغبتكَ ولو لمرة واحدة 

268
00:18:37,040 --> 00:18:39,110
حسناً...

269
00:18:39,180 --> 00:18:41,020
شكراً لكم

270
00:18:41,080 --> 00:18:42,550
هذا رائع 

271
00:18:44,650 --> 00:18:50,460
ESPECIALLY SINCE YOU'VE ALWAYS
BEEN SO GRACIOUS

272
00:18:52,260 --> 00:18:54,500
حسناً هذا انا 

273
00:18:59,100 --> 00:19:04,440
أظن أنني سأذهب الى المطبخ وأعد لجميعنا 
كوكتيل 

274
00:19:30,430 --> 00:19:33,170
جسدي يؤلمني 

275
00:19:33,240 --> 00:19:35,570
حتى رموشي !

276
00:19:35,640 --> 00:19:38,270
وأظن أن لساني بحاجة الى حلاقة

277
00:19:40,140 --> 00:19:42,210
تمساكَ يا"ستيف"

278
00:19:42,280 --> 00:19:44,780
سأحضر لكَ مشروباً منعشاً

279
00:19:44,850 --> 00:19:47,550
هذا المشروب أما يقتلكَ أو
يقتلكَ

280
00:19:47,620 --> 00:19:50,220
بكل حالة سأكون أفضل .

281
00:19:57,060 --> 00:19:59,760
أسف 

282
00:20:03,060 --> 00:20:05,070
"ستيف" أنا أتعاطف معكَ

283
00:20:05,130 --> 00:20:06,500
أعلم ماهوَ شعوركَ

284
00:20:06,570 --> 00:20:09,570
حقاً..؟ أخبرني بذلكَ "كارل"

285
00:20:09,640 --> 00:20:10,640
حسناً

286
00:20:10,710 --> 00:20:11,940
بصمت

287
00:20:13,780 --> 00:20:16,610
الليلة التي تخرجت من أكاديمية الشرطة

288
00:20:16,680 --> 00:20:19,410
قررنا أنا و أصدقائي أن نحتفل 

289
00:20:19,480 --> 00:20:21,680
حسناً معظم الليلة ضبابية 

290
00:20:21,750 --> 00:20:25,720
لكن "داون" عثر عليَ أمتطي بقرة على خط "داين راين" السريع 

291
00:20:35,130 --> 00:20:36,830
لم أضحك هكذا وأنا تحت تأثير الشراب 

292
00:20:38,030 --> 00:20:40,470
لقد فجرتَ خلفَ رأسي

293
00:20:42,270 --> 00:20:43,610
والشاهد هوَ الرب

294
00:20:43,670 --> 00:20:46,010
لن يلمس المشروب هذهِ الشفاه مجدداً

295
00:20:46,070 --> 00:20:47,510
هذا جيد"ستيف"

296
00:20:47,580 --> 00:20:49,410
تفضل أشرب هذا 

297
00:20:53,350 --> 00:20:54,680
لا أعلم يا "كارل"

298
00:20:54,750 --> 00:20:56,220
رائحتهُ كريهة 

299
00:20:56,280 --> 00:20:57,590
هذا يعني أنهُ جاهزاً

300
00:20:57,650 --> 00:20:59,750
هيا أشربهً

301
00:21:09,330 --> 00:21:11,300
أحسنت.

302
00:21:11,370 --> 00:21:12,800
هيا 

303
00:21:12,870 --> 00:21:13,940
أجل

304
00:21:15,070 --> 00:21:16,470
حسناً

305
00:21:16,540 --> 00:21:18,470
والأن ماهوَ شعوركَ.؟

306
00:21:19,770 --> 00:21:22,510
مهلاً....ليسَ سيئاً

307
00:21:24,210 --> 00:21:25,780
لذيذ.

308
00:21:27,580 --> 00:21:29,650
أظن أنهُ أجدى نفعاً

309
00:21:35,590 --> 00:21:37,530
"ستيف" ما الخطب؟؟

310
00:21:37,590 --> 00:21:39,530
أظن أنهُ أبدى مفعولاً أخر 

311
00:21:39,590 --> 00:21:42,030
عليَ أن أقوم بزيارة الأمدادات بسرعة 

312
00:21:45,770 --> 00:21:48,040
أسف "لورا"ليسَ هنالكَ وقتاً للحديث.

313
00:21:56,140 --> 00:21:57,380
وقت رقصة أركل

314
00:22:41,670 --> 00:23:00,400
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

