﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,900
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

2
00:00:03,900 --> 00:00:05,470
مَفك..!

3
00:00:05,530 --> 00:00:07,770
مَفك!

4
00:00:15,980 --> 00:00:18,010
كماشة !..
- كماشة !

5
00:00:29,060 --> 00:00:30,090
مصاصة !

6
00:00:30,160 --> 00:00:31,490
مصاصة .

7
00:00:37,400 --> 00:00:39,540
حسناً يا"ريتشي" لقد أنتهينا

8
00:00:39,600 --> 00:00:41,890
والأن لنرى نتائج المريض كيفَ أصبحَ!

9
00:00:54,020 --> 00:00:56,390
الأمر ميؤوس منهُ عمي "كارل"

10
00:02:23,970 --> 00:02:28,340
أنتِ تقرأين هذهِ الكتب منذ الصباح
هل لديكِ أختبارً مهم في الأيام القادمة

11
00:02:28,410 --> 00:02:30,110
كلا هذا أسبوع التاريخ المظلم

12
00:02:30,180 --> 00:02:34,050
هل تعلمون أن الأمريكان الأفارقة 
ساعدوا بتخطيط العاصمة واشنطن؟

13
00:02:34,120 --> 00:02:36,190
أجل , "بينجيمان بانكير"

14
00:02:36,250 --> 00:02:37,590
ليسَ سيئاً.

15
00:02:37,650 --> 00:02:40,420
لقد قرأ والدكَ عدة كتب

16
00:02:42,390 --> 00:02:45,730
والأن للبطولة والفرن المحمص ..


17
00:02:45,790 --> 00:02:48,100
 من صنع أول آلة خياطة للأحذية حاصلة على براءة اختراع؟

18
00:02:50,800 --> 00:02:52,030
جدتي !

19
00:02:52,100 --> 00:02:55,870
كانَ "جام ماسلنجر" سنة 1883

20
00:02:55,940 --> 00:02:57,740
أجل هذا صحيح ,من أينَ علمتِ هذا ؟

21
00:02:57,810 --> 00:03:00,580
من تظنين قامَ بشراء أول زوج حذاء لهُ؟

22
00:03:03,580 --> 00:03:06,520
أنظروا هنالكَ شيئاً لانعلمهُ..

23
00:03:06,580 --> 00:03:09,320
"ألكساندر دمس" كان أسود البشرة 


24
00:03:09,390 --> 00:03:11,150
الشخص الذي قام بكتابة "الفرسام الثلاثة "؟

25
00:03:11,220 --> 00:03:13,690
أجل, معظم الناس لايعلمون هذهِ المعلومة

26
00:03:13,760 --> 00:03:16,190
لماذا ..؟ ألايقومون بتدريسكم تاريخ 
الشخصيات ذو البشرة السوداء في المدرسة!

27
00:03:16,260 --> 00:03:17,830
أجل لكن لمدة شهر واحد.

28
00:03:17,890 --> 00:03:21,100
شهر واحد مدة طويلة بالنسبة لما علموني بهِ

29
00:03:21,160 --> 00:03:22,770
أتعلمون هذا يزعجني حقاً

30
00:03:22,830 --> 00:03:27,000
أعني , قمنا بمساهمات كبيرة لهذهِ البلاد
خلال 300 سنة

31
00:03:27,070 --> 00:03:30,540
لن تعرف ذلكَ بالنظر الى كتب التاريخ 
هذا ليسَ عادلاً.

32
00:03:30,610 --> 00:03:35,310
حسناً , عزيزتي أن شعرتِ بهذهِ القوة 
ربما يمكنكِ  فعل شيء حيال الأمر !

33
00:03:35,380 --> 00:03:36,910
ربما سأفعل .

34
00:03:39,680 --> 00:03:41,580
حسناً.

35
00:03:41,650 --> 00:03:44,720
والأن لنعطي هذهِ الألة تجربة أخرى ..

36
00:03:57,200 --> 00:03:59,900
رائع , أيها المخرب

37
00:04:10,010 --> 00:04:12,650
ما هذهِ..؟

38
00:04:13,480 --> 00:04:15,620
أن كان عليكِ السؤال ..مَرريه

39
00:04:41,140 --> 00:04:43,680
مرحباً ياحلوتي

40
00:04:49,520 --> 00:04:52,120
أذن أيتها السيدة "ستيوبن" ما الذي يبدوا 
لذيذاً؟

41
00:04:52,190 --> 00:04:53,520
الصيف .

42
00:04:54,690 --> 00:04:57,790
سيدة "ستوبن" انتِ ظريفة

43
00:05:08,740 --> 00:05:10,870
المدير "سيماتا سان"

44
00:05:12,840 --> 00:05:17,290
"اركل"
-أذن كيفَ ترى الطقس هنا مؤخراً؟

45
00:05:17,290 --> 00:05:25,300
- لايأس بهِ لكن أود أن يهطل المطر لأجل المحاصيل الزراعية
- وكذلك خبز اللحم

46
00:05:36,500 --> 00:05:39,170
"ستيف" هذا المقعد محجوز

47
00:05:39,230 --> 00:05:41,370
كم أنتِ رائعة !

48
00:05:44,770 --> 00:05:47,980
* موعد الغداء في مطعم المدرسة *

49
00:05:49,450 --> 00:05:51,180
* سأرتب مطرحي وأطعم نفسي *

50
00:05:51,250 --> 00:05:54,020
* سأرتب مطرحي *
 -ستيف..!

51
00:05:54,080 --> 00:05:55,080
"ستيف"!

52
00:05:55,150 --> 00:05:56,210
* سأطعم نفسي *

53
00:05:56,500 --> 00:05:57,490
"!"ستيف

54
00:06:00,820 --> 00:06:01,790
"ستيفن"..

55
00:06:01,860 --> 00:06:04,790
هل علينا فعل هذا كل يوم؟؟

56
00:06:04,860 --> 00:06:06,830
حسناً أيتها السيدة "ستيوبن" أنها حقيقة واضحة

57
00:06:06,900 --> 00:06:09,700
بيئة الطعام هذهِ تساعد على الهضم

58
00:06:09,770 --> 00:06:11,970
جربيها ,ربما تضيء بشرتكِ

59
00:06:12,030 --> 00:06:15,430
وهيَ حقيقة تقال ..أنها مجعدة في منطقة عنقكِ

60
00:06:26,280 --> 00:06:30,390
أنصتوا ليَ جميعاً لديَ فكرة أود طرحها عليكم

61
00:06:30,450 --> 00:06:32,590
هل هذهِ الفكرة التي سمعتكِ تطرحينها على 
"ماكسيم"

62
00:06:32,660 --> 00:06:37,030
هذا الصباح ذلكَ بأنني ألتففتَ حولكِ
رغم المسافة المتفق عليها 20 متر بيننا!

63
00:06:39,360 --> 00:06:41,630
أجل,, والأن أود ..

64
00:06:41,700 --> 00:06:47,140
يالها من فكرة ..تحدثي ياحلوتي

65
00:06:47,200 --> 00:06:49,140
شكراً لكَ

66
00:06:49,200 --> 00:06:50,770
والان كما كنتَ أحاول القول

67
00:06:50,840 --> 00:06:52,510
كل شهر فبراير نقوم بدراسة التاريخ
لأصحاب البشرة السوداء

68
00:06:52,580 --> 00:06:54,140
لكن مدتهُ هيَ شهر وحسب

69
00:06:54,210 --> 00:06:56,480
أحب هذا الجزء

70
00:07:00,420 --> 00:07:02,450
أنا لا أحاول أن أنتقدكِ سيدة "ستيوبن"

71
00:07:02,520 --> 00:07:03,850
أنتِ استاذة تاريخ رائعة

72
00:07:03,920 --> 00:07:06,490
حسناً.. شكراً لكِ "لورا" كما تعلمين
كنتَ دوماً أحاول أن....

73
00:07:06,560 --> 00:07:10,990
سيدة "ستيوبن" من فضلكِ.. لاتقاطعين حديثها
هذا فظً للغاية

74
00:07:22,340 --> 00:07:23,970
أذن على أي حال ..فكرت ..لمَ لا

75
00:07:24,040 --> 00:07:26,010
نضيف التاريخ لشخصيات البشرة السوداء
الى المنهاج  الدراسي

76
00:07:26,070 --> 00:07:28,380
وبهذهِ الطريقة سنقوم بدراستهُ على مدار السنة

77
00:07:28,440 --> 00:07:30,080
!!أليس هذهِ فكرة رائعة

78
00:07:30,150 --> 00:07:33,980
أنها لؤلؤة من الحكمة من صغيرتي الجميلة

79
00:07:36,020 --> 00:07:36,990
!!كفَ عن هذا

80
00:07:38,220 --> 00:07:40,420
لذا , أعتقدتَ أن لو قام الجميع بتوقيع أستمارة الطلب هذهِ

81
00:07:40,490 --> 00:07:42,790
ستكون لدينا فرصة أفضل للحصول على حصة

82
00:07:42,860 --> 00:07:46,900
هذا رائع يا"لورا" دعيني أكون أول من يقوم
بالتسجيل

83
00:07:49,570 --> 00:07:53,800
حسناً سأكون الشخص التالي سرعان ما تنتهي 
!السيدة "المتملكة" منهُ

84
00:08:02,750 --> 00:08:05,180
شكراً لكم للتسجيل

85
00:08:05,250 --> 00:08:06,620
مهلاً.

86
00:08:06,680 --> 00:08:09,120
هذا قلمي ..شكراً جزيلاً لكِ

87
00:08:12,720 --> 00:08:14,720
مرحباً يارفاق , هل لديكم وقت فراغ!

88
00:08:14,790 --> 00:08:18,890
!"أركل" أرحل بعيداً نحنٌ لانود أن نسحقكَ

89
00:08:18,960 --> 00:08:21,530
طالما لاتضغط عليَ لابأس بهذاا

90
00:08:21,600 --> 00:08:24,200
دعني اريكَ بعض الحركات

91
00:08:24,270 --> 00:08:28,000
!!لاتعبث معي

92
00:08:29,270 --> 00:08:30,770
!تفقد هذا يارجل

93
00:08:37,580 --> 00:08:39,650
!حسناً , انتهى وقت العرض يارفاق

94
00:08:39,720 --> 00:08:41,680
.لديَ قائمة بمعلومات عليَ أن أشاركها معكم

95
00:08:41,750 --> 00:08:43,420
"أركل"..لقد أخبرتكَ عدة مرات

96
00:08:43,490 --> 00:08:46,660
.أنا أرفض أن أدرس حصة ال"بوكا"

97
00:08:46,720 --> 00:08:49,290
صدقوا او لا يارفاق .. هذا يفوق ال"بولكا"

98
00:08:49,360 --> 00:08:52,330
نحاول أن نجعل تاريخ اصحاب البشرة 
السوداء يدرس هنا في المدرسة

99
00:08:52,390 --> 00:08:55,500
يساعدنا على تقدير الماضي
مما يساهم في ذلك في الحاضر


100
00:08:55,560 --> 00:08:57,000
وإعدادنا للمستقبل.


101
00:08:57,070 --> 00:09:00,200
لذا أود كل تواقيعكم هنا

102
00:09:00,270 --> 00:09:02,640
يبدوا جيداً لي

103
00:09:02,710 --> 00:09:05,710
شكراً لكم يارفاق هذا كان سهلاً

104
00:09:05,770 --> 00:09:07,180
..تفضل 
حسناً -

105
00:09:07,240 --> 00:09:08,440
شكراً

106
00:09:08,510 --> 00:09:10,550
.حديث لطيف يارفاق ..شكراً لكم

107
00:09:10,610 --> 00:09:12,510
!"ستيف"
 مرحباً "لورا"

108
00:09:12,580 --> 00:09:14,150
انظري الى كل هذهِ التواقيع التي جمعتها

109
00:09:14,220 --> 00:09:16,180
عملاً جيداً ..حصلتَ على بعض التواقيع 
أيضاً

110
00:09:16,250 --> 00:09:18,490
حسناً, قمتَ بتجميع أصوات فريق كرة السلة

111
00:09:18,550 --> 00:09:20,490
والان حان دور فريق السباحة

112
00:09:20,560 --> 00:09:24,160
لا يسعني الأنتظار لأريهم حركة السباحة الخلفية

113
00:09:34,700 --> 00:09:36,910
هل أنا فعلتَ هذا ؟؟

114
00:09:40,680 --> 00:09:42,810
..."ستيف"

115
00:09:42,880 --> 00:09:44,610
لامزيد من عروض أثبات المهارة 
!..حسناً

116
00:09:44,680 --> 00:09:46,280
فكرة رائعة

117
00:09:46,350 --> 00:09:48,150
.لكنني  أقدر مساعدتكَ لي

118
00:09:48,220 --> 00:09:50,750
في أي وقت عزيزتي

119
00:09:50,820 --> 00:09:53,390
أنا مؤمن بكِ ومؤمن بقضيتكِ

120
00:09:53,460 --> 00:09:56,160
.أقدر هذا يا"ستيف"

121
00:09:57,390 --> 00:09:59,260
مهلاً, خزانتي مفتوحة

122
00:10:03,770 --> 00:10:05,230
!يا ألهي

123
00:10:05,300 --> 00:10:06,970
ما الخطب يا"لورا"؟؟

124
00:10:08,400 --> 00:10:11,870
"أن أردتِ تاريخ السود..عودي الى أفريقيا"

125
00:10:14,580 --> 00:10:15,910
ماذا ؟؟

126
00:10:48,540 --> 00:10:49,950
حسناً,,كيفَ حالها ؟؟

127
00:10:50,010 --> 00:10:51,980
.لاتزال حزينة جداً

128
00:10:52,050 --> 00:10:53,880
لم تلمس عشائها .

129
00:10:53,950 --> 00:10:57,050
حسناً يا"هارييت" ما الذي يعلمون هؤلاء 
الأطفال بتلكَ المدرسة ؟؟؟

130
00:10:57,120 --> 00:10:58,690
نسختهم من  الثلاث عملات

131
00:10:58,750 --> 00:11:01,090
القرائة ,الكتابة والعنصرية ؟؟

132
00:11:01,160 --> 00:11:03,730
"كارل" اهدء أنهُ ليسَ 
خطأ المدرسة

133
00:11:03,790 --> 00:11:05,990
حسناً, هل لاتزال تبكي ؟؟

134
00:11:06,060 --> 00:11:08,430
كل مرة تتوقف بها عن البكاء تبدأ من جديد

135
00:11:10,670 --> 00:11:11,630
تباً!

136
00:11:11,700 --> 00:11:13,000
"كارل"

137
00:11:13,070 --> 00:11:14,470
"هارييت" أنا أشعر بعدم الجدوى

138
00:11:14,540 --> 00:11:17,740
جرحت مشاعر أبنتي ولايمكنني فعل 
أي شيء لها

139
00:11:17,810 --> 00:11:20,080
ولايمكنني أخبارها هذا الأمر لن يحدث مجددأً

140
00:11:20,140 --> 00:11:21,910
أعلم هذا

141
00:11:21,980 --> 00:11:25,680
أتعلم,كنتَ معرضة لنفس هذا الأمر

142
00:11:25,750 --> 00:11:27,250
عندما كنتَ صغيرة

143
00:11:27,320 --> 00:11:30,250
لكنني تأملت أن لايعانون منهٌ اولادي

144
00:11:30,320 --> 00:11:33,890
بحقكِ يا"هارييت" الأشخاص الذينَ فعلوا هذا بنا

145
00:11:33,960 --> 00:11:36,790
يقومون بتدريس الأطفال الشيء ذاتهُ

146
00:11:38,290 --> 00:11:40,330
"كارل"...

147
00:11:40,400 --> 00:11:43,700
..توجهت الى غرفة "لورا" ونظرت لي

148
00:11:45,000 --> 00:11:47,740
وسألتني .." لماذا يا أمي "؟؟

149
00:11:47,800 --> 00:11:50,740
من يفعل هذا بي؟

150
00:11:50,810 --> 00:11:55,340
...وسمعتَ نفسي أقول لها 
نفس الشيء التي كانت تقولهُ لي أمي

151
00:11:55,410 --> 00:11:57,110
"بعض الأشخاص ,جهلاء "

152
00:11:57,180 --> 00:11:58,710
"أنهم خائفون"

153
00:11:58,780 --> 00:12:03,390
"يكرهون أي شخص بأختلاف بسيط"

154
00:12:03,450 --> 00:12:05,890
وما الذي قالتهُ؟

155
00:12:05,950 --> 00:12:09,720
نظَرت ألي ودموعها في عينها

156
00:12:09,790 --> 00:12:13,540
وقالت : "لكن لماذا يا أمي "؟

157
00:12:29,680 --> 00:12:31,550
"لورا"؟؟

158
00:12:31,610 --> 00:12:32,750
ما الذي حدث؟؟

159
00:12:32,820 --> 00:12:35,150
أبي, كل شيء عبارة عن فوضى

160
00:12:35,220 --> 00:12:37,120
"لورا" هل قامَ أحداً ما بفعل شيئاً بكِ؟

161
00:12:37,190 --> 00:12:40,260
كلا, المدرسة كلها ..الفتيان البي
لايتحدثون الى الفتيان السود

162
00:12:40,320 --> 00:12:42,090
ويطلقون الألقاب على بعضهم البعض

163
00:12:42,160 --> 00:12:45,530
ويتحيزون الى أطراف معينة وهذا خطأي

164
00:12:45,590 --> 00:12:47,230
خطأك؟؟

165
00:12:47,300 --> 00:12:50,430
أن لم أفتعل فكرة العَريضة 
لم يكن ليحدث أياً من هذا

166
00:12:50,500 --> 00:12:53,500
أردت أن تكون الأمور أفضل لكن
أنتهى الأمر بشكل أسوء

167
00:12:53,570 --> 00:12:55,940
هذا ليسَ صحيحاً .. هذا ليسَ خطأكِ

168
00:12:56,000 --> 00:12:58,470
هذا صحيح.. العريضة كانت فكرة رائعة

169
00:12:58,540 --> 00:13:01,110
كلا ليست كذلك

170
00:13:01,180 --> 00:13:03,310
تمنيت لو لم يحدث أياً من هذا مطلقاً

171
00:13:06,050 --> 00:13:08,480
تمنيتَ لو أختفى كل شيء يا أبي

172
00:13:09,890 --> 00:13:11,920
هل تسمحون لي ؟

173
00:13:11,990 --> 00:13:14,360
.أود التحدث مع حفيدتي على أنفراد

174
00:13:14,420 --> 00:13:15,460
لكن نحنُ -
 لكن يا أمي  -

175
00:13:15,520 --> 00:13:17,790
أذهبوا ياعزيزي أذهبوا

176
00:13:23,400 --> 00:13:24,930
."لورا"

177
00:13:25,000 --> 00:13:29,910
هل تمانعين ان أخبرتكِ جدتكِ المسنة قصة ما؟

178
00:13:29,970 --> 00:13:31,570
.جدتي أنتِ لستِمسنة

179
00:13:31,640 --> 00:13:32,980
.أجابة رائعة

180
00:13:35,480 --> 00:13:39,050
لاعجب أنتِ حفيدتي لمفضلة

181
00:13:42,650 --> 00:13:44,920
أجلسي عزيزتي

182
00:13:44,990 --> 00:13:47,920
"لورا" عندما كنتَ بنفس عمركِ

183
00:13:47,990 --> 00:13:49,930
كنتَ أحب القراءة

184
00:13:49,990 --> 00:13:52,390
مثلكِ تماماً

185
00:13:52,460 --> 00:13:56,500
لكن مدينتنا الصغيرة كانت تمتلك مكتبة واحدة

186
00:13:56,560 --> 00:13:59,030
.وكانت للأشخاص البيض فقط

187
00:13:59,100 --> 00:14:00,870
لم تتمكني من قراءة كتاب ؟؟

188
00:14:00,940 --> 00:14:03,840
!لم أتمكن من الدخول حتى

189
00:14:03,910 --> 00:14:07,180
.وحينها علمتَ هذا ليسَ صحيحاً

190
00:14:07,240 --> 00:14:11,150
.لذا يوماً ما قَررتُ أن أفعل شيئاً حيال الأمر

191
00:14:11,210 --> 00:14:14,650
لذا لقد سُرتُ الى المكتبة

192
00:14:14,720 --> 00:14:18,120
عزيزتي لم أستطيع تصديق عيني

193
00:14:18,190 --> 00:14:23,660
كان هنالكَ ألاف الكتب تنتظر أن يتم 
قراءتها

194
00:14:23,730 --> 00:14:26,460
لم يسمحوا لكِ بأخذ كتاب ؟؟

195
00:14:26,530 --> 00:14:27,600
صاحب المكتبة

196
00:14:27,660 --> 00:14:31,630
رجلاً أبيض البشرة عرفتهُ كل حياتي

197
00:14:31,700 --> 00:14:33,070
دفعني الى خارج المكتبة الى الشارع

198
00:14:33,140 --> 00:14:35,600
وقال لي لاتعودي أبداً

199
00:14:37,570 --> 00:14:38,970
هل بكيتِ؟؟

200
00:14:39,040 --> 00:14:41,310
على طول طريقي الى المنزل

201
00:14:41,380 --> 00:14:46,350
واليوم التالي أيضاً في طريقي الى المكتبة

202
00:14:46,410 --> 00:14:47,550
هل عدتِ اليها ؟

203
00:14:48,580 --> 00:14:53,260
.كل يوم خلال ستة شهور

204
00:14:53,320 --> 00:14:55,960
توقف الناس يحدقون بي,,

205
00:14:56,020 --> 00:14:58,160
,أطلقوا عليَ الألقاب

206
00:14:58,230 --> 00:15:00,460
وبعضهم بَصقَ عليَ

207
00:15:02,860 --> 00:15:04,630
ألم تكوني خائفة ؟؟

208
00:15:04,700 --> 00:15:06,030
بالطبع كنتُ خائفة

209
00:15:07,470 --> 00:15:09,440
وبعض الأحيان

210
00:15:09,500 --> 00:15:13,340
كنتُ أسفة أنني بدأت هذا الأمر برمتهِ

211
00:15:13,410 --> 00:15:14,980
لكنني لم أستسلم ..

212
00:15:17,050 --> 00:15:19,380
...واخيراً

213
00:15:19,450 --> 00:15:21,920
في يوم ممطر

214
00:15:21,980 --> 00:15:24,650
سُرت الى المكتبة مبللة

215
00:15:27,060 --> 00:15:33,400
وهذا الرجل نفسهُ الذي دفعني خارج المكتبة

216
00:15:33,460 --> 00:15:35,400
هَز برأسهُ ..

217
00:15:35,460 --> 00:15:38,300
.وقدم لي بطاقة المكتبة

218
00:15:41,770 --> 00:15:46,440
ومنذَ ذلكَ اليوم الجميع يستطيع الدخول
الى المكتبة

219
00:15:48,280 --> 00:15:49,410
..عزيزتي

220
00:15:51,580 --> 00:15:55,220
أدركتٌ أنكِ تعيشين بوقت عصيب

221
00:15:55,280 --> 00:16:01,220
لكن عليكِ الصمود أمام كل شيء
تؤمنين بهِ

222
00:16:01,290 --> 00:16:04,060
أو لن يتغير أي شيء

223
00:16:07,030 --> 00:16:10,170
يطاقة المكتبة هذهِ

224
00:16:10,230 --> 00:16:16,170
هيَ دليل على أن شخصاً واحد يمكنهُ 
صنع فارق كبير

225
00:16:19,170 --> 00:16:21,040
هل فهمتِ؟

226
00:16:22,310 --> 00:16:24,950
تعالي الى هنا .. دعيني احتضنكِ

227
00:16:25,010 --> 00:16:26,150
أحبكِ

228
00:16:26,210 --> 00:16:28,320
أحبكِ أيضاً

229
00:16:33,790 --> 00:16:36,760
يارفاق أنظروا الى كل هذهِ الشخصيات 
ذو البشرة السوداء المهمين

230
00:16:36,820 --> 00:16:40,160
لدينا الكثير من الملصقات ولم يتبقَ
مكانً خال على الجدار

231
00:16:46,170 --> 00:16:47,900
الطبيب "جوج أف جرينت"

232
00:16:48,020 --> 00:16:51,270
حصل على براءة اختراع أول سفينة جولف خشبية في عام 1899.


233
00:16:51,340 --> 00:16:53,040
والان هذا ساخر

234
00:16:53,110 --> 00:16:54,840
ها هنا حَلت 92 عاماً

235
00:16:54,910 --> 00:16:58,110
 وما زلنا لا نستطيع اللعب في بعض الأندية الريفية.

236
00:17:00,150 --> 00:17:02,350
أنتهى الأمر

237
00:17:02,420 --> 00:17:03,590
رائع

238
00:17:03,650 --> 00:17:04,890
تبدوا رائعة .

239
00:17:04,950 --> 00:17:07,090
بالطبع

240
00:17:07,160 --> 00:17:08,490
سأتولى أمرها

241
00:17:10,020 --> 00:17:11,990
"ستيف" لم أتمكن من فعل هذا بدونكَ

242
00:17:12,060 --> 00:17:15,200
من فضلكِ "لورا" أنتِ تجعليني أشعر بالخجل

243
00:17:16,860 --> 00:17:20,070
أتعلم لا أفهم لماذا الناس خائفين من تاريخ
ذو البشرة السوداء لهذا الحد؟

244
00:17:20,140 --> 00:17:21,770
حسناً ,بسسب أنهُ مختلف

245
00:17:21,840 --> 00:17:27,280
وصدقني أنا أعلم ما هوَ شعور المختلف

246
00:17:27,340 --> 00:17:29,240
أنهُ ليٍسَ مثل أختلافكَ

247
00:17:29,310 --> 00:17:31,250
أنهُ فقط ..كما تعلم

248
00:17:31,310 --> 00:17:34,120
كما تعلم انهً

249
00:17:34,180 --> 00:17:35,520
مختلف

250
00:17:39,390 --> 00:17:42,120
أنا شَكل مربع في عالم دائري الشكل

251
00:17:42,190 --> 00:17:44,830
لعبة "أرججاين" في "تيوب سوكس"

252
00:17:46,090 --> 00:17:48,500
سحاب في عالم شريط اللصق

253
00:17:51,130 --> 00:17:54,000
لكن أتعلمين؟؟ لابأس بهذا

254
00:17:54,070 --> 00:17:55,900
لا امانع من كوني مختلف

255
00:17:55,970 --> 00:18:00,070
أحب من اكون ولن أتغير لأجل أي شخص

256
00:18:00,140 --> 00:18:02,110
أنا معجبة بكَ بهذا الأمر

257
00:18:03,280 --> 00:18:05,610
أنتِ تجعلني أخجل مجدداً

258
00:18:08,580 --> 00:18:11,190
"لورا" هذا يبدوا رائعاً

259
00:18:11,250 --> 00:18:13,660
لقد أنجزتِ عملاً رائعاً

260
00:18:20,630 --> 00:18:22,960
هل هنالكَ مشكلة أيها المدير "شماتا"؟؟

261
00:18:23,030 --> 00:18:24,370
أجل مشكلة كبيرة

262
00:18:24,430 --> 00:18:26,470
سيد "شماتا" أن جعلتني أشرح لكَ فحسب

263
00:18:26,530 --> 00:18:29,790
تلك الملصقات - شديدة الروعة

264
00:18:30,130 --> 00:18:32,110
لدينا موقف جَدي في هذهِ المدرسة

265
00:18:32,170 --> 00:18:34,240
قلق عنصري

266
00:18:34,310 --> 00:18:37,040
هذهِ الملصقات تجعل اللهيب يتوهج

267
00:18:37,110 --> 00:18:38,480
وبصفتي مدير المدرسة لن أسمح بهذا

268
00:18:38,550 --> 00:18:41,450
لن أسمح لللهيب أن يتوهج

269
00:18:41,520 --> 00:18:45,790
الأمر سهل يا"أدجر" لاتجعل سروالكَ
ينعقد

270
00:18:45,850 --> 00:18:49,490
هذهِ الملصات يجب أن تتم أزالتها فوراً

271
00:19:06,370 --> 00:19:08,780
!"جارتي مورغان"أخترع  أشارة التوقف

272
00:19:08,840 --> 00:19:10,180
هذا صحيح

273
00:19:12,280 --> 00:19:14,680
لم أكن أعلم أن هنالكَ مخترعين 
سود بهذا العدد

274
00:19:14,750 --> 00:19:15,880
وانا أيضاً

275
00:19:19,920 --> 00:19:23,730
الطبيب "دانيال ويلز" أجرى اول عملية قلب 
مفتوح؟؟

276
00:19:23,790 --> 00:19:25,360
أعتقدتُ كان "كريستان بيرنارد"

277
00:19:25,430 --> 00:19:28,160
كلا أنهُ قام باول عملية زرع قلب

278
00:19:28,230 --> 00:19:31,800
سيد "شيماتا" يبدوا أن الملصقات تجمع الطلاب مع بعضهم

279
00:19:31,870 --> 00:19:34,640
كما توقعت

280
00:19:35,870 --> 00:19:39,270
سيد"شيماتا" جميع هذهِ المعلومات مدونة بهذا الكتاب

281
00:19:39,340 --> 00:19:41,110
أعني , هذهِ ستكون حصص ممتازة

282
00:19:41,180 --> 00:19:42,410
لأجل تاريخ ذو البشرة السوداء في المدرسة

283
00:19:42,480 --> 00:19:44,980
حسناً لا أعلم

284
00:19:45,050 --> 00:19:51,520
"أدجر" تاريخ ذو البشرة السوداء سيقدم تحسناً لمنهجك المسرَّب والقابل للتنبؤ. 

285
00:19:51,590 --> 00:19:58,790
وسيمنع بشكل مؤكد أثارة المشاعر السلبية 
التي أخذت حيزاً في هذهِ القاعات مؤخراً

286
00:20:04,270 --> 00:20:08,870
سيد "سيماتا" لقد تحدثتُ الى الأساتذة الأخرين ونحنٌ نرحب بفكرة طرح

287
00:20:08,940 --> 00:20:12,770
المزيد من تاريخ الشخصيات ذو البشرة 
السوداء

288
00:20:12,840 --> 00:20:14,840
رائع سيدة "ستوبي"

289
00:20:17,080 --> 00:20:20,350
"لورا" هنالكَ اجتماع للمدرسة الشهر القادم

290
00:20:20,420 --> 00:20:25,220
ربما يمكنكِ القدوم وتقديم أقتراح
تضمين تاريخ السود في المنهج

291
00:20:25,290 --> 00:20:26,620
سأكونَ هناكَ..

292
00:20:31,830 --> 00:20:36,420
رائع يا "أدجر"
 شكراً لكَ "ستيف" -

293
00:20:36,830 --> 00:20:47,680
! أعتقد أن السيدة "ستيوبن" معجبة بكَ -
 أظن أن عليَ أن أدعوها الى فيلم -

294
00:20:57,400 --> 00:20:59,320
.بعد مرور شهر واحد

295
00:20:59,890 --> 00:21:00,990
.مَفكَ

296
00:21:01,060 --> 00:21:03,760
.مَفكَ

297
00:21:08,930 --> 00:21:10,630
كماشة  -
 كماشة  -

298
00:21:17,910 --> 00:21:18,970
!حلوى

299
00:21:19,040 --> 00:21:20,380
.حلوى

300
00:21:24,750 --> 00:21:26,480
حسناً "ريتشي"

301
00:21:26,550 --> 00:21:29,800
والأن لنرى أن كانت هذهِ العميلة ناجحة

302
00:21:36,420 --> 00:21:39,490
يا "ريتشي" لقد نجحنا

303
00:21:49,370 --> 00:21:52,570
من الأفضل أن نشتري واحدة جديدة

304
00:21:54,040 --> 00:21:55,380
فرصة كبيرة لذلكَ

305
00:22:00,750 --> 00:22:01,550
مرحباً

306
00:22:01,620 --> 00:22:03,050
كيفَ كان أجتماع المدرسة ؟

307
00:22:03,120 --> 00:22:05,890
هل قمتِ بتقديم لكمات عائلة "ونسلوا"؟

308
00:22:05,950 --> 00:22:08,160
حسناً أكره أن أتفاخر بذلكَ

309
00:22:08,220 --> 00:22:10,390
لكنني قضيت عليهم

310
00:22:11,960 --> 00:22:14,930
أظن أن لدينا فرصة كبيرة بتضمين تاريخ
السود في المنهاج

311
00:22:15,000 --> 00:22:16,830
!هذهِ هيَ فتاتي

312
00:22:20,700 --> 00:22:21,670
...جدتي

313
00:22:21,740 --> 00:22:23,940
أجل عزيزتي..
- كنتِ محقة

314
00:22:24,010 --> 00:22:26,140
شخصاً واحد يمكنهً صنع الفرق

315
00:22:26,210 --> 00:22:28,010
عزيزتي ..

316
00:22:28,010 --> 00:23:00,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

