﻿1
00:00:00,036 --> 00:00:02,781
<i>Whoever wears the bracelet is
endowed with immense luck.</i>

2
00:00:03,096 --> 00:00:04,456
<i>I went to the Green
Dragon casino.</i>

3
00:00:04,480 --> 00:00:06,320
<i>I think they're running
a fixed roulette table.</i>

4
00:00:06,344 --> 00:00:08,530
<i>I've tipped off a mate of
mine in Fraud about this.</i>

5
00:00:08,620 --> 00:00:10,100
I've won money on one
of these tables!

6
00:00:10,182 --> 00:00:12,302
I'm not letting Lily-Anne Lau
just get away with this.

7
00:00:12,326 --> 00:00:15,952
What exactly are you and your boss
asking me for, detective Orwell?

8
00:00:16,106 --> 00:00:17,953
We're asking for
your cooperation.

9
00:00:18,068 --> 00:00:22,191
It would only be used as evidence in an
internal investigation into Clayton.

10
00:00:22,288 --> 00:00:25,481
I believe passionately that we can
change the men who come in here.

11
00:00:25,552 --> 00:00:27,933
My client died in your prison.

12
00:00:28,134 --> 00:00:31,193
You're not going to persuade me into
thinking we're suddenly allies.

13
00:00:31,609 --> 00:00:33,440
I am Kate Olsen,

14
00:00:33,458 --> 00:00:35,620
I think someone's
coming to hurt me!

15
00:00:35,621 --> 00:00:38,681
Kate Olsen was obsessed with
my father and his business.

16
00:00:38,766 --> 00:00:41,748
She wanted to speak to me about the
same thing that she always did.

17
00:00:42,050 --> 00:00:43,171
Probability.

18
00:00:45,277 --> 00:00:46,931
<i>She should never have
given that to you.</i>

19
00:00:47,854 --> 00:00:49,652
I'm the only one

20
00:00:49,710 --> 00:00:51,490
who can remove the bracelet.

21
00:00:52,060 --> 00:00:53,460
<i>Believe in it!</i>

22
00:01:05,940 --> 00:01:06,990
Ahaaah!

23
00:01:10,630 --> 00:01:12,980
You may believe, Harry Clayton,

24
00:01:14,360 --> 00:01:17,240
but you haven't learnt
how to control luck,

25
00:01:18,120 --> 00:01:20,140
or how to mould it to your will.

26
00:01:23,282 --> 00:01:25,142
<i>Now, it's too late.</i>

27
00:01:27,922 --> 00:01:29,342
Look him in the eye.

28
00:01:29,422 --> 00:01:31,262
Becker, look him in the
eye when you kill him

29
00:01:31,322 --> 00:01:32,742
or the bracelet will avenge him.

30
00:01:39,222 --> 00:01:42,042
If you try to save
him, you can't.

31
00:01:42,261 --> 00:01:44,251
<i>I have bullet in every chamber.</i>

32
00:01:44,528 --> 00:01:47,208
Meet his eye or it will curse
you, it will burn you.

33
00:02:08,228 --> 00:02:09,408
Believe!

34
00:02:47,028 --> 00:02:48,208
[GUN SHOT]

35
00:02:51,628 --> 00:02:52,808
Eve?

36
00:03:07,560 --> 00:03:08,960
<i>Let's call this in.</i>

37
00:03:09,040 --> 00:03:10,796
- You can't do that, Harry.
- I'm a murder detective.

38
00:03:10,820 --> 00:03:12,056
They're gonna ask you
why you're here with me

39
00:03:12,080 --> 00:03:13,856
tied to a chair, next to a
dead man and a loaded gun,

40
00:03:13,880 --> 00:03:15,080
<i>what are you gonna tell them?</i>

41
00:03:15,200 --> 00:03:17,640
You're gonna say it's because
you're wearing a lucky bracelet?

42
00:03:19,260 --> 00:03:20,680
<i>You... go!</i>

43
00:03:20,860 --> 00:03:22,980
Now! I'll deal with this.

44
00:03:24,220 --> 00:03:26,280
- What? He's still here.
<i>- Go!</i>

45
00:03:26,320 --> 00:03:27,480
But what of the...?

46
00:03:52,700 --> 00:03:53,760
Oh God!

47
00:04:20,240 --> 00:04:23,940
<i>Original air date: 2016,
February 19</i> Sub by mielb

48
00:04:35,560 --> 00:04:37,880
[PHONE RINGING]

49
00:04:39,640 --> 00:04:40,860
Good morning. Hoxton Ditch.

50
00:04:41,920 --> 00:04:43,160
Let me just check that for you.

51
00:05:17,780 --> 00:05:19,160
[HORN]

52
00:05:25,400 --> 00:05:27,100
[PHONE RINGING]

53
00:05:30,520 --> 00:05:32,540
- Hello?
- <i>Harry, where are you?</i>

54
00:05:32,620 --> 00:05:34,700
Where have you been? I've
been calling you all night.

55
00:05:34,780 --> 00:05:35,460
Did you catch him?

56
00:05:35,530 --> 00:05:37,780
No. I chased him and I...

57
00:05:38,360 --> 00:05:40,520
I lost him by Tower Bridge.

58
00:05:40,880 --> 00:05:43,440
Are you OK? You sound weird.

59
00:05:45,900 --> 00:05:46,940
I'm OK.

60
00:05:47,320 --> 00:05:49,860
I've been in the hospital
with Kate Olsen.

61
00:05:49,940 --> 00:05:51,940
She's gone into an insulin coma.

62
00:05:52,100 --> 00:05:53,980
<i>- You're still there?</i>
- Yeah. Yeah.

63
00:05:54,460 --> 00:05:56,620
I've been called up for a
shooting at the Hoxton Ditch.

64
00:05:56,695 --> 00:05:58,115
<i>It's a private member's club.</i>

65
00:05:58,175 --> 00:06:00,740
I'll be there in 15.
35 Curtain lane.

66
00:06:02,340 --> 00:06:03,920
Harry?

67
00:06:18,480 --> 00:06:20,040
What happened?

68
00:06:20,180 --> 00:06:21,880
That guy caught me by surprise.

69
00:06:22,510 --> 00:06:23,720
Why didn't you radio in?

70
00:06:23,810 --> 00:06:24,950
I didn't have the chance.

71
00:06:26,030 --> 00:06:27,720
How long were you
tracing the driver?

72
00:06:27,860 --> 00:06:29,100
Quite a while. I can't be sure.

73
00:06:29,980 --> 00:06:32,020
You think he was the one
holding Kate Olsen captive?

74
00:06:32,136 --> 00:06:33,136
Yeah, he must have been.

75
00:06:33,160 --> 00:06:34,660
At least, she's still alive.

76
00:06:36,520 --> 00:06:38,860
Yeah, that's good.
So, this is it?

77
00:06:44,220 --> 00:06:46,180
<i>Caleb Pursey. He
owned this place.</i>

78
00:06:46,230 --> 00:06:48,295
Shooter walks in,
wearing a mask,

79
00:06:48,340 --> 00:06:50,460
slipped past the receptionist,

80
00:06:51,420 --> 00:06:52,990
<i>shoots him three
times in the chest.</i>

81
00:06:53,420 --> 00:06:55,860
[3 GUN SHOTS]

82
00:06:59,800 --> 00:07:01,040
Do we know who the shooter is?

83
00:07:01,100 --> 00:07:02,560
<i>All they got is dark
hair and jeans.</i>

84
00:07:02,680 --> 00:07:04,160
Probably white.

85
00:07:04,400 --> 00:07:05,140
And the next of kin?

86
00:07:05,280 --> 00:07:07,140
<i>Caleb's wife, she's
already been notified.</i>

87
00:07:08,080 --> 00:07:09,440
She heard the shots
from upstairs.

88
00:07:10,040 --> 00:07:11,400
<i>Mrs Pursey...</i>

89
00:07:11,500 --> 00:07:14,370
<i>Do you know of anyone who might
have wanted to kill your husband?</i>

90
00:07:14,540 --> 00:07:16,580
<i>Anyone who'd been
threatening him?</i>

91
00:07:17,240 --> 00:07:18,240
No.

92
00:07:19,000 --> 00:07:22,860
Can you think of anything that could
help us find the person who did this?

93
00:07:22,980 --> 00:07:23,980
I don't know. I...

94
00:07:24,280 --> 00:07:25,600
<i>A name or?</i>

95
00:07:26,700 --> 00:07:27,960
I don't know anything.

96
00:07:34,060 --> 00:07:35,220
This is Finn Belman.

97
00:07:35,600 --> 00:07:36,940
Could you tell
them what you saw?

98
00:07:37,500 --> 00:07:38,880
I was behind the bar... but

99
00:07:39,220 --> 00:07:41,040
when he ran out, I saw
something on his belt.

100
00:07:42,260 --> 00:07:43,960
I think it was a bottle opener

101
00:07:44,040 --> 00:07:45,320
from the Old Slaughter bar.

102
00:07:55,000 --> 00:07:57,500
<i>Yeah. All the bar
staff have this.</i>

103
00:07:57,850 --> 00:07:59,920
I've got six on the
books at the moment.

104
00:08:00,600 --> 00:08:02,560
That's sheer luck, they're
all here right now.

105
00:08:04,820 --> 00:08:07,580
- Hey! Privacy!
<i>- There's 2 upstairs and 3 down here.</i>

106
00:08:07,640 --> 00:08:08,740
That's one missing.

107
00:08:08,800 --> 00:08:10,140
Where's Tim?

108
00:08:10,220 --> 00:08:11,450
He's not here!

109
00:08:11,550 --> 00:08:13,060
<i>He's supposed to be working.</i>

110
00:08:13,120 --> 00:08:14,560
Which one's his locker?

111
00:08:19,040 --> 00:08:20,040
- Harry!
- I've got a...

112
00:08:20,080 --> 00:08:21,080
key.

113
00:08:22,560 --> 00:08:24,120
<i>It's a shaped head mask.</i>

114
00:08:24,210 --> 00:08:25,220
Tim who?

115
00:08:25,380 --> 00:08:26,780
Tim Larson.

116
00:08:30,200 --> 00:08:32,280
No, that's fine. Thank you.

117
00:08:32,420 --> 00:08:34,140
Their address for
Larson doesn't work.

118
00:08:34,320 --> 00:08:36,340
He left there owing
6 months rent.

119
00:08:38,100 --> 00:08:39,160
Harry?

120
00:08:41,440 --> 00:08:42,680
Can you follow up? I need to go.

121
00:08:42,704 --> 00:08:43,744
Go where?

122
00:08:45,720 --> 00:08:47,940
About last night, the
hours you were missing,

123
00:08:48,400 --> 00:08:49,780
where were you exactly?

124
00:08:50,030 --> 00:08:52,830
I've made a mistake. I've
walked into something.

125
00:08:53,080 --> 00:08:54,660
Why are you being
so bloody weird?

126
00:08:54,780 --> 00:08:55,620
It's a trap.

127
00:08:55,720 --> 00:08:56,720
What have you done?

128
00:08:57,040 --> 00:08:58,750
Trusted someone I don't know.

129
00:09:03,520 --> 00:09:04,660
<i>Eve?</i>

130
00:09:10,920 --> 00:09:12,360
<i>Eve?</i>

131
00:09:52,620 --> 00:09:54,360
<i>Murder and violent crimes?</i>

132
00:09:54,520 --> 00:09:55,760
Donna, hi. Harry Clayton here.

133
00:09:55,820 --> 00:09:58,460
Listen, can you tell me whether
any body's brought in overnight?

134
00:09:58,540 --> 00:09:59,880
Possibly unidentified.

135
00:10:00,620 --> 00:10:02,560
<i>No, we had a quiet
one for a change.</i>

136
00:10:02,620 --> 00:10:04,960
<i>Oh, apart from a woman in Edgeway
who killed her boyfriend.</i>

137
00:10:06,120 --> 00:10:08,560
<i>- Just the usual.</i>
- Thanks, Donna.

138
00:10:38,260 --> 00:10:39,860
<i>Paul Lermontov. Good morning.</i>

139
00:10:40,040 --> 00:10:41,260
It's alright.

140
00:10:43,040 --> 00:10:45,960
If you're here about Kate Olsen,
I have no new information.

141
00:10:46,040 --> 00:10:47,660
Oh no! We found her.
She's alive.

142
00:10:47,720 --> 00:10:49,260
She's gonna make
a full recovery.

143
00:10:49,880 --> 00:10:52,000
Good! What a relief!

144
00:10:52,100 --> 00:10:54,880
The man who kidnapped her, he
used to work for your father,

145
00:10:54,960 --> 00:10:56,740
Yuri Becker. You remember him?

146
00:10:56,820 --> 00:10:59,740
Yuri Becker? No, I
can't say I do.

147
00:11:00,040 --> 00:11:04,020
Well, I'm sorry but he didn't
manage to kill me or Olsen.

148
00:11:04,140 --> 00:11:05,820
Sorry, you're losing me.
You're saying

149
00:11:05,900 --> 00:11:08,960
this Yuri Becker was trying
to kill you as well?

150
00:11:09,420 --> 00:11:12,680
Olsen discovered who your father
really was before he became such a...

151
00:11:13,500 --> 00:11:14,560
lucky man.

152
00:11:15,460 --> 00:11:17,240
That's why she
needed to be killed.

153
00:11:18,280 --> 00:11:20,140
I'm gonna connect you to her.

154
00:11:20,380 --> 00:11:22,160
I don't think I'm
quite following you.

155
00:11:22,220 --> 00:11:24,070
You've ever played
Russian roulette?

156
00:11:24,420 --> 00:11:26,420
<i>I heard your father
was fond of it.</i>

157
00:11:26,640 --> 00:11:30,420
There's nothing quite like having a
loaded gun placed against your temple.

158
00:11:32,100 --> 00:11:33,540
Clears the mind.

159
00:11:47,390 --> 00:11:50,250
- Morning, D.S. Chohan.
- Hey.

160
00:11:56,060 --> 00:11:57,980
I found an address
for Tim Larson.

161
00:11:58,120 --> 00:12:01,290
His girlfriend declared him homeless
to the council, 3 months ago.

162
00:12:01,340 --> 00:12:04,040
She told them he's a gambling addict.
Shall we?

163
00:12:05,320 --> 00:12:06,840
Of course he is.

164
00:12:11,360 --> 00:12:13,440
See why I stopped
being with an addict,

165
00:12:15,640 --> 00:12:17,280
it's not about the
things they've lost.

166
00:12:18,920 --> 00:12:20,780
It's the fear of what
they're gonna do next.

167
00:12:20,980 --> 00:12:21,980
<i>And he's done it.</i>

168
00:12:22,120 --> 00:12:24,720
<i>Carmen, do you have any
idea where Tim is now?</i>

169
00:12:25,120 --> 00:12:27,440
I heard him on the
phone talking about...

170
00:12:28,500 --> 00:12:30,460
some game where you
don't need money...

171
00:12:31,120 --> 00:12:33,560
<i>where anything's up for grabs.</i>

172
00:12:34,720 --> 00:12:37,840
We've nothing left so, God
knows what he's playing with!

173
00:12:38,220 --> 00:12:39,700
Did he say where
this place might be?

174
00:12:40,420 --> 00:12:43,780
Carmen, do you have any idea why Tim
might have wanted to kill Caleb Pursey?

175
00:12:43,850 --> 00:12:45,440
He must have owed him money.

176
00:12:45,740 --> 00:12:46,820
<i>How do you know?</i>

177
00:13:00,940 --> 00:13:03,620
<i>Someone... pushed this under
the door, two days ago.</i>

178
00:13:08,280 --> 00:13:10,540
<i>Someone's been watching you.</i>

179
00:13:16,880 --> 00:13:19,240
<i>Seems the Hoxton
Ditch is a casino!</i>

180
00:13:20,680 --> 00:13:22,340
Something's not right.

181
00:13:23,060 --> 00:13:26,540
What if Tim Larson wasn't killing
the person he owed money to?

182
00:13:26,650 --> 00:13:29,840
What if he was killing FOR
the person he owed money to?

183
00:13:30,620 --> 00:13:32,620
Harry, is this too
close to home?

184
00:13:32,800 --> 00:13:35,590
Because if it is, you
should walk away now.

185
00:13:35,650 --> 00:13:38,460
No! I'm fine. This
is the next step.

186
00:13:43,400 --> 00:13:45,220
Caleb didn't send these.

187
00:13:45,310 --> 00:13:46,560
This isn't who he was.

188
00:13:47,580 --> 00:13:48,700
What about this?

189
00:13:48,820 --> 00:13:50,920
Who has access to these chips?

190
00:13:51,180 --> 00:13:52,940
Anyone who plays here.

191
00:13:54,320 --> 00:13:56,120
Do you know if Caleb
knew this man?

192
00:13:56,240 --> 00:13:59,120
<i>He's called Tim Larson. He may have
owed Caleb money from gambling.</i>

193
00:13:59,340 --> 00:14:00,340
No.

194
00:14:01,040 --> 00:14:02,920
I don't know.

195
00:14:03,820 --> 00:14:05,720
Could you show us
where the casino is?

196
00:14:47,200 --> 00:14:48,800
<i>What's the minimum bet in here?</i>

197
00:14:49,320 --> 00:14:51,700
Ask him. He ran it for Caleb.

198
00:14:52,180 --> 00:14:56,560
<i>Minimum bet: 1,000.
2,000 to get in.</i>

199
00:14:56,680 --> 00:14:58,600
Tim Larson couldn't afford
to play here. Come on.

200
00:14:58,740 --> 00:14:59,940
Thank you.

201
00:15:01,280 --> 00:15:03,380
<i>Just give me a second, Harry.</i>

202
00:15:04,430 --> 00:15:08,290
Sir, can I show you a photograph of a
customer who may have played here?

203
00:15:11,000 --> 00:15:12,200
Do you recognize this man?

204
00:15:14,400 --> 00:15:15,560
<i>Can I take your name, please?</i>

205
00:15:16,596 --> 00:15:17,596
Don Marianski.

206
00:15:17,620 --> 00:15:19,900
What are you doing here, Don?
It's a crime scene!

207
00:15:20,000 --> 00:15:21,490
I let him in.

208
00:15:21,560 --> 00:15:22,860
I get work to do.

209
00:15:27,076 --> 00:15:28,076
Harry!

210
00:15:28,100 --> 00:15:30,780
That's the guy that led me to the
stacked table at the Green Dragon.

211
00:15:30,804 --> 00:15:32,664
He's hooked up to Lily-Anne Lau.

212
00:15:34,120 --> 00:15:37,160
Contact Fraud. Find out what they
know about him and any connection.

213
00:15:37,260 --> 00:15:38,740
Where are you going?

214
00:15:38,820 --> 00:15:40,880
- To find Tim Larson.
<i>- Where?</i>

215
00:15:41,060 --> 00:15:42,240
Places you don't know.

216
00:15:42,320 --> 00:15:44,920
- I'm coming with you.
- Suri.

217
00:15:45,120 --> 00:15:46,220
I'm a gambler.

218
00:15:46,290 --> 00:15:47,930
The places I'm going to...
people know me.

219
00:15:48,020 --> 00:15:49,500
If you come with me,
they'll clam off.

220
00:15:55,260 --> 00:15:57,100
<i>I wanted you to come back
here, to White Cross,</i>

221
00:15:57,124 --> 00:15:59,890
so I could show you what we
would have offered Kevin Grey.

222
00:16:00,020 --> 00:16:02,660
In this restaurant, we are for
on-site training and rehabilitation,

223
00:16:03,140 --> 00:16:05,780
a job, reintegration
on the outside.

224
00:16:06,140 --> 00:16:07,875
Except he killed himself.

225
00:16:08,120 --> 00:16:12,040
Which was a tragedy. And
a failure, on my part.

226
00:16:13,120 --> 00:16:15,250
Alright, you want to show
me you can do better. Why?

227
00:16:16,180 --> 00:16:18,000
Cause I know your work.

228
00:16:18,720 --> 00:16:21,000
<i>You genuinely defend
clients who, like Grey,</i>

229
00:16:21,195 --> 00:16:23,565
come from pretty deep
criminal backgrounds.

230
00:16:25,120 --> 00:16:28,460
Well, wherever we end up is usually
dictated by where we start.

231
00:16:29,080 --> 00:16:31,680
So I've always felt I should try
level out the playing field.

232
00:16:32,280 --> 00:16:33,760
That's why I wanted
to bring you here.

233
00:16:36,800 --> 00:16:38,440
I want you to become a mentor,

234
00:16:39,140 --> 00:16:40,140
for my outreach program.

235
00:16:44,810 --> 00:16:46,260
Where's Harry?

236
00:16:46,860 --> 00:16:49,840
Hum, sir, I've got Simon
from Fraud coming in.

237
00:16:50,120 --> 00:16:51,200
Why?

238
00:16:51,776 --> 00:16:53,496
Lily-Anne Lau owns a
probable money laundry.

239
00:16:53,520 --> 00:16:54,520
Sorry, you've lost me.

240
00:16:54,600 --> 00:16:57,330
What's this got to do with
the Hoxton Ditch murder?

241
00:16:57,480 --> 00:16:59,180
Last week, this
man, Don Marianski

242
00:16:59,220 --> 00:17:01,720
<i>won big at the stacked roulette
table at the Green Dragon.</i>

243
00:17:02,070 --> 00:17:04,265
So I told Fraud and they've
had him on surveillance.

244
00:17:04,380 --> 00:17:06,680
Then today, I ran into him
again at the Hoxton Ditch

245
00:17:06,716 --> 00:17:07,996
running the gambling room there.

246
00:17:08,020 --> 00:17:10,540
So you think this guy might be
part of a money-laundering chain?

247
00:17:10,680 --> 00:17:12,720
Yes. From the Green Dragon
to the Hoxton Ditch.

248
00:17:13,110 --> 00:17:15,360
Don Marianski recognized me
so Fraud need to get in there

249
00:17:15,410 --> 00:17:17,220
before Lily-Anne Lau
can cover her tracks.

250
00:17:18,200 --> 00:17:21,880
OK. Keep me posted
and find Harry.

251
00:17:26,920 --> 00:17:27,920
<i>Sorry, boys.</i>

252
00:17:30,080 --> 00:17:32,080
<i>You can't keep winning, Harry.</i>

253
00:17:32,475 --> 00:17:34,405
Your luck must run out sometime.

254
00:17:34,800 --> 00:17:35,800
Yeah.

255
00:17:36,120 --> 00:17:39,150
Have you heard of a place where people
can gamble without using money?

256
00:17:40,145 --> 00:17:41,675
Using what?

257
00:17:41,840 --> 00:17:43,140
<i>I don't know.</i>

258
00:17:43,200 --> 00:17:45,640
Sort of place a major addict might
go when he needs a way out.

259
00:17:46,745 --> 00:17:47,745
No.

260
00:17:47,800 --> 00:17:49,100
I'll tell about that place.

261
00:17:50,470 --> 00:17:52,640
<i>You can down play the next hand.</i>

262
00:17:54,210 --> 00:17:55,825
You're killing this here, man!

263
00:17:56,680 --> 00:17:57,680
Do you know it?

264
00:17:57,780 --> 00:17:58,780
It's a deal?

265
00:18:03,280 --> 00:18:05,400
I've heard about this game
where no money's exchanged.

266
00:18:06,180 --> 00:18:07,800
What do they bet with?

267
00:18:08,110 --> 00:18:09,700
Whatever they're
prepared to lose.

268
00:18:09,880 --> 00:18:11,300
A man can walk in with nothing,

269
00:18:11,670 --> 00:18:12,985
walk out with a Porsche...

270
00:18:13,480 --> 00:18:14,980
or not walk out at all.

271
00:18:15,180 --> 00:18:16,620
They bet themselves.

272
00:18:17,080 --> 00:18:19,780
- Sami!
- There's this... games master,

273
00:18:20,040 --> 00:18:21,840
he levels out the stakes.

274
00:18:22,320 --> 00:18:24,980
I could bet my villa
against your wife.

275
00:18:25,220 --> 00:18:26,680
Shut up, Sami.

276
00:18:27,280 --> 00:18:29,620
This is just an old
wife's tale, Harry.

277
00:18:29,680 --> 00:18:32,420
No, no, no. My cousin
Magdalena was played in it.

278
00:18:34,040 --> 00:18:35,700
Tell me where it is.

279
00:18:35,780 --> 00:18:36,885
<i>Good afternoon, madam.</i>

280
00:18:37,480 --> 00:18:39,760
Our specials today
are grilled sea bass

281
00:18:39,820 --> 00:18:42,445
with herb and raisin salsa
and chermoula marinade

282
00:18:42,610 --> 00:18:45,390
and crushed Puy lentils
with tahini and cumin.

283
00:18:45,740 --> 00:18:47,080
Well, it sounds delicious.

284
00:18:49,180 --> 00:18:51,680
So, how long have you
been working here, then?

285
00:18:52,120 --> 00:18:54,160
Nearly 6 months, now, madam.

286
00:18:54,680 --> 00:18:57,720
And you're training to be
a waiter when you leave?

287
00:18:57,880 --> 00:19:01,120
We perform varied tasks in order to
learn all aspects of the restaurant

288
00:19:01,180 --> 00:19:06,440
trade including sous-chef and
waitering, and kitchen maintenance...

289
00:19:06,510 --> 00:19:07,740
madam.

290
00:19:09,850 --> 00:19:13,240
I'm visiting cause a... client
of mine was an inmate here.

291
00:19:13,320 --> 00:19:14,320
Briefly.

292
00:19:14,500 --> 00:19:15,580
Kevin Grey?

293
00:19:15,660 --> 00:19:16,680
<i>Did you meet him?</i>

294
00:19:19,030 --> 00:19:21,575
He committed suicide. I
expect you heard about it.

295
00:19:22,730 --> 00:19:23,975
<i>Sorry about that.</i>

296
00:19:24,820 --> 00:19:25,880
<i>So...</i>

297
00:19:26,170 --> 00:19:28,465
You thought about my proposal?

298
00:19:29,960 --> 00:19:30,960
Yes.

299
00:19:32,420 --> 00:19:34,640
Yes, I'd love to
be a mentor here.

300
00:19:34,850 --> 00:19:36,090
-

301
00:19:36,160 --> 00:19:38,200
<i>Sorry, I was just taking
in a little consignment.</i>

302
00:19:38,720 --> 00:19:39,920
More stolen treasures of Iraq!

303
00:19:40,300 --> 00:19:41,460
No.

304
00:19:42,080 --> 00:19:43,220
Where is Harry?

305
00:19:43,320 --> 00:19:44,820
I came alone.

306
00:19:44,920 --> 00:19:46,480
I need to talk to
someone who knows him.

307
00:19:46,660 --> 00:19:47,940
What's wrong?

308
00:19:53,160 --> 00:19:55,180
I'm worried he's
losing his distance

309
00:19:55,320 --> 00:19:57,140
with the crimes
we're working on.

310
00:19:58,200 --> 00:20:00,140
Getting so close, he can't
see clearly anymore.

311
00:20:00,400 --> 00:20:02,560
His work has always
consumed him.

312
00:20:02,620 --> 00:20:03,980
This is different.

313
00:20:04,120 --> 00:20:07,740
He keeps taking huge risks and...
it's making him...

314
00:20:07,800 --> 00:20:09,040
A nightmare to work with?

315
00:20:09,100 --> 00:20:13,660
Yes! Of course. But... I
was gonna say unstable.

316
00:20:14,260 --> 00:20:16,220
Maybe even a little... paranoid.

317
00:20:16,475 --> 00:20:18,595
You mean more
paranoid than normal.

318
00:20:18,720 --> 00:20:20,495
He went missing for 12 hours.

319
00:20:22,220 --> 00:20:24,220
I don't know what happened
but when he came back,

320
00:20:24,380 --> 00:20:25,460
he was acting weird.

321
00:20:25,580 --> 00:20:26,920
Has he said something to you...

322
00:20:28,040 --> 00:20:29,420
about the gambling debts?

323
00:20:29,530 --> 00:20:30,530
No.

324
00:20:31,060 --> 00:20:32,520
Then, what's happening to him?

325
00:20:34,500 --> 00:20:35,560
<i>Harry...</i>

326
00:20:37,850 --> 00:20:40,775
He's always felt like...
God picked on him...

327
00:20:41,030 --> 00:20:44,465
<i>to play some twisted
game with him.</i>

328
00:20:45,310 --> 00:20:48,460
His twin died...
and he survived.

329
00:20:49,680 --> 00:20:51,480
They were identical.

330
00:20:52,520 --> 00:20:54,040
That messes you up.

331
00:20:55,320 --> 00:20:56,600
<i>That's always been there,</i>

332
00:20:57,110 --> 00:20:58,110
<i>hanging over him.</i>

333
00:20:59,480 --> 00:21:01,590
<i>And that's where
it all comes from,</i>

334
00:21:02,080 --> 00:21:05,590
<i>Harry's constant need
to test his luck.</i>

335
00:21:06,580 --> 00:21:08,690
<i>- It's like a...
- death wish.</i>

336
00:21:26,040 --> 00:21:27,140
<i>I'm here for the game.</i>

337
00:21:27,260 --> 00:21:28,540
Code, please.

338
00:21:30,480 --> 00:21:31,920
6-2...

339
00:21:33,540 --> 00:21:35,206
3-9... 8

340
00:21:37,670 --> 00:21:41,635
9... Shite!

341
00:21:51,620 --> 00:21:52,910
What do you want?

342
00:21:53,420 --> 00:21:54,820
I'm here for the game.

343
00:21:55,080 --> 00:21:58,590
There is no game here.
You're mistaken.

344
00:21:58,620 --> 00:21:59,820
I don't think so.

345
00:22:01,940 --> 00:22:03,645
As I said, you've come
to the wrong place.

346
00:22:05,720 --> 00:22:07,130
Magdalena told me about it.

347
00:22:08,470 --> 00:22:10,155
Magdalena.

348
00:22:10,400 --> 00:22:13,585
Then she'd have told
you this month code?

349
00:22:14,755 --> 00:22:18,770
6-2... 3-9...

350
00:22:28,020 --> 00:22:29,680
8!

351
00:22:48,240 --> 00:22:49,780
Your stake?

352
00:22:51,740 --> 00:22:54,620
<i>We must know what YOU
are prepared to lose</i>

353
00:22:54,740 --> 00:22:56,640
<i>if you are to take
part in the game.</i>

354
00:22:57,525 --> 00:22:59,535
<i>Our establishment
is a little more...</i>

355
00:23:00,025 --> 00:23:02,235
<i>unorthodox than others.</i>

356
00:23:07,125 --> 00:23:09,135
BMW 507 roadster.

357
00:23:17,525 --> 00:23:19,535
<i>And we are ready to begin!</i>

358
00:23:30,525 --> 00:23:32,135
Place your hand in the opening.

359
00:23:37,404 --> 00:23:41,484
<i>By coming here, you have all agreed
to play the game to its conclusion,</i>

360
00:23:42,024 --> 00:23:45,364
<i>no matter what form
the conclusion takes.</i>

361
00:23:53,364 --> 00:23:56,344
<i>Once the rat has
chosen the winner,</i>

362
00:23:56,404 --> 00:23:57,964
<i>the game is over.</i>

363
00:24:07,724 --> 00:24:08,724
Come on.

364
00:24:36,964 --> 00:24:38,084
<i>All yours.</i>

365
00:24:42,284 --> 00:24:44,884
Now to redeem your star prize...

366
00:24:47,104 --> 00:24:48,664
No, wait...

367
00:24:49,464 --> 00:24:50,624
I've got a kid.

368
00:24:50,704 --> 00:24:52,164
What did he bet?

369
00:24:52,624 --> 00:24:55,004
The price of admission
was his tongue.

370
00:24:55,664 --> 00:24:57,604
No, no, no.

371
00:24:58,304 --> 00:25:00,444
Listen, my... my
kid is in danger.

372
00:25:00,464 --> 00:25:02,304
I just need the money to
save her and her mum.

373
00:25:02,384 --> 00:25:04,144
I just need to keep her safe.

374
00:25:04,304 --> 00:25:05,324
No.

375
00:25:08,224 --> 00:25:09,224
Give him to me.

376
00:25:10,604 --> 00:25:12,885
You can keep it all. You can
even keep my car if you want.

377
00:25:12,909 --> 00:25:13,944
He's cheated us...

378
00:25:14,004 --> 00:25:16,484
- They know each other.
- I've never met him before in my life!

379
00:25:18,824 --> 00:25:20,744
Who told you to come here?

380
00:25:20,824 --> 00:25:22,084
Wait, look!

381
00:25:22,504 --> 00:25:23,544
See this?

382
00:25:23,564 --> 00:25:26,444
This is a "ming yun" bracelet,
from the Tang dynasty.

383
00:25:26,504 --> 00:25:28,304
8th century. It's worth
hundreds of thousands.

384
00:25:28,328 --> 00:25:31,464
- Too late to barter.
- It is endowed with immense luck.

385
00:25:31,584 --> 00:25:33,884
<i>Whoever wears it can
control their own fortune.</i>

386
00:25:34,144 --> 00:25:35,184
Let me see it.

387
00:25:35,264 --> 00:25:38,904
I'll bet you this bracelet
if you let me take him.

388
00:25:43,844 --> 00:25:45,364
<i>Put the bracelet on the table.</i>

389
00:25:47,224 --> 00:25:48,904
It doesn't come off.

390
00:25:54,084 --> 00:25:55,224
I'm telling you.

391
00:25:55,984 --> 00:25:59,224
Believe me, I've tried.
It won't come off.

392
00:25:59,304 --> 00:26:00,864
Well then, it's useless.

393
00:26:00,984 --> 00:26:03,064
If you lose, how could
we get the bracelet?

394
00:26:03,104 --> 00:26:04,104
Wait.

395
00:26:18,024 --> 00:26:19,624
Anyway you can.

396
00:26:19,880 --> 00:26:20,880
Do it.

397
00:26:20,904 --> 00:26:22,064
Roll a dice.

398
00:26:22,144 --> 00:26:23,424
Whoever wins get the bracelet.

399
00:26:23,544 --> 00:26:26,404
If I win, I walk out of here with
him and you never see us again.

400
00:26:26,504 --> 00:26:27,944
You all agree?

401
00:26:36,944 --> 00:26:39,214
- Pick a number.
- Doesn't matter. You choose.

402
00:26:39,224 --> 00:26:40,224
- Five.
- Four.

403
00:26:40,304 --> 00:26:41,304
- Six.
- Two.

404
00:26:41,384 --> 00:26:42,464
Three.

405
00:26:42,664 --> 00:26:44,264
So I'm one.

406
00:27:12,624 --> 00:27:14,124
You could have lost your hand.

407
00:27:14,624 --> 00:27:15,864
And you're knicked.

408
00:27:16,704 --> 00:27:18,944
- No, no way you're no police.
- Yes I am.

409
00:27:19,064 --> 00:27:20,843
What kind of
policeman does that?

410
00:27:20,844 --> 00:27:21,844
How's that?

411
00:27:21,924 --> 00:27:23,884
Oh this old thing? This is junk!

412
00:27:24,324 --> 00:27:26,784
No. No, I've seen you use it.

413
00:27:26,864 --> 00:27:29,104
Why did you kill Caleb Pursey?
Eh?

414
00:27:30,144 --> 00:27:32,064
I've seen the blackmail photos.

415
00:27:32,144 --> 00:27:33,884
They weren't from
Caleb, were they?

416
00:27:33,964 --> 00:27:34,964
OK, I...

417
00:27:35,064 --> 00:27:36,344
I need a lawyer.

418
00:27:37,504 --> 00:27:41,464
<i>Don Marianski. Does he ring any
bells with you guys in Fraud?</i>

419
00:27:42,080 --> 00:27:44,280
We've had our eyes on the Green
Dragon since your intel,

420
00:27:44,304 --> 00:27:45,884
but I haven't seen
this guy come back.

421
00:27:45,904 --> 00:27:48,664
<i>He may have just used Lily-Anne
Lau's one-time cleaning service.</i>

422
00:27:48,754 --> 00:27:50,844
Or he's close to her
and will warn her.

423
00:27:51,184 --> 00:27:52,844
No. We need more time.

424
00:27:52,924 --> 00:27:54,024
I don't think you have it.

425
00:27:54,624 --> 00:27:55,704
Let me know when you go in.

426
00:27:55,728 --> 00:27:56,984
I wanna be there.

427
00:27:57,104 --> 00:27:57,944
<i>Suri,</i>

428
00:27:58,024 --> 00:27:59,984
I've got Tim Larson
in interview 1.

429
00:28:00,164 --> 00:28:01,264
How did you find him?

430
00:28:02,224 --> 00:28:04,984
I went to the worst
casino in the world...

431
00:28:05,804 --> 00:28:07,804
You're confessing to the
murder of Caleb Pursey.

432
00:28:07,984 --> 00:28:08,984
<i>Yes.</i>

433
00:28:09,464 --> 00:28:11,084
You admit walking
into the Hoxton Ditch

434
00:28:11,204 --> 00:28:13,044
<i>and shooting him
with a 9 mm Glock.</i>

435
00:28:13,424 --> 00:28:14,804
Yes. I did that.

436
00:28:14,924 --> 00:28:16,824
My client hopes that
his early confession

437
00:28:16,944 --> 00:28:20,624
- and full cooperation in this crime...
- Why did you kill Caleb Pursey?

438
00:28:21,304 --> 00:28:22,304
What?

439
00:28:22,544 --> 00:28:24,304
Who told you to do it?

440
00:28:29,224 --> 00:28:30,224
No-one.

441
00:28:31,664 --> 00:28:33,864
I killed him because I owed
him a large amount of money

442
00:28:33,984 --> 00:28:36,104
- and he threatened my family.
- I don't believe you.

443
00:28:36,254 --> 00:28:38,284
- It's true.
- Come on, Tim. Costs 2,000 Pounds

444
00:28:38,340 --> 00:28:41,320
just to get through the door
of the Hoxton Ditch casino, so

445
00:28:41,454 --> 00:28:44,184
I don't really believe
you've ever gambled there.

446
00:28:44,264 --> 00:28:45,544
Not a loser like you.

447
00:28:45,824 --> 00:28:48,104
<i>- Did you even know Caleb Pursey?</i>
- Yes.

448
00:28:49,104 --> 00:28:51,704
- Yes. Of course I did.
- It was Lily-Anne Lau, wasn't it?

449
00:28:51,904 --> 00:28:54,544
<i>Who employed you to
kill Caleb Pursey?</i>

450
00:28:55,440 --> 00:28:56,440
No.

451
00:28:56,464 --> 00:28:59,024
I think you used to gamble regularly
at the Green Dragon casino

452
00:28:59,104 --> 00:29:01,024
and lost an enormous
amount of money.

453
00:29:01,184 --> 00:29:03,904
<i>Until finally, it was
impossible to pay it back.</i>

454
00:29:04,104 --> 00:29:06,544
<i>And that's when Lily-Anne
really had you</i>

455
00:29:06,664 --> 00:29:08,104
and your family.

456
00:29:08,624 --> 00:29:10,464
<i>She had her sight set
on the Hoxton Ditch</i>

457
00:29:10,584 --> 00:29:12,664
<i>to expand her
money-laundering operation,</i>

458
00:29:12,784 --> 00:29:15,024
so she used you to get
rid of Caleb Pursey.

459
00:29:16,344 --> 00:29:18,304
<i>You had no choice but
to do what she asked.</i>

460
00:29:18,464 --> 00:29:21,144
Can I remind you my client has
already confessed to this murder?

461
00:29:21,224 --> 00:29:22,944
How much do you owe her?

462
00:29:25,344 --> 00:29:26,664
I've got nothing more to say.

463
00:29:31,344 --> 00:29:33,944
Harry, you know you just
torn apart his confession?

464
00:29:34,024 --> 00:29:35,444
He did not kill
for Pursey money.

465
00:29:35,524 --> 00:29:38,624
So what exactly do you have to
connect Tim Larson to Lily-Anne Lau?

466
00:29:38,704 --> 00:29:41,344
Don Marianski from the Hoxton
Ditch, you saw at the Green Dragon.

467
00:29:41,404 --> 00:29:43,024
- It's not enough.
<i>- Suri!</i>

468
00:29:45,064 --> 00:29:46,144
A word?

469
00:29:47,744 --> 00:29:49,064
Then I'll get more.

470
00:29:50,544 --> 00:29:51,784
So you're joining Fraud

471
00:29:51,904 --> 00:29:53,664
when they raid the
Green Dragon later?

472
00:29:53,744 --> 00:29:54,744
Yes.

473
00:29:55,584 --> 00:29:59,544
And I suppose you know that Harry
owes Lily-Anne Lau a lot of money?

474
00:30:00,384 --> 00:30:01,944
I've heard that rumour.

475
00:30:04,184 --> 00:30:06,924
Interesting line of
inquiry from Clayton.

476
00:30:07,004 --> 00:30:09,324
<i>Is there any concrete evidence
that you've found that would</i>

477
00:30:09,348 --> 00:30:12,968
directly suggest that Lily-Anne
is linked to this murder?

478
00:30:13,620 --> 00:30:14,620
No.

479
00:30:14,644 --> 00:30:17,664
So you think he might be
trying to pin it on her for...

480
00:30:17,984 --> 00:30:19,184
personal motives?

481
00:30:19,304 --> 00:30:21,424
- That's not what I'm saying.
- Did that occur to you?

482
00:30:21,464 --> 00:30:23,224
- But it doesn't mean...
- That he's crooked?

483
00:30:23,384 --> 00:30:24,384
Really?

484
00:30:28,624 --> 00:30:30,624
I'm always here for you, Suri.

485
00:30:32,504 --> 00:30:34,584
<i>If you need to talk
about anything...</i>

486
00:30:35,904 --> 00:30:36,944
You know that.

487
00:30:43,024 --> 00:30:44,944
Don't let him change you, Suri.

488
00:30:47,744 --> 00:30:49,884
You're too good an
officer for that.

489
00:30:58,804 --> 00:30:59,924
I've got to get out of here.

490
00:31:00,544 --> 00:31:02,704
Can't be here anymore
where he died.

491
00:31:02,944 --> 00:31:04,704
No, absolutely. I understand.

492
00:31:05,824 --> 00:31:09,024
I just came to tell you that
we found your husband's killer

493
00:31:09,464 --> 00:31:10,944
and he's made a full confession.

494
00:31:11,024 --> 00:31:12,744
It's great. It's a big relief.

495
00:31:13,744 --> 00:31:15,064
So why are you still scared?

496
00:31:16,664 --> 00:31:17,804
I'm not scared.

497
00:31:17,904 --> 00:31:19,944
Is it because Lily-Anne's
still out there?

498
00:31:20,024 --> 00:31:22,144
Controlling everything you do?

499
00:31:22,544 --> 00:31:24,784
I don't know who
Lily-Anne Lau is.

500
00:31:27,344 --> 00:31:28,424
Of course you don't.

501
00:31:30,904 --> 00:31:32,304
Here's what I think happened.

502
00:31:33,264 --> 00:31:35,024
The club got into
money problems.

503
00:31:35,144 --> 00:31:38,264
<i>Caleb used to hang out with gangster
types, so he asked for a favour.</i>

504
00:31:38,424 --> 00:31:40,984
But then you both got in way
over your heads, how am I doing?

505
00:31:42,064 --> 00:31:43,344
And before you knew it,

506
00:31:43,464 --> 00:31:46,824
your secret casino
became the perfect place

507
00:31:46,924 --> 00:31:48,704
<i>for washing Lily-Anne's
dirty money.</i>

508
00:31:48,884 --> 00:31:51,104
I made Caleb stand up to them.

509
00:31:53,224 --> 00:31:55,344
Tell them he was gonna
shut the casino.

510
00:31:56,224 --> 00:31:58,184
Yeah, but Lily-Anne still
had her man in here, eh?

511
00:31:58,224 --> 00:31:59,744
She didn't want him to stop.

512
00:32:00,544 --> 00:32:02,584
That's why they killed him.

513
00:32:15,744 --> 00:32:18,504
This is a police raid!
Nobody moves!

514
00:32:21,164 --> 00:32:22,324
Come on!

515
00:32:26,744 --> 00:32:28,104
You're under arrest, madam.

516
00:32:46,884 --> 00:32:48,364
<i>Miss Lau,</i>

517
00:32:49,004 --> 00:32:51,724
I found this underneath your...
roulette table.

518
00:32:52,844 --> 00:32:54,164
<i>You know what it is?</i>

519
00:32:55,204 --> 00:32:56,524
I've no idea.

520
00:32:57,384 --> 00:32:58,384
What is it?

521
00:32:59,024 --> 00:33:00,184
It's a table rigging device.

522
00:33:00,784 --> 00:33:01,864
You found that here?

523
00:33:03,184 --> 00:33:06,424
Have you arrested the croupier
responsible for introducing this?

524
00:33:08,424 --> 00:33:10,304
I'm just incredibly grateful
to you, officers...

525
00:33:10,384 --> 00:33:11,744
You never stop lying, do you?

526
00:33:11,824 --> 00:33:13,224
Lily-Anne Lau, I'm arresting you

527
00:33:13,344 --> 00:33:15,344
on suspicion of conspiracy
to commit fraud

528
00:33:15,464 --> 00:33:19,904
and money-laundering offences, under
the Proceeds of Crime Act 2002.

529
00:33:21,464 --> 00:33:23,204
[PHONE RINGING]

530
00:33:24,664 --> 00:33:26,224
- Hello?
<i>- Harry...</i>

531
00:33:26,304 --> 00:33:27,584
You need to listen to me.

532
00:33:27,664 --> 00:33:28,904
It's about your debt.

533
00:33:29,344 --> 00:33:30,344
Go on...

534
00:33:30,664 --> 00:33:32,344
It's been called in.

535
00:33:34,304 --> 00:33:35,504
Kaleem?

536
00:33:43,215 --> 00:33:45,935
You asked me for proof that
Harry Clayton is crooked.

537
00:33:47,455 --> 00:33:50,255
I have CCTV footage of him
gambling at my casino

538
00:33:50,335 --> 00:33:52,415
the night my father was killed,

539
00:33:52,495 --> 00:33:54,935
after he called in Harry's debt.

540
00:33:55,015 --> 00:33:58,135
Yet, detective Clayton led
the murder investigation.

541
00:33:58,215 --> 00:33:59,695
Where is the footage?

542
00:34:00,055 --> 00:34:01,455
Somewhere safe.

543
00:34:02,895 --> 00:34:04,575
Well, when can we have it?

544
00:34:06,855 --> 00:34:09,415
I thought you wanted to
help us bring Clayton down.

545
00:34:10,295 --> 00:34:12,375
Yes. I do.

546
00:34:15,135 --> 00:34:16,855
But not quite yet.

547
00:34:18,775 --> 00:34:20,975
<i>Put some effort into
it, for God's sake!</i>

548
00:34:21,855 --> 00:34:23,695
You look like you're
doing the laundry.

549
00:34:28,895 --> 00:34:30,455
How much does she want?

550
00:34:33,015 --> 00:34:34,535
That's not money anymore.

551
00:34:35,375 --> 00:34:37,935
You must return something
that belongs to her.

552
00:34:39,351 --> 00:34:40,351
What?

553
00:34:40,375 --> 00:34:42,735
Something that was taken
from the casino last night.

554
00:34:43,535 --> 00:34:45,455
By your colleagues in Fraud.

555
00:34:47,015 --> 00:34:49,535
A mother of pearl lacquer box
that belonged to her father.

556
00:34:50,175 --> 00:34:51,895
I can't do that, it's evidence.

557
00:34:51,975 --> 00:34:54,775
<i>Its contents are valued
treasures, Harry, and...</i>

558
00:34:55,495 --> 00:34:57,215
you owe her.

559
00:34:59,615 --> 00:35:02,175
She has some serious
people behind her now,

560
00:35:02,295 --> 00:35:06,135
who are very... unsentimental
in the way they work.

561
00:35:07,655 --> 00:35:09,535
What does that mean, Kaleem?

562
00:35:11,015 --> 00:35:12,735
You're a family man.

563
00:35:37,815 --> 00:35:39,975
So, when she's gonna
give us this footage?

564
00:35:41,615 --> 00:35:44,715
She may want to use it as a
bargaining chip... with us,

565
00:35:45,395 --> 00:35:48,215
now Fraud have her in
for money-laundering.

566
00:35:48,595 --> 00:35:50,355
- Is she guilty?
<i>- I don't know.</i>

567
00:35:50,435 --> 00:35:53,995
But we may have to make a deal
with the devil if we want Clayton.

568
00:36:07,875 --> 00:36:09,835
For the day of their
calamity is at hand

569
00:36:09,915 --> 00:36:11,835
and the things that
shall come upon them...

570
00:36:13,595 --> 00:36:14,835
make haste.

571
00:36:25,955 --> 00:36:26,995
You're alright, Harry?

572
00:36:28,115 --> 00:36:29,115
Oh, hi.

573
00:36:29,195 --> 00:36:30,395
What can I do for you?

574
00:36:30,475 --> 00:36:31,955
Yeah, I have a question...

575
00:36:32,035 --> 00:36:34,675
It's a hangover from the investigation
of the Freddie Lau's murder.

576
00:36:34,699 --> 00:36:35,555
Shoot.

577
00:36:35,635 --> 00:36:37,875
How many roulette
tables were stacked?

578
00:36:38,475 --> 00:36:40,275
Only one. I'll show you.

579
00:36:46,155 --> 00:36:48,395
-

580
00:36:48,835 --> 00:36:50,195
This one here wasn't rigged?

581
00:36:50,275 --> 00:36:51,915
<i>Just found one device.</i>

582
00:36:52,115 --> 00:36:53,155
Alright?

583
00:37:44,495 --> 00:37:45,575
-

584
00:38:30,015 --> 00:38:32,095
-

585
00:38:32,175 --> 00:38:33,295
-

586
00:38:33,375 --> 00:38:34,375
<i>Harry.</i>

587
00:38:35,475 --> 00:38:37,755
- I thought you'd left for the evening.
- Likewise.

588
00:38:38,595 --> 00:38:39,595
What's that?

589
00:38:40,035 --> 00:38:41,435
It's a promissory note.

590
00:38:41,515 --> 00:38:43,275
Tim Larson owed Lily-Anne money:

591
00:38:43,355 --> 00:38:44,635
<i>110,000 Pounds.</i>

592
00:38:44,715 --> 00:38:46,235
<i>I think this is enough to prove</i>

593
00:38:46,275 --> 00:38:48,395
that she ordered the
hit on Caleb Pursey.

594
00:38:49,195 --> 00:38:50,715
How did you find this?

595
00:39:00,235 --> 00:39:02,915
You took this from
Fraud's evidence room.

596
00:39:03,035 --> 00:39:05,075
We can nail Lily-Anne with this.

597
00:39:05,155 --> 00:39:07,115
I don't know if I can
trust you anymore.

598
00:39:07,195 --> 00:39:09,235
Suri, we're both fighting
on the same side.

599
00:39:09,755 --> 00:39:11,675
But the people we're
fighting don't play fair so,

600
00:39:11,699 --> 00:39:16,299
sometimes, one of us
has to fight dirty.

601
00:39:17,795 --> 00:39:18,795
Listen...

602
00:39:19,915 --> 00:39:20,915
You take it.

603
00:39:22,035 --> 00:39:23,795
You decide what we do with it.

604
00:39:33,995 --> 00:39:36,715
Lily-Anne Lau, I'm
further arresting you

605
00:39:36,795 --> 00:39:39,315
on suspicion of conspiracy
to murder Caleb Pursey.

606
00:39:39,915 --> 00:39:40,995
<i>Where's your partner?</i>

607
00:39:41,075 --> 00:39:43,836
- You do not have to say anything.
- I know you're doing this for him.

608
00:39:43,915 --> 00:39:45,955
I'm doing it because
you're guilty.

609
00:40:02,275 --> 00:40:03,355
<i>Where have you been?</i>

610
00:40:03,715 --> 00:40:04,915
I've been busy.

611
00:40:06,275 --> 00:40:07,875
What did you do
with Becker's body?

612
00:40:07,955 --> 00:40:09,715
<i>It's safer if you don't know.</i>

613
00:40:10,835 --> 00:40:12,355
What? I'll just accept that?

614
00:40:13,235 --> 00:40:14,715
What other choices do you have?

615
00:40:18,395 --> 00:40:19,395
What's that?

616
00:40:19,435 --> 00:40:22,275
<i>I told you before
that I knew you.</i>

617
00:40:22,355 --> 00:40:23,915
You didn't believe me.

618
00:40:24,675 --> 00:40:26,595
This is my mother's
murder-case file.

619
00:40:27,195 --> 00:40:28,915
You were one of the
detectives on it.

620
00:40:30,555 --> 00:40:32,995
<i>My mother was Maria Alexandri.</i>

621
00:40:38,075 --> 00:40:39,995
I shouldn't have
done this to you.

622
00:40:42,395 --> 00:40:43,595
I'm sorry.

623
00:40:45,635 --> 00:40:48,155
Do they really have to look me
in the eye when they kill me?

624
00:40:48,835 --> 00:40:50,755
No, I just made that up.

625
00:40:56,955 --> 00:40:58,515
Get some sleep, Harry.

626
00:41:23,491 --> 00:41:24,491
What did he want?

627
00:41:24,515 --> 00:41:26,115
A package for the boss.

628
00:41:26,355 --> 00:41:28,115
-

629
00:41:29,115 --> 00:41:30,595
I'll take it to Winter.

630
00:41:35,235 --> 00:41:37,275
-

631
00:41:39,155 --> 00:41:42,475
-

632
00:41:45,955 --> 00:41:47,555
-

633
00:42:02,835 --> 00:42:05,635
-

634
00:42:17,035 --> 00:42:20,315
-

635
00:42:21,955 --> 00:42:23,195
-

636
00:42:24,515 --> 00:42:26,915
-

637
00:42:45,583 --> 00:42:47,843
Subs by mielb == Addicted.com ==

