﻿1
00:00:01,400 --> 00:00:03,480
‫ما الذي يحدث في منزلي؟

2
00:00:03,560 --> 00:00:05,400
‫هل هي حفلة عيد ميلاد؟

3
00:00:06,200 --> 00:00:08,040
‫ها هو
‫أماه

4
00:00:09,200 --> 00:00:11,640
‫ها هو فتى عيد الميلاد

5
00:00:11,800 --> 00:00:13,800
‫أمي، هذه ليست كعكة (ستار وارز)

6
00:00:14,680 --> 00:00:16,160
‫بلى إنها هي

7
00:00:16,360 --> 00:00:17,920
‫إنه دب (ستار وارز)

8
00:00:18,000 --> 00:00:20,200
‫ماذا؟ كلا، أنت تعنين (تشوباكا)

9
00:00:20,280 --> 00:00:23,520
‫لا، لا، هذا ليس اسما جيدا
‫أعني... إنه يوناني جدا

10
00:00:25,120 --> 00:00:26,440
‫أتعلمين بأنني أعرف الدب اليوناني

11
00:00:26,520 --> 00:00:29,800
‫أنت محق (لويس)
‫أنا جيدة في إعداد الحفلات

12
00:00:29,920 --> 00:00:31,880
‫- لم أقل شيئا
‫- انظر إلى البينياتا

13
00:00:31,960 --> 00:00:33,000
‫إنه بحال رائع

14
00:00:33,080 --> 00:00:35,760
‫لا أحد سيلاحظ بأننا نستخدمه
‫منذ أن كان (إيدي) عمره سنتين

15
00:00:35,840 --> 00:00:37,760
‫هذه السنة ملأته بحبوب الفطور

16
00:00:40,280 --> 00:00:41,800
‫أماه

17
00:00:42,480 --> 00:00:44,080
‫أيها الأولاد قولوا مرحبا...

18
00:00:45,920 --> 00:00:48,200
‫كم عدد الأوراق المغلفة
‫التي استخدمتموها؟

19
00:00:48,280 --> 00:00:49,360
‫ما يكفي

20
00:00:49,440 --> 00:00:51,240
‫لا تعجبني عندما تنكمش أطرافها

21
00:00:51,320 --> 00:00:53,600
‫اشترينا له بطاقات (بوغز)
‫أخبرتك بشأنها

22
00:00:53,680 --> 00:00:55,560
‫عندما كنا نحصل
‫على قصة شعرنا، أتذكر؟

23
00:00:56,760 --> 00:00:59,000
‫حسنا، ممنوع استخدام
‫السيوف المضيئة داخل المنزل

24
00:01:00,040 --> 00:01:03,200
‫يا إلهي، (لويس)!
‫هل الكاميرا بخير؟

25
00:01:03,360 --> 00:01:06,600
‫- سقطت على سيارة صغيرة
‫- قبل أن نبدأ بالصراخ، تذكروا

26
00:01:06,680 --> 00:01:09,240
‫(ذا فورس) تعمل بشكل غامض

27
00:01:09,520 --> 00:01:10,840
‫أماه!

28
00:01:27,680 --> 00:01:30,920
‫- "بعد 51 أسبوعا"
‫- عيد ميلاد (إيدي) الأسبوع المقبل

29
00:01:31,000 --> 00:01:33,200
‫حان وقت البدء بإعادة تصليح الزينات

30
00:01:34,160 --> 00:01:38,320
‫أعتقد أن الوقت قد حان لنتخلص منه

31
00:01:38,400 --> 00:01:40,760
‫حسنا، سأقتلع الرأس وأستخدمه كمزارع

32
00:01:42,280 --> 00:01:44,720
‫حسنا، ها أنا هنا
‫عائد مبكرا من منزل (ترينت)

33
00:01:44,960 --> 00:01:46,280
‫جميع الرفاق ما زالوا هناك

34
00:01:46,360 --> 00:01:48,560
‫يفرشون أمتعة نومهم
‫ما عدا أنا

35
00:01:48,720 --> 00:01:51,760
‫لأن أمي لم تسمح لي بأن أفعل
‫جزء "المبيت" من حفلة المبيت

36
00:01:51,840 --> 00:01:54,760
‫ستشكرني عندما لا يتم التحرش بك
‫من المنحرفين

37
00:01:55,760 --> 00:01:57,800
‫هل هذه زينات حفلة عيد الميلاد؟

38
00:01:57,880 --> 00:01:59,280
‫أردت التحدث معكما بشأن ذلك

39
00:01:59,360 --> 00:02:00,840
‫أراهن أنك أردت ذلك

40
00:02:00,920 --> 00:02:02,320
‫بسبب أننا نعيش في الضواحي الآن

41
00:02:02,400 --> 00:02:05,120
‫فهذا لا يعني أنك ستحصل
‫على حفلة عيد ميلاد كبيرة

42
00:02:05,200 --> 00:02:08,200
‫لا صالات بولينغ
‫ولا حفلات بيتزا بداخلها جرذ

43
00:02:08,400 --> 00:02:09,760
‫استريحا

44
00:02:16,000 --> 00:02:17,880
‫لا أريد حفلة هذه السنة

45
00:02:18,160 --> 00:02:19,440
‫- حقا؟
‫- ماذا؟

46
00:02:19,680 --> 00:02:22,040
‫سأبلغ 12 عاما
‫سأكون قريبا مراهقا

47
00:02:22,200 --> 00:02:25,640
‫أريد أن أحظى بيوم طبيعي وهادئ
‫أتسكع مع أصدقائي في المركز التجاري

48
00:02:25,720 --> 00:02:27,800
‫إذا، لا توجد حفلة على الإطلاق؟

49
00:02:27,880 --> 00:02:28,920
‫لا توجد حفلة

50
00:02:29,000 --> 00:02:31,480
‫- لا كعك، ولا غناء
‫- ولا هدايا!

51
00:02:31,600 --> 00:02:34,560
‫بالطبع هدايا... نقدا فقط
‫ولكن سأقبل بالذهب

52
00:02:34,640 --> 00:02:35,880
‫نحترم ذلك

53
00:02:36,000 --> 00:02:37,680
‫ألا تريد حتى أن تأكل الشعيرية
‫في عيد ميلادك؟

54
00:02:37,760 --> 00:02:40,440
‫لا بأس يا أمي
‫أعلم أنها ستستغرق وقتا طويلا لتعديها

55
00:02:40,520 --> 00:02:42,240
‫لا أحتاج منكما إلى أن تفعلا شيئا مميزا

56
00:02:43,000 --> 00:02:44,720
‫لا بأس، إذا كان هذا ما تريده

57
00:02:44,800 --> 00:02:47,280
‫إنه كذلك
‫أنا مسرور لأننا فعلنا ذلك

58
00:02:49,480 --> 00:02:50,640
‫شكرا لكما

59
00:02:52,640 --> 00:02:54,600
‫إذا، كيف شعورنا نحو هذا الأمر؟

60
00:02:54,720 --> 00:02:56,840
‫أظن إذا لم يرد إقامة حفلة

61
00:02:57,000 --> 00:02:59,840
‫فهذا سيوفر علي رحلة
‫إلى مدينة البينياتا

62
00:03:00,480 --> 00:03:02,120
‫وسنكون متفرغين ليوم السبت

63
00:03:02,200 --> 00:03:03,560
‫نستطيع الذهاب إلى العمل

64
00:03:03,640 --> 00:03:05,960
‫لم أذهب قط إلى العمل
‫في أيام السبت منذ سنين

65
00:03:10,280 --> 00:03:12,000
‫- لقد وصل اليوم!
‫- لقد وصل اليوم!

66
00:03:14,360 --> 00:03:16,720
‫لنحمل هدية (إيدي) معا إلى الأسفل

67
00:03:24,280 --> 00:03:27,000
‫عيد ميلاد...

68
00:03:28,040 --> 00:03:29,920
‫شكرا يا صاح، هل هي نقدا؟

69
00:03:30,240 --> 00:03:32,800
‫أين هي الزينة والفطائر المحلاة

70
00:03:32,880 --> 00:03:35,200
‫- وقبعات عيد الميلاد؟
‫- لن نقيم حفلة هذه السنة

71
00:03:35,280 --> 00:03:38,720
‫- (إيدي) قال إنه لا يرغب بذلك
‫- إذا سنبقي عمره 11 إلى الأبد؟

72
00:03:38,800 --> 00:03:40,800
‫الأمور لا تجري هكذا
‫أتعرف ذلك، صحيح؟

73
00:03:42,880 --> 00:03:44,160
‫سيد (دونكي)!

74
00:03:44,240 --> 00:03:46,240
‫لم لديك طماطم؟

75
00:03:46,320 --> 00:03:47,680
‫لم لم تخبرونا بعدم وجود حفلة؟

76
00:03:47,760 --> 00:03:50,200
‫لأننا والداكما
‫لسنا مجبرين على إخباركم كل شيء

77
00:03:50,280 --> 00:03:52,520
‫يجب أن تخبرانا كل شيء
‫وفوق ذلك، أنا أنسى

78
00:03:53,480 --> 00:03:55,600
‫سأتوجه إلى المركز التجاري
‫أراكم لاحقا

79
00:03:56,120 --> 00:03:59,880
‫تذكر، لا تأكل (جايرو) من المقصف
‫لا أثق باللحم من دون العظام

80
00:04:00,560 --> 00:04:02,640
‫حسنا، سأتوجه إلى العمل

81
00:04:02,720 --> 00:04:06,280
‫(ميتش) مريض
‫و(نانسي) ترفض تزويج الكاتشب

82
00:04:06,360 --> 00:04:08,280
‫بسبب ديانتها

83
00:04:16,760 --> 00:04:18,360
‫لا أشتم رائحة مبيد الحشرات

84
00:04:18,560 --> 00:04:20,320
‫رجل النمل الأبيض
‫قال إننا لن نشتم أي رائحة

85
00:04:20,480 --> 00:04:23,320
‫مبيد حشرات لا رائحة له
‫لحشرات لا نراها؟

86
00:04:23,400 --> 00:04:24,600
‫حيلة ذكية

87
00:04:25,080 --> 00:04:28,640
‫اعتقدت بأنك لن تأتي اليوم
‫لأنك منشغلة باحتفال عيد ميلاد (إيدي)

88
00:04:28,720 --> 00:04:30,800
‫(إيدي) قال إنه لا يود حفلة
‫عيد ميلاد هذه السنة

89
00:04:32,240 --> 00:04:33,720
‫(جيسيكا)

90
00:04:33,800 --> 00:04:35,920
‫هل تظنين حقا أن (إيدي)
‫لا يود حفلة؟

91
00:04:36,040 --> 00:04:37,840
‫هذا ما قاله

92
00:04:38,480 --> 00:04:40,840
‫في السنة الماضية، قالت (نيكول)
‫إنها تود أكل (تاتر توت)

93
00:04:40,920 --> 00:04:42,400
‫ومشاهدة التلفاز في عيد ميلادها

94
00:04:42,480 --> 00:04:46,040
‫فهذا ما فعلناه
‫وقامت بالبكاء لمدة أسبوع

95
00:04:47,600 --> 00:04:50,360
‫لذا هذه السنة، أحضرت أحصنة

96
00:04:50,440 --> 00:04:52,520
‫وامتطيناها إلى بستان الزيتون

97
00:04:58,160 --> 00:05:01,320
‫أسرعي (جيسيكا)
‫تمسكي بي قبل أن أطير

98
00:05:01,400 --> 00:05:02,880
‫اترك بعضا منها

99
00:05:02,960 --> 00:05:05,280
‫إنك المسيطر
‫إنها غير المسيطرة

100
00:05:05,360 --> 00:05:07,360
‫كلا، كلا
‫كنت أمزح فقط

101
00:05:07,880 --> 00:05:09,560
‫لم أكن لأمزح بشأن ذلك (لويس)

102
00:05:09,640 --> 00:05:12,280
‫شاهدت هذا يحدث لفتى فرنسي
‫في برنامج وثائقي

103
00:05:12,360 --> 00:05:13,720
‫طار مباشرة نحو الشمس

104
00:05:14,840 --> 00:05:16,320
‫هيا بنا، لنجد (إيدي)

105
00:05:16,400 --> 00:05:18,200
‫لأكون صريحا، كنت محبطا قليلا

106
00:05:18,280 --> 00:05:20,040
‫لم يكن يود الاحتفال بعيد ميلاده

107
00:05:20,320 --> 00:05:22,520
‫أفتقد نظرته الجادة عندما يتمنى أمنية

108
00:05:22,680 --> 00:05:25,120
‫شكله مميز، عندما يكون مركزا

109
00:05:25,440 --> 00:05:27,280
‫إذا، سنذهب ونعثر على (إيدي) وأصدقائه

110
00:05:27,400 --> 00:05:29,760
‫نشتري كعكة ونذهب إلى مدينة البينياتا
‫وبعدها سنعود جميعا إلى المنزل

111
00:05:29,840 --> 00:05:31,680
‫وأقوم بإعداد الشعيرية للجميع
‫في عيد ميلاده

112
00:05:31,760 --> 00:05:35,360
‫وبشأن البينياتا الجديد
‫أفكر في شكل ضفدع وعليه قبعة

113
00:05:39,600 --> 00:05:40,920
‫انظر، ها هم!

114
00:05:47,320 --> 00:05:49,400
‫هل تلك قبعات الحفلة؟

115
00:05:49,480 --> 00:05:50,760
‫لا أعتقد ذلك

116
00:05:52,440 --> 00:05:54,320
‫هل تلك كعكة عيد ميلاد؟

117
00:05:54,400 --> 00:05:55,800
‫لا أعتقد ذلك

118
00:05:57,600 --> 00:06:02,040
‫(لويس)، أصدقاؤه قاموا
‫بمفاجأته بحفلة عيد ميلاد

119
00:06:03,840 --> 00:06:05,000
‫أود شكركم جميعا

120
00:06:05,080 --> 00:06:07,480
‫على الاستجابة لدعوة عيد ميلادي
‫في وقت مناسب

121
00:06:07,560 --> 00:06:09,680
‫وبهذه الطريقة، استطعت تأمين الفناء

122
00:06:09,760 --> 00:06:11,080
‫نعم

123
00:06:11,440 --> 00:06:15,120
‫أظن بأنه أراد الاحتفال مع أصدقائه فقط

124
00:06:15,200 --> 00:06:17,520
‫- لا يوجد بالغون
‫- ما الأخبار؟ ما الأخبار؟

125
00:06:18,560 --> 00:06:20,520
‫(ميتش)، لقد أتيت

126
00:06:20,600 --> 00:06:22,080
‫لم أكن لأفوت عيد ميلادك الـ12

127
00:06:22,160 --> 00:06:24,080
‫اطلبوا (ميتش) وستحصلون عليه

128
00:06:24,200 --> 00:06:25,640
‫حسنا

129
00:06:25,760 --> 00:06:28,080
‫- نعم
‫- لنبدأ بهذه الحفلة

130
00:06:31,840 --> 00:06:33,800
‫أتعلم، كنت أفكر...

131
00:06:33,880 --> 00:06:36,240
‫والدانا قد نسيانا
‫لأننا ولدان صالحان

132
00:06:36,400 --> 00:06:38,840
‫لهذا السبب لا يودان إخبارنا
‫بأنهما ألغيا حفلة عيد ميلاد (إيدي)

133
00:06:39,720 --> 00:06:41,920
‫سئمت كوني ولدا صالحا

134
00:06:44,200 --> 00:06:47,560
‫أنا آسف يا (كاندو)
‫لماذا دائما أقوم بإيذاء من أحب؟

135
00:06:48,040 --> 00:06:49,680
‫ربما يجب علينا أن نكون سيئين

136
00:06:49,840 --> 00:06:51,560
‫نلفت نظرهما
‫فالأمر يجدي مع (إيدي)

137
00:06:51,760 --> 00:06:54,160
‫نعم
‫لنستأذن من أمي إذا كان ذلك مقبولا

138
00:06:58,480 --> 00:07:00,000
‫شكرا لكما
‫استمتعا بالفيلم

139
00:07:00,600 --> 00:07:02,720
‫هل تتذكر أين ركنا سيارتنا؟

140
00:07:02,880 --> 00:07:05,560
‫كلا، كنت منشغلا بإعداد الضرائب

141
00:07:05,680 --> 00:07:08,280
‫كنت أفكر في الحرب التي خضتها

142
00:07:10,880 --> 00:07:14,800
‫تذكرتان لفيلم (إيس فنتورا)
‫(وان ناتشور كولز)

143
00:07:14,880 --> 00:07:16,720
‫التصنيف العمري 13 عاما

144
00:07:19,120 --> 00:07:21,440
‫المسرح الثالث
‫على يساركما

145
00:07:21,520 --> 00:07:24,200
‫شكرا لك، بني
‫ابتعد عن المخدرات

146
00:07:26,040 --> 00:07:27,680
‫وبعدها مشينا إلى محل (فوت لوكر)

147
00:07:27,760 --> 00:07:29,560
‫ونظرنا إلى حذاء (آر جوردن)
‫الجديد لوهلة

148
00:07:29,640 --> 00:07:31,920
‫(براين) حاول لمسه ولكنهم لم يدعوه

149
00:07:32,000 --> 00:07:33,360
‫هذا كل ما في الأمر

150
00:07:33,440 --> 00:07:34,840
‫يبدو أن الأمور هادئة

151
00:07:34,920 --> 00:07:36,280
‫لقد كانت كذلك
‫لقد كانت كذلك

152
00:07:38,160 --> 00:07:39,720
‫أنا و(إيفان) شاهدنا فيلما اليوم

153
00:07:40,200 --> 00:07:42,040
‫فيلم بتصنيف 13 عاما

154
00:07:42,440 --> 00:07:43,760
‫مرر الفاصوليا

155
00:07:48,520 --> 00:07:51,280
‫كان فيلما غير ملائم
‫لمن هم تحت 13 عاما

156
00:07:52,680 --> 00:07:55,320
‫(جيم كيري) خرج من مؤخرة وحيد القرن

157
00:07:55,400 --> 00:07:57,560
‫يبدو ذلك مضحكا

158
00:07:58,840 --> 00:07:59,920
‫ها هي تأتي

159
00:08:00,000 --> 00:08:01,160
‫لقد رأيناك يا (إيدي)

160
00:08:01,240 --> 00:08:02,240
‫- ماذا؟
‫- ماذا؟

161
00:08:02,320 --> 00:08:04,320
‫رأيناك اليوم في المركز التجاري

162
00:08:04,400 --> 00:08:06,680
‫مع الكعك وقبعات الحفل

163
00:08:06,800 --> 00:08:08,240
‫وحجزك للفناء

164
00:08:08,320 --> 00:08:10,680
‫ولماذا (ميتش) هناك؟
‫أنا من صنعت (ميتش)

165
00:08:10,760 --> 00:08:12,560
‫هل تجسستما على حفلتي؟

166
00:08:12,720 --> 00:08:15,800
‫إذا، لقد أردت إقامة حفلة
‫لم تود فعلها معنا

167
00:08:15,880 --> 00:08:18,000
‫أنت تشعر بالحرج منا
‫أنت و(ميتش)

168
00:08:18,160 --> 00:08:22,000
‫- لا أشعر بالحرج
‫- كنا سنسعد باستضافة أصدقائك هنا

169
00:08:22,120 --> 00:08:23,680
‫الأمر سيكون مختلفا
‫عندما تكونان بالجوار

170
00:08:23,760 --> 00:08:25,400
‫ولكن ليس مع (ميتش)
‫عندما يكون بالجوار؟

171
00:08:25,480 --> 00:08:27,240
‫يكفي كلاما عن (ميتش)
‫الأمر يصبح غريبا

172
00:08:27,320 --> 00:08:30,440
‫أردت أن أقضي عيد ميلادي
‫مع أناس أكون على طبيعتي معهم

173
00:08:31,600 --> 00:08:33,320
‫ما الذي تتحدث عنه؟

174
00:08:33,400 --> 00:08:37,040
‫أنت تكون على طبيعتك معنا
‫بموسيقى الراب والنوم

175
00:08:37,200 --> 00:08:40,520
‫أترين؟ أنتما لديكما تلك الفكرة عني
‫ولكنني أكثر من هذا

176
00:08:40,640 --> 00:08:43,080
‫حسنا، كيف ستكون مختلفا بجوار أصدقائك؟

177
00:08:43,160 --> 00:08:45,200
‫لا أعلم
‫أنا مختلف فقط

178
00:08:45,280 --> 00:08:49,320
‫أبدو ذكيا ومضحكا ورياضيا...

179
00:08:49,400 --> 00:08:50,560
‫وكريما

180
00:08:50,880 --> 00:08:54,760
‫حسنا، أود أن أعرف (إيدي)
‫الذكي والرياضي والمرح

181
00:08:54,880 --> 00:08:56,360
‫فلتكن كذلك في المنزل إذا

182
00:08:56,440 --> 00:08:57,600
‫لا أستطيع

183
00:08:57,680 --> 00:09:00,000
‫هناك العديد من القوانين
‫لا أستطيع الراحة أبدا

184
00:09:00,240 --> 00:09:03,240
‫اغسل الصحون، أخفض صوت موسيقاك
‫لا تمتلك سحلية

185
00:09:03,320 --> 00:09:05,760
‫أنا لن أصبح يوما جيدا
‫مثل (إيفان) و(إيمري)

186
00:09:10,400 --> 00:09:11,720
‫لا أفهم

187
00:09:11,880 --> 00:09:14,920
‫لديك نفس واحدة
‫أنا دائما نفسي

188
00:09:15,000 --> 00:09:17,280
‫لا يهم أين أكون

189
00:09:17,600 --> 00:09:19,440
‫لم أفهم ما قاله أيضا

190
00:09:19,960 --> 00:09:22,800
‫أنا لست جيدا
‫هل سيفعل الفتى الصالح هذا؟

191
00:09:27,160 --> 00:09:28,480
‫أثداء القميص

192
00:09:29,680 --> 00:09:33,880
‫المعذرة، انفعلا
‫فهذا غير مقبول!

193
00:09:38,760 --> 00:09:40,360
‫تظن أن (إيدي) محق، أليس كذلك؟

194
00:09:40,880 --> 00:09:44,200
‫- تظن أننا صارمان جدا
‫- أظن أننا والدان رائعان

195
00:09:44,440 --> 00:09:48,280
‫لكنه يكبر، ولا أجد مشكلة
‫إذا خففنا قوانيننا بعض الشيء

196
00:09:48,360 --> 00:09:51,480
‫قوانيننا موجودة لسبب
‫إنها وظيفتنا حمايته

197
00:09:51,560 --> 00:09:54,400
‫لكن إن حاولنا السيطرة
‫على كل ما يفعله

198
00:09:54,480 --> 00:09:55,680
‫فسنبعده عنا

199
00:09:55,760 --> 00:09:58,400
‫هذه هي الطريقة الوحيدة
‫التي أعرف كيف أكون

200
00:09:58,480 --> 00:10:02,120
‫تستطيعين أن تكوني نفسك
‫لكن... بشكل أقل

201
00:10:03,280 --> 00:10:06,160
‫اسمعي، إن لم نعدل وضعنا
‫فهو لن يرغب بأن يقضي أي يوم معنا

202
00:10:06,240 --> 00:10:07,560
‫بغض النظر عن عيد ميلاده

203
00:10:09,160 --> 00:10:11,120
‫أعجبت بك أكثر
‫عندما كنت قلقا بشأن (ميتش)

204
00:10:11,200 --> 00:10:13,640
‫لكن لا أفهم متى أصبح
‫هو و(إيدي) صديقين

205
00:10:13,720 --> 00:10:15,360
‫لقد تحدثا ثلاث مرات

206
00:10:19,200 --> 00:10:20,520
‫علينا أن نرفع من مستوانا

207
00:10:21,240 --> 00:10:25,360
‫انطلقوا... انطلقوا... (باور رينجرز)

208
00:10:38,720 --> 00:10:40,040
‫"ممتاز"

209
00:10:41,680 --> 00:10:43,000
‫"جيد جدا"

210
00:11:14,920 --> 00:11:16,840
‫كيف الحال (جيسيكا)؟

211
00:11:17,400 --> 00:11:18,920
‫هل (إيدي) في المطبخ؟

212
00:11:22,280 --> 00:11:23,960
‫وكأننا شبحان

213
00:11:25,360 --> 00:11:27,400
‫الخبز المحمص؟
‫ذلك يبدو مملا

214
00:11:27,480 --> 00:11:29,200
‫ما رأيك بـ(بوب تارت) بدلا من ذلك؟

215
00:11:29,480 --> 00:11:32,920
‫لقد قلت إنك لن تشتريها
‫لأن المواد الحافظة تسبب العمى

216
00:11:33,000 --> 00:11:36,240
‫لقد كذبت
‫آكل واحدة كل يوم بعدما تذهب للمدرسة

217
00:11:46,960 --> 00:11:48,040
‫أهذا فخ؟

218
00:11:48,120 --> 00:11:50,600
‫هل ستنتظرانني
‫حتى أكلها وبعدها ستغضبان؟

219
00:11:50,680 --> 00:11:52,080
‫إنه ليس بفخ

220
00:11:58,920 --> 00:12:00,520
‫عليك أن تسخنها

221
00:12:00,960 --> 00:12:03,880
‫لا بأس بأي طريقة تريد أن تأكلها

222
00:12:03,960 --> 00:12:05,800
‫فلتكن نفسك

223
00:12:06,320 --> 00:12:08,800
‫ما الذي يجري؟
‫هل ستتطلقان؟

224
00:12:08,880 --> 00:12:10,960
‫أنا وأمك كنا نتحدث عما قلته

225
00:12:11,040 --> 00:12:13,440
‫وسنخفف بشأن صرامتنا
‫تجاه القوانين بعض الشيء

226
00:12:13,520 --> 00:12:15,120
‫هل أستطيع التوقف
‫عن ارتداء الملابس الداخلية؟

227
00:12:15,200 --> 00:12:17,800
‫- سؤال رائع
‫- لا، فنحن لسنا شعراء

228
00:12:20,440 --> 00:12:22,400
‫لكن أنا ووالدك تحدثنا عن الأمر

229
00:12:22,520 --> 00:12:26,320
‫وفي المرة القادمة التي تكون فيها
‫حفلة مبيت فيمكنك الذهاب

230
00:12:26,520 --> 00:12:28,600
‫- حقا؟
‫- أجل

231
00:12:28,680 --> 00:12:30,600
‫عندما يأتي الوقت، فيمكننا التحدث

232
00:12:30,680 --> 00:12:33,520
‫لدي دعوة مفتوحة لمنزل (ديف)
‫سأذهب الليلة

233
00:12:33,600 --> 00:12:36,440
‫لا، أنا لا أثق بـ(ديف)
‫والده لا يريد النوم هناك

234
00:12:36,520 --> 00:12:38,480
‫- لم قد تريد ذلك؟
‫- (جيسيكا)

235
00:12:38,560 --> 00:12:41,480
‫حسنا
‫تستطيع النوم في منزل (ديف)

236
00:12:41,560 --> 00:12:42,600
‫لكنني سآتي كذلك

237
00:12:42,680 --> 00:12:44,160
‫- (جيسيكا)
‫- حسنا

238
00:12:44,240 --> 00:12:47,120
‫سأقف في الخارج وأراقبك من النافذة

239
00:12:47,200 --> 00:12:50,360
‫- (جيسيكا)
‫- (لويس)

240
00:12:56,400 --> 00:12:58,720
‫- فلتستمتع في حفلة المبيت
‫- سأستمتع

241
00:12:58,800 --> 00:13:02,240
‫- هل تذكرت أخذ فرشاة أسنانك؟
‫- أجل، لقد تذكرت ذلك

242
00:13:02,720 --> 00:13:05,240
‫- لقد حزمت لك وجبة خفيفة
‫- سيكون هنالك طعام يا أمي

243
00:13:05,440 --> 00:13:06,840
‫فلتبقي أحذيتك قريبة منك

244
00:13:06,920 --> 00:13:08,800
‫إن شعرت بأي خطر، فلتركض

245
00:13:09,000 --> 00:13:10,960
‫فلتركض وتعد هنا إلي

246
00:13:11,080 --> 00:13:13,360
‫سيكون على بعد ثلاثة منازل
‫سيكون بخير

247
00:13:13,720 --> 00:13:16,000
‫- فلتستمتع يا بني
‫- سأفعل ذلك

248
00:13:17,080 --> 00:13:18,680
‫أراكما لاحقا

249
00:13:22,600 --> 00:13:27,200
‫- إلى متى ستفعلين ذلك؟
‫- حتى يعود للمنزل

250
00:13:32,960 --> 00:13:36,080
‫مرحبا يا صاح
‫ادخل، لقد فتحت لك واحدة باردة

251
00:13:36,280 --> 00:13:37,720
‫رائع، أيمكنني الحصول على كوب؟

252
00:13:37,840 --> 00:13:39,560
‫لديك واحد
‫إنه مربوط في وجهك

253
00:13:45,600 --> 00:13:46,600
‫أجل

254
00:13:46,720 --> 00:13:48,120
‫يا صاح، أمي لا تهتم
‫فهي رائعة

255
00:13:48,280 --> 00:13:50,880
‫أجل، أجل
‫لقد وصل إلى هنا، (جيسيكا)

256
00:13:51,160 --> 00:13:54,200
‫- هل تنظرين إليه؟
‫- أجل، فأنا أنظر إليه الآن

257
00:13:54,320 --> 00:13:55,600
‫يحتاج إلى أكل الفيتامينات قبل النوم

258
00:13:55,680 --> 00:13:56,680
‫- حسنا
‫- فلتشاهديه وهو يأخذها

259
00:13:56,800 --> 00:13:58,320
‫سأحرص على أن يأخذ فيتاميناته قبل النوم

260
00:13:58,400 --> 00:14:00,160
‫- سيحاول وضعها تحت...
‫- حسنا، وداعا

261
00:14:01,200 --> 00:14:03,160
‫لا تقلق
‫لن أجعلك تقوم بذلك

262
00:14:03,400 --> 00:14:04,840
‫يا للعجب، شكرا سيدة (سيلبي)

263
00:14:06,760 --> 00:14:07,910
‫لديكم كلب؟

264
00:14:08,080 --> 00:14:11,000
‫أجل، أمي وجدته مؤخرا على الحافلة
‫لقد أسميناه (بانجو)

265
00:14:11,120 --> 00:14:13,000
‫تيمنا بأفضل آلة موسيقية

266
00:14:13,120 --> 00:14:14,520
‫ما رأيك بالآلة الموسيقية هذه؟

267
00:14:19,600 --> 00:14:21,040
‫أجل!

268
00:14:22,240 --> 00:14:23,880
‫هذا رائع!

269
00:14:28,520 --> 00:14:30,600
‫إن لم يجذب هذا انتباههما
‫فلن يجذبه شيء

270
00:14:30,800 --> 00:14:32,760
‫عندما نهرب، سيشعران بالأسف بجد

271
00:14:32,880 --> 00:14:35,600
‫سنذهب بعيدا عن هذا المكان
‫لدرجة أنهما لن يجدانا أبدا

272
00:14:36,680 --> 00:14:39,280
‫فلنذهب إلى (دنفر)
‫سمعت أن الـ(تشيز ستيك) لديهم رائعة

273
00:14:44,400 --> 00:14:46,120
‫(جيسيكا)، إنه ليس بوقت جيد

274
00:14:46,360 --> 00:14:47,920
‫فهنالك حالة موت في العائلة

275
00:14:48,240 --> 00:14:50,600
‫لن أزعجك
‫فلتأخذي كل الوقت الذي تحتاجين إليه

276
00:14:50,720 --> 00:14:52,400
‫أردت أن أرى
‫إن كنت أستطيع رؤية ابني

277
00:14:52,520 --> 00:14:54,560
‫في منزل (ديف)
‫من خلال نافذة غرفة المعيشة

278
00:14:58,360 --> 00:15:02,240
‫ذلك فظيع
‫ذلك... ذلك فظيع

279
00:15:02,400 --> 00:15:04,320
‫كيف حال (بارب)؟
‫وكيف تتمالك نفسها؟

280
00:15:04,440 --> 00:15:06,040
‫(هوني)، ألديك مقعد؟

281
00:15:10,080 --> 00:15:13,880
‫لا، لا، لا تقولي ذلك
‫لقد أحبك بقوة

282
00:15:15,680 --> 00:15:18,760
‫- لا تلومي نفسك
‫- هل زوجتي هنا؟

283
00:15:19,960 --> 00:15:22,760
‫(هوني)، ألديك رقائق البطاطا
‫بنكهة الشواء؟

284
00:15:24,360 --> 00:15:27,640
‫(جيسيكا)، ما الذي تفعلينه؟
‫كنت ستخففين الصرامة قليلا، أتتذكرين؟

285
00:15:27,760 --> 00:15:30,920
‫أنا أتأكد من أنه بخير
‫فلن يعرف مطلقا

286
00:15:31,160 --> 00:15:35,080
‫أجل
‫يمكننا أخذ (سو) و(دونا) من المطار

287
00:15:35,200 --> 00:15:36,640
‫أيا كان أسهل عليك

288
00:15:37,520 --> 00:15:38,670
‫كسوف!

289
00:15:45,440 --> 00:15:49,560
‫سيوف ضوئية داخل المنزل
‫يبدو وأنه يحظى بوقت ممتع

290
00:15:49,680 --> 00:15:51,600
‫ذلك جيد، أليس كذلك؟
‫فذلك ما أردناه

291
00:15:53,120 --> 00:15:54,360
‫صحيح

292
00:15:54,600 --> 00:15:56,760
‫أهلا، أعتذر عن التأخر

293
00:15:57,040 --> 00:15:59,960
‫احتسيت بعض الفودكا بالليمون
‫أكثر من اللازم

294
00:16:01,080 --> 00:16:02,440
‫لقد مات شقيقك

295
00:16:04,640 --> 00:16:06,680
‫وآل (وانغ) موجودان هنا

296
00:16:12,920 --> 00:16:14,080
‫فلتنهيه

297
00:16:15,200 --> 00:16:16,200
‫الوفيات

298
00:16:16,320 --> 00:16:18,520
‫يا صاح، مزقت عامودي الفقري من ظهري

299
00:16:18,640 --> 00:16:20,280
‫فلتشاهد، أنا سأعزفه كالساكسفون

300
00:16:22,680 --> 00:16:24,520
‫لن أكون قادرا يوما
‫على لعب هذه اللعبة في منزلي

301
00:16:24,920 --> 00:16:26,320
‫حسنا، يا ولدان فلتوقفا اللعبة

302
00:16:26,440 --> 00:16:27,920
‫أوقفا، أوقفا، أوقفا
‫من الجائع؟

303
00:16:28,040 --> 00:16:30,960
‫هذه الحبوب مصنوعة من البسكويت

304
00:16:31,200 --> 00:16:34,360
‫- لكن مهلا، ألن يفسد ذلك عشاءنا؟
‫- يا صاح، هذا عشاؤنا

305
00:16:36,080 --> 00:16:37,920
‫أحب طريقة عيشكما

306
00:16:38,120 --> 00:16:39,200
‫- شكرا يا أمي
‫- العفو

307
00:16:39,320 --> 00:16:40,470
‫إليك البقشيش

308
00:16:41,640 --> 00:16:44,880
‫لقد نلت مني
‫27 مقابل 25 لك

309
00:16:46,600 --> 00:16:49,200
‫لن يطول ذلك
‫لأن أمك تقوم بتجهيز واحد

310
00:16:51,000 --> 00:16:52,720
‫حسنا

311
00:17:02,640 --> 00:17:04,640
‫- أنعود؟
‫- أجل

312
00:17:09,680 --> 00:17:11,640
‫شعر الكلب بكل مكان

313
00:17:11,760 --> 00:17:14,200
‫ناعم جدا، أليس كذلك؟
‫إنه شعر بطن (بانجو)

314
00:17:16,840 --> 00:17:20,560
‫- يا صاح، إنك تقطر على وسادتي
‫- فلتمسحه وحسب

315
00:17:28,240 --> 00:17:29,760
‫يا صاح، الساعة قرابة منتصف الليل

316
00:17:30,040 --> 00:17:33,800
‫ومعدتي ما زالت تؤلمني
‫من كل حبوب البسكويت

317
00:17:35,400 --> 00:17:37,880
‫- أطفآ الأنوار يا ولدان، حان وقت النوم
‫- حسنا

318
00:17:38,120 --> 00:17:40,080
‫- لا أريد النوم
‫- فلتنم، اللعنة!

319
00:17:40,200 --> 00:17:41,520
‫- أنا أكرهك!
‫- وأنا أكرهك كذلك!

320
00:17:41,640 --> 00:17:42,640
‫أتمنى لو كنت ميتة!

321
00:17:42,760 --> 00:17:44,920
‫فلتضعها في أمنية
‫عيد الميلاد الخاصة بك!

322
00:17:48,320 --> 00:17:49,920
‫ذلك كان محموما

323
00:17:50,040 --> 00:17:51,920
‫نفعل ذلك في كل ليلة
‫فليس بالأمر المهم

324
00:17:52,040 --> 00:17:54,040
‫الآن ستذهب
‫وستشغل أغاني (ويتني هيوستن)

325
00:17:54,160 --> 00:17:56,280
‫وسترقص لساعة في غرفتها وبعدها ستنام

326
00:17:56,720 --> 00:17:58,800
‫لو تحدثت لأمي بهذا الشكل، ستقتلني

327
00:17:59,080 --> 00:18:00,800
‫- حقا؟
‫- أجل

328
00:18:01,040 --> 00:18:05,280
‫مثلا سأقول "لا أريد ذلك"
‫وبعدها سأكون قد قتلت

329
00:18:05,600 --> 00:18:07,320
‫الوضع غريب جدا في منزلك

330
00:18:08,080 --> 00:18:11,000
‫- ما الذي تعنيه؟
‫- ثمة قوانين كثيرة هناك

331
00:18:11,120 --> 00:18:13,080
‫عليك تناول العشاء
‫إلى الطاولة كل ليلة

332
00:18:13,200 --> 00:18:15,880
‫وعليك أن تقوم بالأعمال المنزلية
‫ولا يسمح لك بأن تحظى بسحلية

333
00:18:16,000 --> 00:18:18,400
‫ذلك ليس غريبا
‫فمنزلك غريب

334
00:18:18,520 --> 00:18:22,240
‫- ما الغريب بشأن منزلي؟
‫- يا صاح، فأنت تطلق الريح أمام أمك

335
00:18:22,960 --> 00:18:25,600
‫لا يهم
‫تصبح على خير، يا رجل

336
00:18:45,320 --> 00:18:46,470
‫(إيدي)؟

337
00:18:46,560 --> 00:18:47,800
‫(لويس)، استيقظ
‫لقد عاد (إيدي)

338
00:18:47,960 --> 00:18:50,160
‫أنا مستيقظ
‫أكل شيء على ما يرام؟

339
00:18:50,280 --> 00:18:52,120
‫أجل، لا بأس
‫لا أعرف

340
00:18:52,240 --> 00:18:54,560
‫لقد أردت العودة للمنزل
‫ألا بأس بذلك؟

341
00:18:54,880 --> 00:18:57,600
‫بالطبع
‫أنا متفاجئة وحسب

342
00:18:57,720 --> 00:18:59,280
‫ظننت أنك ستستمتع في منزل (ديف)

343
00:18:59,600 --> 00:19:02,600
‫لقد استمتعت وبعدها انتهى الاستمتاع

344
00:19:03,800 --> 00:19:07,040
‫أحب أن أكون برفقة أصحابي
‫ولكنني أحب أن أتواجد بالمنزل كذلك

345
00:19:08,320 --> 00:19:10,360
‫أتريدني أن أعد لك شعيرية عيد الميلاد؟

346
00:19:11,240 --> 00:19:12,640
‫بالطبع

347
00:19:12,960 --> 00:19:17,120
‫- ألا تتطلب ست ساعات تقريبا؟
‫- إنها من أجل ابني

348
00:19:21,960 --> 00:19:23,640
‫أهذه شعيرية عيد ميلاد (إيدي)؟

349
00:19:23,880 --> 00:19:26,200
‫لكنه ليس عيد ميلاده بعد الآن

350
00:19:26,440 --> 00:19:27,960
‫ما الذي تفعلانه مستيقظين
‫حتى هذا الوقت المتأخر؟

351
00:19:28,040 --> 00:19:30,840
‫لقد فات وقت نومكما
‫فأنتما الاثنان معاقبان

352
00:19:32,200 --> 00:19:33,680
‫مرحى!

353
00:19:34,120 --> 00:19:35,840
‫مهلا، إلى أين ستذهبان؟

354
00:19:36,080 --> 00:19:38,000
‫احتجت إلى ست ساعات
‫لأعد هذه الشعيرية

355
00:19:38,120 --> 00:19:40,160
‫الشعيرية، ثم النوم، ثم العقاب

356
00:19:43,800 --> 00:19:47,720
‫لا أعرف ما الذي افتقدته أكثر...
‫شعيريتك أو قوانينك

357
00:19:47,840 --> 00:19:50,960
‫- فلتمضغ وفمك مغلقا
‫- الشعيرية، بالتأكيد

358
00:19:56,120 --> 00:19:59,920
‫لذلك قلت "يا سيدة، يمكنك البقاء
‫لكن كلابك عليها الذهاب"

359
00:20:02,480 --> 00:20:03,840
‫منذ متى أصبحتما صديقين؟

360
00:20:04,720 --> 00:20:06,840
‫- ماذا؟
‫- لقد كنا في "الخدمة" معا

361
00:20:07,280 --> 00:20:09,720
‫- ما الذي تتحدث عنه؟
‫- خدمة الطاولات

362
00:20:10,000 --> 00:20:11,480
‫خلال فترة جنون الفاهيتا؟

363
00:20:11,880 --> 00:20:14,360
‫عندما تكون رجل الفاهيتا مرة واحدة
‫تكون رجل الفاهيتا دوما

364
00:20:17,640 --> 00:20:18,790
‫أترى هذه؟

365
00:20:19,000 --> 00:20:21,760
‫قفز روبيان مرة واحدة من المقلاة
‫ونال مني هنا

366
00:20:21,880 --> 00:20:24,960
‫ذلك لا يعتبر شيئا
‫كومبو الدجاج واللحم، زيت إضافي

367
00:20:25,280 --> 00:20:30,360
‫انظرا لهذه الندبة
‫عجوز خرف طعنني في الشارع

