﻿1
00:00:02,800 --> 00:00:04,680
‫حسنا، مستعدة لمراجعة أسبوعنا؟

2
00:00:04,800 --> 00:00:08,680
‫علينا ألا نسميها مراجعة أسبوعنا
‫لأننا نحاول ترتيب الأسبوع القادم

3
00:00:08,800 --> 00:00:11,680
‫حسنا، ما رأيك بأن نسميها
‫نظرة أولى للأسبوع؟

4
00:00:11,800 --> 00:00:13,560
‫أو يمكننا تسميتها بـ(ستيفاني)

5
00:00:14,360 --> 00:00:16,360
‫شخصية (ميشيل فايفر)
‫في فيلم (غريس 2)

6
00:00:16,480 --> 00:00:19,960
‫- إنه نوع ما الفيلم المثالي
‫- أوافق على الموافقة

7
00:00:20,080 --> 00:00:21,520
‫إذا، ما الذي لدينا لهذا الأسبوع؟

8
00:00:21,680 --> 00:00:25,720
‫حسنا، لقد تم أخيرا تنظيف
‫الأرض الاستثمار من العفن الأسود

9
00:00:25,840 --> 00:00:27,240
‫لذلك علي أن أعرض المنزل

10
00:00:27,360 --> 00:00:29,680
‫ويوجد مؤتمر هنا
‫لذلك (كاتلمنز) سيكون مشغولا

11
00:00:29,800 --> 00:00:32,480
‫ولا تنس أمور الأولاد
‫فنحن لا نريد تكرار الأسبوع الماضي

12
00:00:32,600 --> 00:00:35,440
‫لا أصدق أنني نسيت
‫إحضار أعواد الأسنان لـ(إيمري)

13
00:00:35,720 --> 00:00:39,520
‫تماسك، (كلايد)
‫متأكد من أنه سيأتي في أي لحظة الآن

14
00:00:41,840 --> 00:00:44,560
‫حسنا، لهذا الأسبوع
‫لن أنسى شيئا

15
00:00:44,680 --> 00:00:46,480
‫بسبب سلاحي السري الجديد

16
00:00:48,160 --> 00:00:49,680
‫سوار معصمي

17
00:00:49,840 --> 00:00:52,680
‫مثل الذي يرتديه لاعب كرة القدم
‫الأميركي (كورديل ستيوارت)

18
00:00:52,800 --> 00:00:54,840
‫إنه مليء بجداول وواجبات

19
00:00:54,960 --> 00:00:57,800
‫مثلما هو موجود هنا، مكتوب
‫"أحضر لـ(إيمري) أعواد أسنانه"

20
00:00:57,960 --> 00:01:02,280
‫وقمت بملاحظة
‫أنه في عصر يوم الأربعاء

21
00:01:02,400 --> 00:01:07,480
‫سنحظى أنا وأنت بالمنزل لأنفسنا
‫لأربع دقائق

22
00:01:08,360 --> 00:01:09,520
‫(لويس)

23
00:01:09,640 --> 00:01:12,880
‫- وتعرفين أنني لا أحتاج إلا إلى دقيقتين
‫- (لويس)

24
00:01:13,000 --> 00:01:17,440
‫- هل علي أن أسجلك... مرتين؟
‫- (لويس)

25
00:01:18,640 --> 00:01:20,840
‫نظام مراجعتنا الأسبوعية رائع

26
00:01:20,960 --> 00:01:24,120
‫- أحب أننا نكون فريقا
‫- وأنا كذلك، فريق (ليسيكا)

27
00:01:25,040 --> 00:01:27,800
‫(جويس)؟
‫سأستمر بالتفكير

28
00:01:45,000 --> 00:01:47,200
‫يا صاح، الأستاذ (جي) سيئ

29
00:01:47,360 --> 00:01:51,120
‫لقد اعتبر كل هذه الأجوبة خطأ
‫لأنني لم أظهر عملي

30
00:01:51,440 --> 00:01:54,480
‫- ما الذي حدث لأن تبدو غامضا؟
‫- انس الأمر، يا رجل

31
00:01:54,600 --> 00:01:57,440
‫أحتاج إلى أن يكون الجميع مركزين
‫على مباراة الأساتذة والطلاب لكرة السلة

32
00:01:57,560 --> 00:02:01,560
‫فهنالك حفلة بيتزا على المحك
‫ولا أريد تكرار السنة الماضية

33
00:02:04,480 --> 00:02:05,920
‫لذيذة جدا

34
00:02:08,640 --> 00:02:10,880
‫أتمنى لو كنتم تستطيعون
‫تذوق مدى روعتها

35
00:02:12,440 --> 00:02:16,080
‫هذه السنة، أريد انتصارا... وبيتزا

36
00:02:16,320 --> 00:02:18,480
‫- لم أنت المدرب؟
‫- فلتقم بدورة

37
00:02:21,200 --> 00:02:23,080
‫لا تقلق، يا مدرب
‫فنحن سنفوز

38
00:02:23,200 --> 00:02:24,480
‫لدي مهارات رائعة

39
00:02:26,480 --> 00:02:27,480
‫أنا آسف

40
00:02:27,600 --> 00:02:29,840
‫أكنت تلعب كرة سلة
‫أم تحاول القيام برقصة (ماكرينا)؟

41
00:02:29,960 --> 00:02:32,320
‫موضوع جانبي
‫موسم حفلات البلوغ يقترب

42
00:02:32,440 --> 00:02:34,760
‫أيمكنني الاقتراح بأن نحسن مستوانا
‫في رقصة الـ(ماكرينا)؟

43
00:02:34,880 --> 00:02:36,520
‫لكنني أتقنت مؤخرا رقصة (توتسي رول)

44
00:02:36,640 --> 00:02:38,600
‫- "أتقنت" تعتبر مبالغة
‫- أفضل منك

45
00:02:38,720 --> 00:02:40,720
‫أنا فتى أبيض صغير أعاني
‫انحرافا في العمود الفقري

46
00:02:40,840 --> 00:02:42,160
‫أذلك أفضل ما لديك؟

47
00:02:44,920 --> 00:02:46,080
‫تبدو بحال جيدة

48
00:02:48,200 --> 00:02:51,040
‫إذا، هذه مجلة السمسار
‫التي علينا عرض المنزل فيها

49
00:02:51,160 --> 00:02:54,160
‫ألا يجب أن تكون الجدة (وانغ) هنا؟
‫إنها مستثمرة في الأرض أيضا

50
00:02:54,280 --> 00:02:56,640
‫لقد قالت إنه لديها موعد مسبق

51
00:02:56,760 --> 00:03:00,320
‫(جيري)، (جيري)
‫(جيري)، (جيري)

52
00:03:00,400 --> 00:03:03,280
‫إذا، الموعد النهائي للتسجيل في المجلد
‫القادم هو يوم الجمعة عند الـ5 مساء

53
00:03:03,400 --> 00:03:05,920
‫ما رأيك بأن أكتب وألتقط الصور
‫وأنت ترتبين المنزل؟

54
00:03:06,040 --> 00:03:08,520
‫رائع، فالترتيب اختصاصي

55
00:03:08,960 --> 00:03:11,680
‫اعتدت أن أساعد شرطة (تامبا)
‫في إعادة تجسيد مسارح الجريمة

56
00:03:12,760 --> 00:03:14,520
‫لا تقلقا بشأني
‫أعرف أنكما تعملان

57
00:03:14,640 --> 00:03:16,000
‫كان علي أن أنجز بعض الأمور

58
00:03:16,120 --> 00:03:18,440
‫وفكرت في أن أفاجئ
‫سيدتي المفضلتين ببعض الغداء

59
00:03:19,280 --> 00:03:22,000
‫(لويس)، شكرا لك
‫هذا لطيف جدا

60
00:03:22,160 --> 00:03:24,520
‫نحن محظوظتان أن لدينا زوجين مساندين

61
00:03:24,840 --> 00:03:25,840
‫(هوني)

62
00:03:25,960 --> 00:03:27,680
‫أتعرفين أين قميصي ذو الزهور الزرقاء؟

63
00:03:27,880 --> 00:03:30,040
‫أجل، إنه في الكومة
‫التي يجب أن تذهب للمغسلة

64
00:03:30,160 --> 00:03:32,120
‫لكنني كنت سأرتديه للغداء
‫في النادي اليوم

65
00:03:32,240 --> 00:03:35,120
‫حسنا، لقد كنت مشغولة جدا
‫مع أرض الاستثمار

66
00:03:35,960 --> 00:03:39,960
‫وأنت تعرف ذلك بالتأكيد
‫لأنك كنت مساندا لي

67
00:03:40,600 --> 00:03:43,360
‫ولذلك السبب أنت سعيد
‫لأن تأخذ القميص للمغسلة بنفسك؟

68
00:03:43,600 --> 00:03:47,360
‫أجل
‫أظن أني سألغي الغداء

69
00:03:55,080 --> 00:03:56,230
‫ما هذا؟

70
00:03:56,400 --> 00:03:59,760
‫واجبي على الخلف، الأستاذ (جي)
‫أمي تحب إعادة استخدام الأوراق

71
00:03:59,880 --> 00:04:03,040
‫- لقد كتبت ملاحظة في الأسفل
‫- "عزيزي المدرس، الورق ورق"

72
00:04:03,280 --> 00:04:06,080
‫لن تساعدك أعذار من والدتك
‫في ملعب كرة السلة

73
00:04:06,200 --> 00:04:08,920
‫انتظر، أنت مع فريق المدرسين؟

74
00:04:09,760 --> 00:04:12,120
‫(ترينت)، سنقوم بإلغاء التدريب

75
00:04:14,440 --> 00:04:17,280
‫بالتأكيد ستود إلغاء التدريب
‫لأنني أعرف أنك لا تحب العمل

76
00:04:17,400 --> 00:04:19,360
‫وأنت بالتأكيد لا تحب إظهار ذلك

77
00:04:21,280 --> 00:04:25,200
‫سمعت أنك لا تحب القدوم
‫كما فعلت في وقت ولادة ابنك

78
00:04:25,320 --> 00:04:26,520
‫سمعت أنك فوت ذلك

79
00:04:26,640 --> 00:04:28,440
‫- لا، لم يقل ذلك
‫- تبا

80
00:04:32,160 --> 00:04:33,200
‫لقد كنت متأخرا قليلا

81
00:04:33,320 --> 00:04:35,280
‫بحلول الوقت الذي يمكن رؤية الرأس فيه
‫كنت في الغرفة

82
00:04:36,480 --> 00:04:39,240
‫لكن لا بأس... لا بأس تماما

83
00:04:39,680 --> 00:04:43,040
‫أتعرفون أمرا؟
‫إذا سجلت ضدي سلة واحدة

84
00:04:43,280 --> 00:04:46,080
‫لن أعطي واجبات للصف
‫بأكمله لبقية العام

85
00:04:46,560 --> 00:04:49,160
‫- يا صاح
‫- (ماكرينا)!

86
00:04:49,280 --> 00:04:53,480
‫وإن لم أسجل سلة ضدك
‫يمكنك أن تعطيني واجبات مضاعفة

87
00:04:54,560 --> 00:04:55,600
‫ماذا؟

88
00:04:55,720 --> 00:04:56,960
‫اتفقنا

89
00:04:58,920 --> 00:05:02,080
‫- (إيدي)، ما الذي كنت تفكر فيه؟
‫- إنه رجل بالغ

90
00:05:02,320 --> 00:05:04,960
‫إنه يقود سيارة (إكسبلورر)
‫نسخة (إيدي باور)

91
00:05:05,160 --> 00:05:07,520
‫اهدأوا يا رفاق
‫سأتولى الأمر

92
00:05:14,120 --> 00:05:16,480
‫تلك لا تحسب، فلقد أتتني حكة

93
00:05:22,840 --> 00:05:24,120
‫يا صاح، توقف

94
00:05:26,400 --> 00:05:30,120
‫في كل وصف لأرض الاستثمار
‫الرسوم هي 19 سنتا لكل كلمة

95
00:05:31,400 --> 00:05:32,600
‫هذا كثير

96
00:05:33,280 --> 00:05:36,120
‫المنزل جيد، اشتره

97
00:05:37,040 --> 00:05:38,240
‫أتعرفين؟

98
00:05:38,480 --> 00:05:41,760
‫هذه هي الأربع دقائق المتاحة
‫عصر يوم الأربعاء

99
00:05:41,880 --> 00:05:44,160
‫فلدينا المنزل بأكمله لأنفسنا

100
00:05:44,600 --> 00:05:46,280
‫(لويس)

101
00:05:47,480 --> 00:05:49,520
‫لقد كنت فعالا جدا بسبب سواري

102
00:05:49,640 --> 00:05:52,560
‫كان لدي وقت لآخذ قرصا فرنسيا

103
00:05:59,320 --> 00:06:02,720
‫- مبذر جدا
‫- لقد استعرته من المكتبة

104
00:06:03,160 --> 00:06:04,520
‫(لويس)!

105
00:06:05,120 --> 00:06:07,760
‫لا، فلتبقه

106
00:06:10,480 --> 00:06:12,920
‫(إيدي)، إنه منتصف اليوم
‫ما الذي تفعله هنا؟

107
00:06:13,120 --> 00:06:14,280
‫لقد أرسلوني للمنزل

108
00:06:14,920 --> 00:06:16,640
‫لدي قمل!

109
00:06:20,800 --> 00:06:23,080
‫- قمل؟
‫- إنه منتشر في المدرسة

110
00:06:23,280 --> 00:06:25,920
‫قالت الممرضة إنه لدي قمل
‫ولا يمكنني العودة حتى يذهب

111
00:06:26,040 --> 00:06:28,520
‫لم نأت لهذه الدولة
‫حتى يصاب ابننا بالقمل

112
00:06:28,680 --> 00:06:29,680
‫إنه رائع جدا

113
00:06:29,800 --> 00:06:31,360
‫لا يمكنني الذهاب للمدرسة
‫مما يعني أنه لا يمكنني اللعب

114
00:06:31,440 --> 00:06:33,040
‫في مباراة الطلاب والأساتذة لكرة السلة

115
00:06:33,200 --> 00:06:34,350
‫قمل؟

116
00:06:34,440 --> 00:06:37,960
‫خذا، لقد أعطتني الممرضة منشورا، موجود
‫فيه كل المعلومات التي تحتاجان إليها

117
00:06:38,080 --> 00:06:39,520
‫فلتضعه على الطاولة وحسب

118
00:06:42,280 --> 00:06:44,160
‫فلتتراجع، هيا

119
00:06:45,800 --> 00:06:47,920
‫"دليل أولياء الأمور للقمل"

120
00:06:51,520 --> 00:06:54,680
‫حسنا، أولا
‫علينا أن نشتري شامبو خاصا

121
00:06:54,800 --> 00:06:55,950
‫قمل

122
00:06:56,040 --> 00:07:00,560
‫علينا كذلك أن نكنس ونغسل ونعقم أي شيء
‫لمسه (إيدي) خلال الـ24 ساعة الماضية

123
00:07:02,320 --> 00:07:05,520
‫وأي شيء قد يلمسه

124
00:07:05,840 --> 00:07:07,360
‫لدي فكرة أفضل

125
00:07:09,280 --> 00:07:13,040
‫حسنا، هذا يعقد بعض الأمور
‫لكن يمكننا فعل ذلك

126
00:07:13,360 --> 00:07:15,440
‫أراهن أنه أصيب بالقمل
‫من النوم عند (ديف)

127
00:07:15,560 --> 00:07:18,400
‫كل مشروبات البرتقال الغازية
‫جعلت دمه حلوا مما جعل القمل يأتيه

128
00:07:18,520 --> 00:07:21,400
‫لا أظن أن شرب المشروبات الغازية
‫يسبب القمل

129
00:07:21,520 --> 00:07:25,320
‫أتخبرني إن رأى القمل طفلا بريئا
‫في منزل قذر يشرب المشروبات الغازية

130
00:07:25,440 --> 00:07:28,680
‫ولا يريد أن يشارك بذلك؟
‫القمل يعيش من أجل ذلك

131
00:07:29,000 --> 00:07:31,560
‫إنه المتحرش بالأطفال
‫في عالم الحشرات

132
00:07:33,080 --> 00:07:36,720
‫حسنا، لا يهم كيف أصيب بذلك
‫علينا التخلص منه ولذلك السبب...

133
00:07:38,520 --> 00:07:41,240
‫واحد من أجل جدولة الأمور اليومية
‫والآخر من أجل حل مشكلة القمل

134
00:07:41,360 --> 00:07:43,160
‫حسنا، الآن سأحضر الشامبو المعالج

135
00:07:43,320 --> 00:07:46,960
‫وأعرف أنه كان عليك التقاط صور للمنزل
‫اليوم، لكن ربما يمكنك إرسال (هوني)

136
00:07:47,080 --> 00:07:48,840
‫لم تقلق بشأن هذا؟

137
00:07:48,960 --> 00:07:51,000
‫إنها الأم، فلتدعها تقلق بشأن ذلك

138
00:07:51,120 --> 00:07:53,760
‫أماه، إنها التسعينيات
‫فنحن فريق

139
00:07:54,160 --> 00:07:59,040
‫في أيامنا، الرجال يجنون المال
‫ويقتلون العناكب

140
00:08:00,560 --> 00:08:04,320
‫حسنا، إذا التعليمات
‫تقول، لا تعانقوا أحدا

141
00:08:04,440 --> 00:08:06,280
‫لأن العناق طريقة مؤكدة لانتقال القمل

142
00:08:06,440 --> 00:08:09,680
‫كذلك، كل الحيوانات المحشوة
‫يجب أن تكون معزولة لـ24 ساعة

143
00:08:09,800 --> 00:08:12,081
‫حسنا، على الأقل (إيدي)
‫لا يلعب بالحيوانات المحشوة بعد الآن

144
00:08:13,040 --> 00:08:14,520
‫لدي قمل

145
00:08:15,200 --> 00:08:16,360
‫إنه ينتشر!

146
00:08:16,480 --> 00:08:18,360
‫(إيدي) أشبه بالقرد من فيلم (أوتبريك)

147
00:08:18,560 --> 00:08:20,640
‫- "باو باو"
‫- طفلي

148
00:08:24,880 --> 00:08:26,120
‫أنا آسفة

149
00:08:26,320 --> 00:08:29,480
‫احتياجات الأغلبية
‫تفوق احتياجات الأقلية

150
00:08:31,600 --> 00:08:33,000
‫"مصابة بالعدوى"

151
00:08:33,120 --> 00:08:35,200
‫فلتضعي فتحات على الأقل في الأعلى

152
00:08:35,320 --> 00:08:37,040
‫تعني أبوابا للقمل؟ لا

153
00:08:37,400 --> 00:08:41,120
‫(إيفان)، توقف عن الثرثرة
‫فهمت أمي الأمر بشكل خاطئ

154
00:08:41,280 --> 00:08:43,920
‫- أن تكون مشردا أمر رائع
‫- هذا فظيع

155
00:08:44,040 --> 00:08:46,680
‫بحقك! ألن يكون رائعا
‫أن تأخذ إجازة من المدرسة؟

156
00:08:46,800 --> 00:08:48,280
‫وكأنك لا تعرفني على الإطلاق

157
00:08:48,880 --> 00:08:51,320
‫- ما الذي يجري؟
‫- لدينا قمل

158
00:08:52,680 --> 00:08:54,000
‫مهلا، لم ليس لدي قمل؟

159
00:08:54,160 --> 00:08:56,280
‫أعني، كيف يعقل
‫ألا يريد أن يكون بهذا؟

160
00:08:58,680 --> 00:09:01,160
‫إن القمل أحمق بالفعل

161
00:09:01,640 --> 00:09:04,240
‫أهلا، (شيرلين)
‫أتتذكرين ما تحدثنا عنه؟

162
00:09:04,400 --> 00:09:06,040
‫كيف علي أن أتوقف
‫عن اللحاق بك للمنزل

163
00:09:06,160 --> 00:09:08,000
‫والتوقف عن مراقبتك من نافذة غرفتك؟

164
00:09:08,120 --> 00:09:10,440
‫إنها نصيحة بسيطة عن كيف يمكنك
‫أن تكوني صديقة جيدة

165
00:09:10,760 --> 00:09:11,920
‫شكرا، (إيمري)

166
00:09:12,160 --> 00:09:13,440
‫أحبك

167
00:09:15,680 --> 00:09:18,440
‫(إيمري)، فلتبتعد عنهما!
‫إنهما مريضان!

168
00:09:18,640 --> 00:09:20,600
‫يا أبي، هل تذكرت أعواد أسناني؟

169
00:09:20,840 --> 00:09:24,360
‫تبا!
‫إنه هناك في الصدع

170
00:09:24,600 --> 00:09:26,600
‫ماذا لو عرفت جمعية المنازل بشأن هذا؟

171
00:09:26,720 --> 00:09:28,520
‫فهم يعرفون مسبقا
‫أنني أخاف من الظلام

172
00:09:28,640 --> 00:09:30,920
‫فهذا الكثير من نقاط الضعف

173
00:09:31,040 --> 00:09:34,080
‫اهدأ، إنه رائع بأن يكون لديك قمل

174
00:09:34,200 --> 00:09:35,600
‫يتسنى لك أن تقضي الوقت
‫مع شقيقك الأكبر

175
00:09:35,680 --> 00:09:38,120
‫يمكنك قضاء اليوم بأكمله في الخارج

176
00:09:38,240 --> 00:09:40,000
‫النقانق جاهزة

177
00:09:41,640 --> 00:09:44,360
‫يا (إم دوغ)، أيمكنك الدخول للمنزل
‫وإحضار بعض الكاتشب؟

178
00:09:44,480 --> 00:09:46,040
‫أريد أن أغمرها

179
00:09:56,960 --> 00:10:00,720
‫(إيدي)، (إيفان)، حسنا
‫علينا أن نضع هذا الشامبو في شعركما

180
00:10:00,840 --> 00:10:02,080
‫وسيذهب القمل في الغد

181
00:10:02,200 --> 00:10:04,200
‫لكن مباراة كرة السلة في الغد
‫فهذا عاجل جدا

182
00:10:04,320 --> 00:10:07,320
‫فلنفعلها، فريق (جيسويس)
‫سأستمر بالتفكير

183
00:10:27,000 --> 00:10:28,400
‫لا تموتوا علي

184
00:10:59,080 --> 00:11:01,080
‫- كل شيء آمن
‫- أجل!

185
00:11:01,400 --> 00:11:02,680
‫القمل

186
00:11:03,360 --> 00:11:06,160
‫لا أفهم ذلك، كيف نجح العلاج
‫مع (إيفان) ولم ينجح معك؟

187
00:11:06,280 --> 00:11:10,880
‫أظن أن القمل لم يكتف
‫لم يكتف من أمور (إيدي)

188
00:11:12,440 --> 00:11:17,440
‫مهلا، لا، أيها "الأحمر الكبير"
‫لا تقترب، (إيدي) مريض!

189
00:11:23,240 --> 00:11:25,120
‫يقول السيد (جي)
‫إن الرهان ما زال قائما

190
00:11:25,240 --> 00:11:26,240
‫محال!

191
00:11:26,360 --> 00:11:28,160
‫إن كان لا يمكنني اللعب في المباراة
‫فالرهان ليس قائما

192
00:11:28,240 --> 00:11:31,400
‫إنه لا يرى الأمر هكذا
‫ولقد زاد الرهان

193
00:11:31,520 --> 00:11:35,360
‫سمعت أن (إيدي) سيغيب عن مباراة
‫الطلاب والأساتذة لكرة السلة اليوم

194
00:11:35,480 --> 00:11:37,000
‫بسبب "القمل"

195
00:11:37,280 --> 00:11:41,840
‫ربما سيشفى بشكل سحري
‫حالما يعرف أنه إن لم يأت

196
00:11:42,320 --> 00:11:45,480
‫سأعطيكم جميعا واجبات مضاعفة

197
00:11:47,000 --> 00:11:48,600
‫أيمكنني الذهاب لدورة المياه؟

198
00:11:48,760 --> 00:11:49,910
‫ولقد مشيت مباشرة إلى هنا

199
00:11:52,160 --> 00:11:54,520
‫الجزء الحاد استمر بطعني في مؤخرتي

200
00:11:54,720 --> 00:11:56,400
‫لا يمكنه إعطاء الصف بأكمله
‫واجبات مضاعفة

201
00:11:56,520 --> 00:11:58,360
‫- فذلك لم يكن الرهان
‫- حسنا، إنه سيفعل ذلك

202
00:11:58,560 --> 00:12:00,760
‫وإن لم تأت للمدرسة
‫وتسجل سلة واحدة ضده

203
00:12:00,880 --> 00:12:03,680
‫فسيكون القمل الأصدقاء الوحيدين
‫الذين ستمتلكهم

204
00:12:05,520 --> 00:12:08,760
‫علي العودة قبل حصة التدبير المنزلي
‫سنقوم بإعداد فطائر الـ(بينيه)

205
00:12:14,120 --> 00:12:17,200
‫إذا، هذه الصور التي التقطتها للمنزل

206
00:12:20,680 --> 00:12:24,760
‫- لا يمكنك رؤية المنزل
‫- أعرف، رائع، أليس كذلك؟

207
00:12:24,960 --> 00:12:29,560
‫إنه تلميح حول وجود المنزل
‫لقد كنت أركز على الشعور

208
00:12:30,400 --> 00:12:33,360
‫أليس مثيرا للانتباه أن أصنع شعورا؟

209
00:12:34,360 --> 00:12:36,920
‫إن كنت لا تمانعين
‫يمكننا التقاطها مجددا

210
00:12:37,040 --> 00:12:40,520
‫- ونلتقط صورا تظهر المنزل
‫- لنفعل ذلك

211
00:12:40,880 --> 00:12:42,680
‫تلك فكرة جيدة، (هوني)

212
00:12:43,920 --> 00:12:46,080
‫- كيف تجري الأمور مع القمل؟
‫- إنها فظيعة

213
00:12:46,480 --> 00:12:49,000
‫بمجرد سماع كلمة "قمل"
‫يجعلني أريد حك رأسي

214
00:12:49,520 --> 00:12:53,560
‫أجل، كان الأمر هكذا طوال اليوم
‫أعرف أنه في عقلي وحسب، لكن...

215
00:12:57,080 --> 00:12:59,480
‫يا للهول، حاضرو المؤتمر
‫جعلوني أشعر بأنني غبي

216
00:12:59,600 --> 00:13:03,360
‫وكأنني الشخص الوحيد الذي خلط بين رابطة
‫رياضة الجامعات وجمعية النهوض بالملونين

217
00:13:03,480 --> 00:13:04,920
‫عزيزي، لدي قمل

218
00:13:05,760 --> 00:13:08,960
‫قمل؟ أولياء الأمور يصابون بالقمل؟
‫ذلك لم يكن مكتوبا في المنشور

219
00:13:09,080 --> 00:13:10,720
‫أحتاجك إلى أن تحضر الشامبو المعالج

220
00:13:10,920 --> 00:13:14,000
‫وبعدها علينا الكنس
‫وغسل كل شيء مجددا

221
00:13:14,120 --> 00:13:18,880
‫كما الآن علينا تغيير بطانية غرفتنا
‫كذلك، ما زال علي التقاط صور المنزل...

222
00:13:20,440 --> 00:13:23,000
‫- ماذا... ما هذه؟
‫- أنا أنسحب

223
00:13:25,800 --> 00:13:28,640
‫ما الذي تعنيه بأنك تنسحب؟
‫(لويس)، ظننت أننا فريق

224
00:13:28,800 --> 00:13:31,840
‫وأنا أقدر ذلك... لكنني أنسحب

225
00:13:31,960 --> 00:13:35,240
‫عرفت أن هذا اليوم سيأتي
‫سأحضر حقائبي

226
00:13:35,400 --> 00:13:36,680
‫أماه، من فضلك

227
00:13:37,200 --> 00:13:38,520
‫سأذهب لمنزل (هوني) و(مارفن)

228
00:13:38,640 --> 00:13:40,960
‫- ستغادر؟
‫- حسنا، (إيدي) أعدى (إيفان)

229
00:13:41,080 --> 00:13:43,720
‫و(إيفان) أعداك
‫إنها مسألة وقت قبل أن تنقلي العدوى لي

230
00:13:43,840 --> 00:13:46,360
‫ولا يمكن لذلك أن يحدث
‫علي أن أعيل هذه العائلة

231
00:13:46,480 --> 00:13:48,320
‫- فأنا أدير عملا
‫- وأنا كذلك

232
00:13:48,680 --> 00:13:52,800
‫- حسنا...
‫- أتقول إن مهنتك أهم من مهنتي؟

233
00:13:53,000 --> 00:13:54,360
‫- حسنا...
‫- حسنا، أفهم

234
00:13:54,520 --> 00:13:58,720
‫إذا، أنت لا تمانع مساندة مهنتي
‫طالما أنها لا تعيق مهنتك

235
00:13:58,840 --> 00:14:01,440
‫أنا أساند مهنتك
‫فأنا أجالس الأطفال طوال الوقت

236
00:14:01,560 --> 00:14:03,760
‫إنها لا تعتبر مجالسة إن كانوا أطفالك

237
00:14:03,880 --> 00:14:06,880
‫لقد قمت بالغسيل هذا الأسبوع
‫ولقد كنست

238
00:14:07,000 --> 00:14:08,600
‫وتذكرت كذلك أعواد أسنان (إيمري)

239
00:14:08,720 --> 00:14:11,120
‫هذا تصرف أبوي وحسب

240
00:14:11,240 --> 00:14:14,520
‫- أنا لا ألومك لأنهم أصيبوا بالقمل
‫- لم قد تلومني؟

241
00:14:15,080 --> 00:14:19,040
‫- حسنا، إنك الأم
‫- وأنت الأب

242
00:14:19,160 --> 00:14:21,120
‫- بالضبط
‫- بالضبط ماذا؟

243
00:14:21,480 --> 00:14:26,360
‫- (لويس)، ظننت أننا فريق
‫- وأنا أقدر ذلك... لكنني أنسحب

244
00:14:29,880 --> 00:14:35,120
‫لو كنت قملة
‫لدخلت إلى شوارب (توم سيليك)

245
00:14:40,760 --> 00:14:42,080
‫دفاع، دفاع

246
00:14:44,200 --> 00:14:45,640
‫وقت مستقطع!

247
00:14:46,440 --> 00:14:47,800
‫لا أعرف أصلا لما نلعب

248
00:14:47,920 --> 00:14:49,760
‫حتى ولو فزنا
‫سنحصل على واجبات مضاعفة

249
00:14:49,880 --> 00:14:52,800
‫- لأن (إيدي) لم يسجل سلة
‫- إننا نفعلها من أجل البيتزا، (ديف)

250
00:14:52,960 --> 00:14:55,200
‫أم نسيت لما نلعب؟

251
00:14:55,920 --> 00:14:59,480
‫المدير (هانتر) يلعب بشكل قذر
‫يستمر بقرص ذراعي عندما لا ينظر أحد

252
00:14:59,600 --> 00:15:02,000
‫قرص، قرص، قرص، قرص، قرص

253
00:15:02,240 --> 00:15:03,920
‫ليس خطأ إن لم يحتسبه الحكم

254
00:15:05,080 --> 00:15:06,360
‫بيتزا

255
00:15:06,520 --> 00:15:09,200
‫قطعتي كبيرة جدا
‫لدرجة أنه يمكنني ثنيها

256
00:15:09,600 --> 00:15:12,200
‫أكلت الكثير من البيتزا
‫لدرجة أن علي صنع المزيد

257
00:15:22,640 --> 00:15:24,440
‫سمعت أن هنالك مباراة اليوم

258
00:15:25,480 --> 00:15:26,680
‫(إيدي)

259
00:15:26,960 --> 00:15:29,640
‫- هل تخلصت من القمل؟
‫- لا، ما زال لدي

260
00:15:31,760 --> 00:15:33,840
‫لا يمكنه أن يكون هنا
‫فهو لديه قمل

261
00:15:34,000 --> 00:15:37,240
‫- فلتذهبي وتخرجيه من الصالة الرياضية
‫- لن أقترب منه

262
00:15:37,360 --> 00:15:39,720
‫لدي موعد اليوم
‫لقد أزلت شعري وما شابه

263
00:15:39,840 --> 00:15:41,560
‫أنا لن أفعلها، فلدي أحصنة

264
00:15:42,560 --> 00:15:44,960
‫لم أكن لأدعكم تحصلون
‫على واجبات مضاعفة

265
00:15:45,120 --> 00:15:47,120
‫كان عليك أن تأتي
‫قبل أن يتبقى ست ثوان

266
00:15:47,240 --> 00:15:50,200
‫تعرف أنني أحب أن أقوم بدخول رائع
‫شغليها!

267
00:16:04,560 --> 00:16:05,920
‫حسنا، شغليها

268
00:16:19,360 --> 00:16:20,640
‫فلنفعل هذا

269
00:16:21,560 --> 00:16:23,960
‫(والتر)، مرر لي الكرة وتراجع

270
00:16:26,280 --> 00:16:29,160
‫أنا لست خائفا منك أو من القمل

271
00:16:29,400 --> 00:16:32,080
‫إن فوت مولد ابنك
‫فأنت لا تخشى شيئا

272
00:16:32,200 --> 00:16:34,680
‫- أنا سأمشي مستمرا إلى السلة
‫- فلتفعلها

273
00:16:44,640 --> 00:16:46,600
‫مهلا، قلت إنك ستمشي نحو السلة

274
00:16:47,480 --> 00:16:50,000
‫هذا خطأ بسبب الكذب!
‫بحقك (كارل)!

275
00:16:58,880 --> 00:17:01,720
‫أنا رجل أعمال يدير مطعما
‫لم يكن لدي خيار سوى المغادرة

276
00:17:01,840 --> 00:17:03,040
‫بالتأكيد

277
00:17:03,200 --> 00:17:06,720
‫بيننا... أمر أن يتشارك
‫الرجال والنساء العمل

278
00:17:06,840 --> 00:17:09,320
‫إنه أمر التسعينيات
‫أعطيه عشر سنوات بالحد الأقصى

279
00:17:10,000 --> 00:17:11,760
‫أنا لا أمانع المشاركة

280
00:17:11,880 --> 00:17:13,360
‫- والقيام ببعض العمل
‫- أعرف، أعرف

281
00:17:13,480 --> 00:17:15,440
‫إنك جيد بالتحدث فقط وأنا كذلك

282
00:17:15,840 --> 00:17:17,080
‫قادم عزيزتي!

283
00:17:17,440 --> 00:17:19,440
‫- ماذا؟
‫- أترى؟

284
00:17:20,360 --> 00:17:22,920
‫إنها مختلفة تماما عن جيلنا، أليس كذلك؟

285
00:17:23,960 --> 00:17:25,920
‫ما رأيك بأن أجهز لنا
‫بعض (جين ريكيز)؟

286
00:17:26,040 --> 00:17:28,360
‫أتتذكر كيف في بداية الحرب
‫كنا نشربها بكثرة؟

287
00:17:30,240 --> 00:17:32,720
‫لست متأكدا من أنني كنت مولودا وقتها

288
00:17:34,680 --> 00:17:37,600
‫(جيسيكا) المسكينة
‫أشعر بالأسى عليها

289
00:17:37,720 --> 00:17:39,360
‫أعرف، فالقمل هو الأسوأ

290
00:17:39,760 --> 00:17:44,280
‫أنا متأكدة من أن ذلك سبب اتفاقكما
‫على أن تأتي إلى هنا حتى لا تصاب به

291
00:17:44,400 --> 00:17:45,400
‫أجل، أجل

292
00:17:45,520 --> 00:17:47,360
‫ليس هنالك داع
‫لأن نصاب به كلانا

293
00:17:47,480 --> 00:17:49,320
‫- إنك تدير عملا
‫- شكرا لك

294
00:17:49,520 --> 00:17:52,840
‫وهي وكيلة عقارات
‫وهي تعتني بثلاثة أطفال

295
00:17:53,120 --> 00:17:56,520
‫- ووالدتك وأرض الاستثمار
‫- وهي تدير المنزل

296
00:17:56,640 --> 00:17:59,640
‫وتحضر الأطفال من المدرسة
‫وتعد العشاء كل ليلة

297
00:18:00,160 --> 00:18:03,120
‫يا للهول، فإعداد العشاء أمر مزعج
‫فإعداد العشاء دائما ينال مني

298
00:18:03,240 --> 00:18:07,400
‫- إنها تقوم بالكثير، أليس كذلك؟
‫- يمكنها ذلك لأنك تساندها

299
00:18:07,880 --> 00:18:10,240
‫لذلك السبب تشكلان فريقا رائعا

300
00:18:11,680 --> 00:18:12,960
‫قادم، عزيزتي

301
00:18:13,880 --> 00:18:17,040
‫لم يستمر بفعل ذلك؟
‫فهو لا يأتي أبدا

302
00:18:21,240 --> 00:18:23,280
‫توقفي، ليس عليك فعل ذلك

303
00:18:23,400 --> 00:18:25,760
‫ما الذي تفعله هنا؟
‫ظننت أنك انسحبت

304
00:18:27,080 --> 00:18:29,200
‫- ما ذلك؟
‫- افتحيه وحسب

305
00:18:33,920 --> 00:18:35,920
‫لقد ذهبت لأرض استثمارك

306
00:18:36,040 --> 00:18:38,240
‫والتقطت الصور مجددا
‫من أجل مجلة السمسار

307
00:18:38,360 --> 00:18:39,720
‫لذلك ما زال يمكنك تسليمها
‫في الموعد النهائي

308
00:18:39,800 --> 00:18:43,000
‫يمكنني رؤية المنزل
‫ذلك كل ما أردته

309
00:18:43,120 --> 00:18:45,080
‫صور حيث يمكنك رؤية المنزل

310
00:18:49,920 --> 00:18:51,880
‫- بطانيات جديدة؟
‫- سنحرق القديمة

311
00:18:52,000 --> 00:18:54,520
‫ليس على أي أحد منا
‫أن يقوم بالغسيل الليلة

312
00:18:55,560 --> 00:19:00,720
‫أنا آسف
‫أظن أني لست متطورا مثلما ظننت

313
00:19:00,840 --> 00:19:04,520
‫لا أريد أن أقول إننا فريق وحسب
‫أريدنا أن نكون شريكين بالتساوي

314
00:19:04,680 --> 00:19:06,000
‫وأنا كذلك

315
00:19:06,840 --> 00:19:08,400
‫تعالي إلى هنا، فريق (جيسي لو)

316
00:19:08,560 --> 00:19:09,710
‫ليس سيئا

317
00:19:10,000 --> 00:19:12,320
‫أشبه بفتاة ريفية مارست الجنس
‫وهي صغيرة جدا

318
00:19:14,200 --> 00:19:16,960
‫لا، لا يمكنك عناقي
‫فلدي قمل

319
00:19:18,040 --> 00:19:19,680
‫فسنصاب بالقمل معا

320
00:19:25,000 --> 00:19:29,160
‫(لويس)، أريدك أن تعرف
‫إذا أصبت بالقمل

321
00:19:29,640 --> 00:19:32,160
‫- فسأضعك في الخارج مع (إيدي)
‫- أعرف، لطالما عرفت ذلك

322
00:19:34,880 --> 00:19:36,320
‫أمي، أبي، تعالا إلى هنا!

323
00:19:39,640 --> 00:19:41,040
‫فلنفعل هذا، (كلايد)

324
00:19:43,280 --> 00:19:44,600
‫إنك مسيطر على هذا، يا صاح

325
00:19:44,720 --> 00:19:46,120
‫ها نحن ذلك
‫يمكنك فعلها، (كلايد)

326
00:19:46,240 --> 00:19:47,880
‫هيا، (كلايد)
‫أجل، مرحى!

327
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
‫- عرفت أنه يمكنه فعلها
‫- لقد فعلتها، (كلايد)

328
00:19:57,320 --> 00:19:59,920
‫البيتزا شهية جدا

329
00:20:01,040 --> 00:20:02,200
‫هذا سيئ

330
00:20:03,480 --> 00:20:07,240
‫(إيدي)، لقد أتيت فعلا
‫في لحظة حاسمة

331
00:20:08,320 --> 00:20:11,640
‫- كيف قمت بتلك الحركة المخادعة؟
‫- وسجلت بعدها تسديدة ثلاث نقاط؟

332
00:20:11,760 --> 00:20:12,910
‫لا أعرف

333
00:20:13,160 --> 00:20:16,280
‫ربما شامبو القمل أعطاني قدرات خارقة
‫مثل (سبايدرمان)

334
00:20:16,600 --> 00:20:18,560
‫قد تكون هذه قصة بدايتي

335
00:20:27,640 --> 00:20:29,960
‫ربما ما زلت أتعلم
‫كيف أسيطر على قدراتي

