﻿1
00:00:01,600 --> 00:00:02,920
يا أولاد

2
00:00:03,160 --> 00:00:06,200
تمّ اختياري في خريف 2010 لتصميم
المقر الجديد لمصرف (غلايث) الوطني

3
00:00:06,440 --> 00:00:09,040
(مما يعني العمل بمزاملة عمكم (بارني

4
00:00:09,280 --> 00:00:12,640
أحببت فكرتك بوضع حلقة نارية بالسطح
يمكنك تخطيها بدراجتك النارية

5
00:00:13,040 --> 00:00:15,960
لكن غيّرتها قليلا، وما تزال فكرة جيدة

6
00:00:17,000 --> 00:00:19,440
إنها حديقة صغيرة يمكنك
بها تناول غداءك

7
00:00:21,280 --> 00:00:22,680
رائع -
نعم -

8
00:00:23,440 --> 00:00:28,200
يا صاح، العمل معا
سيكون أسطورة... انتظرها

9
00:00:28,640 --> 00:00:32,520
سأرسل مذكرة بالباقي إلى مكتبك
لأننا نعمل معا الآن

10
00:00:33,360 --> 00:00:36,280
كل شيء يسير بنحو رائع
...(إلا إن قال (بارني

11
00:00:36,560 --> 00:00:38,920
خبر جيد، الإدارة أخيرا
اختارت موقعا لبناء المقر

12
00:00:40,120 --> 00:00:43,560
(سيحل مكان الفندق (الأركيدي
(أحد أفضل الفنادق القديمة في (نيويورك

13
00:00:43,800 --> 00:00:46,920
في أيامه كان يفضله الملوك والملكات
...لكن مؤخرا

14
00:00:50,400 --> 00:00:52,040
منحلّون متشبهون بالرجال فقط

15
00:00:52,280 --> 00:00:54,400
أهلا يا وسيم
تبحث عن موعد غرامي؟

16
00:00:55,080 --> 00:00:56,400
لا، شكرا

17
00:00:58,840 --> 00:01:00,280
ما زلت أتمتع بموهبتي

18
00:01:01,680 --> 00:01:04,240
بارني)، علينا التحدث) -
بالطبع، ما الأمر؟ -

19
00:01:04,480 --> 00:01:06,600
(عذرا سيد (ستنسون -
(ليس الآن يا (ترش -

20
00:01:06,840 --> 00:01:08,560
لكن هذه مذكرة طارئة
(للسيد (موزبي

21
00:01:11,720 --> 00:01:13,920
"رية" -
أسطورية -

22
00:01:16,400 --> 00:01:20,560
إذا، ماذا أن تريد تخبرني؟ -
لا أستطيع تصميم المبنى -

23
00:01:36,560 --> 00:01:40,200
عزيزي، لا، لا
ليس الجراب الطويل الخشن

24
00:01:40,720 --> 00:01:44,040
عملت بجهد حتى ضبطت المزاج
...وإذا رأيت هذا

25
00:01:44,280 --> 00:01:47,880
أشعر وكأن بيوضي
تعود من حيث خرجت

26
00:01:48,280 --> 00:01:50,000
عزيزتي، هذا المفرش أملس جدا

27
00:01:50,520 --> 00:01:52,560
وأحتاج لشيء أتشبث به -
تتشبث به؟ -

28
00:01:52,800 --> 00:01:55,560
كما تعرفين، أحب فعل هذا
بحركات حماسية

29
00:01:55,840 --> 00:01:57,160
أرجوك، توقف عن تسمية
"نفسك بـ"البابا

30
00:01:57,600 --> 00:02:00,040
وبدون ما يتشبث به، البابا
قد يسبب لنفسه الوقوع من السرير

31
00:02:00,320 --> 00:02:01,760
إما هذه أو حذاء
كرة قدم مسنن

32
00:02:03,720 --> 00:02:05,240
(تحدثت توا مع (روبن

33
00:02:05,520 --> 00:02:07,560
وأعتقد أنها اختلت
مع (ماكس) ليلة الأمس

34
00:02:07,800 --> 00:02:10,880
(يا أولاد، كما تتذكرون (ماكس
كان صديق (مارشل) في كلية الحقوق

35
00:02:11,120 --> 00:02:15,160
و(روبن) بدأت تميل إليه فعلا -
رائع، أحب ذلك الرجل -

36
00:02:15,400 --> 00:02:18,360
ماكس)، هو اسمه)
ومستواه في الروعة

37
00:02:18,680 --> 00:02:21,640
نعم، إنه رجل لطيف
وهي تشعر بالراحة معه

38
00:02:21,960 --> 00:02:23,480
لقد اتفقا على حب الهوكي

39
00:02:23,720 --> 00:02:26,480
أعتقد أن لديه قواما صغيرا، لكن يريدون
صحبتنا لموعد معهما نهاية الأسبوع القادم

40
00:02:27,800 --> 00:02:30,560
لماذا أخبرتني ذلك؟ -
حتى تفرّغ نفسك له -

41
00:02:30,800 --> 00:02:33,680
لا، الجزء الآخر -
القوام الصغير؟ -

42
00:02:33,920 --> 00:02:36,400
توقفي عن قوله
لماذا تقولينه؟

43
00:02:36,640 --> 00:02:39,320
لا أريد معرفة هذا، لن أتمكن
من رؤية الرجل في عينيه

44
00:02:39,840 --> 00:02:41,760
(وقطعا لن أتمكن من مناداته (ماكس

45
00:02:42,200 --> 00:02:45,560
هذا جنون، ليس لأنك علمت
أن (ماكس) يملك قواما صغيرا

46
00:02:45,800 --> 00:02:47,120
اصمتي فحسب

47
00:02:48,480 --> 00:02:49,800
لا بد من أنك تمزح

48
00:02:50,200 --> 00:02:52,760
آسف، لا أستطيع بناءه
(إذا كان سيحل الفندق (الأركيدي

49
00:02:53,000 --> 00:02:55,960
إنه معلم يتطلع له المهندسون
وأناس يعيشون به كذلك

50
00:02:56,200 --> 00:02:59,080
(ما هي خطة (إجي إن بي
بإقناع مئات المقيمين بالمغادرة فورا؟

51
00:02:59,320 --> 00:03:00,920
أفاعي -
هل قلت أفاعي؟ -

52
00:03:01,160 --> 00:03:02,640
هذا صحيح، قلت أفاعي

53
00:03:02,920 --> 00:03:05,520
تيد)، أعرف أنك تحب أشياء)
قديمة سخيفة لا أحد يهتم بشأنها

54
00:03:06,120 --> 00:03:12,280
لكن سأعطيك أربع كلمات لتفكر فيها
"الجديد هو دائما أفضل"

55
00:03:12,960 --> 00:03:14,520
الجديد هو دائما أفضل؟

56
00:03:14,760 --> 00:03:18,000
أتعرف من الفتاة الأكثر جاذبية بمليون
مرة من أي فتاة سبق وأقمت معها علاقة؟

57
00:03:18,600 --> 00:03:21,960
صديقتها حسنة المظهر
التي لم يتسنّ لي رؤيتها عارية

58
00:03:22,200 --> 00:03:25,400
لماذا؟ لأن الجديد هو دائما أفضل

59
00:03:26,080 --> 00:03:28,680
وهذا المفهوم ينطبق في كل شيء؟ -
كل شيء -

60
00:03:28,920 --> 00:03:32,320
إذا أفلام (ستار وارز) الجديدة تلك
هي أفضل من القديمة؟

61
00:03:32,680 --> 00:03:36,040
بالطبع الأفلام الثلاث الأولى
بالكاد ذكرت التعقيدات

62
00:03:36,280 --> 00:03:37,760
التي تواجه التجارة بين المجرات

63
00:03:38,240 --> 00:03:40,480
حينما كنت في الحفلة الموسيقية
(لفرقة (غنز آن روزس

64
00:03:40,720 --> 00:03:42,920
قلت، "أجل أغنية
"بردايس سيتي) لا تعجبني)

65
00:03:43,160 --> 00:03:45,360
متى سيغنون لنا أغنية"
"تشاينيز دمكرسي)؟)

66
00:03:46,320 --> 00:03:48,600
(آكسل) هو كاتب أغاني فذ يا (تيد)

67
00:03:49,120 --> 00:03:52,720
ويندي)، أريد تقديم شرابا لصديقي)
ما هو أقدم شراب (سكوتش) لديكم؟

68
00:03:53,040 --> 00:03:56,320
غلنمكهانا) معتق لـ30 عاما)
في برميل خشبي من البلوط، مذهل

69
00:03:56,560 --> 00:04:00,840
وما أجدد شراب (سكوتش) لديكم؟ -
(شراب العنب لـ(جمبو جم -

70
00:04:01,480 --> 00:04:05,600
لا تسمح له بلمس بشرتك حتى -
القرار لك يا صديقي -

71
00:04:08,280 --> 00:04:13,680
(كأس من شراب (جمبو جب
سيروق لي، مع الكثير من الثلج

72
00:04:14,320 --> 00:04:17,040
الجديد هو دائما أفضل
...يا (تيد)، هذا قانون

73
00:04:17,280 --> 00:04:20,120
مثل قانون، الأكبر دائما أفضل -
هذا ليس صحيحا -

74
00:04:21,120 --> 00:04:22,560
أحيانا الأصغر يكون أفضل

75
00:04:23,080 --> 00:04:26,920
"انظروا لضخامة هاتفي النقال"
أنت لا تسمع أناسا يقولون هذا

76
00:04:27,480 --> 00:04:31,080
لا، بل تريد شيء متطور وكفؤ
ينساب براحة في جيبك

77
00:04:31,320 --> 00:04:33,440
وأعتقد أن (ماكس) رجل رائع

78
00:04:34,320 --> 00:04:36,160
أخبرتك (ليلي) بالأمر -
أخبرته بماذا؟ -

79
00:04:36,400 --> 00:04:37,960
ماكس) لديه قوام صغير)

80
00:04:39,360 --> 00:04:41,120
كيف تسمحين لنفسك
بالتحدث في هذا؟

81
00:04:41,360 --> 00:04:43,080
الفتيات يتحدثن في كل شيء -
...حجمه، شكله -

82
00:04:43,320 --> 00:04:44,800
ملتف لليمين أو لليسار

83
00:04:45,160 --> 00:04:49,720
مدة تحمله، مقارنته بمن جربته قبله
مثل (ونستن تشرشل)، نعم هو واحد منكم

84
00:04:49,960 --> 00:04:52,720
عرضه، ميله -
كيف تتحدثن بمثل هذا؟ -

85
00:04:53,160 --> 00:04:56,840
(هل تمزح؟ (بارني
حين أذكر لك فتاة لا تعرفها

86
00:04:57,080 --> 00:04:59,240
أول ما تسأله عنها هو قوامها أيضا؟

87
00:04:59,480 --> 00:05:01,760
ليس حتى السؤال الكامل
"هل تملك قواما ضخما؟"

88
00:05:02,040 --> 00:05:04,480
والذي لا تستعمله مطلقا
تقول فقط "قوام"؟

89
00:05:05,320 --> 00:05:07,520
لست أسأل هكذا -
...زميلتي (لوري) في العمل -

90
00:05:07,760 --> 00:05:11,600
!القوام؟ بئسا
لكن جديا... القوام؟

91
00:05:12,240 --> 00:05:15,920
لذا لمَ مسموح للرجال بالتحدث عن القوام
...لكن حين نذكر موضوع مثل

92
00:05:16,160 --> 00:05:17,480
قوام (ماكس) الصغير

93
00:05:18,480 --> 00:05:20,240
سأتظاهر أن هذا الحوار لم يحدث قط

94
00:05:20,480 --> 00:05:25,760
مستحيل، قوام (ماكس) عالق
في عقلي مثل شظيّة، كشظية صغيرة

95
00:05:26,840 --> 00:05:30,080
بالتحدث عن المواضيع المخيّبة
تيد)، أخبرهم بما أخبرتني)

96
00:05:31,040 --> 00:05:37,200
أريد أن أطلب من إدارة (جي إن بي) أن
تغيّر موقع البناء لمنع هدم الفندق القديم

97
00:05:37,440 --> 00:05:42,640
لست أفهم، لماذا؟ هكذا فجأة؟
...من دون سابق إنذار، تريد إفساد

98
00:05:43,040 --> 00:05:46,600
مهلا لحظة... من الفتاة؟

99
00:05:47,560 --> 00:05:49,800
فهمت -
بالطبع يوجد فتاة -

100
00:05:50,040 --> 00:05:53,920
ماذا؟ أنا... لا يوجد فتاة
...لماذا قد تعتقد

101
00:05:55,440 --> 00:05:58,160
(تدعى (زوي -
القوام؟ -

102
00:06:03,440 --> 00:06:05,000
مبنى جميل، صحيح؟

103
00:06:05,480 --> 00:06:11,840
اسمع يا سيد، أنت مقنع جدا
ويطريني هذا، ومشوش كذلك

104
00:06:12,200 --> 00:06:14,720
...لكنني لا أبحث عن -
أنا لست متشبها بالنساء -

105
00:06:15,880 --> 00:06:18,280
لكن جعلتني أعيد التفكير
في مكياج عينيّ

106
00:06:18,760 --> 00:06:22,760
هي ليست مرحة فقط
جذابة وأنثوية بالكامل

107
00:06:23,040 --> 00:06:24,360
...لكن اسمعوا هذا

108
00:06:24,840 --> 00:06:29,320
انظر لتصميم النوافذ
والصخر المعتق، ورخام الأفاريز

109
00:06:29,920 --> 00:06:33,440
إنها تهوى التصميم المعماري
جذابة تهوى التصميم المعماري

110
00:06:33,800 --> 00:06:35,600
هذا هو الحلم -
حلم مَن؟ -

111
00:06:36,760 --> 00:06:38,560
جلسنا نتحدث لساعات

112
00:06:39,480 --> 00:06:44,000
أحب المباني القديمة للمدينة
تشعرني بالارتباط في التاريخ

113
00:06:44,440 --> 00:06:46,920
القديم هو دائما أفضل
لا أتوق انتظارا حتى أشيخ

114
00:06:47,200 --> 00:06:48,520
أنا أيضا

115
00:06:48,760 --> 00:06:50,080
يمكنك ارتداء الملابس المرنة
في كل مناسبة

116
00:06:50,400 --> 00:06:51,880
أحمر شفاهك لا يجب
أن يكون محددا بإتقان

117
00:06:52,120 --> 00:06:54,160
يمكنك سرقة سلع من المتاجر
وتتظاهري بأنك متحيّرة

118
00:06:55,520 --> 00:06:58,720
يمكنك أخذ قيلولة بأي مكان
حتى أثناء قيادة السيارة

119
00:06:59,080 --> 00:07:00,400
سيكون الوضع رائعا

120
00:07:00,640 --> 00:07:02,360
لا أتوق انتظارا ليختفي جمالي
وتزول جاذبيتي وأتجعد

121
00:07:03,600 --> 00:07:07,440
أعتقد أن أمامك وقت طويل على ذلك -
هذا لطف منك -

122
00:07:08,280 --> 00:07:11,080
سيكون ألطف لو لم تظن أنني
منحلّة متشبه بالنساء

123
00:07:11,960 --> 00:07:13,640
لكن ما زال لطيفا

124
00:07:14,160 --> 00:07:17,680
تيد)، هذا رومانسي جدا لدرجة)
أريد ملء وسادة ببطاريات منتهية

125
00:07:17,920 --> 00:07:19,240
وأبرحك ضربا بها

126
00:07:20,080 --> 00:07:23,600
تيد)، أيمكنني طلب شيء منك؟) -
أي شيء -

127
00:07:28,240 --> 00:07:29,560
!هلا توقع هذا المعروض

128
00:07:31,080 --> 00:07:32,400
"(أنقذوا الفندق (الاركيدي"

129
00:07:32,640 --> 00:07:39,080
(سنمنع أوغاد مصرف (غلايث
من هدمه، هل ستأيدنا؟

130
00:07:40,240 --> 00:07:44,600
وأجبت عليها؟ -
أين أوقع؟ -

131
00:07:47,960 --> 00:07:49,920
شراب العنف، ليس سيئا

132
00:07:53,560 --> 00:07:58,280
(تيد)، أنت تظن أن الفندق (الأركيدي)
يستحق الإنقاذ لأن فتاة جميلة تعتقد ذلك

133
00:07:58,600 --> 00:08:00,920
وبجديّة... القوام؟

134
00:08:01,400 --> 00:08:03,720
هذا الأمر لا يتعلق بالفتاة
...إنه عن المبنى

135
00:08:03,960 --> 00:08:09,640
وبماذا أخبرتك (زوي) حين عرفت
أنك من سيهدم محبوبها (الأركيدي)؟

136
00:08:09,880 --> 00:08:13,880
(أنك أنت (تيد موزبي
مهندس التدمير؟

137
00:08:14,120 --> 00:08:16,480
يا له من لقب رائع بغيض

138
00:08:19,760 --> 00:08:21,240
حدث موقف مضحك في هذا

139
00:08:21,680 --> 00:08:24,440
إذا، في ماذا تعمل (تيد)؟ -
أنا طبيب بيطري -

140
00:08:24,680 --> 00:08:26,560
ماذا؟ -
لقد هلعت -

141
00:08:27,240 --> 00:08:29,320
(موضوع فندق (الأركيدي
(هو دليل على طباع (موزبي

142
00:08:29,560 --> 00:08:33,760
تغيّر من شخصيتك لأجل فتاة ما -
لست أفعل ذلك -

143
00:08:35,520 --> 00:08:40,160
(حسنا، سأخرج للقاء (ستيف
!(نحن مدمنان الـ(أدرنالين

144
00:08:44,120 --> 00:08:49,240
فنلبي) ستأخذني لتمثيلية)
!حرب (قتزبرغ)، سنأكل سناجب

145
00:08:55,480 --> 00:08:57,840
إنها جذابة جدا، حسنا؟

146
00:09:01,640 --> 00:09:04,720
هيا، جميعنا نغيّر
من أنفسنا لأجل من نحبه

147
00:09:05,000 --> 00:09:07,160
بارني) تظاهر بكونه صالح)
ليحظى بالحب

148
00:09:07,520 --> 00:09:09,480
الأسيويات يحبن الجنسيات الأجنبية

149
00:09:09,880 --> 00:09:12,400
و(مارشل) ما كان لينصت
(لفرقة (إندغو غيرلز) لولا (ليلي

150
00:09:12,800 --> 00:09:16,960
أعتقدك عكست هذا المفهوم يا زعيم -
وعلى الرحب -

151
00:09:17,800 --> 00:09:21,000
ما أريد قوله، ما كنت لتتظاهر
أنك تحب (إندغو غيرلز) لأجل شخصا

152
00:09:21,280 --> 00:09:26,080
لكنك أحببته لأجل شخصية ذلك الشخص
(مثل حالي و(زوي) و(الأركيدي

153
00:09:27,720 --> 00:09:29,960
(هل وضعت فعلا (جي إن بي
أفاعي في فندق (الأركيدي)؟

154
00:09:30,200 --> 00:09:32,960
لا، في الواقع ما زالوا بيوضا

155
00:09:33,200 --> 00:09:34,720
هل قلت بيوضا؟ -
نعم قلت بيوضا -

156
00:09:36,320 --> 00:09:40,040
كنت سأهم بدخول مكتب مديري
وفجأة انتبهت لأمر ما

157
00:09:40,280 --> 00:09:42,240
"يا للهول! أنا على وشك الاستقالة"

158
00:09:42,680 --> 00:09:45,480
قوام صغير، أنت تملك قواما صغيرا

159
00:09:45,880 --> 00:09:48,480
كل هذه الإثارة التي تتمتع
بها <i>لكنك تملك </i>قواما  <i>صغير </i>ا

160
00:09:48,720 --> 00:09:51,560
!(بئسا (مارشل
حسنا، فكر في كلمتين أخرى

161
00:09:51,800 --> 00:09:53,520
"غير "قوام" و"صغير

162
00:09:54,000 --> 00:09:56,320
!وجدتها، قوام صغير، بئسا

163
00:09:56,840 --> 00:09:59,880
أعتقد بأنه من الرائع أنك بدأت
شركة محاماة مستقلة

164
00:10:00,520 --> 00:10:06,400
حاليا، أقوم بأعمال صغيرة قليلة -
لا أعتقد أنه بذلك الصغر -

165
00:10:08,720 --> 00:10:10,800
يا صديقي، إنها صغيرة جدا

166
00:10:11,040 --> 00:10:14,240
أجل، لكن يقولون إن الأهم
هو إتقان استخدامه، فهمت؟

167
00:10:14,480 --> 00:10:16,080
"البحر والأمواج"
وما إلى ذلك

168
00:10:16,320 --> 00:10:18,960
(قال إنها صغيرة يا (مارشل
ولا يرى أحد عيبا بذلك، لنتخطاه

169
00:10:19,200 --> 00:10:22,240
من رأيي أنه أكبر مما يعتقد

170
00:10:24,040 --> 00:10:25,360
وأعرض

171
00:10:26,240 --> 00:10:28,000
لا، كل شيء فيها صغير

172
00:10:28,480 --> 00:10:32,200
المكتب صغير، غرفة الاجتماعات صغيرة
ولديّ موظفون قليلون كذلك

173
00:10:32,440 --> 00:10:33,760
!لنطلب الطعام

174
00:10:35,000 --> 00:10:38,040
(بينما كنت مترددا لأتصل بـ(زوي
وأخبرها بشخصيتي الحقيقية

175
00:10:38,520 --> 00:10:43,800
(زوي)، أنا (بات مان)
سيكون ذلك رائعا

176
00:10:44,160 --> 00:10:45,480
شيء غريب حدث

177
00:10:50,800 --> 00:10:53,320
أحتاج مساعدتك، ولكي أحذرك

178
00:10:53,560 --> 00:10:56,640
ما أنا موشكة على أن أريك إياه
ليس شرعيا تماما

179
00:10:58,240 --> 00:11:00,680
لم أتوقع رؤية أرانب -
(أنا سرقتها يا (تيد -

180
00:11:01,120 --> 00:11:04,080
رفاقي المناصرون لحقوق الحيوان
أطلقوا سراح هذه من المتاجر

181
00:11:04,520 --> 00:11:08,200
ثم تذكرت أنك طبيب بيطري
يمكنك فحصها والتأكد من سلامتها

182
00:11:08,960 --> 00:11:11,320
لا مشكلة، دعيني فقط أجلب
حقيبتي للأدوات البيطرية

183
00:11:12,840 --> 00:11:14,800
لماذا أخبرتها أنني بيطري؟

184
00:11:17,000 --> 00:11:20,880
أعرف ما سأطلبه شريحة لحم
بورترهاوس)، أكلتها قبل سنة هنا)

185
00:11:21,200 --> 00:11:23,400
وقد كانت هكذا، ضخمة

186
00:11:24,560 --> 00:11:26,720
لا تنحرج بالطلب يا صديقي
حساب العشاء عليّ

187
00:11:26,960 --> 00:11:30,040
وأطلب لك طبق حلوى
ربما كعكة الشوكولاتة هذه؟

188
00:11:30,280 --> 00:11:34,240
أريدك أن تكون مسرورا فحسب -
أشكرك، المرة القادمة الحساب عليّ -

189
00:11:35,640 --> 00:11:36,960
عذرا، سأعود حالا

190
00:11:38,680 --> 00:11:40,000
سنكون هنا بانتظارك

191
00:11:42,320 --> 00:11:43,640
أنت رائع

192
00:11:44,520 --> 00:11:46,200
شكرا لك يا رجل

193
00:11:46,840 --> 00:11:49,280
لقد... لقد طال هذا العناق -
أعرف -

194
00:11:52,800 --> 00:11:56,200
بئسا عزيزي، اهدأ -
تتصرف وكأنه لن يحيى سوى 6 أشهر -

195
00:11:56,440 --> 00:11:59,040
إنه خطأؤكما
وكلامكما الفظ ذاك

196
00:11:59,600 --> 00:12:02,640
بحقك! وماذا عن كلامكم
الذي تتبادلوه بغرفة تبديل الملابس

197
00:12:02,880 --> 00:12:06,200
غرفة تبديل الملابس؟ أتعرفين
كيف الوضع في تلك الغرفة؟

198
00:12:08,320 --> 00:12:10,040
فقط مجموعة من رجال
يشعرون بعدم الارتياح

199
00:12:10,280 --> 00:12:12,120
يحاولون الخروج منها
بأسرع ما يمكن

200
00:12:13,000 --> 00:12:14,960
ورجل عجوز كاشف عن قوامه

201
00:12:16,600 --> 00:12:19,440
هل تقول إن الرجال
لا يتحدثون في العلاقات؟

202
00:12:19,880 --> 00:12:21,800
بل نتحدث به
لكن أتعرفون ماذا نقول؟

203
00:12:22,200 --> 00:12:24,560
جالست تلك"
"حصلت على القليل

204
00:12:24,800 --> 00:12:27,000
أحرزت ذلك"
"وتحسست أولئك

205
00:12:27,360 --> 00:12:29,640
نتكلم عنه بموضوعية وتكتم -
ناهيك عن الترفع -

206
00:12:29,880 --> 00:12:31,920
حمدا للقدير أنني لا أواعد إحداهن

207
00:12:32,160 --> 00:12:35,360
لو اكتشفت أن (ليلي) تتحدث بهذا
القدر عن حياتها، لغضبت كثيرا

208
00:12:39,880 --> 00:12:44,440
لا، بماذا أخبرتها؟ -
لم أخبرها شيئا -

209
00:12:44,680 --> 00:12:47,440
نحن لا نتحدث عنك -
هل أنت واثقة؟ -

210
00:12:48,480 --> 00:12:51,520
موضوع السرير الأملس وما إلى ذلك

211
00:12:53,920 --> 00:12:57,160
اقتحمت المتاجر وسرقتها؟
ألم تقلقي أن يقبضوا عليك؟

212
00:12:57,680 --> 00:12:59,360
لا، سبق وقبضوا عليّ كثيرا

213
00:13:01,640 --> 00:13:03,440
حكمت على نفسها السلاسل"
"بشجرة (ردوود) بعمر 100 عام

214
00:13:04,000 --> 00:13:06,080
سرقت حصانا من شرطيّ"
"وسط مكافحة شغب

215
00:13:06,880 --> 00:13:09,480
أضرمت النار في سيارة بعد حفل"
"فرقة (غنز آن روزس) لعام 2009

216
00:13:10,720 --> 00:13:12,160
(أغنية (تشاينيز دمكرسي

217
00:13:13,720 --> 00:13:15,440
لديك بعض الجنون

218
00:13:15,800 --> 00:13:18,120
أتصرف بجنون فقط
حين يكون لمصلحة عامة

219
00:13:18,360 --> 00:13:20,560
لا يمكنني الوقوف ساكنة
حين أرى طغيانا على أناس مظلومين

220
00:13:20,800 --> 00:13:22,640
أو حيوانات وحتى المباني

221
00:13:22,960 --> 00:13:24,520
وبالتأكيد لن أقف ساكنة

222
00:13:24,760 --> 00:13:27,760
بينما (جي إن بي) تستبدل
الأركيدي) بحديديّ آخر عديم معنى)

223
00:13:28,000 --> 00:13:29,320
أجل، أجل

224
00:13:29,720 --> 00:13:32,960
لكن سمعت أنهم سيضعون بسطحه
حديقة صغيرة للاستمتاع بغداء هانئ

225
00:13:33,600 --> 00:13:38,840
تيد)، سأعثر على موظفي)
جي إن بي) المسؤولين عن هذا، وأعدك)

226
00:13:39,080 --> 00:13:42,040
سأقضي عليهم

227
00:13:44,400 --> 00:13:48,960
تيد)، هذه الفتاة تحب المظاهرات)
...معتوهة، ومجنونة

228
00:13:49,200 --> 00:13:52,400
وبحقك، القوام؟

229
00:13:52,640 --> 00:13:55,680
قياس "سي" كبير -
أحسدك وأحترم لك ذلك -

230
00:13:58,040 --> 00:14:01,640
زوي) تقدم على فعل ما تراه)
صحيح، وأريد القيام بالأمر ذاته

231
00:14:01,880 --> 00:14:05,040
يجب أن نجد موقعا جديدا للمبنى -
تيد)، ذلك لن يحدث قط) -

232
00:14:06,280 --> 00:14:09,720
(لا أستطيع هدم (الأركيدي
آسف، لكن لن أرأس المشروع

233
00:14:10,960 --> 00:14:15,200
يا رفاق، أشكركم على حضوركم
لكن لكي نتفق في هتافنا

234
00:14:15,440 --> 00:14:19,520
هذه ليست مظاهرة لتشريع المارغوانا -
!بئسا -

235
00:14:23,640 --> 00:14:25,560
مرحبا -
(أهلا (تيد -

236
00:14:25,880 --> 00:14:29,200
سرّني أنك حضرت -
لقد أقنعتني تلك الليلة -

237
00:14:30,120 --> 00:14:32,200
"(أريد مناصرتك في "أنقذوا (الأركيدي

238
00:14:32,440 --> 00:14:34,440
جيد، سأجلب لك لافتة

239
00:14:35,360 --> 00:14:39,560
(هل تريد لافتة "(جي إن بي
مؤسسة لئيمة أو تعزز اللؤم؟

240
00:14:40,200 --> 00:14:43,000
أو لافتة "إن الساعة 4:20
دوما في بقعة ما"؟

241
00:14:43,240 --> 00:14:45,440
يا رفاق، لقد نسيتم لافتاتكم

242
00:14:46,120 --> 00:14:48,160
بينما تأملت في ذلك المبنى الباهر

243
00:14:48,400 --> 00:14:51,400
لاحظت أنني لم أكن أغيّر طباعي
(لأجل (زوي

244
00:14:51,760 --> 00:14:54,280
هذا المبنى كان فعلا يستحق الإنقاذ

245
00:14:55,000 --> 00:14:57,320
المقر الجديد قريبا بتصميم"
"(الساحر (تيد موزبي

246
00:14:58,480 --> 00:15:00,440
تيد)، هل كل شيء على ما يرام؟) -
...نعم -

247
00:15:05,960 --> 00:15:08,080
أنت تعمل لدى (جي إن بي)؟

248
00:15:10,400 --> 00:15:15,400
لماذا ترتدي كالساحر؟ -
كانت فتاة جذابة، حسنا؟ -

249
00:15:25,880 --> 00:15:27,200
كيف فعلت هذا؟

250
00:15:27,440 --> 00:15:31,000
أمر بسيط، استأجرت هذا المقعد
وجدت هذا الأرنب هنا، لحسن حظي

251
00:15:31,240 --> 00:15:33,520
وانتظرت وصولك
لكي أؤدي الاستدارة الدرامية

252
00:15:33,760 --> 00:15:35,080
(اللافتة يا (بارني

253
00:15:35,320 --> 00:15:37,560
وجب عليّ ذلك
الآن بينما لا تملك فرصة مع الفتاة

254
00:15:37,800 --> 00:15:39,120
ستلحظ أنك لم تهتم مطلقا
بذلك المبنى

255
00:15:39,440 --> 00:15:42,200
وكل شيء سيعود لطبيعته -
أنت مخطئ، أنا أهتم بشأنه -

256
00:15:42,440 --> 00:15:44,480
وما زلت مستقيلا -
ألا تفهم يا (تيد)؟ -

257
00:15:44,720 --> 00:15:46,960
سنهدم (الأركيدي) بأي حال

258
00:15:47,200 --> 00:15:50,800
إنه مبنى خردة بغيض
قديم موبوء بالأفاعي

259
00:15:51,040 --> 00:15:52,600
حسنا، هل وضعتم به أفاعي أو لا؟

260
00:15:52,840 --> 00:15:57,480
من قال أفاعي؟ وتوقف عن الصياح
(إنك تخيف (كتّالني

261
00:15:57,800 --> 00:15:59,320
أطلقت اسما على الأرنب؟

262
00:15:59,560 --> 00:16:02,160
استغرقت وقتا بالوصول أكثر مما توقعت
تواطدت معها وسأحتفظ بها

263
00:16:02,560 --> 00:16:06,920
ما أقصده أن لديك الآن فرصة
لتصمم مبناك الخاص

264
00:16:07,720 --> 00:16:09,840
يا رجل، يمكنك فعل به ما تشاء

265
00:16:10,520 --> 00:16:14,040
أنت محق، يمكنني تصميمه كما أشاء

266
00:16:14,640 --> 00:16:17,680
إذا هل ستعود؟ -
أجل -

267
00:16:19,040 --> 00:16:23,480
تلك الليلة أثناء عملي على تصميم
...جديد قد يحل جميع مشاكلي

268
00:16:26,200 --> 00:16:28,920
مارشل) تراوده تصورات مزعجة)

269
00:16:29,440 --> 00:16:33,000
يعتقد أنني أحب هذا
لكن يشعرني بالقرف

270
00:16:33,400 --> 00:16:35,760
يبدو برمته مقززا

271
00:16:38,440 --> 00:16:41,160
هل هذا يعزز مشاعرك؟ -
"هل هذا يعزز مشاعرك؟" -

272
00:16:41,400 --> 00:16:47,040
طبعا، فأي امرأة لا تحب أن تقارب
بكفّين ضخمين على جسدها

273
00:16:47,280 --> 00:16:49,640
مثل أكف (ليني) من فأر ورجال؟

274
00:16:49,880 --> 00:16:52,120
أنت شقية -
وقعها قويّ؟ -

275
00:16:53,160 --> 00:16:56,080
لا يمكنني فعل هذا، لا أستطيع
(التوقف عن التفكير فيك وفي (روبن

276
00:16:56,560 --> 00:17:00,080
راودني ذلك بضع مرات
دع الفكرة في بالك واستمتع بها

277
00:17:01,120 --> 00:17:04,680
لا، أتعرفين؟
لمَ لا... تتصلين بـ(روبن)؟

278
00:17:04,920 --> 00:17:06,840
حتى نضحك جيدا على هذا

279
00:17:10,880 --> 00:17:13,120
الجراب كان عليه منع وقوعي

280
00:17:17,400 --> 00:17:21,000
آمل أنك لا تمانع
فقد أحدثنا بضع تغييرات باللافتة

281
00:17:22,400 --> 00:17:24,920
"...لتحظى بوقت ممتع معه اتصل برقم"

282
00:17:25,160 --> 00:17:27,040
هذا يفسر الرسائل
الصوتية التي وردتني

283
00:17:27,480 --> 00:17:29,800
(زوي)، أعتقد بإمكاننا إنقاذ (الأركيدي)

284
00:17:30,040 --> 00:17:31,920
ربما ليس بالطريقة التي تصورتها

285
00:17:32,160 --> 00:17:34,560
لكن قضيت الليل كاملا
على تصميم جديد

286
00:17:35,200 --> 00:17:40,120
(ماذا لو حافظنا على واجهة (الأركيدي
في مبنى (جي إن بي) الجديد؟

287
00:17:40,520 --> 00:17:43,560
يا أولاد، كانت إحدى اللحظات
التي يجتمع بها كل شيء معا

288
00:17:43,880 --> 00:17:46,920
...الفتاة، المبنى، كل شيء إلى

289
00:17:49,560 --> 00:17:51,640
هل أنت متزوجة؟ -
نعم -

290
00:17:52,680 --> 00:17:55,160
هل تقول إنكم ستحافظون
على واجهته بلا تغيير؟

291
00:17:58,600 --> 00:18:00,960
هذا لا يتعلق بالفتاة
إنه عن المبنى

292
00:18:02,680 --> 00:18:04,080
أجل، كان الأمر يتعلق بالفتاة

293
00:18:04,320 --> 00:18:08,280
تيد)، ماذا تفعل؟) -
هذا لن يجدي -

294
00:18:08,520 --> 00:18:10,680
(زوي)، (الأركيدي)
كان مبنى رائعا ذات مرة

295
00:18:10,920 --> 00:18:12,480
لكنه يتداعى، وهو مليء بالأفاعي

296
00:18:12,720 --> 00:18:14,440
أفاعي؟ -
نعم، قلت أفاعي -

297
00:18:15,720 --> 00:18:18,480
ولاحظت هلعا في وجهه
...وكأنه يقول

298
00:18:18,720 --> 00:18:20,720
"لا يمكنني فعل هذا، انتهى المرح"

299
00:18:20,960 --> 00:18:23,640
هذا غريب بالفعل -
لكن إليك الأمر الأغرب -

300
00:18:24,000 --> 00:18:28,280
لا، أتعرفين؟
الوسيم لا ينسحب من نزاع

301
00:18:28,520 --> 00:18:31,600
لذا ما رأيك أن تخبري
روبن) عن هذا؟)

302
00:18:33,240 --> 00:18:34,920
كان مذهلا

303
00:18:35,280 --> 00:18:40,080
كان منسجما، قويا
فارضا نفسه بالكامل

304
00:18:41,840 --> 00:18:44,400
إذا هو بجانبك يلقنك كل هذا، صحيح؟

305
00:18:44,640 --> 00:18:50,960
...أجل، كان مثل إغريقي
لا يمكنني قراءة الجملة عزيزي

306
00:18:51,240 --> 00:18:55,880
"ويفوح برائحة ذكورية عطرة" -
"ويفوح برائحة ذكورية عطرة" -

307
00:18:56,120 --> 00:19:02,240
وجوارب (مارشل) الخشنة
فادت في الأمر كثيرا

308
00:19:02,480 --> 00:19:03,920
هذا يبدو واقعيا

309
00:19:04,160 --> 00:19:07,280
وبالنسبة لـ(زوي)، كان أمرا غريبا
كذبت عليها، ثم خذلتها تماما

310
00:19:07,520 --> 00:19:08,840
وبالكاد تعرّفت إليها

311
00:19:09,320 --> 00:19:13,040
لكن هناك ما جذبني بها
وأتساءل ما إذا سألقاها مجددا

312
00:19:13,840 --> 00:19:15,480
(يا (موزبي

313
00:19:16,800 --> 00:19:21,080
سننتظرك حتى تخرج أيها الوغد

314
00:19:21,320 --> 00:19:24,640
أجل، شرّعوها -
يا رجل -

315
00:19:25,480 --> 00:19:28,920
!استعدوا... صوّبوا... أطلقوا

316
00:19:29,600 --> 00:19:32,080
نعم، سأراها مجددا

317
00:19:38,800 --> 00:19:40,120
ما أخبارك مع (روبن)؟

318
00:19:41,880 --> 00:19:43,680
قطعت علاقتي بها -
فعلا؟ -

319
00:19:43,920 --> 00:19:45,520
لماذا؟ -
أنت بعلاقة معها؟ -

320
00:19:45,880 --> 00:19:50,720
نعم، إنها تحب القيام
بأمر غريب على السرير

321
00:19:52,240 --> 00:19:53,560
يشعرني بعدم الارتياح

322
00:19:54,840 --> 00:19:57,720
فهمته -
أجل، إنه لا ينفع لأي شخص -

323
00:19:58,320 --> 00:20:00,040
ما الذي لا ينفع لأي شخص؟

324
00:20:01,560 --> 00:20:03,240
هيا، ما هو؟

325
00:20:03,840 --> 00:20:07,200
!بحقك يا صديقي
هذه غرفة تبديل ملابس

326
00:20:13,040 --> 00:20:15,000
عمّ كانوا يتحدثون برأيك
يا (موري)؟

