﻿1
00:00:01,200 --> 00:00:02,600
"العام 2030" -
"... أيها الولدان في بداية القصة" -

2
00:00:02,720 --> 00:00:05,280
"...قد تكونان سمعتماني أقول شيئا مثل"

3
00:00:05,400 --> 00:00:08,760
حسنا، انتهينا من المواعدة
أصبحت مستعدا للاستقرار

4
00:00:09,160 --> 00:00:10,960
واعتقدت في ذلك الوقت"
"أنني أستطيع القيام بذلك

5
00:00:11,640 --> 00:00:14,640
ولكنني سأكون صريحا أيها الولدين"
"العزوبية ممتعة

6
00:00:15,120 --> 00:00:16,920
كنت أمضي وقتا ممتعا كشاب غير مرتبط"
"(في مدينة (نيويورك

7
00:00:17,040 --> 00:00:19,720
"أمضيت وقتا ممتعا بالفعل"

8
00:00:21,680 --> 00:00:25,320
ماذا كنت أقول؟ نعم"
"أمضيت وقتا ممتعا بحيث كان الأمر يستلزم

9
00:00:25,440 --> 00:00:27,680
شخصا مميزا للغاية"
"ليجعلني أرغب في الاستقرار

10
00:00:28,320 --> 00:00:31,760
"(وذاك الشخص كان (جانيت"

11
00:00:32,720 --> 00:00:35,440
(ما الذي جعل (جانيت"
"مميزة إلى هذا الحد؟ حسنا

12
00:00:35,560 --> 00:00:36,880
!هذا خطأ

13
00:00:38,360 --> 00:00:40,960
جانيت) كانت آخر فتاة واعدتها)"
"قبل أن أتعرف إلى والدتكما

14
00:00:41,080 --> 00:00:42,840
"الفتاة التي جعلتني أقول أخيرا"

15
00:00:43,880 --> 00:00:47,400
انتهينا من المواعدة
أنا مستعد للاستقرار

16
00:00:47,520 --> 00:00:49,200
"وقد عنيت ذلك بالفعل"

17
00:01:03,600 --> 00:01:04,920
"ولكن لنعد إلى الوراء قليلا"

18
00:01:05,200 --> 00:01:07,600
كسرت تلفزيونك بقنينة جعة؟

19
00:01:07,720 --> 00:01:09,680
وقد دافعت عن ذلك بقولها
إنها كانت تصوّب نحو النافذة

20
00:01:09,800 --> 00:01:11,600
يا صاح، يجب أن تتخلص
من هذه الفتاة

21
00:01:11,720 --> 00:01:15,120
أوافقه الرأي، المجنونة يجب أن تودّع
قبل أن تتعرض لطعنات

22
00:01:15,360 --> 00:01:19,320
حقا؟ وأنتما تقولان ذلك لأنكما لا تريداني
(أن أواعد (جانيت

23
00:01:19,440 --> 00:01:23,000
أم لأنكما تريداني أن أبقى عازبا
لكي تحتفظوا بناديكم؟

24
00:01:23,120 --> 00:01:24,440
أتهمكما
I accuse you

25
00:01:24,560 --> 00:01:28,000
كنت محقا وهما كانا يعلمان ذلك"
"ففي بداية العام 2013

26
00:01:28,120 --> 00:01:29,840
"كنت العازب الوحيد ضمن المجموعة"

27
00:01:30,640 --> 00:01:32,400
مما كان يعني أنه كلما"
"(اشترى (مارشل) و(بارني

28
00:01:32,520 --> 00:01:34,760
أي شيء لا يُسمح لهما"
"...بالاحتفاظ به في شقتيهما

29
00:01:43,760 --> 00:01:45,080
"غزل البنات"

30
00:02:02,360 --> 00:02:04,080
أتعرف يا (تيد)؟ لقد ذكرتني للتو

31
00:02:04,200 --> 00:02:08,800
اشتريت للتو هذه الساعة السويسرية القديمة
ولكن (روبن) لن تدعنا نضعها في الشقة

32
00:02:08,920 --> 00:02:11,200
لذا كنت أريد تركها في منزلك
إلا أن المشكلة الوحيدة

33
00:02:11,320 --> 00:02:14,840
هي أنها مكسورة، لذا كنت سأجلس هنا
لأحاول تصليحها

34
00:02:14,960 --> 00:02:17,920
بينما تخبرنا ربما ما فعلته
و(جانيت) ليلة البارحة

35
00:02:18,040 --> 00:02:21,040
جانيت) من أشد المعجبات)
(بـ(ماريلين مونرو

36
00:02:21,880 --> 00:02:25,760
أحسنت، لقد اشتغلت الساعة
آسف، آسف، تابع، تابع

37
00:02:25,880 --> 00:02:28,080
(إنها من المعجبات بـ(ماريلين مونرو
مما يعني أنكما شاهدتما أحد أفلامها؟

38
00:02:28,360 --> 00:02:31,200
لا، أقمنا جلسة استحضار أرواح

39
00:02:31,760 --> 00:02:33,760
انظروا إلى هذا
لقد عادت جديدة

40
00:02:33,880 --> 00:02:38,000
على أي حال، هلى استطعتما
التواصل مع (ماريلين) في عالم الأرواح؟

41
00:02:38,440 --> 00:02:41,680
لا، تحدثنا مع هرتها

42
00:02:43,360 --> 00:02:45,640
برغي مفكوك، هذه هي المشكلة

43
00:02:47,360 --> 00:02:49,880
يبدو أن أحدهم جائع
سأحضّر طعامه

44
00:02:50,000 --> 00:02:54,760
روبن)، هلا تحضرينه) -
أيمكنني ذلك؟ حاولي منعي -

45
00:02:55,480 --> 00:02:58,760
(أيها الولدان، ما لم تدركه (ليلي"
"وما لم يدركه أي منا في الواقع

46
00:02:58,880 --> 00:03:01,240
أنه خلال الأشهر الـ8 التي تلت"
"(ولادة ابن عمكما (مارفن

47
00:03:01,360 --> 00:03:03,440
"لم تكن (روبن) قد حملته ولو لمرة"

48
00:03:03,920 --> 00:03:08,160
الحقيقة كانت أن فكرة حمله أرعبتها"
"لذا فقد كانت تتجنب ذلك طوال الوقت

49
00:03:08,640 --> 00:03:09,960
"وكل ذلك بتكتم"

50
00:03:10,080 --> 00:03:13,320
...هلا تحملينه -
تبا، انظر إلى هذا، يا للهول -

51
00:03:13,920 --> 00:03:16,760
أنا سأحمله، تعال إلى هنا
أيها الطفل الصغير

52
00:03:16,880 --> 00:03:19,960
تبا، سأحجز ليكون دوري التالي

53
00:03:20,080 --> 00:03:23,440
يجدر بي الذهاب، حان الوقت
لأقوم مع (جانيت) بأمر ما

54
00:03:23,560 --> 00:03:26,120
ماذا ستفعل مع (جانيت) يا (تيد)؟

55
00:03:26,920 --> 00:03:29,920
سنصطحب كلبها إلى شخص يطرد الأرواح

56
00:03:30,320 --> 00:03:32,280
(يا للروعة يا (تيد
...هذا يبدو

57
00:03:38,040 --> 00:03:39,480
تبا، لقد انكسرت بالكامل الآن

58
00:03:39,880 --> 00:03:43,480
حسنا، لا بأس، أنا أعترف بذلك
من الواضح أنها مجنونة

59
00:03:43,880 --> 00:03:47,200
ولكنني لن أبقى بهذه العلاقة لفترة
طويلة، إنها للتسلية فحسب

60
00:03:47,320 --> 00:03:49,800
بالطبع إنها للتسلية، في البداية

61
00:03:49,920 --> 00:03:53,080
ولكن عندما تبدأ بمناداة
اسم أستاذها للعلوم في الثانوية

62
00:03:53,200 --> 00:03:55,800
خلال المعاشرة يكون الٔامر ممتعا جدا

63
00:03:55,920 --> 00:03:59,200
ثم حين تبدأ بإحضار السكاكين إلى السرير

64
00:03:59,320 --> 00:04:03,680
...وتجعلك تخشى على سلامتك
يصبح الٔامر ممتعا للغاية

65
00:04:03,800 --> 00:04:07,120
ولكن بعدها حين تبدأ بفك أزرار سروالك

66
00:04:07,320 --> 00:04:11,000
بينما تضطر إلى القيادة معصوب العينين
على الطريق السريع

67
00:04:11,120 --> 00:04:13,320
...مع وجود مسدس مصوّب نحو

68
00:04:15,440 --> 00:04:17,920
عفوا، عمّ كنا نتحدث؟ -
(جانيت) -

69
00:04:18,040 --> 00:04:20,440
صحيح، تلك الفتاة مجنونة
عليك الانفصال عنها

70
00:04:20,880 --> 00:04:23,640
أعرف، أعرف، أنت محق
عليّ الانفصال عنها

71
00:04:24,200 --> 00:04:27,120
عليّ القيام بذلك في مكان عام
لكي لا تفقد صوابها

72
00:04:27,440 --> 00:04:29,280
وفي الليلة التالية التقيت بها"
"في مكان عام

73
00:04:29,400 --> 00:04:32,000
"لكي لا تفقد صوابها" -
سأقتلك أيها الحكم -

74
00:04:32,120 --> 00:04:34,800
سأقتلك أمام كل هؤلاء الناس -
يا للهول -

75
00:04:34,920 --> 00:04:37,240
أتظنني لن أفعل لمجرّد أنني في مكان عام؟

76
00:04:37,360 --> 00:04:39,960
سأدخل السجن لبقية حياتي إن اضطررت

77
00:04:42,920 --> 00:04:45,120
اسمعي، قبل بدء المباراة
أظنه علينا التحدث

78
00:04:45,840 --> 00:04:47,840
لا أصدق أن (تيد) مات -
أعرف -

79
00:04:48,760 --> 00:04:51,520
يا لها من ميتة -
(قُتل بواسطة سلاح (بازوكا -

80
00:04:51,640 --> 00:04:53,640
حسنا، لست ألعب بمستواي المعهود اليوم

81
00:04:53,760 --> 00:04:55,560
لٔانني انفصلت عن إحداهن ليلة البارحة

82
00:04:55,680 --> 00:05:00,320
المهم، عليّ الرحيل قليلا
أنتما ابقيا هنا

83
00:05:00,440 --> 00:05:04,760
(وإذا جاءت (جانيت
لا تدعاها تدخل إلى الشقة

84
00:05:04,880 --> 00:05:07,720
لن ندعها تدخل، مفهوم؟ -
أنا أتحدث جديا -

85
00:05:07,840 --> 00:05:10,080
هذه الفتاة مثل بق الفراش
وحالما ستدخل إلى الشقة

86
00:05:10,200 --> 00:05:11,520
سيصبح من المستحيل إخراجها

87
00:05:11,880 --> 00:05:14,320
...تيد) يا صديقي)

88
00:05:14,680 --> 00:05:18,160
منذ متى ونحن نتعامل
مع حبيبات (بارني) المجنونات؟

89
00:05:18,280 --> 00:05:20,640
منذ سنوات لا بل اقتربنا من العقد

90
00:05:20,760 --> 00:05:23,440
اضطررت إلى أن أشهد في 5 جلسات
استماع لتبيان الٔاهلية

91
00:05:23,800 --> 00:05:27,720
(أظننا نستطيع تولي أمر (جانيت -
حسنا، حسنا -

92
00:05:28,720 --> 00:05:30,040
سأراكما قريبا

93
00:05:31,960 --> 00:05:34,080
يا له من فتى، ألست محقا؟

94
00:05:35,200 --> 00:05:37,120
والٓان انظر من نسي مفاتيحه

95
00:05:40,360 --> 00:05:41,680
ما الٔامر؟

96
00:05:45,840 --> 00:05:48,240
(في هذه الٔاثناء كانت (ليلي"
"و(روبن) تتناولان الغداء خارجا

97
00:05:48,360 --> 00:05:52,080
"حين حلت الكارثة" -
يا للهول، تركت مصاصته على الحافلة -

98
00:05:52,200 --> 00:05:53,520
أليست لديك مصاصات أخرى؟

99
00:05:53,640 --> 00:05:55,640
كانت تلك مصاصته المفضّلة
سيميز الفارق

100
00:05:55,760 --> 00:05:58,640
لن أسمح بأن يكون هذا سبب امتعاضه
مني لاحقا في حياته

101
00:05:59,320 --> 00:06:01,280
إذا بدأ بالبكاء فاحمليه فحسب

102
00:06:01,680 --> 00:06:03,000
ماذا؟

103
00:06:06,040 --> 00:06:10,080
حسنا، حسنا، نعم
اهدأ، اهدأ، حسنا

104
00:06:10,520 --> 00:06:13,240
لقد عدت، هل فوتّ شيئا؟ -
لا -

105
00:06:14,000 --> 00:06:16,680
هل جاءت (جانيت)؟ -
جانيت)؟ أعرف الكثير بهذا الاسم) -

106
00:06:16,800 --> 00:06:18,720
...(جانيت فونيسيلو)، (جانيت) -
أيها الشابان -

107
00:06:19,840 --> 00:06:22,120
حسنا، لقد جاءت لٔانها نسيت كتابها

108
00:06:22,240 --> 00:06:24,040
لذا سمحنا لها بالصعود إلى غرفتك لٕاحضاره

109
00:06:25,160 --> 00:06:28,040
وماذا بعد؟ -
ماذا تقصد؟ -

110
00:06:28,160 --> 00:06:33,160
وهل رحلت بعدها؟ -
أعتقد أنها رحلت -

111
00:06:35,640 --> 00:06:38,160
هل أنتما متأكدان من أنها رحلت؟

112
00:06:38,280 --> 00:06:43,040
أنا متأكد بنسبة 90 في المئة أنها رحلت

113
00:06:45,000 --> 00:06:46,320
80 في المئة

114
00:06:46,920 --> 00:06:51,200
في الواقع، سأغير إجابتي
بدأت أعتقد الٓان أنها لم تغادر قط

115
00:06:51,320 --> 00:06:54,600
وبدلا من ذلك أعتقد أنها تحصّنت في غرفتك

116
00:06:54,720 --> 00:06:57,040
ولن أخرج أبدا

117
00:06:58,240 --> 00:07:05,400
مئة في المئة -
لا أصدّق ما فعلتماه -

118
00:07:05,600 --> 00:07:08,160
...ربما لو حذرتنا بأنها كانت مجنونة

119
00:07:08,640 --> 00:07:11,760
لا بأس يا صاح
لا يمكنها البقاء في الداخل إلى الٔابد

120
00:07:11,880 --> 00:07:16,080
سيكون عليها الخروج لتناول الطعام
والشرب ودخول الحمام، صحيح؟

121
00:07:16,720 --> 00:07:20,600
قبل أشهر قليلة كانت عاصفة قاسية"
"قد ضربت الساحل الشرقي

122
00:07:20,720 --> 00:07:24,200
وبعض سكان (نيويورك) الٔاذكياء والمتبصّرين"
"اعتبروا العاصفة نداءا تحذيريا

123
00:07:24,560 --> 00:07:26,760
وحرصوا على تخزين ما يكفي من الطعام"
"والشراب في غرفهم

124
00:07:26,880 --> 00:07:30,520
مما يكفيهم لٔاشهر، ناهيكم"
"عن نظام محمول لٕادارة النفايات

125
00:07:30,880 --> 00:07:34,360
"كان هذا التصرّف الذكي" -
يا لك من غبي -

126
00:07:34,480 --> 00:07:38,080
بحقك يا (تيد)، كيف استطعت
أن تكون غبيا إلى هذا الحد؟

127
00:07:38,200 --> 00:07:43,320
لا، أنتما من دعوتما مصاصة دماء
إلى شقتي، هذه غلطتكما

128
00:07:43,440 --> 00:07:46,120
ولمعلوماتكما، لو كانت هذه الكارثة
عاصفة خارقة

129
00:07:46,240 --> 00:07:48,320
بدلا من مجنونة مثيرة
لكنتما تتوسلان إلي

130
00:07:48,440 --> 00:07:49,960
لتناول معجون البروتينات المثلجة والجافة

131
00:07:50,080 --> 00:07:52,200
وللتبرّز في مرحاضي المضاد للمخاطر
البيولوجية، اعترفا بذلك

132
00:07:52,760 --> 00:07:55,200
وجدتها، كانت على أرضية الحافلة

133
00:07:56,040 --> 00:07:57,960
يجدر بي رميها على الٔارجح

134
00:07:59,640 --> 00:08:03,120
هل شكّل أي مشكلة لك؟ -
نعم، لقد بكى قليلا ثم توقف -

135
00:08:03,240 --> 00:08:05,360
هذا جيد، هل حصل أي أمر آخر؟

136
00:08:06,040 --> 00:08:09,440
لا، هذا كل شيء

137
00:08:09,800 --> 00:08:11,840
"بعد 4 سنوات"

138
00:08:12,400 --> 00:08:15,400
أفرغناها بالكامل -
علينا القيام بهذا غالبا أكثر -

139
00:08:15,520 --> 00:08:18,680
(هذا مؤكد، لا أصدق أن (مارفن
أصبح في الحضانة

140
00:08:18,800 --> 00:08:20,880
إنه يكبر بسرعة كبيرة

141
00:08:21,880 --> 00:08:23,200
هل لي أن أعترف لك بشيء؟

142
00:08:24,080 --> 00:08:27,080
أتذكرين ذاك النهار حين نسيت
مصاصة (مارفن) على الحافلة

143
00:08:27,200 --> 00:08:28,800
وتركتني بمفردي معه؟ -
نعم -

144
00:08:29,440 --> 00:08:32,120
...لم أخبرك ذلك حينها ولكن

145
00:08:33,720 --> 00:08:38,360
حسنا، حسنا، اهدأ، اهدأ، حسنا

146
00:08:40,400 --> 00:08:42,600
لا، يبدو أن أحدهم ليس سعيدا

147
00:08:42,720 --> 00:08:44,720
هذا واضح، أنا يائسة
أنصتي إلى هذا الشيء

148
00:08:44,840 --> 00:08:49,000
يريد أن يحمله أحدهم على الٔارجح -
أظن أنك محقة -

149
00:08:50,480 --> 00:08:51,920
أيمكنك القيام بذلك؟ -
حسنا -

150
00:08:52,680 --> 00:08:56,960
تعال إلى هنا أيها الوسيم -
نعم، نعم -

151
00:08:58,800 --> 00:09:00,520
(لقد سمحت لغريبة بحمل (مارفن

152
00:09:00,640 --> 00:09:04,840
أنا آسفة، لم أكن قد حملته قبلها
...وكنت خائفة لذا

153
00:09:04,960 --> 00:09:08,680
أتعرفين؟ كان ذلك منذ 4 سنوات
من الواضح أنه بخير

154
00:09:08,800 --> 00:09:10,960
لا تقلقي بشأن ذلك حتى -
حقا؟ -

155
00:09:11,080 --> 00:09:12,600
نعم -
شكرا -

156
00:09:14,120 --> 00:09:16,480
طالما أن تلك القصة انتهت عند هذا الحد

157
00:09:17,200 --> 00:09:20,720
لا، هذه نهاية القصة

158
00:09:22,680 --> 00:09:26,760
جانيت)، يجب أن ترحلي) -
أعطني دقيقة، لم أجد الكتاب بعد -

159
00:09:28,840 --> 00:09:32,200
اسمعي يا (جانيت)، لم أرد القيام بهذا
ولكنني اتصلت بالشرطة

160
00:09:32,320 --> 00:09:34,440
إنهم في طريقهم إلى هنا -
"نداء إلى كل الوحدات" -

161
00:09:34,560 --> 00:09:35,880
"وردنا تقرير عن احتمال حصول حادث منزلي"

162
00:09:36,000 --> 00:09:38,400
(عند تقاطع 521 (ويست"
"82، الشقة رقم 15

163
00:09:38,880 --> 00:09:41,240
من أين صدر هذا الصوت؟ -
هل هذا أنت، (دولوريس)؟ -

164
00:09:41,400 --> 00:09:43,400
"جانيت)، مرحبا يا فتاة، كيف حالك؟)"

165
00:09:43,520 --> 00:09:48,680
تعرفين، كالمعتاد، المهم
سأتحرى أمر ذاك الحادث المنزلي

166
00:09:48,800 --> 00:09:49,800
"...حسنا ولكن تذكري"

167
00:09:49,920 --> 00:09:51,920
أعرف، من دون الٕافراط في استخدام القوة

168
00:09:52,160 --> 00:09:54,440
آخر ما أحتاج إليه
هو تعليق آخر عن العمل، صحيح؟

169
00:09:55,520 --> 00:09:59,680
وهكذا عرفت أيها"
"(الولدان ما كانت طبيعة عمل (جانيت

170
00:09:59,920 --> 00:10:04,440
مهلا... هل هي شرطية؟ -
أظنها شرطية -

171
00:10:04,560 --> 00:10:06,960
هل كنت تعلم أنها شرطية؟ -
كنت أجهل أنها شرطية -

172
00:10:07,560 --> 00:10:11,520
تيد)، يؤسفني قول هذا)
ولكن (جانيت) تسكن هنا الٓان

173
00:10:11,760 --> 00:10:15,920
هذه شقتها، عليك المغادرة -
ماذا؟ لمَ لا تغادران أنتما؟ -

174
00:10:16,040 --> 00:10:17,440
هما يمكنهما البقاء

175
00:10:17,560 --> 00:10:19,960
(شكرا أيتها الشرطية (جانيت -
(شكرا أيتها الشرطية (جانيت -

176
00:10:20,080 --> 00:10:21,520
"بعد 12 سنة"

177
00:10:21,720 --> 00:10:24,080
أفرغناها بالكامل
كان علينا القيام بذلك غالبا أكثر

178
00:10:24,200 --> 00:10:26,600
(صحيح، لا أصدق أن (مارفن
أصبح في الصفوف الٕاعدادية

179
00:10:26,720 --> 00:10:28,160
إنه يكبر بسرعة كبيرة

180
00:10:29,400 --> 00:10:30,720
هل لي أن أعترف لك بشيء؟

181
00:10:31,160 --> 00:10:33,880
أتذكرين حين نسيت
مصاصة (مارفن) على الحافلة

182
00:10:34,000 --> 00:10:35,400
وأنا سمحت لتلك العجوز بحمله

183
00:10:35,520 --> 00:10:37,920
أذكر أن هذه كانت القصة كاملة

184
00:10:38,520 --> 00:10:39,840
هناك القليل بعد

185
00:10:40,240 --> 00:10:44,560
اهدأ أيها الصغير، دعنا نعيدك إلى عربتك

186
00:10:44,680 --> 00:10:47,920
لكي تنزلق إلى عالم الٔاحلام

187
00:10:50,560 --> 00:10:53,360
شكرا جزيلا، هذه أول مرة أكون معه بمفردي

188
00:10:53,480 --> 00:10:58,200
ويخالجني شعور غريب بأنني سأسقطه
وأعرّضه لإصابات بشكل ما

189
00:10:58,320 --> 00:11:00,400
...وهذا جنوني تماما ولكن

190
00:11:01,360 --> 00:11:05,040
يا إلهي -
أعرف، أنا آسفة للغاية -

191
00:11:05,160 --> 00:11:08,640
أتعرفين شيئا؟
كان ذلك منذ 12 سنة، صحيح؟

192
00:11:08,760 --> 00:11:10,560
لا تقلقي بشأن ذلك حتى -
حقا؟ -

193
00:11:11,360 --> 00:11:12,680
شكرا

194
00:11:12,800 --> 00:11:15,880
عديني فقط بأن تلك القصة
انتهت عند ذاك الحد

195
00:11:17,160 --> 00:11:20,080
لا، هذه هي كل القصة

196
00:11:22,240 --> 00:11:24,760
أمتأكد من أنك تريد القيام بهذا؟
الفتاة شرطية

197
00:11:24,880 --> 00:11:27,680
نعم، يبدو أنها فكرة سيئة للغاية

198
00:11:28,840 --> 00:11:33,480
لا يهمني ذلك، سأدخل
إلى غرفة النوم لٔان هذا منزلي

199
00:11:33,600 --> 00:11:37,160
وعليّ الدفاع عنه ولكن في الٔاغلب

200
00:11:37,520 --> 00:11:40,120
دواء حساسيتي في الداخل

201
00:11:41,560 --> 00:11:44,560
توخّ الحذر فحسب، اتفقنا؟
هذه الفتاة مجنونة فعلا

202
00:11:44,680 --> 00:11:47,760
نعم، لمَ لا تستطيع تقبّل واقع
أنكما انفصلتما؟

203
00:11:47,880 --> 00:11:50,160
أعرف، لمَ لا تستطيع تقبّل ذلك فحسب؟

204
00:11:50,280 --> 00:11:52,240
لماذا؟ ما السبب؟

205
00:11:55,600 --> 00:11:57,320
ربما لٔاننا لم ننفصل فعليا

206
00:11:58,840 --> 00:12:01,440
بحقك يا (جانيت)، هذا فينيل أصلي

207
00:12:05,840 --> 00:12:10,040
(تيد)، هل انفصلت عن (جانيت)
أم لا ليلة البارحة؟

208
00:12:10,160 --> 00:12:12,240
لا أعرف، الٔامر مشوش للتفكير نوعا ما

209
00:12:12,840 --> 00:12:19,400
أعتقد أنه علينا التحدث -
عرفت إلامَ سؤدي هذا -

210
00:12:19,520 --> 00:12:22,320
(أنت مغرم بـ(ليلي
هذا هو الموضوع، صحيح؟

211
00:12:22,440 --> 00:12:23,760
...ماذا؟ لا، أنا

212
00:12:23,880 --> 00:12:26,400
وكأنه يجب أن أتفاجأ مع حيازتها
على شهادة طبية مهمة

213
00:12:26,520 --> 00:12:29,440
ولكنتها الجنوبية المثيرة -
...ماذا؟ ليست -

214
00:12:29,560 --> 00:12:34,400
لا تحدثني ولا تنظر إلي
أنا أكرهك ولا أريد رؤيتك مجددا

215
00:12:36,160 --> 00:12:39,960
وعندها أصبحت الٔامور جنونية
(وطردونا من قاعة (باركلاي سنتر

216
00:12:40,080 --> 00:12:43,240
لا أعرف، بدا الٔامر كانفصال بالفعل

217
00:12:43,800 --> 00:12:49,160
...المهم، رحلنا ونحن متشاجران بقوة لذا
...اعتقدت ربما أنه يمكنني

218
00:12:49,600 --> 00:12:52,560
عدم الاتصال بها مجددا أملا
بأن تفهم من التلميح وتركك وشأنك؟

219
00:12:52,680 --> 00:12:55,000
بارني)، أعطني فضلا ما) -
هل كانت هذه الخطة؟ -

220
00:12:55,120 --> 00:12:56,440
نعم

221
00:12:56,560 --> 00:12:58,360
"...بعد 14 سنة"

222
00:12:58,480 --> 00:13:00,320
أفرغناها بالكامل -
كان علينا القيام بذلك غالبا أكثر -

223
00:13:00,440 --> 00:13:02,280
(هذا صحيح، لا أصدق أن (مارفن
أصبح في الثانوية

224
00:13:02,400 --> 00:13:04,520
إنه يكبر بسرعة كبيرة -
هل لي أن أعترف بشيء؟ -

225
00:13:04,680 --> 00:13:08,280
لا، ما الٔامر؟ ماذا حصل؟
أخبريني ماذا فعلت بابني؟

226
00:13:09,680 --> 00:13:13,240
هذا لا يجري جيدا إطلاقا -
عزيزتي، أنت ترتجفين -

227
00:13:13,360 --> 00:13:16,880
لنبعدك من البرد، ما هي المطاعم
الموجودة في الجوار؟

228
00:13:20,240 --> 00:13:24,760
أخذت طفلي إلى ملهى للتعري؟ -
كن يرقصن عاريات الصدر فحسب -

229
00:13:24,920 --> 00:13:26,840
لقد كان يرى صدرك
طوال الوقت على أي حال

230
00:13:27,000 --> 00:13:29,080
حسنا، أنا آسفة
ما كان يجب أن أفعل ذلك

231
00:13:29,200 --> 00:13:31,680
ولكن هذا كل ما حصل
هذه نهاية القصة

232
00:13:31,800 --> 00:13:33,640
لقد أخبرتك كل شيء الٓان

233
00:13:33,760 --> 00:13:35,240
"بعد 16 سنة"

234
00:13:35,360 --> 00:13:37,320
أفرغناها بالكامل -
كان علينا القيام بهذا غالبا أكثر -

235
00:13:37,440 --> 00:13:39,680
هذا مؤكد، لا أصدّق بأن (مارفن) بدأ يقود

236
00:13:39,800 --> 00:13:42,280
إنه يكبر بسرعة كبيرة -
حسنا، ثمة أمر أخير -

237
00:13:42,400 --> 00:13:43,720
ما هو؟

238
00:13:44,000 --> 00:13:46,320
عليّ دخول الحمام، هلا تنتبهين له

239
00:13:46,440 --> 00:13:47,760
بالطبع

240
00:13:48,720 --> 00:13:51,200
يمكنني أن آكلك لشدة وسامتك

241
00:13:51,320 --> 00:13:55,000
تركته مع امرأة غريبة بالكامل؟
...كان يمكن أن

242
00:13:55,440 --> 00:13:57,600
روبن)، كيف أمكنك ذلك؟) -
ليلي)، بحقك) -

243
00:13:57,720 --> 00:14:01,040
كان ذلك منذ 16 سنة، إنه بخير

244
00:14:01,560 --> 00:14:03,640
أنت محقة، الٔامور بخير

245
00:14:04,360 --> 00:14:08,440
يا إلهي، يخالجني شعور جيد
لٔانني أزلت هذا عن كاهلي

246
00:14:08,560 --> 00:14:11,800
وأخيرا أصبح كل شيء مكشوفا
كل الٔاسرار كُشفت

247
00:14:11,920 --> 00:14:14,080
ولم يتبقَ أي شيء

248
00:14:14,240 --> 00:14:15,560
"...بعد 17 سنة"

249
00:14:15,680 --> 00:14:17,000
أفرغناها بالكامل -
كان علينا القيام بذلك غالبا أكثر -

250
00:14:17,120 --> 00:14:18,440
هناك تتمة للقصة -
(تبا يا (روبن -

251
00:14:18,560 --> 00:14:20,120
ماذا يمكن أن يكون قد تبقى؟

252
00:14:20,760 --> 00:14:27,320
ثمة تفصيل صغير ربما قمت بتعديله قليلا

253
00:14:27,440 --> 00:14:29,320
إذا بدأ بالبكاء فاحمليه فحسب

254
00:14:34,240 --> 00:14:37,120
نعم، اهدأ، اهدأ، هيا يا صاح

255
00:14:37,600 --> 00:14:39,360
يبدو أن أحدهم ليس سعيدا

256
00:14:39,480 --> 00:14:41,480
أنت تمزح، أنا بائسة
أنصت إلى هذا الشيء

257
00:14:42,240 --> 00:14:45,320
ربما يحتاج إلى من يحمله -
أظن أنك محق -

258
00:14:46,840 --> 00:14:49,080
أيمكنك القيام بذلك؟ -
طبعا -

259
00:14:49,200 --> 00:14:52,880
تعال أيها الوسيم، تعال أيها الشيطان
الوسيم، كم أنت لطيف

260
00:14:53,000 --> 00:14:58,640
كم أنت طفل رائع، اهدأ، اهدأ أيها الصغير

261
00:14:58,760 --> 00:15:00,680
دعني أعيدك إلى العربة الصغيرة

262
00:15:00,800 --> 00:15:05,800
لكي تنزلق إلى عالم الٔاحلام، اتفقنا؟ حسنا

263
00:15:05,920 --> 00:15:07,360
شكرا جزيلا لك -
لا داعي للشكر -

264
00:15:07,480 --> 00:15:09,680
هذه أول مرة أكون بمفردي معه
ويخالجني شعور غريب

265
00:15:09,800 --> 00:15:12,360
بأنني سأسقطه أو سأصيبه بأذى بشكل ما

266
00:15:12,480 --> 00:15:14,600
...أعرف أن هذا جنوني بالكامل -
يا للهول، انتبهي، لا -

267
00:15:17,600 --> 00:15:20,080
هذا لا يجري بشكل جيد على الٕاطلاق

268
00:15:21,560 --> 00:15:23,920
عزيزتي، أنت ترتجفين
لنبعدك من البرد

269
00:15:24,040 --> 00:15:25,360
هل من مطاعم موجودة في الجوار؟

270
00:15:29,360 --> 00:15:31,560
أحتاج إلى دخول الحمّام، هلا تنتبه له

271
00:15:31,680 --> 00:15:35,600
بالطبع، يمكنني أن آكلك لشدة وسامتك
يمكنني التهامك

272
00:15:37,160 --> 00:15:43,440
انتظرت 17 سنة لتخبريني أنك التقيت
بأعظم ملاكم على الٕاطلاق

273
00:15:43,560 --> 00:15:47,520
(السيناتور (مايك تايسون
حمل ابني لكي ينام؟

274
00:15:47,640 --> 00:15:49,320
أردت أن أخبرك، صدقيني -
كيف أمكنك ذلك؟ -

275
00:15:49,440 --> 00:15:54,360
حسنا، هذا هو التصرف الصائب
عليك الصعود والانفصال عنها رسميا

276
00:15:54,480 --> 00:15:57,800
ولا تقلق، إن حصل أي شيء
فاصرخ وسندخل لإنقاذك

277
00:15:58,360 --> 00:15:59,680
حسنا

278
00:16:10,600 --> 00:16:12,560
"...بعد 5 دقائق"

279
00:16:17,800 --> 00:16:19,840
ألم تسمعاني أصرخ في الٔاعلى؟

280
00:16:20,920 --> 00:16:23,240
أنا متضايق من نفسي
(خرجنا لٕاحضار شطيرتي (ساب

281
00:16:23,360 --> 00:16:24,680
ولكننا أحضرنا لك واحدة

282
00:16:25,280 --> 00:16:26,760
لم نحضر لك واحدة

283
00:16:27,320 --> 00:16:30,600
إذا (جانيت) تحتل غرفتك -
ماذا تفعلان هنا؟ -

284
00:16:30,720 --> 00:16:34,280
سمعناك تصرخ من على بعد 3 أحياء
لمَ هي في الداخل؟

285
00:16:34,400 --> 00:16:38,120
ليلي)، ما من سبب لذلك)
"وكأنك تسألين "لمَ الٔارض مستديرة؟

286
00:16:38,240 --> 00:16:40,240
"أو "لماذا تشرق الشمس في الصباح؟

287
00:16:40,360 --> 00:16:43,920
"أو "ما هي طبيعة عملي؟
ثمة أسئلة يجب ألا نعرف إجاباتها

288
00:16:44,040 --> 00:16:47,160
الفتيات المجنونات مجنونات لٔانهن مجنونات

289
00:16:47,280 --> 00:16:49,360
لا أعتقد أن الٔامر بهذه البساطة

290
00:16:49,480 --> 00:16:52,360
كنت أتحدث مع صديقة لي
...(عن (تيد) و(جانيت

291
00:16:52,480 --> 00:16:53,960
رائع، أي صديقة هي

292
00:16:55,040 --> 00:16:57,480
إنها مجرد امرأة عجوز حكيمة أعرفها

293
00:16:58,040 --> 00:16:59,880
إليك تفسير الجنون، حين يرسل الشاب

294
00:17:00,000 --> 00:17:04,440
إشارات مشوشة لفتاة ما يكون لذلك
تأثيرات على الصحة النفسية

295
00:17:04,560 --> 00:17:07,920
إن أردت سبب تصرف الفتاة بجنون
انظري إلى من تواعده

296
00:17:08,040 --> 00:17:10,640
وعندها سترين الجنون، صدقيني

297
00:17:13,440 --> 00:17:15,240
هل أنت (مايك تايسون)؟

298
00:17:15,360 --> 00:17:18,800
مهلا، أنا واعدت الكثير
من المجنونات في حياتي

299
00:17:18,920 --> 00:17:22,600
...ولم أعاملهن ولو لمرة إلا

300
00:17:23,280 --> 00:17:25,000
حسنا، أنا وحش

301
00:17:25,120 --> 00:17:27,640
قد تكون العجوز صاحبة الوشم
على الوجه محقة

302
00:17:27,760 --> 00:17:31,160
(ربما كانت (جانيت
(تتصرف بهذا الشكل بسبب (تيد

303
00:17:31,280 --> 00:17:33,000
أنا؟ كيف يمكن أن تكون هذه غلطتي؟

304
00:17:33,160 --> 00:17:35,840
(نعم، بحقكم، إننا نتحدث عن (تيد

305
00:17:35,960 --> 00:17:37,800
أنا متأكدة من أنه لم يقم بأي شيء ليخدعها

306
00:17:37,920 --> 00:17:39,920
وأنه لم يرسل إشارات مشوّشة
صحيح يا (تيد)؟

307
00:17:41,520 --> 00:17:45,720
لا تحدثني ولا تنظر إلي
أنا أكرهك ولا أريد رؤيتك مجددا

308
00:17:50,680 --> 00:17:54,600
(وطردونا من قاعة (باركلاي سنتر -
حسنا، هذا مخيّب للٔامل -

309
00:17:54,720 --> 00:17:57,320
هذا مخيّب للٔامل كثيرا -
أتحدث جديا -

310
00:17:58,560 --> 00:18:01,040
...ولكن هذا كان ليلة البارحة وليس

311
00:18:02,160 --> 00:18:05,800
(اسمعي يا (جانيت
...علينا التحدث بجدية عن

312
00:18:07,080 --> 00:18:10,960
إذا، هل تركت (ليلي) هذه الجزمة هنا
أم رخيصة أخرى؟

313
00:18:14,120 --> 00:18:16,080
مارشال)، (بيرني)، ساعداني)

314
00:18:17,640 --> 00:18:21,400
لا أظن أنهما قادمان -
لا أظن ذلك -

315
00:18:25,640 --> 00:18:29,000
الجزمة الحمراء هي السبب
إنها تبدو مثيرة على الجميع

316
00:18:29,120 --> 00:18:31,440
ما قصة الجزمة الحمراء يا (تيد)؟

317
00:18:31,560 --> 00:18:34,560
أنت شاب ذكي وصاحب ذوق جيد
ولديك حس بصري

318
00:18:34,680 --> 00:18:38,520
بحقك، أنت مهندس، كيف يمكنك
...النظر إلى تلك الجزمة والقول

319
00:18:38,640 --> 00:18:40,240
يا للهول، إنني أحمله
إنني أحمل الطفل

320
00:18:40,920 --> 00:18:42,240
ماذا؟ ألم تحمليه قبلا؟

321
00:18:42,600 --> 00:18:45,880
عشرات المرات، هذه ليست لحظة
مهمة بالنسبة إلي

322
00:18:47,080 --> 00:18:48,400
هذا رائع

323
00:18:50,680 --> 00:18:54,000
اسمعي، نعم، أعرف ماذا ستقولين؟
عليّ الانفصال عنها

324
00:18:54,120 --> 00:18:56,600
لا، كنت سأقول العكس في الواقع

325
00:18:56,720 --> 00:18:58,800
أعتقد أنه يجب أن تكون مع (جانيت) الٓان

326
00:18:59,320 --> 00:19:03,360
لٔانها الفتاة المناسبة لي -
لا، ماذا؟ لا، إنها مجنونة -

327
00:19:03,480 --> 00:19:06,600
ولكنني أعتقد أنك مجنون قليلا بدورك الٓان

328
00:19:07,040 --> 00:19:10,320
لذا أظنه عليك الذهاب
لتكون مع حبيبتك لفترة

329
00:19:10,440 --> 00:19:14,080
وعند اشتعال كل شيء
ولا أعني ذلك على نحو تصويري

330
00:19:14,200 --> 00:19:15,720
أنا أتوقع اشتعال شيء ما فعليا

331
00:19:15,840 --> 00:19:19,760
"وهذا ما حصل" -
سنكون إلى جانبك لٔاننا نحبك -

332
00:19:24,200 --> 00:19:28,680
جانيت)، أريد القول إن تفتيشك أغراضي)
...بهذا الشكل

333
00:19:30,280 --> 00:19:33,200
أنت مميزة فعلا

334
00:19:34,600 --> 00:19:37,000
سأرسل لـ(ليلي) حيوانا نافقا في البريد

335
00:19:39,000 --> 00:19:40,440
أظنني أقع في حبك

336
00:19:40,560 --> 00:19:43,320
أظنه علينا إقامة علاقة ثلاثية
مع طبيبي النفساني

337
00:19:43,440 --> 00:19:45,000
إنه في الـ70 من عمره

338
00:19:45,120 --> 00:19:47,400
ما هو قياس إصبعك؟

339
00:19:55,480 --> 00:19:59,360
روبن)، إنها الساعة الـ3 فجرا) -
حقا؟ -

340
00:19:59,480 --> 00:20:02,240
نعم، أمتأكد من أنك لا تريدين
وضعه في المهد

341
00:20:02,360 --> 00:20:06,120
والذهاب إلى منزلك -
لا، أنا مرتاحة -

342
00:20:06,680 --> 00:20:09,560
حسنا، طابت ليلتك -
طابت ليلتك -

343
00:20:13,920 --> 00:20:18,440
(ما هذه الرائحة؟ (ليلي)، (ليلي

