﻿1
00:00:01,440 --> 00:00:03,200
بحلول خريف عام 2011

2
00:00:03,440 --> 00:00:08,080
كانت التكنولوجيا قد سلبت
الكثير من الإثارة من حياتنا

3
00:00:08,400 --> 00:00:12,600
إذ أصبح في الإنترنت لوحة جدارية
من المعلومات لكل شخص

4
00:00:12,840 --> 00:00:15,960
لم يعد شيئا مخبأ  بعد الآن

5
00:00:18,120 --> 00:00:19,880
لكن يا أولاد مررنا بحقبة
قبل تلك الفترة

6
00:00:20,120 --> 00:00:21,560
قديما جدا وفي العصور المظلمة

7
00:00:21,800 --> 00:00:23,400
هل جننتم يا قوم؟

8
00:00:23,640 --> 00:00:25,640
الطعام الأكثر شعبية في
أمريكا هو ال تشيز برغر

9
00:00:25,880 --> 00:00:27,200
مستحيل إنه البيتزا

10
00:00:27,440 --> 00:00:31,960
(هل نسيتم السيد (دوغ
(واسمه الأول (هوت

11
00:00:32,520 --> 00:00:34,480
ماذا يأخذ كل طفل معه
في صندوق الغداء

12
00:00:34,760 --> 00:00:36,520
كل يوم حتى يصل
إلى الصف الثامن

13
00:00:36,840 --> 00:00:38,440
الفطائر المحلاة مع شراب القيقب

14
00:00:38,760 --> 00:00:40,840
(شكرا (كندا

15
00:00:41,080 --> 00:00:44,200
إننا نبحث عن طعام يتناوله
معظم الشعب الأمريكي

16
00:00:44,520 --> 00:00:45,840
وجدتها الطعام الصيني

17
00:00:46,080 --> 00:00:48,840
ثم ظهر الهاتف الذكي

18
00:00:50,720 --> 00:00:55,680
أتذكرون حينما كنا نتجادل
بشأن الطعام الأكثر شعبية؟

19
00:00:55,920 --> 00:00:57,240
إنه الخبز

20
00:00:58,360 --> 00:01:00,680
وهكذا اختفت نقاشاتنا حامية الوطيس

21
00:01:00,920 --> 00:01:02,760
إنكما أحمقان يا صديقاي

22
00:01:03,000 --> 00:01:04,400
حسنا لم تختف كليا

23
00:01:04,640 --> 00:01:07,000
أحقا ما تقولانه بأنكما
لن تفتحا ذلك الظرف

24
00:01:07,240 --> 00:01:08,680
لتعرفا إن كنتما سترزقان
بصبي أم فتاة

25
00:01:08,920 --> 00:01:12,320
لا لقد أعطتنا إياه الدكتور سونيا
في حال أردنا معرفة ذلك

26
00:01:12,560 --> 00:01:13,880
لكن لا نريد أن نعرف

27
00:01:14,120 --> 00:01:17,720
فأنا و (ليلي) باد سننتظر حتى يحين
موعد الولادة لنستمتع بالمفاجأة

28
00:01:17,960 --> 00:01:21,960
انظرا لقد تظاهرت بأنني طبيبا
نفسيا ما يكفي من المرات لأعلم

29
00:01:22,200 --> 00:01:24,800
أنكما تعانيان من علة ما لكونكما
لاتريدان معرفة جنس المولود

30
00:01:25,040 --> 00:01:26,840
ساندني في هذا كيف
لا، لا، لا، لا

31
00:01:27,400 --> 00:01:30,840
هذا الطبيب النفسي الحقيقي لن
يجازف بإزعاج عشيقته الرائعة

32
00:01:31,080 --> 00:01:33,560
بتحليل تصرفات أصدقائها الرائعين

33
00:01:34,200 --> 00:01:36,320
بغض النظر عن مدى الاضطرابات
العقلية التي يعانون منها

34
00:01:36,560 --> 00:01:37,880
إنني أفهمك

35
00:01:38,120 --> 00:01:39,440
لا أعتقد ذلك

36
00:01:39,960 --> 00:01:42,880
إننا فقط لا نريد أن نثقل
كاهل ملاكنا الصغير

37
00:01:43,120 --> 00:01:45,000
بتلك التوقعات المبنية على
أساس الجنس

38
00:01:45,240 --> 00:01:48,440
فبإمكان الأولاد أن يصبحوا راقصي باليه
ويمكن للفتيات أن يلعبن كرة القدم

39
00:01:48,680 --> 00:01:51,840
بالتأكيد ولاعبو فريق غرين باي
باكرز يثبتون ذلك مع مرور السنوات

40
00:01:53,800 --> 00:01:56,600
كنت سأحصل على نوبة كبيرة
من الضحك لو كنا في حانة رياضية

41
00:01:56,840 --> 00:01:58,640
أنا أرى أن يكون توجيه الطفل
وفقا لجنسه في وقت مبكر

42
00:01:58,880 --> 00:02:00,480
إذ أن كل الفتيات الأخريات
حصلن على أثواب جميلة

43
00:02:00,720 --> 00:02:02,800
وعلى قوالب من الحلوى عندما
بلغن سن ال 14

44
00:02:03,320 --> 00:02:04,640
أما أنا

45
00:02:04,880 --> 00:02:07,400
أريد العودةَ إلى المنزل أبي

46
00:02:07,640 --> 00:02:11,240
في ذلك الاتجاه لا يوجد
شيء سوى الذئاب

47
00:02:11,480 --> 00:02:16,160
وعلى بعد 40 كم في ذلك الاتجاه
توجد بلدة سميذرز المليئة بالمناجم

48
00:02:16,400 --> 00:02:20,720
أنصحك بأن تجربي حظك مع الذئاب

49
00:02:20,960 --> 00:02:24,040
سأراك بعد ثلاثة أيام

50
00:02:24,280 --> 00:02:26,160
مهلا ماذا يفترض بي أن آكل؟

51
00:02:26,400 --> 00:02:29,000
معك سكين، والغابة مليئة بالحيوانات

52
00:02:29,240 --> 00:02:30,640
ماذا تريدين مائدة عليها ما لذ وطاب؟

53
00:02:30,880 --> 00:02:32,400
أبي

54
00:02:33,360 --> 00:02:36,200
عيد ميلاد سعيد يا بني

55
00:02:37,520 --> 00:02:39,200
هل لديك أية تعلقيات على
ذلك أيها الطبيب؟

56
00:02:39,440 --> 00:02:42,360
إن كنتم تظنون بأنني سأعقّب
على ذلك فإنكم مجانين

57
00:02:42,600 --> 00:02:43,960
ولماذا شددتَ على كلمة إنكم؟

58
00:02:44,200 --> 00:02:46,360
لا لسبب معين إنك جميلة

59
00:02:58,160 --> 00:03:01,720
بالمناسبة أتودون زيارتنا ليلة الغد
لاحتساء الخمر وتناول المقبلات؟

60
00:03:01,960 --> 00:03:03,280
أجل شكرا جزيلا
يبدو ذلك رائعا

61
00:03:03,600 --> 00:03:05,080
سنقوم أيضا بطلاء حجرة الطفل

62
00:03:05,320 --> 00:03:09,640
وبخصوص الخمر والمقبلات
فقد تم إلغاؤها

63
00:03:09,880 --> 00:03:12,400
خمنوا من هو السافل اللعوب
الذي تعرف على فتاة عند البار؟

64
00:03:12,640 --> 00:03:14,600
بارني) أبهذه السرعة تخون نورا؟)

65
00:03:14,840 --> 00:03:16,520
لا إنه أنا يا رفاق

66
00:03:16,760 --> 00:03:18,080
(جانيت ماكينتاير)

67
00:03:18,320 --> 00:03:19,680
لقد أخذت أحادثها عند البار
حين ذهبت لإحضار مشروب

68
00:03:19,920 --> 00:03:21,240
وقد جاوبتني مباشرة بأنه
الخبز، فضحكنا

69
00:03:21,720 --> 00:03:24,240
وتولدت بيننا شرارة، لذا اتفقنا
على أن نلتقي في ليلة الغد

70
00:03:24,640 --> 00:03:27,360
هل وافقت بهذه البساطة؟
أجل بهذه البساطة

71
00:03:27,760 --> 00:03:29,360
لا بدّ وأن هناك ما يعيبها

72
00:03:29,600 --> 00:03:31,080
لا، لا، لا، توقفا

73
00:03:31,320 --> 00:03:32,640
إنهما دائما يفعلان ذلك

74
00:03:32,880 --> 00:03:35,120
فدائما، وكلما أخرج مع فتاة لأول مرة
يسارعان بإجراء بحث عنها في الإنترنت

75
00:03:36,160 --> 00:03:40,320
لقد بدأ الأمر عن طريق الصدفة

76
00:03:40,760 --> 00:03:42,080
ألو

77
00:03:42,320 --> 00:03:45,000
تيد) لقد قمنا ببحث في الإنترنت)
(عن فتاتك المدعوة (ميا بلامبي

78
00:03:45,320 --> 00:03:47,680
لقد أرسلنا لكَ للتو صورة
لها قبل ستة أشهر

79
00:03:47,920 --> 00:03:50,480
لست أفهم هل ميا تقف خلف
الشخص الشديد البدانة

80
00:03:50,720 --> 00:03:52,600
يا إلهي

81
00:03:53,160 --> 00:03:55,160
أحضرت بسكويتا بالكريما

82
00:03:55,400 --> 00:03:57,880
وما كنتَ تقوله بأن النساء يشعرن بأنه
ينبغي عليهن الامتناع عن الطعام

83
00:03:58,160 --> 00:03:59,480
كان كلاما مقنعا

84
00:04:00,000 --> 00:04:02,040
(هوت دوغ رائع)

85
00:04:03,040 --> 00:04:07,080
أصبح بعد ذلك التحري عن الفتاة
إجراء أساسيا في المواعدة

86
00:04:07,480 --> 00:04:09,600
لقد كان موعدي مع نادين رائعا

87
00:04:09,840 --> 00:04:11,560
إلا في حال أنكما عثرتما على شيء ما

88
00:04:11,800 --> 00:04:17,080
هل أنتَ جالس؟
لا

89
00:04:17,320 --> 00:04:20,520
إنها مطلوبة في فلوريدا
بتهمة الإتجار بالمخدرات

90
00:04:20,760 --> 00:04:22,800
إنها تربي الكلاب لتستخدمها
في مراهنات قتال الكلاب

91
00:04:23,080 --> 00:04:24,880
كما أن المباحث الفيدرالية
ما هذا الرابط؟

92
00:04:25,120 --> 00:04:27,600
إنها أيضا تشارك في تقييم
الأفلام على الإنترنت

93
00:04:28,000 --> 00:04:29,720
كما أنها مازالت متزوجة من سجين
محكوم عليه بالإعدام أدين

94
00:04:29,960 --> 00:04:33,240
لقد منحت فيلم آني هول
درجتان من أصل عشرة

95
00:04:33,480 --> 00:04:35,000
ممل وأعطي أكثر من حقه

96
00:04:35,240 --> 00:04:37,400
حقا؟ هذا ما أزعجك؟

97
00:04:37,640 --> 00:04:40,240
لقد قدم فيه وودي آلن
أرقى أداء له

98
00:04:40,680 --> 00:04:42,520
حين كسر الحاجز الوهمي مع الجمهور
بحديثه المباشر إلى الكاميرا

99
00:04:42,760 --> 00:04:44,240
ومنذ ذلك الحين عمد المخرجون
على سرقة هذه الفكرة

100
00:04:44,480 --> 00:04:46,800
هل تصدقون تصرفات هذا الرجل؟

101
00:04:47,800 --> 00:04:50,120
بولا فينشينزو إنها في الحمام

102
00:04:50,360 --> 00:04:51,680
ما عيبها؟

103
00:04:51,920 --> 00:04:54,240
إنها مختلة تماما، إذ يوجد رابط
على صفحتها في ال فيس بوك

104
00:04:54,480 --> 00:04:55,960
لموقع خاص بمواعدة الجمادات

105
00:04:56,200 --> 00:04:59,440
فمعظم العام المنصرم كانت
مخطبوبة لثلاجة صغيرة

106
00:04:59,800 --> 00:05:02,520
ويوجد صور هي وثلاجتها
الصغيرة يتنزهان

107
00:05:02,760 --> 00:05:04,120
هي وثلاجتها الصغيرة في
مدينة الخمور في كاليفورنيا

108
00:05:04,400 --> 00:05:05,720
وها هي الثلاجة الصغيرة تقابل والديها

109
00:05:05,960 --> 00:05:08,240
انجو بنفسك

110
00:05:11,440 --> 00:05:13,560
أتود أن تعود معي إلى منزلي؟

111
00:05:13,800 --> 00:05:15,120
أجل بالتأكيد

112
00:05:17,200 --> 00:05:20,080
لقد تمكنت بفضلنا من أن تلوذ بالفرار
من تلك المجنونة، أليس كذلك؟

113
00:05:20,320 --> 00:05:21,840
بالتأكيد إنها مجنونة

114
00:05:24,160 --> 00:05:25,880
ما المشكلة إذا؟
فأنت تحتاجنا

115
00:05:26,120 --> 00:05:27,440
لا لست بحاجتكم، مفهوم؟

116
00:05:27,680 --> 00:05:30,760
لا أريد أن أتحرى عنها، بل أريد أن
أعيش المغامرة و الإثارة

117
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
اسمعوا لو كنت سأختار
بين الغموض و التاريخ

118
00:05:34,240 --> 00:05:36,280
فسأختار الغموض

119
00:05:36,520 --> 00:05:39,160
في الواقع

120
00:05:39,400 --> 00:05:40,800
(جانيت)

121
00:05:41,040 --> 00:05:44,600
لدي نظرية تقول بأنه لم يعد يتسنى
للناس أن يكتشفوا أمورا عن بعضهم

122
00:05:44,840 --> 00:05:47,200
اسمعي فكرتي قبل أن
نخرج معا غدا

123
00:05:47,440 --> 00:05:50,640
دعينا لا نجري تحر مسبق عن
بعضنا البعض عبر الإنترنت

124
00:05:50,880 --> 00:05:52,440
أبدو وكأنني أخفي أمرا مريعا
أليس كذلك؟

125
00:05:52,680 --> 00:05:54,000
أنا واثقة تماما بأنكَ قاتل متسلسل

126
00:05:54,280 --> 00:05:55,600
لست كذلك لست كذلك

127
00:05:55,840 --> 00:05:57,400
كل ما في الأمر كما تعلمين
حين التقى والدي

128
00:05:57,640 --> 00:06:00,760
لم يكن لديهم إنترنت، بل خرجا
في موعد مدبر و أغرما ببعضهما

129
00:06:01,000 --> 00:06:02,480
هذا جميل، وهل مازالا معا؟

130
00:06:02,720 --> 00:06:04,120
بقيا معا حتى تطلقا

131
00:06:04,360 --> 00:06:08,920
ما أقصده هو أنني أود أن أتعرف إليك
شخصيا وليس عبر حاسبي

132
00:06:09,160 --> 00:06:10,480
يعجبني ذلك

133
00:06:10,720 --> 00:06:13,320
ما كان يبدو على أنه أمر مريب في
البداية اتضح أنه أمر لطيف

134
00:06:13,560 --> 00:06:16,400
هذه إحدى حركاتي في المغازلة

135
00:06:16,640 --> 00:06:19,560
وقد وافقت على مسألة عدم
التحري عبر الإنترنت؟

136
00:06:19,800 --> 00:06:22,480
لقد أحبتها

137
00:06:22,720 --> 00:06:25,680
تلك السافلة تخفي شيئا ما
إنها بالتأكيد تخفي شيئا ما

138
00:06:29,240 --> 00:06:30,720
اسمع (تيد) قبل أن تغادر

139
00:06:30,960 --> 00:06:33,360
(هل تكتب (كنيتها ماكينتاير
(أم (مكنينتاير

140
00:06:33,600 --> 00:06:37,000
سأقولها لآخر مرة لا أريد أن أعرف
عنها شيئا قبل الموعد

141
00:06:37,240 --> 00:06:40,720
قد تود برؤية هذه الصورة العارية

142
00:06:40,960 --> 00:06:42,280
إنها ليست جانيت

143
00:06:42,520 --> 00:06:44,160
من تقول؟

144
00:06:44,400 --> 00:06:45,720
جديا

145
00:06:45,960 --> 00:06:47,840
إن كنتما تحترماني كصديق

146
00:06:48,160 --> 00:06:50,800
فكفا عن البحث

147
00:06:53,520 --> 00:06:55,920
(حسنا لقد كان (تيد
واضحا جدا فيما قاله، لذا

148
00:06:56,160 --> 00:06:57,680
فلنغلق هذه الحواسب

149
00:06:57,920 --> 00:07:00,600
(ولنذهب لمساعدة (ليلي
و (مارشال) كما وعدناهما

150
00:07:00,840 --> 00:07:05,280
فلنترك الحواسب هنا، ولنذهب
لنقوم بطلاء غرفة الطفل

151
00:07:05,520 --> 00:07:07,800
دون أن نأخذ الحواسب

152
00:07:08,040 --> 00:07:10,760
أو فلنأخذها معنا على أية حال

153
00:07:11,000 --> 00:07:12,320
إنني متحمسة

154
00:07:12,640 --> 00:07:16,680
أقدم لكم اللون الذي سينشأ
ولدنا معه

155
00:07:16,920 --> 00:07:20,160
الأصفر كالشمس
تأتي أيضا بمعنى ابن

156
00:07:20,400 --> 00:07:22,200
أو ابنه مداعبة التلاعب بالألفاظ

157
00:07:22,440 --> 00:07:25,120
يا إلهي هذه الغرفة على وشك
أن تشهد أول حادثة إقياء

158
00:07:25,360 --> 00:07:27,640
هلا فتحتما الظرف لننهي هذا الأمر

159
00:07:27,880 --> 00:07:30,840
(كيفين هلاّ أخبرتَ (بارني
أنه من الطبيعي تماما

160
00:07:31,080 --> 00:07:32,400
كوننا نريد الحفاظ على الغموض

161
00:07:32,640 --> 00:07:34,480
لم آت إلى هنا لتحليل تصرفاتكم
بل جئت لأكسب نقاطا لدى عشيقتي

162
00:07:34,720 --> 00:07:37,200
بالمناسبة إنكم جيمعا تبدون
رائعين وخصوصا روبين

163
00:07:37,560 --> 00:07:39,320
بالله عليكما فإن لم تكونا تعلمان
جنس المولود

164
00:07:39,640 --> 00:07:42,280
فستحصلان على هديا تافهة تصلح
للجنسين في حفلة ما قبل الولادة

165
00:07:42,680 --> 00:07:44,800
لكن إن كنتما تعلمان جنس المولود
فسوف تحصلان على

166
00:07:45,040 --> 00:07:47,480
لا أعلم هذا
مارشال) الأضواء)

167
00:07:48,800 --> 00:07:50,120
حسنا

168
00:07:52,920 --> 00:07:55,440
حينما لا يلفت جاك الصغير الانتباه
بأدائه الرائع في لعب البيسبول

169
00:07:55,680 --> 00:07:58,960
فإنه سيلفت الانتباه بهذا الزي الرائع

170
00:07:59,200 --> 00:08:01,360
وإن كانت فتاة صغيرة

171
00:08:01,600 --> 00:08:03,960
فهذا الثوب الملكي قد يجعلك
عاجزا عن الكلام

172
00:08:04,200 --> 00:08:05,920
لكنه بالتأكيد سيجعل سالي
الصغيرة تقول

173
00:08:06,160 --> 00:08:09,160
إنني أحبك أمي كما أنني أحب ثوبي

174
00:08:09,400 --> 00:08:12,440
كما أنني أود أن أراك في
حفلة ما قبل الولادة

175
00:08:12,680 --> 00:08:14,840
آسف لقد خرجت قليلا عن سياق
الشخصية في الجزء الأخير

176
00:08:15,080 --> 00:08:18,240
لكن إن لم تكونا تعلمان جنس المولود

177
00:08:18,480 --> 00:08:21,280
فبالتأكيد سيصبح فران الصغير
منبوذا بين خلانه

178
00:08:21,520 --> 00:08:24,840
بكيس الخيش المخنث
هذا الذي يرتديه

179
00:08:26,400 --> 00:08:27,760
مارشال) الأضواء)

180
00:08:29,960 --> 00:08:33,200
بارني) إنكَ لا تهتم فعليا)
بما سيرتديه مولودنا

181
00:08:33,440 --> 00:08:36,520
لا إنكَ فقط لا تحتمل فكرة
أن هناك شيء لاتستطيع معرفته

182
00:08:36,760 --> 00:08:38,560
هذه سخافة

183
00:08:38,920 --> 00:08:41,440
مارشال) هلاّ أمسكتَ هذه قليلا؟)

184
00:08:41,680 --> 00:08:43,000
أجل بالتأكيد لماذا؟

185
00:08:43,240 --> 00:08:44,560
لأنه يجب أن أعلم

186
00:08:44,800 --> 00:08:46,120
لا (بارني) لا
أبعديه عني

187
00:08:46,360 --> 00:08:48,480
فليصمت الجميع
اصمتوا اصمتوا

188
00:08:48,720 --> 00:08:51,600
لقد اكتشفت أن جانيت ماكينتاير
ترملت ثلاث مرات

189
00:08:51,840 --> 00:08:54,040
من الواضح أنها قتلت أزواجها

190
00:08:54,280 --> 00:08:56,440
يا إلهي

191
00:08:56,680 --> 00:08:58,240
لقد مرت ست دقائق من موعدهما

192
00:08:58,480 --> 00:08:59,960
وعلى الأرجح أن (تيد) أخبرها
بأنه يحبها

193
00:09:00,200 --> 00:09:02,880
يجب أن نذهب إليهما

194
00:09:03,120 --> 00:09:06,160
لن يذهب أحد إلى أي مكان
لماذا؟

195
00:09:06,520 --> 00:09:09,600
يا أولاد، في تلك اللحظة تذكر كيفين
ما قاله سابقا

196
00:09:10,040 --> 00:09:13,560
هذا الطبيب النفسي الحقيقي لن
يجازف بإزعاج عشيقته الرائعة

197
00:09:13,800 --> 00:09:16,160
بتحليل تصرفات أصدقائها الرائعين

198
00:09:16,400 --> 00:09:17,720
ورمى به عرض الحائط

199
00:09:17,960 --> 00:09:19,280
إنكم أكثر مجموعة من السفلة
والمعتلين اجتماعيا

200
00:09:19,520 --> 00:09:22,080
والمحبين للتحكم في الآخرين
أراها في حياتي

201
00:09:23,520 --> 00:09:26,760
بالمناسبة إنكم جيمعا تبدون
رائعين وخصوصا روبين

202
00:09:31,280 --> 00:09:34,920
هذا رائع جدا أليس كذلك؟
فلو كنا قد تحرينا عن بعضنا

203
00:09:35,160 --> 00:09:38,080
لوجدت كلا منا يوجه دفة الحديث
إلى الآخر بطريقة أو بأخرى

204
00:09:38,320 --> 00:09:40,440
لكن هكذا أكثر إثارة صحيح؟
أكثر بكثير

205
00:09:40,680 --> 00:09:42,200
أعني أنه بإمكاننا أن نتحدث
عن أي شيء نريده

206
00:09:42,440 --> 00:09:43,760
أجل أي شيء

207
00:09:47,360 --> 00:09:48,680
إذا

208
00:09:49,640 --> 00:09:52,000
كيف كانت زحمة السير
في الطريق إلى هنا؟

209
00:09:52,240 --> 00:09:54,960
لقد اصطحبتني من شقتي

210
00:09:55,200 --> 00:09:57,720
لقد فعلت ذلك بالتأكيد

211
00:09:57,960 --> 00:10:01,520
يا إلهي لقد فقدت قدرتي في
الحديث إلى الفتيات بدون الإنترنت

212
00:10:01,760 --> 00:10:03,280
دماغي معطل كليا

213
00:10:03,600 --> 00:10:06,720
هل ستتناولان العشاء أم
ستكتفيان بالمشاريب؟

214
00:10:07,560 --> 00:10:09,520
لا أعلم

215
00:10:10,320 --> 00:10:12,200
ما كان ذلك بحق الجحيم كيفين؟

216
00:10:12,440 --> 00:10:14,720
صرنا مجانين في نظرك لأنني
أقوم ببعض البحث على الإنترنت

217
00:10:14,960 --> 00:10:17,040
ولأن (بارني) يريد معرفة
جنس المولود؟

218
00:10:17,280 --> 00:10:22,520
حسنا لأكون صريحا
لقد لاحظت أيضا بعض التصرفات

219
00:10:22,760 --> 00:10:25,120
لا يهم إنها أمور تافهة
أنا آسف

220
00:10:25,360 --> 00:10:27,480
يجب أن أعلم

221
00:10:27,720 --> 00:10:29,360
حسنا فما حدث ليلة الأمس فقط

222
00:10:29,600 --> 00:10:32,000
متى ستعود؟

223
00:10:32,240 --> 00:10:36,120
لأنني اشتقت لكَ أيها السخيف

224
00:10:36,360 --> 00:10:37,680
مهلا مع من يتحدث؟

225
00:10:37,920 --> 00:10:39,600
صمتا سأعود قريبا

226
00:10:39,840 --> 00:10:41,400
أتريدني أن أحضر لكَ
البسكويت المملح؟

227
00:10:41,640 --> 00:10:43,160
قلق الانفصال

228
00:10:44,240 --> 00:10:45,760
(لقد أرسل لي (تيد
رسالة من الحمام

229
00:10:46,080 --> 00:10:52,640
لست أفهم لقد أرسل فقط
مع فاصلة عليا C حرف

230
00:10:53,280 --> 00:10:55,680
أحيانا عندما يدخل أحدنا ليتغوط

231
00:10:55,920 --> 00:10:58,040
فإنه يختلس نظرة هناك
ويرسل للآخرين يخبرهم

232
00:10:58,440 --> 00:10:59,760
إنك تعلم

233
00:11:00,280 --> 00:11:04,600
رموز تصف الشكل الذي تبدو
عليه فضلات أمعائكم؟

234
00:11:04,840 --> 00:11:08,600
هذا الصباح حصلت على شكل

235
00:11:08,840 --> 00:11:12,840
في الصيف الماضي وعندما تغوضت
بدت الفضلات تماما كالرقم إثنان

236
00:11:13,080 --> 00:11:14,720
تصرفات اجتماعية غير لائقة

237
00:11:15,080 --> 00:11:18,960
عندما تأخرت في العمل
يوم الأربعاء

238
00:11:19,200 --> 00:11:22,680
شعرت بالوحدة

239
00:11:23,080 --> 00:11:25,800
فشاهدت برنامج سرفايفر بدونك

240
00:11:26,080 --> 00:11:27,400
عقدة ذنب برنامج سفرفايفر

241
00:11:27,640 --> 00:11:29,280
عمليا فإن التصرف الوحيد المستهجن
والذي لم أراكم تقومون به

242
00:11:29,520 --> 00:11:30,840
هو العنف الجسدي

243
00:11:39,120 --> 00:11:41,320
أجل فعلى الأقل نحن نفعل ذلك

244
00:11:41,880 --> 00:11:44,840
وما يزيد الطين بلة كل هذا التدخل
في حياة (تيد) العاطفية

245
00:11:45,080 --> 00:11:46,920
(ناهيكم عن مسألة حَمل (ليلي

246
00:11:47,160 --> 00:11:50,280
كل ذلك يدل على أنكم تعانون
من مشاكل نفسية

247
00:11:51,880 --> 00:11:54,000
ما تقوله إذا هو أننا طبيعيون؟

248
00:11:55,160 --> 00:11:56,480
الإنكار

249
00:11:56,720 --> 00:12:00,640
بينما يعتقد غالبا وبشكل خاطئ
أن نوع هذا الخط هو هيلفيتكا

250
00:12:00,880 --> 00:12:05,960
إلا أنه في الواقع من نوع
هيلفيتكا ذي الأحرف العريضة

251
00:12:06,880 --> 00:12:11,480
أستطيع فعليا سماع صوتَ
فرجها وهو يغلق في وجهي

252
00:12:12,560 --> 00:12:13,880
سأكون صريحا معك جانيت

253
00:12:14,120 --> 00:12:17,200
أولا هذا الخط من نوع
(تايمز نيو رومان)

254
00:12:17,960 --> 00:12:21,480
ثانيا إنني أواجه مشكلة في إيجاد
مواضيع نتحدث عنها

255
00:12:21,720 --> 00:12:25,000
أنت؟ فأنا أجلس هنا
وأقول لنفسي تبا

256
00:12:25,240 --> 00:12:26,560
كم أتمنى لو أن لدي ما هو
بجودة موضوع الخط ذاك

257
00:12:26,800 --> 00:12:28,120
إنها فكرة ذهبية

258
00:12:28,440 --> 00:12:30,080
أعتذر بشدة يا رفاق على ماقلته

259
00:12:30,320 --> 00:12:33,000
لقد قمتَ بنعت أصدقائي
على أنهم مختلون عقليا

260
00:12:33,240 --> 00:12:35,840
أجل أتظن أن اعتذارا تافها
سيصلح الموقف؟

261
00:12:36,080 --> 00:12:38,160
ماذا لو أكملت طلاء الغرفة لوحدي؟

262
00:12:38,400 --> 00:12:40,440
قبلنا اعتذارك

263
00:12:40,680 --> 00:12:43,240
حسنا فلنقم بهذا
فلنكتشف ما يحب كل منا وما يكره

264
00:12:43,480 --> 00:12:44,800
ولنبدأ بأمر عشوائيّ كليا

265
00:12:45,040 --> 00:12:47,440
مثل لا أعلم
هل أنت من محبي

266
00:12:47,680 --> 00:12:50,320
لا أعلم فيلم آني هول ؟

267
00:12:50,680 --> 00:12:52,560
أظن أن هذا ليس عشوائيا على الإطلاق

268
00:12:52,800 --> 00:12:55,440
وأنكَ تستخدم هذا الفيلم
لتختبر مدى روعة الفتاة؟

269
00:12:55,680 --> 00:12:57,320
لا إنه أول فيلم خطر في
إنني أحب آني هول

270
00:12:57,560 --> 00:12:59,000
حمدا لله إنك رائعة

271
00:12:59,240 --> 00:13:02,120
لكن وبمجرد بدأت الأمور تسير
بشكل جيد مع جانيت ماكينتاير

272
00:13:02,360 --> 00:13:04,840
عجبا لقد وجدت لتوي معلومات
عن جانيت ماكينتاير

273
00:13:05,080 --> 00:13:06,960
جانيت ماكينتاير المطلوبة

274
00:13:12,400 --> 00:13:15,600
رحماكَ يا إلهي

275
00:13:20,200 --> 00:13:21,520
تيد) اضغط على هذا الرابط)
(الخاص ب (جانيت ماكينتاير

276
00:13:21,760 --> 00:13:23,080
حسنا سأذهب إلى الحمام

277
00:13:23,320 --> 00:13:24,640
ولا تستخدم الإنترنت أيها السيد

278
00:13:25,360 --> 00:13:27,000
فإذا علمتَ بشأن السر الخطير
الذي أخفيه فسأضطر لقتلك

279
00:13:27,400 --> 00:13:28,720
إنهم أصدقائي يطمئنون علي

280
00:13:28,960 --> 00:13:31,440
سأعلمهم بأدب بأننا نقضي وقتا رائعا

281
00:13:33,440 --> 00:13:35,920
يقول (تيد) لن أضغط على الرابط
دعوني وشأني

282
00:13:36,160 --> 00:13:38,800
ثم أرسل لي مجموعة من الرموز
إما ذات معنى قذر

283
00:13:39,040 --> 00:13:42,000
أو أنها تشير إلى أنه أصيب بالتسمم
ونتج عنه أغرب براز على الإطلاق

284
00:13:42,240 --> 00:13:43,560
يجب أن تروا هذا يا رفاق

285
00:13:43,800 --> 00:13:45,360
لا إننا مع (تيد) في هذا

286
00:13:45,600 --> 00:13:46,960
فنحن لا نريد معرفة شيء عن جانيت

287
00:13:47,200 --> 00:13:49,200
تماما كما نرفض أن نعلم جنس المولود

288
00:13:49,440 --> 00:13:50,800
لأننا نحب الغموض

289
00:13:51,040 --> 00:13:53,280
1سواء إن كان يتعلق بجلالة صاحب
القدم الكبيرة ذو الشعر الكثيف

290
00:13:53,600 --> 00:13:56,000
أو كان يتعلق بوحشية مخلوق
ال تشوبكابلا مصاص الدماء

291
00:13:56,240 --> 00:13:57,880
أو كان يتعلق بجنس معجزتنا الصغيرة

292
00:13:58,240 --> 00:14:01,240
شكرا لأنكَ وضعتَ كل هذه
الأمور في جملة واحدة عزيزي

293
00:14:01,520 --> 00:14:04,320
اسمعا إن كنتما لا تريدان معرفة
جنس المولود، فما رأيكم بهذا؟

294
00:14:04,560 --> 00:14:06,640
دعاني ألقي نظرة، ولن أخبركما

295
00:14:06,880 --> 00:14:08,520
بالتأكيد لا
حسنا

296
00:14:08,760 --> 00:14:11,560
عزيزتي إن كان هذا سيخرسه
فما الضير في ذلك؟

297
00:14:14,120 --> 00:14:15,440
هل يمكنني؟

298
00:14:20,360 --> 00:14:21,680
ربما كان هذا قرارا خاطئا

299
00:14:21,920 --> 00:14:23,240
عجبا (بوي) تعني صبي
وتستخدم للتعجب أيضا

300
00:14:23,480 --> 00:14:24,840
كم أحب الصغار

301
00:14:25,560 --> 00:14:29,280
فتاتي شعرك يبدو مذهلا

302
00:14:30,160 --> 00:14:31,480
توأم

303
00:14:31,840 --> 00:14:34,800
كان أكثر فيلم يرفع المعنويات
في عام 1998

304
00:14:35,040 --> 00:14:37,960
حسنا (بارني) لن يؤثر فينا
ما تقولانه لأننا لن نضعف

305
00:14:38,200 --> 00:14:39,520
بلى سنضعف

306
00:14:39,760 --> 00:14:43,480
انظر حولك، فهذا اللون الأصفر
الذي لا يتعلق بالجنس مريع

307
00:14:43,720 --> 00:14:45,720
ومن الجلي أننا سنعيد طلاء
الغرفة مجددا بلون آخر

308
00:14:45,960 --> 00:14:47,920
هذا ما أريد أن أسمعه

309
00:14:48,160 --> 00:14:49,480
يجب أن أعلم

310
00:14:51,440 --> 00:14:52,920
إنه

311
00:14:53,240 --> 00:14:54,560
إنه

312
00:14:55,120 --> 00:14:56,600
أين بقية البطاقة؟

313
00:14:56,840 --> 00:14:58,400
لقد مزقتها إلى نصفين

314
00:14:58,640 --> 00:15:01,240
كنت أعلم أنك ستتلهفين لرؤيتها
وسوف أعطيك إياها

315
00:15:01,480 --> 00:15:04,400
كل ما عليك فعله هو أن تعترفي
بأن الغموض أمر غبي

316
00:15:04,640 --> 00:15:07,600
وذلك بأن تقرأي المعلومات الخاصة
(بـ(جانيت ماكينتاير

317
00:15:07,840 --> 00:15:10,920
هذا لا يعد تعذيبا نفسيا
فأنتما أقوى من ذلك يا رفاق

318
00:15:11,160 --> 00:15:14,120
حسنا سنلقي نظرة  على
حاسبكَ المحمول

319
00:15:15,040 --> 00:15:18,720
رحماكَ يا إلهي

320
00:15:20,400 --> 00:15:24,320
لا أستطيع أن أرى شاشة الحاسب
لكنها فقط دخلت في المجرى الخاطئ

321
00:15:26,360 --> 00:15:27,680
أنا و (ليلي) نصر بأن تضعط
على الرابط الخاص بها

322
00:15:28,440 --> 00:15:29,760
عجبا إن كانت (ليلي) و ماراشال
يريدانني أن أضغط عليه

323
00:15:30,000 --> 00:15:32,400
فلربما تكون جانيت تخفي
سرا خطيرا بالفعل

324
00:15:34,040 --> 00:15:35,360
ما الذي يحدث؟

325
00:15:35,600 --> 00:15:36,920
أنا عاهرة

326
00:15:37,160 --> 00:15:38,480
إنك لم تظن أنني معجبة بك
بالفعل أليس كذلك؟

327
00:15:38,720 --> 00:15:40,040
نوعا ما

328
00:15:41,680 --> 00:15:44,160
تمالك أعصابكَ موزبي

329
00:15:49,040 --> 00:15:52,000
إنكَ لا تشتري الجعة بل تستأجرها
ألست محقة؟

330
00:15:52,280 --> 00:15:53,600
هذا حمام الرجال

331
00:15:53,840 --> 00:15:57,320
أعلم ذلك فأنا رجل

332
00:16:04,560 --> 00:16:08,160
اسمع هناك أمر يجب أن تعلمه

333
00:16:08,440 --> 00:16:10,080
لقد كذبت عليك

334
00:16:10,320 --> 00:16:14,920
أنا لا أحب فيلم داني هول كثيرا

335
00:16:16,800 --> 00:16:18,480
يجب أن أعلم

336
00:16:23,680 --> 00:16:27,360
رحماكَ يا إلهي

337
00:16:37,360 --> 00:16:38,680
مرحبا

338
00:16:42,960 --> 00:16:45,160
تيد) هل أنتَ على ما يرام؟)
إذ تبدو مفزوعا

339
00:16:45,840 --> 00:16:47,760
لست مفزوعا

340
00:16:48,000 --> 00:16:49,880
لقد كنت مفزوعا لماذا؟

341
00:16:50,120 --> 00:16:53,360
لأنني كنت قد اكتشفت لتوي
أن جانيت ماكينتاير كانت

342
00:16:53,600 --> 00:16:55,320
مذهلة

343
00:16:55,560 --> 00:17:00,840
جانيت ماكينتاير تخرجت من
جامعة برينستون في سن ال 15

344
00:17:01,080 --> 00:17:02,400
أعجوبة برينستون تتبرع بكليتها
لسيدة لا تعرفها مطلقا

345
00:17:02,640 --> 00:17:05,200
المتبرعة بكليتها تتسلق
قمة إيفاريست

346
00:17:05,440 --> 00:17:08,160
أصغر متسلقة لقمة إيفاريست
تنقذ طفلا من جدول ماء

347
00:17:08,440 --> 00:17:11,400
العبقرية التي أنقذت طفلا ترث مليار
دولار من أموال عائلة ماكينتاير

348
00:17:11,640 --> 00:17:14,880
أحلم بشخص يحتضنني و يشاهد
معي فيلم آني هول

349
00:17:15,760 --> 00:17:18,880
حينها ظهرت لي اللوحة الجدارية

350
00:17:19,120 --> 00:17:23,400
حسنا لقد ألقيتما نظرة على السجل
الخارق للعادة ل جانيت ماكينتاير

351
00:17:23,640 --> 00:17:25,960
إليكما نصف البطاقة الآخر

352
00:17:30,200 --> 00:17:31,840
مهلا هل علينا فعل ذلك؟

353
00:17:32,080 --> 00:17:33,920
لا أعلم فعواطفي تقول لا

354
00:17:34,160 --> 00:17:36,400
لكن هذه الجدران الصفراء
القبيحة تصيح قائلة نعم

355
00:17:36,640 --> 00:17:38,920
هل أتوقف عن الطلاء أم؟

356
00:17:39,160 --> 00:17:41,440
رحماك يا إلهي

357
00:17:41,680 --> 00:17:45,240
لقد قطع كلب المسافة بين أوتوا
و ساسكاتون جريا

358
00:17:45,880 --> 00:17:47,200
ماذا؟

359
00:17:47,440 --> 00:17:50,480
لقد عرفنا سر جانيت
لذا فإنني أستطلع أخبار كندا

360
00:17:54,600 --> 00:17:57,560
أنت توافقينني على ذلك صحيح؟
لأنه يمكنني أن أنزل لإحضار البطاقة

361
00:17:57,800 --> 00:17:59,920
بالتأكيد
شكرا لك

362
00:18:02,040 --> 00:18:04,240
وهكذا ظل جنس المولود سرا

363
00:18:04,480 --> 00:18:07,800
لكن إنجازات جانيت ماكينتاير لم
تعد كذلك بعد الآن

364
00:18:08,040 --> 00:18:09,520
لقد كان هناكَ مشكلة وحيدة فقط

365
00:18:09,760 --> 00:18:11,080
تيد) ما الذي يجري؟)

366
00:18:12,120 --> 00:18:13,440
لا شيء

367
00:18:13,760 --> 00:18:16,920
هل ذكرت لك أنني أصغر مهندس
معماري في تاريخ نيويورك

368
00:18:17,160 --> 00:18:18,480
تبنى له ناطحة سحاب؟

369
00:18:18,720 --> 00:18:22,360
لذا لست أقل منك بكثير
كما قد تظنين

370
00:18:22,600 --> 00:18:23,960
ولماذا قد أظن ذلك؟

371
00:18:24,200 --> 00:18:26,400
لا لسبب معين لكن في إحدى المرات
عندما كنت في الصف السادس

372
00:18:26,640 --> 00:18:28,400
رأيت حيوان راكون وقد علق
في مزراب، فأخبرت والدي

373
00:18:28,640 --> 00:18:30,600
فأتى رجال الإطفاء وأخرجوه

374
00:18:30,840 --> 00:18:33,000
بالطبع ليس الأمر كما لو أنني أنقذت
طفلا من جدول ماء

375
00:18:33,240 --> 00:18:36,000
لكنني على الأقل لم أتجاله
لأتابع ما كنت أفعله

376
00:18:36,240 --> 00:18:38,080
بإحراق الحشرات باستخدام
عدستي المكبرة

377
00:18:38,320 --> 00:18:40,600
لقد كان بيننا اتفاق
وقد خالفته

378
00:18:40,840 --> 00:18:42,160
ما الذي تتحدثين عنه؟

379
00:18:42,400 --> 00:18:44,000
لقد تحريتَ عني، والآن
تعتبرني أشكل تهديدا لك

380
00:18:44,240 --> 00:18:45,560
ولماذا قد أعتبرك كذلك؟

381
00:18:45,840 --> 00:18:47,840
فليس الأمر كما لو أنني
تبرعت بكليتي

382
00:18:48,080 --> 00:18:50,200
لكنني تبرعت بالدم في أحد المرات
على الرغم من أنه أغمي علي

383
00:18:50,440 --> 00:18:52,000
مما جعلهم مضطرين أن يعيدوه لي

384
00:18:53,280 --> 00:18:55,360
لقد كنت متحمسة لهذا الموعد

385
00:18:55,600 --> 00:18:57,480
لكنكَ الآن مجرد أحمق منتحب
كبقية الرجال

386
00:18:57,720 --> 00:18:59,040
لا لست كذلك

387
00:18:59,280 --> 00:19:02,840
أعني أنني لا أفعل ذلك
الأمر الذي قلتيه

388
00:19:03,080 --> 00:19:08,240
ما أقصده هو أن كونك أفضل مني
لا يشكل أي فرق لدي

389
00:19:08,480 --> 00:19:09,920
وهذا كل شيء

390
00:19:10,160 --> 00:19:12,320
تمنيت من الله لو أنني لم
أضغط على ذلك الرابط

391
00:19:12,560 --> 00:19:13,880
(أنا آسفة (تيد

392
00:19:14,120 --> 00:19:15,440
لقد كنا فقط نحاول مساعدتك

393
00:19:15,680 --> 00:19:17,960
لقد قلت أن في هذا تدخل
وتلاعب بالمشاعر

394
00:19:18,200 --> 00:19:21,680
لكن كيفين أصر بأن نتدخل

395
00:19:21,920 --> 00:19:23,240
لديه داء الكذب

396
00:19:23,480 --> 00:19:24,800
لا إنها غلطتي

397
00:19:25,040 --> 00:19:26,360
ما كان يجدر بي أن أعرف

398
00:19:26,600 --> 00:19:29,920
ففي معركة الغموض ضد
التاريخ، الأفضل أن لا تعلم

399
00:19:32,000 --> 00:19:33,440
(ليلي)
ماذا؟

400
00:19:34,960 --> 00:19:36,960
سنرزق بصبي

401
00:19:37,840 --> 00:19:39,160
سنرزق بصبي

402
00:19:39,400 --> 00:19:41,560
سنرزق بصبي
سنرزق بصبي

403
00:19:41,800 --> 00:19:45,000
سنرزق بصبي

404
00:19:46,520 --> 00:19:49,960
سأذهب لشراء بعض الطلاء الأزرق

405
00:19:58,000 --> 00:19:59,320
إنها بحاجة إلى شحذ

406
00:19:59,560 --> 00:20:03,160
أرأيت؟ لقد قلت لك أن الأيام
الثلاثة ستنقضي بسرعة

407
00:20:03,440 --> 00:20:05,400
فينياس انطلق بنا

408
00:20:05,640 --> 00:20:08,160
في حال كنت تتساءلين، فقد أمطرت
طوال فترة وجدوي في ال كاريبي

409
00:20:08,720 --> 00:20:11,960
شكرا على سؤالك

