﻿1
00:00:02,520 --> 00:00:06,320
يا أولاد لقد كان (آينشتاين) محقا
فالوقت يمضي بسرعات متباينة

2
00:00:06,560 --> 00:00:08,800
(وقد مرت ليلة الأمس على (بارني
بسرعة البرق وبشكل ضبابي

3
00:00:11,000 --> 00:00:13,120
لكن بعد ذلك وفجأة

4
00:00:13,360 --> 00:00:15,080
توقف الوقت

5
00:00:15,320 --> 00:00:17,160
قد يكون هذا أسوأ ما قمت
به في حياتي

6
00:00:17,400 --> 00:00:21,040
اسمعي، لم تكوني بأفضل حالاتك
...لكن مع ذلك كانت

7
00:00:21,280 --> 00:00:23,960
يا للهول لقد قمت لتوي
(بخيانة (كيفين

8
00:00:24,200 --> 00:00:27,560
إنه ألطف شخص في الوجود
إنني امرأة مريعة

9
00:00:27,800 --> 00:00:30,040
هوني عليك إنها خيانة مزدوجة

10
00:00:30,280 --> 00:00:32,880
ما تلك المقولة بأنه يمكنك تصحيح
الخطأ بارتكاب خطأ آخر؟

11
00:00:33,120 --> 00:00:35,520
لا يمكنكَ تصحيح الخطأ
بارتكاب خطأ آخر

12
00:00:35,760 --> 00:00:39,840
لا ليست هي
(يا للهول لقد قمت لتوي بخيانة (نورا

13
00:00:40,080 --> 00:00:41,520
كيف عساي أن أفعل ذلك بها؟

14
00:00:41,760 --> 00:00:42,960
ما الذي سنفعله؟ -
لا أعلم -

15
00:00:43,720 --> 00:00:46,800
هل لي بسؤال هل عنى ذلك لكَ شيئا؟

16
00:00:47,040 --> 00:00:51,320
بالطبع عنى لي
بالطبع لم يعن لي شيئا

17
00:00:51,560 --> 00:00:53,000
ما الإجابة التي تبحثين عنها؟
لأنني أعتقد أن الإجابتين مناسبتان

18
00:00:53,240 --> 00:00:54,560
لم يكن لذلك أي معنى -
لم يكن لذلك أي معنى -

19
00:00:54,800 --> 00:00:56,040
كيف لكَ أن تقول ذلك؟

20
00:00:56,280 --> 00:00:57,920
بالطبع كان له معنى -
لا لم يكن له أي معنى -

21
00:00:58,160 --> 00:01:02,760
لا يمكن أن يكون له أي معنى مفهوم؟
...فأنتَ مع (نورا) وأنا مع (كيفين) و

22
00:01:04,000 --> 00:01:05,600
يجب أن أغادر

23
00:01:05,840 --> 00:01:07,520
مهلا ماذا سنقول لهم؟ -
لا شيء -

24
00:01:07,760 --> 00:01:10,880
يا للهول لقد ارتكبنا خطأ فظيعا
لكنه انتهى الآن

25
00:01:11,120 --> 00:01:13,400
ولا داعي لأن نؤذي مشاعر أشخاص
آخرين بالحديث عنه

26
00:01:13,880 --> 00:01:18,520
أتطلبين مني أن أكذب؟
لا بأس في ذلك

27
00:01:18,760 --> 00:01:21,160
بئسا أنا و(نورا) سنذهب في رحلة بحرية
للعمل ليلة الغد

28
00:01:21,400 --> 00:01:23,240
ويفترض بنا جميعا أن نذهب معا

29
00:01:23,480 --> 00:01:26,520
حسنا أعلم أن ما سأقوله بعيد جدا
عن المنطق

30
00:01:26,760 --> 00:01:30,320
لكن ماذا لو، وفكري فيما سأقول
أننا لم نذهب؟

31
00:01:30,640 --> 00:01:34,920
لا، كل ما أريده هو أن تصبح
هذه الليلة في طي النسيان

32
00:01:35,160 --> 00:01:37,240
لذا علينا أن نتصرف
وكأنها لم تحدث أصلا

33
00:01:37,480 --> 00:01:39,040
يجب أن نذهب

34
00:01:39,280 --> 00:01:41,560
أعني أنها مجرد ثلاث ساعات على
متن قارب ماذا يمكن أن يحدث خلالها

35
00:01:42,640 --> 00:01:44,520
(أنا واثق أن هذا ما قاله (جليجان

36
00:02:00,240 --> 00:02:02,400
(غروفا بلوزا)

37
00:02:02,640 --> 00:02:05,520
جميع الفرق الموسيقية الوجودية المحترمة
من حقبة التسعينيات في حفلة واحدة

38
00:02:06,000 --> 00:02:08,720
حتى التذاكر رائحتها كرائحة
الثوم والتقشف

39
00:02:09,200 --> 00:02:14,360
وحتى نسترجع ذكريات الماضي
فقد جهزت كيسا من الماري

40
00:02:14,600 --> 00:02:17,200
أيها الولدان لقد أعتدنا أن نقوم بشيء
قبل أي حفلة موسيقية لمزيد من المتعة

41
00:02:17,440 --> 00:02:22,240
وذلك الشيء كان أن نتناول الشطائر -
شطائر شرائح اللحم بالصلصة -

42
00:02:22,480 --> 00:02:26,520
حسنا بما أننا سنصبح والدين قريبا
فإننا لن نتناول الشطائر

43
00:02:27,640 --> 00:02:29,880
كيف تجرؤ على اقتراح مثل هذا الأمر
تيد)؟)

44
00:02:30,120 --> 00:02:31,520
يجدر بكَ أن تعيد لي الستين دولارا
التي دفعتها

45
00:02:31,760 --> 00:02:35,000
لن تتناول الشطائر؟
مارشال) إنها حفلة صاخبة)

46
00:02:35,240 --> 00:02:37,360
لقد كنا نتناول الشطائر
في جميع الحفلات الصاخبة

47
00:02:37,600 --> 00:02:38,880
(مثل (لالا بلوزا) و(فانكا بلوزا

48
00:02:39,120 --> 00:02:41,160
والحفلة المختلطة في الصف
الثاني الثانوي

49
00:02:41,400 --> 00:02:43,440
أجل لقد كان هناك الكثير
من المنحلات في تلك الحفلة

50
00:02:44,840 --> 00:02:47,560
حسنا بسرعة دعنا نتناول هذه
(قبل أن تأتي (ليلي

51
00:02:47,880 --> 00:02:50,600
(مستحيل فقد وعدت (ليلي
أن تكون تصرفاتي مسؤولة

52
00:02:50,840 --> 00:02:52,800
لن أعيد لكَ الـ 60 دولار -
أعطني إياها -

53
00:03:02,480 --> 00:03:03,800
مرحبا، أما زلت متماسكة؟

54
00:03:04,040 --> 00:03:07,000
فلنرى، سأكون عالقة على متن قارب
مع شخص قمت بخيانته

55
00:03:07,240 --> 00:03:10,160
بوجود الشخص الذي ارتكبت الخيانة معه
ووجود الفتاة التي خانها

56
00:03:10,400 --> 00:03:12,280
الشخص الذي ارتكبت الخيانة معه
لذا لست متماسكة تماما

57
00:03:12,520 --> 00:03:14,120
(مرحبا (ساندي -
على الرحب والسعة -

58
00:03:14,680 --> 00:03:18,720
لم أقل لكَ شكرا -
هذا لطف كبير منك، لطف كبير -

59
00:03:19,480 --> 00:03:23,120
عن إذنكم، يجب أن أذهب لمحاولة
إقامة علاقة مع تلك الموظفة الجديدة

60
00:03:23,360 --> 00:03:26,360
(ساندي ريفيرز) مدير (روبين)
يقوم بترتيب رحلة بحرية كل عام

61
00:03:26,600 --> 00:03:28,080
غالبا ليتحرش بالموظفات الجدد

62
00:03:28,320 --> 00:03:31,320
وقد اكتشف طريقة ذكية
بحيث لا يكلفه ذلك سنتا واحدا

63
00:03:31,560 --> 00:03:34,080
بعد قليل أربعة أشخاص آخرون
يلقون حتفهم

64
00:03:34,320 --> 00:03:35,800
بسبب موجة الحر الشديد
(التي تجتاح (أريزونا

65
00:03:36,040 --> 00:03:38,200
أتريدون أن تشعروا بالحر الشديد؟

66
00:03:38,440 --> 00:03:41,760
جربوا شراب كريستوف من النكهات
المتعددة، الفلفل الحار وجوز الهند

67
00:03:42,360 --> 00:03:44,520
حار جدا

68
00:03:46,920 --> 00:03:49,160
إن (نورا) و (كيفين) سيصلان
في أية لحظة

69
00:03:49,560 --> 00:03:51,240
كنت أظن أنه باستطاعتي التعامل
مع الأمر لكنني لا أستطيع

70
00:03:51,480 --> 00:03:53,920
حسنا إليك ما سنفعله
سنركب أحد قوارب النجاة

71
00:03:54,160 --> 00:03:56,280
ونعود به إلى الشاطئ
ونتلف الشريط الذي صورته لعلاقتنا

72
00:03:56,520 --> 00:03:58,680
هل صورتنا ونحن نمارس علاقة؟ -
وسنبدأ حياة جديدة معا -

73
00:03:58,960 --> 00:04:01,480
في مكان هادئ ومريح
(كـ(فيرمونت) أو (دبي

74
00:04:01,920 --> 00:04:05,840
مهلا أهذا ما تريده؟
أن نكون معا؟

75
00:04:06,720 --> 00:04:09,080
(مرحبا (روبين -
يا للهول لا أستطيع فعل هذا -

76
00:04:09,320 --> 00:04:11,160
لا تقلقي، فلتحذي حذوي
ولتحافظي على هدوئك

77
00:04:11,680 --> 00:04:14,320
مرحبا يا رفاق -
إنهما يعلمان -

78
00:04:15,080 --> 00:04:17,000
لا

79
00:04:17,640 --> 00:04:21,360
أظن أن تلك الشطيرة
تحتوي مكونات أخرى

80
00:04:22,080 --> 00:04:24,440
كاللحم الأحمر -
ماذا تقصد؟ -

81
00:04:24,680 --> 00:04:28,680
عادة وبعد أن أتناول شطيرة أشعر
بالاضطراب لكنني لا أشعر بذلك الآن

82
00:04:29,520 --> 00:04:31,720
لماذا لا أشعر باضطراب -
اهدأ يا صديقي -

83
00:04:31,960 --> 00:04:36,320
سنكون على ما يرام -
ستكتشف (ليلي) أمرنا -

84
00:04:37,040 --> 00:04:43,600
اسمعني، مهما كان ما كنا نتحدث عنه
فإننا سنكون على ما يرام

85
00:04:44,400 --> 00:04:46,080
إنكَ محق فهي لن تكتشف شيئا

86
00:04:46,320 --> 00:04:48,480
مرحبا يا رفاق -
إنها تعلم -

87
00:04:49,440 --> 00:04:53,320
مساء الخير، وأرحب ترحيبا خاصا
بموظفاتنا الأربع الجديدات

88
00:04:53,560 --> 00:04:55,800
إريكا) والباقيات)

89
00:04:56,040 --> 00:04:59,920
وفيما يتعلق بمسألة السلامة
فهناك ستر نجاة على أسوار القارب

90
00:05:01,240 --> 00:05:04,000
في حال سقط أحد في الماء
هذا كل شيء أتمنى لكم ليلة سعيدة

91
00:05:04,240 --> 00:05:06,320
ولا تفرطوا في احتساء المشروبات
أو أفعلوا ما يحلو لكم

92
00:05:08,200 --> 00:05:09,880
إنها ليلة جميلة، أليس كذلك؟

93
00:05:10,120 --> 00:05:13,720
...أجل فقد كنت أنا و (روبين) نخون
نتحدث أنها ليلة دافئة

94
00:05:14,080 --> 00:05:20,960
إنني أتصبب غدرا... عرقا هنا
وكنتَ أظن أننا سنصبح مدنسين

95
00:05:22,000 --> 00:05:24,960
(أعلم سبب توتركَ الشديد (بارني -
حقا؟ -

96
00:05:25,680 --> 00:05:27,840
ستقابل والدي (نورا) ليلة الغد
أليس كذلك؟

97
00:05:28,440 --> 00:05:30,800
أجل هذا هو السبب -
فلنرقص -

98
00:05:35,840 --> 00:05:38,960
ليس لدى (ليلي) أدنى فكرة
أنني تحت تأثير الممنوعات

99
00:05:39,200 --> 00:05:41,640
هل قمتَ بتدخين السيجارة؟ -
أعتذر -

100
00:05:44,680 --> 00:05:47,240
ليس لدى (ليلي) أدنى فكرة
أنني تحت تأثير الممنوعات

101
00:05:47,760 --> 00:05:51,640
حسنا، إن كان على زوجتك الحامل
الجلوس هنا بكامل وعيها طوال الليل

102
00:05:51,880 --> 00:05:54,280
فإنها ستحتاج لتناول بعض رقائق
الناتشوز كتلك

103
00:05:54,640 --> 00:05:57,200
لك ذلك، أنتَ، فلتعطنا بعض رقائق

104
00:05:57,440 --> 00:05:59,720
ليس تلك
أريد علبة لي

105
00:05:59,960 --> 00:06:01,880
يا للذكاء

106
00:06:02,360 --> 00:06:04,360
(هيا بنا (تيد -
ماذا؟ -

107
00:06:08,640 --> 00:06:11,760
وهكذا بدأت رحلة العذاب
التي لم نشهد لها مثيلا من قبل

108
00:06:14,080 --> 00:06:16,360
حتى يومنا هذا
(يصر كل من (بارني) و(روبين

109
00:06:16,600 --> 00:06:18,360
أن الأغنية التي رقصوا عليها تلك الليلة
هي هذه الأغنية

110
00:06:18,600 --> 00:06:21,840
"لقد قمتَ بخيانة عشيقتك"

111
00:06:22,680 --> 00:06:25,600
فأقل ما يمكنكَ فعله"
"هو أن تخبرها بالحقيقة

112
00:06:25,840 --> 00:06:29,960
أجل أنتَ يا من ترتدي البدلة"
"وإلا فإن ذلك السر سينهشك نهشا

113
00:06:30,200 --> 00:06:34,680
الاحساس بالذنب"
"سيقودك إلى الجنون أيتها الفتاة

114
00:06:34,920 --> 00:06:37,080
"سيقودك إلى الجنون" -
"لا يمكنك العيش مع هذه الكذبة" -

115
00:06:37,320 --> 00:06:39,480
فـ(كيفين) شخص لطيف جدا"
"يجب أن تخبريه هذه الليلة؟

116
00:06:39,720 --> 00:06:41,720
فلتخبريه الآن حالا"
"وعلى متن هذا القارب

117
00:06:41,960 --> 00:06:45,000
إنكَ كالقذارة"
"التي تكون على حافة المرحاض

118
00:06:45,320 --> 00:06:49,120
"نظفها" -
"بماذا استبدلت ضميرك؟" -

119
00:06:49,360 --> 00:06:52,040
"سافلة" -
"لقد أخطأتما بحق هذين الاثنين" -

120
00:06:52,280 --> 00:06:54,960
فلا تنتظرا طويلا"
"في الواقع أتعلمان أمرا؟

121
00:06:55,200 --> 00:07:00,720
"فلتخبراهما قبل انتهاء هذه الأغنية" -
"أخبراهما، أخبراهما، أخبراهما" -

122
00:07:03,040 --> 00:07:06,440
"سأنتظركما" -
"أخبراهما، أخبراهما، أخبراهما" -

123
00:07:06,680 --> 00:07:09,160
"بحقكما، ألن تخبراهما حقا؟"

124
00:07:09,640 --> 00:07:11,440
يجب أن نخبرهما -
الآن حالا -

125
00:07:11,680 --> 00:07:15,560
أجل تظاهرا وكأنها فكرتكما في الأساس
"إنكما شخصان سيئان فعلا

126
00:07:20,120 --> 00:07:23,080
كنت و(مارشال) لا نزال ننتظر
(في الطابور لنحضر الناتشوز لـ(ليلي

127
00:07:23,320 --> 00:07:25,560
لقد طال انتظارنا كثيرا يا صديقي

128
00:07:26,880 --> 00:07:30,360
والأسوأ من ذلك
أن هذا الطابور لحمام السيدات

129
00:07:32,400 --> 00:07:36,520
(لا أصدق أن آخر حفلة (غروفا بلوزا
حضرناها كانت منذ 12 عاما

130
00:07:36,760 --> 00:07:40,720
أقصد أن الوقت يمر بسرعة البرق -
أعلم ذلك إنه أمر جنوني -

131
00:07:40,960 --> 00:07:46,920
ففي لمح البصر ستصبح هذه اليد
يدَ رجل عجوز

132
00:07:47,320 --> 00:07:51,040
إنني أدرك أن ما سأقوله سيكون
...مبتذلا لكن

133
00:07:52,000 --> 00:07:54,680
يا للعجب

134
00:07:55,720 --> 00:07:57,960
البوابة رقم 312 -
إنها بوابتنا -

135
00:07:58,200 --> 00:08:01,560
يا صديقي لقد قمنا لتونا بالدوران
حول الصالة بأكملها

136
00:08:01,800 --> 00:08:04,640
إننا نمشي منذ حوالي الساعة
ومع ذلك لم نعثر على الناتشوز

137
00:08:04,880 --> 00:08:06,960
أراهن بأن (ليلي) مستاءة جدا الآن

138
00:08:07,880 --> 00:08:10,360
أتودين أن تأخذي رقائق الناتشوز
الخاصة بي يا صديقتي؟

139
00:08:10,640 --> 00:08:15,080
شكرا لك، لقد ذهب زوجي منذ ساعة
ليحضر لي مثلها

140
00:08:15,640 --> 00:08:18,880
فإن كان لا يستطيع فعل أمر بهذه البساطة
فكيف سأثق به عندما يصبح أبا

141
00:08:19,120 --> 00:08:21,240
لا يمكنك الوثوق به يا صديقتي
لا يمكنك الوثوق به

142
00:08:22,640 --> 00:08:24,680
تعجبني سكسوكتكَ الطويلة

143
00:08:24,920 --> 00:08:26,760
إن (مارشال) لا يمكنه حتى
أن يطيل لحيته

144
00:08:27,000 --> 00:08:30,000
يا له من أمر محزن
لأن قدرة المرء على إطالة شعر وجهه

145
00:08:30,240 --> 00:08:33,760
ترتبط ارتباطا وثيقا
بقدرته على أن يكون أبا صالحا

146
00:08:34,000 --> 00:08:36,880
أعلم ذلك، أعلم ذلك

147
00:08:43,600 --> 00:08:46,640
عفوا سيدي، أتعلم أين يبعيون
رقائق الناتشوز؟

148
00:08:52,000 --> 00:08:54,200
تعال إلى هنا لقد وجدت
طابور الناتشوز

149
00:08:59,560 --> 00:09:01,360
كيف سار الأمر مع (كيفين)؟

150
00:09:01,600 --> 00:09:03,400
حسنا لقد كنت على وشك
أن أخبره

151
00:09:03,880 --> 00:09:05,320
(انظر (كيفين

152
00:09:05,560 --> 00:09:07,600
إريكا) كنت أتحين الفرصة طوال)
الليل لأتحدث إليك

153
00:09:07,840 --> 00:09:09,240
حقا؟ بخصوص ماذا؟

154
00:09:09,480 --> 00:09:11,400
بخصوص التمتع بقوامك الممشوق
عند سور القارب

155
00:09:11,640 --> 00:09:14,960
وممارسة علاقة معك وأنا أستمتع بالنظر
(إلى جمال مدينة (نيويورك

156
00:09:15,720 --> 00:09:18,200
وإن كنت تودين أن نقوم بأمور قذرة
(فيمكننا أن نواجه مدينة (جيرسي

157
00:09:19,160 --> 00:09:20,560
ما قولك؟

158
00:09:21,960 --> 00:09:25,480
الفلفل الحار
مع نكهة جوز الهند

159
00:09:28,160 --> 00:09:30,240
لقد ارتطم رأس (كيفين) بالأرض
وقد يكون ذلك أدى إلى حدوث ارتجاج

160
00:09:30,480 --> 00:09:33,640
لذا لم أتمكن من إخباره
ماذا عنك؟

161
00:09:33,960 --> 00:09:39,160
لقد حدثَ ما هو أسوأ من ذلك معها -
هناك بقعة خمر صغيرة على كمي -

162
00:09:42,080 --> 00:09:45,120
لم يكن بإمكاني أن أزيد من همومها
فأنا لست وحشا

163
00:09:46,400 --> 00:09:49,720
أين هم؟ -
بحقك فلتنسَ أمر الناتشوز -

164
00:09:49,960 --> 00:09:51,880
فالجميع هنا يستمتعون بوقتهم

165
00:09:52,120 --> 00:09:54,640
انظر حتى هؤلاء الأشخاص
انظر إليهم

166
00:09:55,600 --> 00:09:59,160
فالموسيقى فعلا تجمع الناس
بعضهم مع بعض

167
00:09:59,480 --> 00:10:03,640
تيد)، (تيد)، الرجل المخيف)
الذي يحمل غيتارا يتبعنا

168
00:10:10,800 --> 00:10:12,880
لقد قمنا بلفة كاملة أخرى

169
00:10:13,120 --> 00:10:15,400
لقد فاتتنا نصف الحفلة تقريبا
فلنعد إلى مقاعدنا

170
00:10:15,640 --> 00:10:20,280
تيد) طابور الناتشوز)
كان أمامنا طوال الوقت، يا لغبائنا

171
00:10:23,480 --> 00:10:25,880
(بمجرد أن نرسو سأصطحب (كيفين
إلى قسم الطوارئ

172
00:10:27,320 --> 00:10:30,000
أتمنى لو أن ليلة الأمس لم تحدث

173
00:10:32,480 --> 00:10:36,000
أنا لا أتمنى ذلك -
ماذا تقصد؟ -

174
00:10:36,600 --> 00:10:42,080
ماذا لو أن الأمر لا يدل على ارتكابنا
خطأ فظيعا دمرنا به علاقاتنا العاطفية

175
00:10:43,240 --> 00:10:47,560
ماذا لو كان يمثل قصة رجوعنا إلى بعض؟

176
00:10:48,640 --> 00:10:52,800
حسنا سأسألكَ لآخر مرة
هل هذا ما تريده؟

177
00:10:53,040 --> 00:10:54,760
هذا ما نريده كلانا

178
00:10:55,000 --> 00:10:57,280
ما عساه إذا أن يكون السبب وراء
استعجالنا لإخبارهم بما فعلنا؟

179
00:10:57,520 --> 00:10:59,680
على متن قارب؟
إنها فكرة مريعة

180
00:10:59,920 --> 00:11:03,800
بارني) لقد جربنا هذا وفشلنا)
فلماذا نحاول مجددا؟

181
00:11:04,040 --> 00:11:07,880
لأنني لم أكف عن التفكير بك
وأنت لم تكفي عن التفكير بي

182
00:11:09,640 --> 00:11:15,000
إنني في حالة يرثى لها
ما الذي يجعلك تحبني؟

183
00:11:18,640 --> 00:11:23,120
أظن أنه لأنني في حالة يرثى لها
مثلك تماما

184
00:11:27,200 --> 00:11:31,520
حسنا هناكَ مشكلة صغيرة
وهي أننا حاليا نواعد أشخاصا آخرين

185
00:11:31,920 --> 00:11:33,520
ما رأيك بهذا؟

186
00:11:34,320 --> 00:11:38,960
بعد أن نرسو، فليقم كل منا
بما يجب عليه القيام به

187
00:11:39,200 --> 00:11:41,200
(ثم فلنلتقي في حانة (ماكليرن
عند منتصف الليل

188
00:11:41,480 --> 00:11:44,960
لنتحدث عن علاقتنا

189
00:11:47,840 --> 00:11:53,280
لا تنسوا أكياس الهدايا الغامضة
يوجد فيها واقيات ذكرية

190
00:11:55,600 --> 00:11:59,400
لقد قمنا بلفة كاملة أخرى مجددا -
أين يبعيون تلك الرقائق البائسة؟ -

191
00:11:59,640 --> 00:12:02,120
ومن يهتم لأمر هذه الرقائق؟ -
إنني أحب هذه الرقائق يا رجل -

192
00:12:02,360 --> 00:12:03,800
عليكَ أن تهدأ يا رجل

193
00:12:04,040 --> 00:12:08,280
فإذا شغلتَ بالكَ بأمور كالناتشوز
فإنك ستصاب بسكتة قلبية

194
00:12:08,520 --> 00:12:10,720
سأعود إلى الداخل -
حسنا -

195
00:12:12,280 --> 00:12:14,760
لقد انقلب السحر على الساحر

196
00:12:15,000 --> 00:12:17,080
فطابور الناتشوز كان أمامنا
طوال الوقت

197
00:12:22,880 --> 00:12:25,120
(لقد غادر أخيرا كل من (بارني
و(روبين) القارب

198
00:12:25,360 --> 00:12:28,680
لذا فقد افترضا أن اعترافهما
بما فعلاه سيكون أسهل بكثير

199
00:12:28,920 --> 00:12:30,880
(كيفين) -
أنا أولا -

200
00:12:31,120 --> 00:12:34,480
انظري، لا أريد أن أهول الأمر
حين أقول لك أحبك للمرة الأولى

201
00:12:34,720 --> 00:12:36,360
هل هناكَ من سبيل لأن أقاطعكَ
وأقول لكَ ما لدي؟

202
00:12:36,600 --> 00:12:39,800
روبين) أحبك)

203
00:12:40,440 --> 00:12:43,640
حسنا (نورا) انظري -
أمي، أبي -

204
00:12:43,880 --> 00:12:46,040
مرحبا (نورا) لقد وصلنا باكرا

205
00:12:47,680 --> 00:12:49,920
كان يجب أن أفعلها على متن القارب -
كان يجب أن أفعلها على متن القارب -

206
00:12:58,480 --> 00:13:02,880
أهلا، أين صديقك؟ -
لقد فاتنا العرض بأكمله تقريبا -

207
00:13:03,120 --> 00:13:07,160
لأن سعيه التافه للحصول على الناتشوز
أهم بالنسبة إليه من صداقتنا فقد تركته

208
00:13:07,400 --> 00:13:10,680
حسنا أنا مجرد عازف غيتار
عجوز ومخيف

209
00:13:10,920 --> 00:13:13,640
ولكن أليس من النعمة قضاء
الوقت مع صديق؟

210
00:13:13,880 --> 00:13:17,600
وإن كان كل ما تريده هو الناتشوز؟
فلتأخذ ما لدي يا أخي

211
00:13:18,320 --> 00:13:22,120
شكرا لك -
إنها إشارة يا صديقي -

212
00:13:23,560 --> 00:13:26,920
إنها كذلك، إنها إشارة لي
(لأن أذهبَ وأبحث عن (مارشال

213
00:13:28,040 --> 00:13:30,320
(مارشال)، (مارشال)

214
00:13:33,080 --> 00:13:36,520
(بارني) لقد أخبرتنا (نورا)
الكثير عنك

215
00:13:36,960 --> 00:13:39,120
لكننا نريد أن نعرف كل شيء

216
00:13:39,360 --> 00:13:41,800
فلنرى البزات، لعبة حرب الليزر
وأقول كلمة انتظروها كثيرا

217
00:13:42,040 --> 00:13:43,640
هذا كل شيء تقريبا -
لا بد وأنكما مرهقان -

218
00:13:43,880 --> 00:13:45,360
سأعد القهوة

219
00:13:45,600 --> 00:13:47,920
يسرني أن أرى مدى سعادتكما معا

220
00:13:48,800 --> 00:13:51,960
فعندما تقابل الشخص المناسب
فإنكَ تعلم ذلك

221
00:13:52,200 --> 00:13:54,600
إذ لا يمكنكَ أن تكف عن التفكير به

222
00:13:57,200 --> 00:13:58,960
سيصبح أعز أصدقائك

223
00:14:01,240 --> 00:14:03,480
وسيصبح خليلك

224
00:14:03,720 --> 00:14:06,560
ولا تطيق صبرا لأن تقضي بقية
حياتك معه

225
00:14:07,000 --> 00:14:11,240
ولا يمكن لأحد أو لشيء
أن يضاهي منزلته لديك

226
00:14:11,480 --> 00:14:14,080
والآن ماذا حدثَ لتلك القهوة؟

227
00:14:17,560 --> 00:14:20,840
(اسمعي (نورا
هناكَ ما يجب أن أخبرك به

228
00:14:27,720 --> 00:14:29,600
سكتة قلبية

229
00:14:29,840 --> 00:14:31,480
يا للهول لقد كان (تيد) محقا
يجب عليّ أن أهدأ

230
00:14:31,720 --> 00:14:32,960
(تيد) -
(مارشال) -

231
00:14:33,200 --> 00:14:34,520
(تيد) -
(مارشال) -

232
00:14:34,760 --> 00:14:38,400
تيد) أنا آسف جدا)
لقد كنتَ محقا

233
00:14:38,640 --> 00:14:40,760
...لا (مارشال) لقد كنتَ
أجل لقد كنت محقا

234
00:14:41,000 --> 00:14:42,800
لكن انظر، الناتشوز

235
00:14:43,760 --> 00:14:45,640
فلنعد إلى الداخل

236
00:14:47,680 --> 00:14:52,400
هذا كل شيء لقد انتهت الحفلة -
لقد فاتنا العرض بأكمله -

237
00:14:55,040 --> 00:15:01,240
إذا أجل، أنا أحبك -
(انظر (كيفين -

238
00:15:03,000 --> 00:15:06,400
هناك ما يجب أن أخبركَ به -
لقد خنتك -

239
00:15:09,200 --> 00:15:11,320
لا أعلم حتى كيف يجب
أن تكون ردة فعلي

240
00:15:11,880 --> 00:15:14,120
أعتذر بشدة

241
00:15:14,840 --> 00:15:17,920
أعلم أنني لن أحصل على فرصة أخرى

242
00:15:18,160 --> 00:15:22,440
لكنك ستكونين دائما -
هل كانت علاقة عابرة لمرة واحدة؟ -

243
00:15:25,720 --> 00:15:28,080
هل يمكنكَ أن تخبرني
بأنها لم تعن لكَ شيئا؟

244
00:15:30,280 --> 00:15:32,360
لا

245
00:15:41,440 --> 00:15:45,120
(أنا آسف (تيد
ما زلت أود القيام بأمور ممتعة

246
00:15:45,880 --> 00:15:48,120
كما أنه يجب عليّ أن أكون زوجا
وأبا صالحا أيضا

247
00:15:48,560 --> 00:15:51,720
لكن لا يوجد ما يكفي من الوقت
لكل ذلك، أتفهمني؟

248
00:15:51,960 --> 00:15:55,080
أفهمك، كل شيء يسير بسرعة كبيرة -
لقد بدأ يتقدم بنا العمر -

249
00:15:56,160 --> 00:15:57,880
(ليلي)

250
00:15:58,640 --> 00:16:02,360
ليلي) أنا آسف جدا)
لأننا أفسدنا الليلة

251
00:16:02,600 --> 00:16:04,320
أجل -
ما الذي تتحدثان عنه؟ -

252
00:16:04,560 --> 00:16:06,240
فلم ينقض على غيابكما
سوى دقيقتين

253
00:16:06,760 --> 00:16:08,680
أيها الولدان لقد كانت محقة

254
00:16:12,760 --> 00:16:14,920
يدي -
يا للعجب -

255
00:16:15,160 --> 00:16:17,440
حفلة موسيقية -
ناتشوز -

256
00:16:20,920 --> 00:16:23,040
موسيقى

257
00:16:27,680 --> 00:16:29,320
الوقت -
الناتشوز -

258
00:16:32,040 --> 00:16:34,520
شكرا لك -
إنها لافتة يا صديقي -

259
00:16:37,320 --> 00:16:41,520
سكتة قلبية -
(مارشال)، (مارشال) -

260
00:16:43,600 --> 00:16:45,840
الوقت -
الوقت -

261
00:16:49,680 --> 00:16:51,960
(ليلي) -
(ليلي) -

262
00:16:52,880 --> 00:16:55,040
مارشال) أتعي ما يعني ذلك؟)

263
00:16:55,280 --> 00:16:57,960
الحياة لا تسير بسرعة كبيرة وما زال
هناك متسع من الوقت لنفعل ما نشاء

264
00:16:58,200 --> 00:17:00,160
كما أن الحفلة لن تفوتنا

265
00:17:01,280 --> 00:17:02,880
"بعد عشر دقائق" -
أنا أجزع -

266
00:17:03,120 --> 00:17:04,640
يجب أن نخرج من هنا -
أجل -

267
00:17:05,840 --> 00:17:07,880
أتعلمان أين يكون حمام النساء؟

268
00:17:08,120 --> 00:17:09,480
ليس لدي أدنى فكرة -
لم أره مطلقا -

269
00:17:13,000 --> 00:17:14,840
مرحبا، ما الأخبار؟

270
00:17:15,080 --> 00:17:17,400
ليست بالأخبار السارة
(لقد انفصلت عن (نورا

271
00:17:17,640 --> 00:17:19,440
يا للهول، ما الذي حدث؟

272
00:17:19,720 --> 00:17:23,720
لا أشعر برغبة في الحديث عن الأمر
لكن أظن أن أسوأ ما في الأمر قد انقضى

273
00:17:28,360 --> 00:17:30,120
مرحبا -
أهلا -

274
00:17:30,560 --> 00:17:32,280
(أهلا (كيف -
كيف حالكَ (كيف)؟ -

275
00:17:32,520 --> 00:17:35,240
ما أخباركَ يا صديقي؟ -
هناكَ ما يجب أن أخبركَ به -

276
00:17:35,920 --> 00:17:38,040
لا تخبريني به إذا -
ماذا؟ -

277
00:17:38,640 --> 00:17:43,720
إن كان هناكَ ما تعلمته كطبيب نفسي
فهو أن وجود ما يجب أن يقال

278
00:17:44,720 --> 00:17:49,880
لا يعني بالضرورة أنه يجب أن يسمع -
كيفين) لقد قمت بأمر سيئ) -

279
00:17:50,920 --> 00:17:54,000
جميعنا نقوم بأمور سيئة
لكن هذا لا يعني أننا أشخاص سيئون

280
00:17:55,320 --> 00:17:58,760
اسمعي، لا تهمني كل تفاصيل
حياتك الماضية

281
00:17:59,000 --> 00:18:00,600
كما أرجو أن لا تهتمي لتفاصيل
حياتي الماضية

282
00:18:01,320 --> 00:18:03,600
كل ما يهمني هو أنت

283
00:18:03,840 --> 00:18:07,800
وأنك اعتبارا من هذه الليلة فصاعدا
ستبادليني ما أكنه لك من الحب

284
00:18:09,000 --> 00:18:10,760
ما رأيك؟

285
00:18:11,800 --> 00:18:14,480
إنني في حالة يرثى لها

286
00:18:16,920 --> 00:18:19,200
ما الذي يجعلكَ تحبني أصلا؟ -
تعالي -

287
00:18:21,000 --> 00:18:25,280
دائما يذهلني ما تقولينه
ويبهجني ما تفعلينه

288
00:18:25,600 --> 00:18:32,160
وعلى خلاف شراب النكهات المتعددة
الفلفل الحار وجوز الهند

289
00:18:32,840 --> 00:18:35,000
فإنك متعة للعين

290
00:18:35,840 --> 00:18:37,880
وإذا امتدت علاقتنا لما يكفي من الوقت

291
00:18:38,560 --> 00:18:41,800
فأرجو أنك وفي يوم ما سترين نفسك
بالطريقة التي أراك بها

292
00:18:45,600 --> 00:18:47,520
إنه جواب رائع جدا

293
00:18:48,200 --> 00:18:50,400
أحيانا نشعر أن الساعات تنقضي كدقائق

294
00:18:50,640 --> 00:18:53,520
وأحيانا يمكن لثانية واحدة
أن تدوم إلى الأبد

295
00:18:54,040 --> 00:18:57,480
وبالنسبة إلى (بارني) فإن الثانية
التي ما كانت لتنتهي هي هذه

296
00:19:16,600 --> 00:19:19,920
حسنا يجب أن أذهب
فقد كانت ليلة قاسية

297
00:19:20,560 --> 00:19:23,520
أعتذر بشدة -
لا تعتذري إنه أمر تافه -

298
00:19:25,840 --> 00:19:28,280
يا له من شعور رائع أن يستعيد
المرء كامل وعيه مجددا

299
00:19:28,520 --> 00:19:31,000
يا للهول، منذ متى ونحن نجلس هنا؟

300
00:19:31,560 --> 00:19:33,840
منذ 12 ثانية كما أنكَ تجلس
في طاولة أخرى

301
00:19:40,880 --> 00:19:43,520
يجب أن أخلد للنوم

