﻿1
00:00:01,520 --> 00:00:05,880
تشستر)، لم ترتد ملابسك بعد)
والحجز بعد 15 دقيقة

2
00:00:06,120 --> 00:00:07,440
لقد عاد

3
00:00:07,680 --> 00:00:12,200
في كل ليلة، عند الساعة الثامنة مساء
يظهر الرجل الأشقر الحسن الملابس

4
00:00:13,200 --> 00:00:15,080
سيكون (تشاك) و(جوان) بانتظارنا

5
00:00:15,320 --> 00:00:19,560
أنت لا تفهمين، في كل ليلة يقوم بهذا
الأمر، في كل ليلة

6
00:00:20,080 --> 00:00:21,400
"الأربعاء"

7
00:00:21,720 --> 00:00:26,800
يخرج من المبنى، يسير سبع خطوات
بالتحديد، يتوقف، ثم يبتسم

8
00:00:28,120 --> 00:00:30,640
"الخميس"

9
00:00:33,720 --> 00:00:35,480
"الجمعة"

10
00:00:38,760 --> 00:00:40,080
عزيزي، أنا قلقة بشأنك

11
00:00:40,960 --> 00:00:43,280
هل يحاول التواصل مع أحدهم؟
هل يحاول التواصل معي؟

12
00:00:44,040 --> 00:00:45,360
لماذا يفعل هذا الأمر؟

13
00:00:46,080 --> 00:00:48,720
ولكن بخلاف عدم القدرة
على إطلاق الريح في الشقة

14
00:00:49,040 --> 00:00:50,360
كيف تجد السكن مع (كوين)؟ -
رائع -

15
00:01:03,800 --> 00:01:07,760
(نعم، العيش مع (كوين
رائع، رائع، رائع

16
00:01:08,640 --> 00:01:09,960
رائع

17
00:01:10,200 --> 00:01:11,520
كم هو سيئ؟ -
سيئ للغاية -

18
00:01:11,920 --> 00:01:14,520
في الليلة الماضية، كنت قد عدت
للتو من إطلاق الريح عند الساعة الثامنة

19
00:01:14,760 --> 00:01:16,080
بالتأكيد -
تابع -

20
00:01:16,320 --> 00:01:19,000
ما زلت لم أتلق أي بريد -
أظن أنهم يوصلونه مرة في اليوم -

21
00:01:19,960 --> 00:01:21,600
عندما انتقلت للعيش هنا

22
00:01:21,840 --> 00:01:24,080
بعت كل أغراضي
لأنني أعرف أنك تحب منزلك، كما هو

23
00:01:24,640 --> 00:01:25,960
وأنا وافقت تماما على الأمر

24
00:01:26,360 --> 00:01:30,080
ولكن هناك أمر واحد، هل من الممكن
بدلا من استعمال أكواب القهوة خاصتك

25
00:01:30,480 --> 00:01:32,160
أن نستعمل أكواب القهوة خاصتي؟

26
00:01:34,720 --> 00:01:36,040
لا

27
00:01:36,880 --> 00:01:39,160
بارني)، لقد باعت)
كل أغراضها من أجلك

28
00:01:39,640 --> 00:01:41,400
أنا أرى ما سبب كل هذا الأمر

29
00:01:41,800 --> 00:01:45,440
نعم، الأكواب
القهوة؟ الشاي؟ المعتقد؟

30
00:01:49,080 --> 00:01:51,280
الأمر يتعلق بأنك لا تظن
أن هذه العلاقة ستدوم

31
00:01:51,840 --> 00:01:55,000
لهذا السبب لا تريد أن ترمي أي شيء

32
00:01:55,560 --> 00:01:59,120
لأنه عندما تحين عملية الانفصال المحتمة
لا تريد أن تشتري أكوابا جديدة

33
00:01:59,800 --> 00:02:03,120
لهذا السبب لم أرم أي شيء
من أجل أي علاقة على الإطلاق

34
00:02:04,640 --> 00:02:05,960
أليس هذا صحيح
يا عزيزي؟

35
00:02:06,240 --> 00:02:08,040
صحيح، أنا وحيدة

36
00:02:08,960 --> 00:02:14,040
ليلي)، إليك الأمر، إنها شقتي)
وأنا بحاجة لتأكيد سيطرتي كرجل

37
00:02:15,280 --> 00:02:19,680
لا تقل هذا الأمر
لأي فتاة على الإطلاق

38
00:02:21,040 --> 00:02:22,360
فات الأوان

39
00:02:22,600 --> 00:02:23,920
ماذا قلت لي؟

40
00:02:24,160 --> 00:02:27,920
هل قلت هذا فعلا لها؟ -
تخلت عن شقتها من أجلك -

41
00:02:28,440 --> 00:02:29,760
ليس عليّ البقاء هنا
واحتمال هذا الأمر منكنّ أيتها السيدتان

42
00:02:30,160 --> 00:02:34,040
سأذهب إلى منزل (تيد)، كهف الرجال
حيث يمكن للرجال أن يكونوا رجالا

43
00:02:34,440 --> 00:02:36,360
تؤكد على سيطرتك كرجل؟ -
الأمر أشبه أنك لا تحترم النساء -

44
00:02:36,600 --> 00:02:37,920
ما مشكلتك؟ -
لديك والدة -

45
00:02:38,160 --> 00:02:41,360
(أنتما أيضا؟ سأذهب إلى (واي
من أجل الحصول على حمام بخاري

46
00:02:41,600 --> 00:02:43,800
لا يا رجل، لن تذهب إلى أي مكان

47
00:02:45,280 --> 00:02:47,240
حان وقت سلسلة الأفلام

48
00:02:48,040 --> 00:02:50,400
يا أولاد، إليكم مشكلة
وقت سلسلة الأفلام

49
00:02:50,760 --> 00:02:53,560
لقد بدأ الأمر منذ وقت طويل
في غرفة سكن بعيدة جدا

50
00:02:54,440 --> 00:02:56,480
يا رجل، إن لم ننجح
باختبار مادة الاقتصاد النهائي

51
00:02:56,840 --> 00:02:59,560
...فلبقية حياتنا، لن نتمكن من

52
00:03:00,280 --> 00:03:02,360
...لن نعرف كيف
هل تعرف ما هو الاقتصاد؟

53
00:03:02,880 --> 00:03:04,200
لا أملك أدنى فكرة
لقد تم القضاء علينا

54
00:03:04,480 --> 00:03:05,800
ولكن هناك أمر واحد متبق لنفعله
في وقت مثل هذا

55
00:03:06,800 --> 00:03:09,840
أن نشاهد سلسلة
أفلام حرب النجوم بالكامل

56
00:03:10,080 --> 00:03:11,400
لأنني لم أفعل هذا الأمر
منذ خمس سنوات

57
00:03:11,640 --> 00:03:13,280
يا رجل، لا يمكنك
أن تسمح بحصول هذا الأمر

58
00:03:13,520 --> 00:03:15,280
إن لم تشاهدها على الأقل مرة كل
3 سنوات، فستفوز الناحية المظلمة

59
00:03:16,080 --> 00:03:19,960
حسنا، لنعقد صفقة، مهما حصل
كل 3 سنوات، سنجلس

60
00:03:20,200 --> 00:03:24,240
ونشاهدها كلها، هل توافق؟ -
أوافق -

61
00:03:26,840 --> 00:03:30,200
2003؟
كيف سيكون هذا الأمر؟

62
00:03:35,440 --> 00:03:37,720
مرحبا يا (تيد)، شعرك جميل

63
00:03:38,560 --> 00:03:40,320
أخبرتك أنه في النهاية

64
00:03:40,640 --> 00:03:43,560
سيتوقف عن النمو إلى الخارج
ويبدأ بالنمو إلى الأسفل

65
00:03:44,040 --> 00:03:45,360
بأي حال، أنا أعمل
على هندسة ناطحة سحاب أخرى

66
00:03:45,600 --> 00:03:49,680
أنا أحمل هذه الحقيبة
لأنني محام ناجح

67
00:03:50,440 --> 00:03:53,000
أحب هذا
هل يمكنني القيام بتعديل واحد؟

68
00:03:53,960 --> 00:03:56,360
مع شارب جميل -
رائع -

69
00:03:56,600 --> 00:03:59,480
ومن يعرف؟ بحلول ذلك الوقت
(ربما ستكون قد خطبت (ليلي

70
00:04:00,320 --> 00:04:02,960
خطبت؟ يا رجل
سأفعل أفضل من هذا بكثير

71
00:04:04,480 --> 00:04:09,360
الحمل أكثر متعة بكثير
أريد أن أقوم بالأمر أربع مرات إضافية

72
00:04:09,880 --> 00:04:13,440
عزيزتي، كيف تشعرين بعد قضاء
طوال اليوم تعملين على قطعتك الفنية

73
00:04:13,920 --> 00:04:15,720
بما أنني أجني
بما يكفي لإعالتنا كلانا؟

74
00:04:16,080 --> 00:04:17,400
بالحماسة

75
00:04:17,640 --> 00:04:19,920
(آمل ألا نزعجك يا (تيد

76
00:04:20,280 --> 00:04:21,600
لأنك على الرغم
من أننا متزوجان وأنا حامل

77
00:04:21,880 --> 00:04:24,080
ما زال الأمر منطقيا
أن نتشارك جميعنا أسرة كبيرة الحجم

78
00:04:26,480 --> 00:04:29,680
إذا، (حرب النجوم)؟ -
طبعا -

79
00:04:30,240 --> 00:04:33,280
ليس عليّ الذهاب إلى العمل
قبل وقت متأخر من بعد الظهر تقريبا

80
00:04:33,520 --> 00:04:34,880
لأن مديري في العمل

81
00:04:35,120 --> 00:04:38,600
يقدّر أنني أحب أن أسهر وأشرب
وأحتفل مع فرقتنا الموسيقية

82
00:04:40,120 --> 00:04:42,200
هل قال أحدهم "احتفال"؟

83
00:04:46,960 --> 00:04:48,280
من هي الجميلة؟

84
00:04:48,520 --> 00:04:49,840
هذا الجزء الأفضل

85
00:04:50,360 --> 00:04:54,160
يا رفاق، هل تذكرون صديقتي الجميلة
التي بقيت بتولا إلى أن تقابلنا

86
00:04:54,680 --> 00:04:58,440
(أدعى (ريانون
(مثل أغنية (ستيفي نيكس

87
00:04:58,720 --> 00:05:02,720
أنا جميلة، ولكن بطريقة مقرمشة
(وأرضية بعض الشيء، وأنا من (إنكلترا

88
00:05:03,280 --> 00:05:08,440
(جميل، إذا، وقت (حرب النجوم
ولكن أولا، سنعزف

89
00:05:09,120 --> 00:05:12,360
من الجيد أنني أمضيت السنوات الـ3
الأخيرة أتعلم كيف أنوح على الغيتار

90
00:05:18,120 --> 00:05:20,880
نعم، سيزداد الطلب
على فرقتنا الموسيقية

91
00:05:21,520 --> 00:05:23,360
ومن حسن الحظ
سيكون هناك الكثير من العرض

92
00:05:24,480 --> 00:05:28,920
العرض؟ الطلب؟ يا رجل
هل تدرك، ما الذي فعلناه للتو؟

93
00:05:29,840 --> 00:05:32,880
استخدمنا الاقتصاد
سنبرع في الامتحان النهائي

94
00:05:33,240 --> 00:05:34,680
حصلنا على صفرين

95
00:05:37,160 --> 00:05:39,000
يا رجل، سيكون عام 2003 رائعا

96
00:05:42,280 --> 00:05:44,920
"عام 2003، في الواقع"

97
00:05:49,920 --> 00:05:52,080
ساتيسفاكشن)؟) -
هات كروس بانز)؟) -

98
00:05:53,440 --> 00:05:54,920
استمر بالأمر، يا صديقي

99
00:05:55,160 --> 00:05:56,600
إذا، هل أنت مستعد
لمشاهدة سلسلة الأفلام؟

100
00:05:57,680 --> 00:05:59,000
لا أعرف

101
00:05:59,480 --> 00:06:02,400
ظننت فعلا، أنه بحلول الآن
سأكون محاميا مع شاربا رائعا

102
00:06:02,960 --> 00:06:05,720
ولكنني ما زلت
لم أدخل إلى مدرسة الحقوق

103
00:06:05,960 --> 00:06:07,280
وما زال الشعر على وجهي
ينبت في أماكن متباعدة

104
00:06:07,600 --> 00:06:10,080
إنه أحمر، وينبت في أماكن متباعدة

105
00:06:10,400 --> 00:06:13,680
بحقك، حياتك ليست بهذا السوء -
يا رجل، أدير متجر ملابس -

106
00:06:14,600 --> 00:06:17,360
ولكنك تحصل على 10٪ من السترات
أعني أن هذا الأمر مهم

107
00:06:17,600 --> 00:06:20,000
السترات جميلة للغاية
ولكن أنظر، أنا و(ليلي) لم نتزوج

108
00:06:20,480 --> 00:06:22,840
ولا ننتظر مولودا -
ولكننا حصلنا على شقة رائعة -

109
00:06:23,680 --> 00:06:25,160
وبالكاد يمكننا تسديد ثمنها

110
00:06:25,400 --> 00:06:27,880
لا أرى بأي طريقة أن حياتنا الآن
أفضل مما كانت عليه منذ 3 سنوات

111
00:06:28,480 --> 00:06:30,000
حقا، يا (مارشال)؟
ألا يخطر شيء على بالك؟

112
00:06:30,440 --> 00:06:34,200
بالمناسبة يا رفاق
هذه (ليزا)، وسترونها كثيرا

113
00:06:36,960 --> 00:06:38,840
ولم يروها مجددا

114
00:06:42,000 --> 00:06:43,400
حسنا، منذ 3 سنوات

115
00:06:43,720 --> 00:06:46,000
كان لدينا هذا الخيال
بشأن كم ستكون حياتنا رائعة

116
00:06:46,320 --> 00:06:47,640
وهذا الأمر، لم ينجح

117
00:06:47,880 --> 00:06:49,600
ولكنني سأخبركم أمرا
بعد 3 سنوات من الآن

118
00:06:49,840 --> 00:06:51,720
عندما نشاهد سلسلة
أفلام (حرب النجوم) في العام 2006

119
00:06:51,960 --> 00:06:53,360
ستكون حياتنا رائعة

120
00:07:01,200 --> 00:07:03,640
(مرحبا، يا (تيد
أنا محام بيئي الآن

121
00:07:04,560 --> 00:07:07,960
بالتأكيد، ليس الميدان الأجمل
ولكن لحسن الحظ، أنا أملك المال

122
00:07:08,200 --> 00:07:11,800
والجوائز من مشاركتي التاريخية
(لـ7 أسابيع متتالية في (دولاب الحظ

123
00:07:13,200 --> 00:07:14,800
هل يمكنني أن أجري تعديلا بسيطا؟

124
00:07:15,680 --> 00:07:18,040
لهذا الأمر تمّت سيامتي
فارسا من قبل جلالة الملكة

125
00:07:18,280 --> 00:07:22,280
(أيتها اللايدي (ألدرين -
(أيها السير (مارشال -

126
00:07:23,120 --> 00:07:26,560
لا يمكنني الانتظار للحصول على منزل
في نهاية الشارع حيث يسكن والداك

127
00:07:26,800 --> 00:07:28,840
لكي نتمكن من أن نبقى قريبين
من والدتك

128
00:07:29,080 --> 00:07:30,400
التي بدأت أتفق معها الآن

129
00:07:30,840 --> 00:07:32,160
ولكن هذا الجزء الأفضل

130
00:07:32,720 --> 00:07:34,040
ريانون)، أسرعي)

131
00:07:34,480 --> 00:07:38,480
لأنني صممت منزل الأوبرا لا يعني
أنهم سيؤخرون العرض من أجلنا

132
00:07:39,280 --> 00:07:42,560
أمزح، بالتأكيد سيفعلون
خذي وقتك يا عزيزتي

133
00:07:44,680 --> 00:07:46,480
مرحبا يا رفاق، هذه أنا مجددا

134
00:07:46,760 --> 00:07:50,200
وأنا واثقة أنني كما
كنت في المرة السابقة

135
00:07:50,800 --> 00:07:53,120
ولكنني أصبحت فاحشة الثراء وأنيقة

136
00:07:54,000 --> 00:07:56,320
"وهذه المرة، أنا فرنسية"

137
00:07:56,880 --> 00:07:58,200
وما زال من المنطقي، أننا نعيش معا

138
00:07:59,840 --> 00:08:02,080
ماذا عنك يا (بارني)؟
أي توقعات للعام 2006؟

139
00:08:02,760 --> 00:08:04,320
...نعم، أتخيل

140
00:08:05,040 --> 00:08:09,720
(بالمناسبة يا رفاق، هذه (جودي
وسوف ترونها كثيرا

141
00:08:11,400 --> 00:08:13,200
ولم يروها بعد ذلك قط

142
00:08:16,200 --> 00:08:18,840
كيف يكون هذا الأمر مختلفا
عن حياتك الآن؟

143
00:08:19,240 --> 00:08:22,800
(ليس كذلك؟ أنا مثل (دجاج كنتاكي
ولا يمكنك أن تعبث بخلطة العقيد

144
00:08:23,640 --> 00:08:26,800
أريد أن تبقى الأمور على حالها
ولكن مع فتاة أخرى

145
00:08:27,320 --> 00:08:29,120
(لأن (بارني
لا يستعمل الأمور المستعملة

146
00:08:29,520 --> 00:08:31,800
وخصوصا تلك التي استعملها هو

147
00:08:32,240 --> 00:08:35,040
حسنا، المغزى هو
أن الأمور سوف تتحسن

148
00:08:35,680 --> 00:08:38,040
كل ما أهتم لأمره
هو أن يتم قبولي في مدرسة الحقوق

149
00:08:38,400 --> 00:08:40,680
ستفعل، سيكون العام 2006 رائعا

150
00:08:42,680 --> 00:08:45,240
"2006، في الواقع"

151
00:08:45,760 --> 00:08:47,080
وانظر ماذا حصل

152
00:08:47,520 --> 00:08:50,160
دخلت إلى مدرسة الحقوق
كما قلت لك أنك ستفعل

153
00:08:50,600 --> 00:08:52,280
أترى؟ الأمور ليست سيئة

154
00:08:52,800 --> 00:08:57,840
(تركتني (ليلي
والآن، لن أتمكن من تربية شارب

155
00:09:04,240 --> 00:09:05,600
عزيزي، ها أنت ذا

156
00:09:06,120 --> 00:09:08,520
أمضيت النهار بأكمله أفكر
...بالأمور السيئة التي سنفعلها

157
00:09:09,160 --> 00:09:12,960
(من أجل إفراح (مارشال -
مثل ماذا؟ -

158
00:09:15,440 --> 00:09:19,200
سأسمح لكم بالتسكع معا
وأنا سأنتظر في غرفة النوم

159
00:09:19,680 --> 00:09:22,640
(أنا آسفة، لم أعن أنني و(تيد
سنقوم بالأمر

160
00:09:29,440 --> 00:09:30,800
حسنا، حسنا، إلى اللقاء

161
00:09:31,320 --> 00:09:34,280
مارشال)، هذا الأمر سيمرّ)
صدقني، بعد 3 سنوات من الآن

162
00:09:37,360 --> 00:09:40,600
حقيبة، محام، الفروسية، والشارب
كل هذه الأمور من قبل

163
00:09:41,560 --> 00:09:42,880
تهانينا يا صديقي

164
00:09:43,120 --> 00:09:46,280
(وتهانينا لك أيضا يا (تيد
لأنك أصبت بهذا الأمر

165
00:09:48,520 --> 00:09:49,840
أتعرف ما الغريب بالأمر؟

166
00:09:50,320 --> 00:09:53,320
لم أظن يوما أنني سأتزوج
ولكنك أقنعتني بالأمر

167
00:09:54,080 --> 00:09:55,520
أو أنك أقمت معي علاقة لأقوم بالأمر

168
00:09:56,240 --> 00:09:57,560
أنت رائع في السرير

169
00:09:57,960 --> 00:10:00,440
كيف سيساعدني هذا الأمر؟ -
أنا أصل إلى الأمر -

170
00:10:00,680 --> 00:10:02,680
بعد ثلاث سنوات
...لن تعود (ليلي) فحسب

171
00:10:04,880 --> 00:10:09,240
من الجيد للغاية أن أكون متزوجة
من رجل رائع، وأن أحمل طفله

172
00:10:10,240 --> 00:10:12,400
أظن أنك تتصرف بالقليل
(من التفاؤل يا (تيد

173
00:10:13,400 --> 00:10:14,960
هل يمكنني أن أقوم بتعديل صغير؟

174
00:10:16,120 --> 00:10:22,000
من الجيد أن أكون متزوجة من رجل رائع
وأن أحمل طفله، ها هو الآن

175
00:10:22,840 --> 00:10:26,360
يا رفاق، أريد منكم أن تقابلوا
(رجلا سيئا للغاية اسمه (تراي

176
00:10:27,240 --> 00:10:28,560
كيف الحال يا رجل؟

177
00:10:29,400 --> 00:10:30,920
لا أعرف ما أحبه أكثر

178
00:10:31,400 --> 00:10:33,240
شاربه السميك أم قبعة
سائقي الشاحنات التي يرتديها

179
00:10:33,480 --> 00:10:34,800
أنت تعرفين أنني أكره هذه القبعات

180
00:10:35,040 --> 00:10:37,320
إذا، سوف تكره فعلا الصورة الصوتية

181
00:10:39,680 --> 00:10:43,600
!لا

182
00:10:48,800 --> 00:10:51,240
طفل يرتدي قبعة سائقي الشاحنات
هذا رائع

183
00:10:52,160 --> 00:10:54,520
بأي حال، (تيد) محق
سيكون العام 2009 رائعا

184
00:10:55,640 --> 00:10:59,680
(بالمناسبة يا رفاق، هذه (مايا
سترونها كثيرا

185
00:11:02,040 --> 00:11:04,080
ولم يروها مجددا قط

186
00:11:04,920 --> 00:11:09,400
حسنا، فعليا، على الأقل
أخبرني أنك سوف تغير ما سيصبح

187
00:11:09,720 --> 00:11:11,040
إعلان شراب بالغ
من العمر 9 سنوات

188
00:11:11,360 --> 00:11:13,640
بحقك، لا بد أن هناك طريقة
تريد أن يكون المستقبل فيها مختلفا

189
00:11:14,600 --> 00:11:15,960
أظن أن هناك أمرا واحدا

190
00:11:16,800 --> 00:11:20,080
(بالمناسبة يا رفاق، هذه (مايا
وسترونها كثيرا

191
00:11:20,680 --> 00:11:22,120
وليس بسبب هذه، بل بسبب هذه

192
00:11:22,560 --> 00:11:26,680
صدر خلفي؟
(التحفيز النظري لوضعية (ميشوناري

193
00:11:27,080 --> 00:11:32,160
تقابل التعلق العاطفي لوضعية خلفية
هناك براءة اختراع بانتظاري

194
00:11:34,720 --> 00:11:36,040
(المغزى هو يا (مارشال

195
00:11:36,280 --> 00:11:39,080
أن هذا الوقت بعد ثلاث سنوات
سيكون كل شيء رائعا

196
00:11:40,560 --> 00:11:42,600
"2009 في الواقع"

197
00:11:43,760 --> 00:11:45,880
(أترى؟ لقد عادت (ليلي

198
00:11:46,280 --> 00:11:48,200
(بالتأكيد، أنا و(روبن
لم ينته بنا الأمر معا

199
00:11:49,120 --> 00:11:53,280
ولكنني خطبت
وتم هجري عند المعبد

200
00:11:53,520 --> 00:11:56,400
ولكنني أنشأت شركة الهندسة
الخاصة بي، وفشلت بعد شهرين

201
00:11:56,720 --> 00:11:58,040
هل يمكننا أن نضع الفيلم رجاء؟

202
00:11:58,280 --> 00:11:59,600
نعم، بالتأكيد يا صديقي

203
00:11:59,840 --> 00:12:01,160
بالمناسبة، أين (روبن)؟

204
00:12:01,400 --> 00:12:04,160
في صيف العام 2009
كانت (بارني) و(روبن) يتواعدان سرا

205
00:12:05,320 --> 00:12:08,680
تقول (بارني) أنها تأخذ صفوفا
إضافية في زخرفة الأسطح بالورق

206
00:12:08,920 --> 00:12:10,240
و(بارني) يأخذ صفوفا مختلفة في زخرفة
الأسطح بالورق في المبنى عينه

207
00:12:10,560 --> 00:12:11,880
لهذا السبب استقلّا سيارة الأجرة
عينها تلك المرة

208
00:12:14,240 --> 00:12:15,560
لقد كنا أغبياء

209
00:12:15,800 --> 00:12:17,120
انتظر دقيقة

210
00:12:17,760 --> 00:12:21,080
(هل تقول إن (بارني ستينسون
في صف زخرفة الأسطح بالورق؟

211
00:12:22,520 --> 00:12:24,800
هذا يعني أنه بإمكاننا أن نشاهد
حرب النجوم على شاشته العملاقة

212
00:12:25,440 --> 00:12:26,800
(صافحني يا (تشوي

213
00:12:31,880 --> 00:12:34,520
عدت من صف زخرفة
الأسطح بالورق

214
00:12:35,120 --> 00:12:36,680
ما هو زخرفة الأسطح بالورق؟

215
00:12:37,480 --> 00:12:39,320
نعم، أخذت سيارة الأجرة
تلك المرة، انتظرا

216
00:12:40,760 --> 00:12:42,080
تفضلا

217
00:12:44,320 --> 00:12:46,880
كنا نأمل أن نتمكن من مشاهدة
سلسلة أفلام (حرب النجوم) هنا

218
00:12:47,560 --> 00:12:51,280
بالتأكيد، ولكن أولا
إذهب وأنظر من نافذة غرفتي

219
00:12:52,080 --> 00:12:54,200
هناك فتاة غير محتشمة

220
00:12:56,760 --> 00:12:59,000
تقفز صعودا ونزولا
على الترامبولين صغيرة

221
00:12:59,480 --> 00:13:02,000
في الشقة في الجهة المقابلة
من... الشارع

222
00:13:08,600 --> 00:13:10,800
أخرجني من هذا الشيء -
ليس هناك من وقت -

223
00:13:11,040 --> 00:13:12,760
بارني)، لست مستعدة)
أن يعرفوا بشأننا

224
00:13:13,080 --> 00:13:14,960
إذا، سيكون عليك
أن تبقي هنا طوال سلسلة الأفلام

225
00:13:15,280 --> 00:13:16,600
ماذا؟

226
00:13:16,840 --> 00:13:18,160
لا تقلقي، إنها مجرد 382 دقيقة -
مهووس -

227
00:13:21,240 --> 00:13:24,880
إذا، أين تظنون أننا سنكون
بعد 3 سنوات؟ سيكون العام 2012

228
00:13:25,520 --> 00:13:26,840
هذه سهلة

229
00:13:27,080 --> 00:13:29,640
(يا رفاق، هذه (صوفيا
وسوف ترونها كثيرا

230
00:13:31,800 --> 00:13:33,480
حسنا، هذا غريب للغاية

231
00:13:33,920 --> 00:13:36,040
كنت أحاول أن أستخدم القوة

232
00:13:37,400 --> 00:13:40,320
هل تظنون أنه بدلا
من أن أجعل الشراب يطير من الثلاجة

233
00:13:40,560 --> 00:13:41,920
جعلت هذا المصباح ينكسر

234
00:13:42,440 --> 00:13:44,000
(إما هذا، أو أن (ستورمتروبر
قام بالأمر

235
00:13:46,400 --> 00:13:48,000
(ما كان (ستورمتروبر
ليفعل هذا الأمر

236
00:13:48,240 --> 00:13:50,320
فهو يعرف أن هذا المصباح
يكلف 1200$ دولار

237
00:13:52,160 --> 00:13:54,880
بما أننا وحدنا يا رفاق
دعوني أسألكما شيئا

238
00:13:55,120 --> 00:13:57,840
جميعنا لدينا هذا الحلم نفسه
بشأن إقامة علاقة مع فتاة

239
00:13:58,880 --> 00:14:01,240
(ترتدي زي (ستورمتروبر
أليس كذلك؟

240
00:14:02,160 --> 00:14:03,480
كلا -
على الإطلاق -

241
00:14:03,720 --> 00:14:06,120
بحقكما يا رفاق
ليس هناك من فتيات في الجوار

242
00:14:06,520 --> 00:14:08,360
نحن الشبان فحسب، الفضاء الآمن

243
00:14:08,680 --> 00:14:11,720
لنتوقف عن التصرف بتهذيب
ونبدأ بالتصرف بواقعية

244
00:14:12,560 --> 00:14:15,400
حلم (ستورمتروبر)، جميع الرجال لديهم
هذا الحلم، أليس كذلك؟

245
00:14:15,920 --> 00:14:17,240
على الإطلاق، لا -
لا، لا -

246
00:14:17,480 --> 00:14:19,160
إذا، أنا غريب الأطوار؟ -
نعم -

247
00:14:19,960 --> 00:14:21,280
نعم

248
00:14:22,440 --> 00:14:23,760
ماذا عنك يا (تيد)؟

249
00:14:24,160 --> 00:14:25,480
كيف ستكون حياتك مختلفة
بعد 3 سنوات؟

250
00:14:26,480 --> 00:14:29,560
الأمر المعتاد
سأقابل فتاة لطيفة وأتزوجها

251
00:14:30,560 --> 00:14:32,760
أعرف أنني أقول هذا الأمر
في كل سنة

252
00:14:33,000 --> 00:14:35,200
ولكن في العام 2012
سأبلغ 34 من العمر

253
00:14:35,720 --> 00:14:38,640
إن لم يكن الأمر
قد حصل معي بحلول ذلك الوقت

254
00:14:38,880 --> 00:14:41,040
فلا بد أن هناك خطبا فيّ

255
00:14:47,200 --> 00:14:49,960
"2012 في الواقع"

256
00:14:51,000 --> 00:14:52,760
هناك فعلا خطب فيّ

257
00:14:59,200 --> 00:15:00,560
لا يمكنني القيام بهذا الأمر بعد الآن

258
00:15:00,800 --> 00:15:03,320
لا يمكنني الاستمرار بالابتسام والتصرف
بتفاؤل طوال الأمر

259
00:15:03,760 --> 00:15:05,360
بينما جميع الأدلة تشير إلى العكس

260
00:15:05,800 --> 00:15:08,640
هل فعلا تظن أن بعد 3 سنوات
من الآن لن تكون الأمور رائعة؟

261
00:15:09,400 --> 00:15:12,960
سأخبرك كيف ستكون الأمور
بعد ثلاث سنوات من الآن

262
00:15:15,000 --> 00:15:18,640
نعم، مرحبا، أرى عند
هذا المدخل المتجمد لشخص واحد

263
00:15:19,840 --> 00:15:23,640
أنهم طبعوا هذا الرقم حيث
يمكنني أن أضع تعليقاتي ومخاوفي

264
00:15:25,040 --> 00:15:28,280
حسنا، هناك كمية من القرفة
في الفطيرة أكثر من العادة

265
00:15:30,000 --> 00:15:31,320
كلا، أنا أحب القرفة

266
00:15:33,560 --> 00:15:35,680
أنت موضع الترحيب للقيام بأي تعليق

267
00:15:37,200 --> 00:15:38,520
انتظر، لا تذهب

268
00:15:40,600 --> 00:15:44,480
هل تحب القرفة؟ مرحبا؟ مرحبا؟

269
00:15:51,440 --> 00:15:53,040
مارشال)، هل تريد)
أن تشاهد (حرب النجوم)؟

270
00:15:53,480 --> 00:15:55,280
كلا، لا يمكنني أيها العجوز

271
00:15:55,640 --> 00:15:59,120
كما ترى، نحن في (كايب) نعيش الحياة
العائلي الرائعة التي طالما حلمت بها

272
00:15:59,600 --> 00:16:02,680
وأنا حامل بالطفل رقم 5 -
والطفل رقم 4 لم يولد بعد -

273
00:16:03,680 --> 00:16:05,200
أنا ماهر إلى هذه الدرجة

274
00:16:05,640 --> 00:16:07,440
هناك شخص
يريد أن يقول لك مرحبا

275
00:16:11,160 --> 00:16:14,280
(مرحبا يا (تد
أردت فقط أن الأمور تسير بصورة رائعة

276
00:16:14,520 --> 00:16:17,280
وأنا متزوجة من هذا الرجل السيئ
الذي يرتدي قبعة سائقي الشاحنات

277
00:16:17,800 --> 00:16:19,120
كيف الحال يا صديقي؟

278
00:16:19,960 --> 00:16:23,120
تبين أنك أنت الشخص الذي لا أريد
الالتزام معه

279
00:16:24,880 --> 00:16:27,040
ولديّ صدر خلفي

280
00:16:28,480 --> 00:16:31,560
إذا الأمور تسير بصورة رائعة
إلى اللقاء

281
00:16:35,440 --> 00:16:39,240
(بالمناسبة يا (تيد)، هذه (ميلاني
وستراها كثيرا

282
00:16:39,760 --> 00:16:41,080
انتظر، انتظر دقيقة

283
00:16:41,320 --> 00:16:42,640
من هي (ميلاني)؟

284
00:16:42,880 --> 00:16:44,440
(بحقك يا (بارني
إن كان هناك شيء أضمن أنه لن يتغير

285
00:16:44,800 --> 00:16:46,280
هو دخولك، وأنت تعانق فتاة مجهولة

286
00:16:46,840 --> 00:16:49,200
لا، لا، أريد هذا الأمر

287
00:16:50,000 --> 00:16:51,600
للمرة الأولى في حياتي

288
00:16:51,840 --> 00:16:54,280
لا أريد أن أجد نفسي
بعد ثلاث سنوات مع فتاة مجهولة

289
00:16:54,520 --> 00:16:56,520
لو كانت تمتلك أكثر من صدر

290
00:16:57,040 --> 00:16:58,480
(أريد أن أكون مع (كوين

291
00:17:01,840 --> 00:17:05,040
يا رفاق، سترون (كوين)، كثيرا

292
00:17:05,680 --> 00:17:08,320
(يا رجل، لقد ذهبنا إلى (لاستي ليوبارد
وقد رأينا الكثير

293
00:17:08,600 --> 00:17:09,920
أنا دخلت إلى هذا
حسنا، إلى اللقاء

294
00:17:16,120 --> 00:17:17,440
ما الذي تفعله؟

295
00:17:17,760 --> 00:17:19,440
نحن نعيش معا
وأنا متحمس حيال الأمر

296
00:17:19,680 --> 00:17:21,000
وسأتخلص من أكوابي

297
00:17:22,120 --> 00:17:24,800
هذا لي -
آسف، لم أعد أعرف لمن هي -

298
00:17:26,040 --> 00:17:27,920
في الواقع، أنا لا أشرب القهوة
في المنزل أبدا

299
00:17:28,920 --> 00:17:30,240
هذا؟ -
نعم -

300
00:17:30,480 --> 00:17:33,280
تفضلي، لست بحاجة
إلى أكواب القهوة لأنه لدي أكوابك

301
00:17:33,720 --> 00:17:37,760
...لبقية حياتي
طالما أنك ستحتفظين بي

302
00:17:38,960 --> 00:17:41,400
نحن، لم نتحدث بشأن المستقبل
هل جعلت الأمور غريبة؟

303
00:17:42,520 --> 00:17:44,280
استمر بتحطيم الأكواب
أو هبها لأحد

304
00:17:44,880 --> 00:17:49,520
المغزى هو أنني أخطط للبقاء معك
لوقت طويل

305
00:17:51,040 --> 00:17:52,560
هل أنت موافقة؟

306
00:17:58,440 --> 00:17:59,840
يبدو الأمر جيدا

307
00:18:06,000 --> 00:18:09,960
اسف للغاية -
لا، لا هذا رائع -

308
00:18:10,200 --> 00:18:12,360
يجب على الرجل
أن يكون أول من يقوم بالأمر

309
00:18:12,640 --> 00:18:14,720
كنت آمل أن يحصل
هذا الأمر في وقت قريب

310
00:18:14,960 --> 00:18:17,040
كنت أطلق الريح
في الباحة طوال أسابيع

311
00:18:17,280 --> 00:18:22,440
الباحة؟ أنا كنت أذهب إلى الشارع
تماما في مثل هذا الوقت، في كل ليلة

312
00:18:22,680 --> 00:18:27,680
أين أنت أيها الأشقر؟
أظهر نفسك

313
00:18:27,920 --> 00:18:30,080
سأكون في منزل أمي

314
00:18:31,480 --> 00:18:35,080
نحن ثنائي حقيقي الآن، أليس كذلك؟ -
نحن كذلك -

315
00:18:42,560 --> 00:18:47,400
أعرف أنك لم تنجح
ولكنني أملك شعورا رائعا للعام 2015

316
00:18:48,800 --> 00:18:50,360
أظن، أنها ستكون سنتك

317
00:18:50,760 --> 00:18:54,120
يا أولاد، كان تلك المرة
عندما فقدت الأمل بفكرة أن حياتي

318
00:18:54,440 --> 00:18:55,760
ستكون أفضل بعد ثلاث سنوات

319
00:18:56,400 --> 00:18:59,840
والمضحك هو أنه بعد ثلاث سنوات
من تلك اللحظة، كانت حياتي مذهلة

320
00:19:01,040 --> 00:19:03,800
2015" حقا" -
حسنا، إنه وقت سلسلة الأفلام -

321
00:19:04,320 --> 00:19:06,800
هل يمكنني أن أتقدم بشكوى؟
هذا تقليد خاص بالشباب

322
00:19:07,240 --> 00:19:08,560
(ومن السيئ أن ننتقل إلى قسم (تيد
من أجل إحضار امرأة

323
00:19:09,680 --> 00:19:11,000
هيا يا رجل، وفر عليه بعض العناء

324
00:19:11,240 --> 00:19:13,360
أعرف أنه يحبها، وأنا أعترف
له بهذا الأمر، إنها لطيفة للغاية

325
00:19:14,320 --> 00:19:15,880
من حسن الحظ
أنها تعتني بوالدتها

326
00:19:16,640 --> 00:19:18,160
حسنا، لنشاهد هذا الشيء

327
00:19:20,200 --> 00:19:24,560
أيها التلفاز، اعرض سلسلة
(أفلام (حرب النجوم

328
00:19:27,800 --> 00:19:31,320
(اعرض سلسلة أفلام (حرب النجوم
أتعرف أمرا، بئسا

329
00:19:33,440 --> 00:19:36,040
حسنا، أنت على وشك
أن تري أمرا مذهلا

330
00:19:37,440 --> 00:19:40,560
واعلمي هذا الأمر
هان)، أطلق النار أولا)

331
00:19:43,160 --> 00:19:46,160
أتساءل إن ستكون الأمور مختلفة عندما
نشاهد السلسلة مجددا في العام 2018

332
00:19:47,400 --> 00:19:50,000
آمل ألا تكون كذلك

333
00:19:57,560 --> 00:19:59,960
كان هذا رائعا

334
00:20:00,800 --> 00:20:03,040
أنت محق، ليس غريبا -
لا -

