﻿1
00:00:01,520 --> 00:00:03,120
يا ولديّ، حين ستبلغان أواخر
العقد الثالث من عمركما

2
00:00:03,240 --> 00:00:06,480
قد تتفاجآن عند اكتشافكما
أنكما لم تفهما الحياة جيدا بعد

3
00:00:06,800 --> 00:00:10,200
مثل عمتكما (ليلي) فالبرغم من أنها
(عادت من (سان فرانسيسكو

4
00:00:10,320 --> 00:00:12,160
إلا أنها كانت لا تزال
تبحث لتجد نفسها

5
00:00:12,280 --> 00:00:15,280
المشكلة هي أنني لم أفعل شيئا مطلقا
عدا عن تعليم صف الحضانة

6
00:00:15,480 --> 00:00:19,840
أريد الخروج وتغيير العالم
أريد إيجاد شغفي

7
00:00:20,120 --> 00:00:23,320
وقد وجدته بالفعل -
سأكون مدربة لأمور الحياة -

8
00:00:23,440 --> 00:00:25,280
في الواقع لقد وجدت شغفها
مرارا وتكرارا

9
00:00:25,400 --> 00:00:27,480
سأتخصص بعلم الأحياء المائية

10
00:00:28,640 --> 00:00:29,680
شاعرة مدّعية

11
00:00:29,840 --> 00:00:30,840
مربية نحل

12
00:00:32,160 --> 00:00:33,640
لن أكون مربية نحل

13
00:00:34,760 --> 00:00:38,560
وكان أحدث أحلامها المستمرة
(مدى الحياة الغناء في فرقة (بانك روك

14
00:00:38,680 --> 00:00:40,200
ماذا تعمل لكسب المال
خلال بحثها عن حلمها؟

15
00:00:40,520 --> 00:00:42,480
إنها تعمل كنادلة
(في مطعم (بيغ وايف لواو

16
00:00:42,600 --> 00:00:46,000
(مهلا، أتقصدين مطعم مأكولات (هاواي
حيث يرتدون تلك الملابس المحرجة؟

17
00:00:46,800 --> 00:00:47,800
لا

18
00:00:49,800 --> 00:00:51,400
ها قد أتت، ها قد أتت

19
00:00:52,200 --> 00:00:55,480
(أهلا بكم في (بيغ وايف لواو
هلا أسجل المشروبات التي تريدونها

20
00:00:55,600 --> 00:00:57,600
تبا -
آسفة -

21
00:00:58,240 --> 00:01:00,880
مرحبا، (ليلي)، كنا في الجوار
وفكرنا في المجيء لتناول الغداء

22
00:01:01,000 --> 00:01:02,680
لم نكن نعرف حتى إنك ستكونين هنا

23
00:01:05,960 --> 00:01:07,160
ماذا تريدون؟

24
00:01:07,400 --> 00:01:11,360
لا أظنها الطريقة الصحيحة للترحيب
(في الزبائن في مطعم (بيغ وايف لواو

25
00:01:14,600 --> 00:01:20,360
مرحبا يا زوار الجزيرة لقد أحضرتكم
الموجة الكبيرة إلى وليمتنا المتواضعة

26
00:01:20,480 --> 00:01:24,200
لهذا نحن نشكركم أو دعوني أقولها
"بلغتي الأصلية، "ماهالو

27
00:01:25,760 --> 00:01:29,120
لم أعرف اسمك، هل عرفتم اسمها؟ -
لا -

28
00:01:29,520 --> 00:01:33,320
اسمي (أنوهيا) ومعناه
"باردة وعطرة"

29
00:01:33,480 --> 00:01:36,120
على غرار كل مشروباتنا
الـ12 المميزة من الشاي

30
00:01:37,040 --> 00:01:39,360
روبن)، أليس لديك ما تضيفينه؟) -
لا -

31
00:01:39,480 --> 00:01:42,440
ليلي) صديقتي ولن أسخر منها)
لأنها تحاول السعي وراء أحلامها

32
00:01:42,560 --> 00:01:43,560
شكرا

33
00:01:44,520 --> 00:01:46,480
مع انني أنصحك بإحضار
طبل (هاواي) الكبير

34
00:01:46,600 --> 00:01:50,120
لأن اليوم عيد مولدي بالتأكيد -
صاحبة عيد المولد -

35
00:02:04,440 --> 00:02:07,000
لم أحتج إلى الجعة قط
مثلما أحتاج إليها الآن

36
00:02:07,200 --> 00:02:09,200
ظننتك قلت إن فصلك
سيكون سهلا للغاية

37
00:02:09,320 --> 00:02:12,000
أذكر هذا لأنك كنت تأكل
قطعة حلوى وقلت

38
00:02:12,120 --> 00:02:14,280
يا صاح، إن فصلي"
"سيكون سهلا كتناولها

39
00:02:14,680 --> 00:02:18,320
كان يفترض أن يكون كذلك
لكن مدّرستي تبخل كثيرا بالعلامات

40
00:02:18,440 --> 00:02:21,920
لقد عانت من طلاق سيىء هذا الصيف
وهي الآن تصب غضبها علينا

41
00:02:22,080 --> 00:02:24,040
في الحقيقة، أظنها بحاجة
إلى إقامة علاقة فحسب

42
00:02:24,160 --> 00:02:29,480
حقا؟ قلت إقامة علاقة؟ -
لن تعجبك، شارفت على الخمسين -

43
00:02:29,600 --> 00:02:30,840
هل هي جذابة؟

44
00:02:30,960 --> 00:02:32,560
أظنها جذابة نوعا ما، نعم

45
00:02:32,680 --> 00:02:37,160
وهي تبحث عن التشويق
يبدو لي أنها قد تكون كوغرا

46
00:02:37,320 --> 00:02:38,960
ماذا؟ -
كوغر؟ -

47
00:02:39,080 --> 00:02:41,360
امرأة أكبر سنا تكون عادة
في العقد الخامس أو السادس

48
00:02:41,480 --> 00:02:44,480
عازبة تطوف بحثا عن ذكر أصغر سنا

49
00:02:44,680 --> 00:02:47,280
وماذا تكون المرأة إذا كانت في العقد
السابع أو الثامن؟ سلحفاة؟

50
00:02:48,120 --> 00:02:50,800
مارشل)، لقد فكرت في الأمر مليا)
وقبلت تحديك

51
00:02:50,920 --> 00:02:54,400
...لم أتحداك لتقيم علاقة مع -
غدا سيبدأ صيد الكوغر -

52
00:02:55,880 --> 00:02:59,240
لقد استقلت من عملي
لم أعد أستطيع التحمّل

53
00:02:59,360 --> 00:03:02,880
حوالى 50 مرة يوميا يطلب مني
أحد الشبان عقدا من الزهور

54
00:03:03,000 --> 00:03:04,360
هذه جملة تحرّش كلاسيكية

55
00:03:04,600 --> 00:03:07,400
تيد)، ألم تخبرني أنهم بحاجة)
إلى مساعدة جديدة في مكتبك؟

56
00:03:08,000 --> 00:03:10,680
نعم، لقد استقالت إحداهن مؤخرا

57
00:03:11,120 --> 00:03:13,080
إذا، أين سنتناول الطعام اليوم؟

58
00:03:15,680 --> 00:03:18,560
رائع، هل أحضرت غداء
يكفي للجميع؟

59
00:03:24,200 --> 00:03:28,040
هذه نكتة قاسية جدا يا صاح -
كانت غلطة، بصدق -

60
00:03:28,160 --> 00:03:31,040
حين يفتح أحدهم وعاء
فيه دجاجة كاملة

61
00:03:31,160 --> 00:03:33,360
فلا بأس في الافتراض
أنه حضّر الغداء للجميع

62
00:03:33,480 --> 00:03:35,840
تيد)، تلك الفتاة)
لم تستقل، لقد حطّمتها

63
00:03:35,960 --> 00:03:38,320
كانت دجاجة كاملة

64
00:03:38,480 --> 00:03:39,960
وهل ذكرت أنه كان لديها 12 جانبا؟

65
00:03:40,280 --> 00:03:42,880
ستنتقد شكلها الآن إذا
(هذا تصرف راقٍ جدا بالفعل، (تيد

66
00:03:43,280 --> 00:03:46,920
ما رأيك يا (ليلي)؟ أتريدين الوظيفة؟ -
ماذا سيكون عملي؟ -

67
00:03:47,040 --> 00:03:52,160
أنت مبدئيا مساعدة عامة للمكتب
ستجلسين هنا ومكتبي هنا

68
00:03:52,280 --> 00:03:55,680
الوضع فوضوي قليلا حاليا
لأننا نصمم مبنى جديدا لزبون مهم

69
00:03:55,800 --> 00:03:59,240
...حسنا، هل هذا -
نعم، هذا هو المجسّم -

70
00:04:01,720 --> 00:04:05,080
لم تكن تمزح
يبدو التصميم فعلا كعضو عملاق

71
00:04:05,200 --> 00:04:08,920
(أعرف، ولكن السيد (دراذرز
لا يرى ذلك لسبب ما

72
00:04:09,040 --> 00:04:11,680
...كيف يمكن ألا يرى هذا؟ فهذه -
...أعرف -

73
00:04:11,800 --> 00:04:13,080
...وشكله مثل -
أعرف -

74
00:04:13,200 --> 00:04:15,240
...والقطعتان الصغيرتان -
أعرف -

75
00:04:15,680 --> 00:04:19,800
...إنه فعلا -
مذهل؟ شكرا -

76
00:04:19,920 --> 00:04:22,240
(ليلي)، أعرّفك إلى السيد (دراذرز)
رئيس المهندسين المعماريين في المشروع

77
00:04:22,480 --> 00:04:24,680
ستكون (ليلي) المساعدة الجديدة للمكتب

78
00:04:24,840 --> 00:04:27,040
يسرني لقاؤك -
أليس كذلك؟ -

79
00:04:27,640 --> 00:04:30,200
تيد)، لقد ألقيت نظرة على تصميمك)
لشرفة الشقة العليا

80
00:04:30,320 --> 00:04:33,160
أخبرني، أتريد أن تصبح
مهندسا معماريا؟

81
00:04:33,840 --> 00:04:37,400
أنا مهندس معماري بالفعل -
حقا؟ -

82
00:04:37,720 --> 00:04:42,240
ابن أخي البالغ 6 أعوام يلعب بقطع
الـ(ليغو)، هل هو مهندس معماري؟

83
00:04:43,200 --> 00:04:46,240
لا، إلا إذا نجح بطريقة ما في كل
امتحانات الحصول على إجازة

84
00:04:46,800 --> 00:04:51,040
تيد)، أنت واعد، ولكن عليك أن تدرس)
ما أفعله بدقة أكبر

85
00:04:51,160 --> 00:04:56,120
والآن، أريدك أن تصمم أشجارا
من الستايروفوم لمجسم المبنى

86
00:04:56,360 --> 00:04:58,160
أتظن أنك تستطيع القيام بذلك؟ -
بالتأكيد -

87
00:04:58,360 --> 00:05:03,200
...جيد، إذاَ ستصمم -
أشجارا من الستايروفوم -

88
00:05:03,320 --> 00:05:04,880
قلها مرة أخرى مع إحساس

89
00:05:06,640 --> 00:05:08,840
أشجارا من الستايروفوم -
أشجارا من الستايروفوم -

90
00:05:08,960 --> 00:05:12,320
أشجارا من الستايروفوم -
هذه الروحية المطلوبة، والآن اقترب -

91
00:05:16,440 --> 00:05:19,600
الموضوع ليس موضوع أشجار فقط
تيد)، إنه موضوع الحياة)

92
00:05:19,720 --> 00:05:24,760
وأحيانا في الحياة يضطر المرء
إلى صنع الأشجار جيدا وإلا يطرد

93
00:05:29,240 --> 00:05:31,840
...يا للهول، هذا الرجل فعلا

94
00:05:36,440 --> 00:05:38,840
حسنا، تمهّل، هذا مكتب
الأستاذة (لويس)، هناك

95
00:05:38,960 --> 00:05:40,720
حسنا، فلنلق نظرة

96
00:05:43,800 --> 00:05:49,160
نعم، إنها كوغر بالفعل نموذج ممتاز

97
00:05:50,200 --> 00:05:55,440
يمكنك معرفة أنثى الكوغر
عبر بعض المزايا الرئيسية، ابدأ بالشعر

98
00:05:55,760 --> 00:05:59,720
تعتمد أنثى الكوغر تسريحات
شعر عصرية كنوع من التمويه

99
00:06:00,120 --> 00:06:02,760
قد لا تدرك الطريدة أنها جذبت كوغرا

100
00:06:02,880 --> 00:06:06,480
إلى أن تقوم الكوغر بجرها
عاجزة إلى عرينها

101
00:06:07,720 --> 00:06:09,040
والآن القميص

102
00:06:09,280 --> 00:06:13,880
تعرض أنثى الكوغر أكبر قدر ممكن
من قسمها العلوي لتفتن طريدتها

103
00:06:14,640 --> 00:06:18,400
حين ترى مفاتن الكوغر تثب
فهذا يعني أنها جاهزة للانقضاض

104
00:06:19,000 --> 00:06:20,400
انظر إلى المخالب

105
00:06:20,680 --> 00:06:25,200
إنها طويلة وحادة لتصدّ المنافسات

106
00:06:25,400 --> 00:06:27,360
أو لفتح غلف شيكات النفقة

107
00:06:28,720 --> 00:06:31,840
نعم، هذه الأنثى جميلة

108
00:06:34,960 --> 00:06:38,640
حسنا، فليبدأ الصيد -
مهلا -

109
00:06:38,760 --> 00:06:43,040
لست واثقا من ارتياحي لفكرة
اصطيادك لأستاذتي في القانون الدستوري

110
00:06:43,160 --> 00:06:45,840
من تفضل أن تضع علامات امتحاناتك؟

111
00:06:46,000 --> 00:06:52,920
سنورة متوحشة تأكل لحوم البشر
أم هرة صغيرة راضية تخرخر؟

112
00:06:55,720 --> 00:06:59,960
(اذهب يا (بارني
احشها وعلّقها

113
00:07:02,840 --> 00:07:07,360
(عفوا أنا (لويجي
أنا طالب إيطالي تبادلي

114
00:07:07,480 --> 00:07:13,440
كنت ذاهبا إلى الصف
ولكنني لاحظت وجودك

115
00:07:14,040 --> 00:07:17,920
أيتها الأميرة الجميلة -
أخبرني ماذا تريد أو اخرج -

116
00:07:18,440 --> 00:07:20,720
أنت مباشرة، يعجبني هذا

117
00:07:21,320 --> 00:07:25,640
اسمي (بارني) ما أريده هو أنت

118
00:07:28,520 --> 00:07:30,240
استدر

119
00:07:32,360 --> 00:07:34,560
في شقتي بعد ساعتين

120
00:07:35,440 --> 00:07:36,760
لا تتأخر

121
00:07:39,080 --> 00:07:41,800
لا أصدق طريقة معاملة
السيد (دراذرز) للناس

122
00:07:41,920 --> 00:07:44,960
أما ذاك المبنى فهو مثال للإفراط
في التعويض عن شعور بالنقص

123
00:07:45,080 --> 00:07:47,960
هو ليس سيئا إلى هذا الحد عادة
ولكن الشركاء أوضحوا الأمر جيدا

124
00:07:48,080 --> 00:07:51,680
هذا المشروع أساسي بالنسبة إلينا
لذا فقد كان نزقا مؤخرا

125
00:07:52,960 --> 00:07:55,160
تعرفان ما أقصده، ذو نزوات غريبة

126
00:07:56,320 --> 00:07:58,320
كل ما أحاول قوله
إن الوضع كان صعبا عليه

127
00:07:58,520 --> 00:08:00,040
حسنا، كفّا عن هذا

128
00:08:01,080 --> 00:08:03,080
هل أريت تصميمك لـ(ليلي)؟ -
لا -

129
00:08:03,240 --> 00:08:04,560
أي تصميم؟ -
ليس بالأمر المهم -

130
00:08:04,680 --> 00:08:08,240
إنه رائع، كان (تيد) يعمل على وضع
تصميمه الخاص بدافع المرح

131
00:08:08,360 --> 00:08:10,480
وهو لا يشبه إطلاقا الأعضاء

132
00:08:10,880 --> 00:08:13,040
على الٔاقل ليس الٔاعضاء السليمة

133
00:08:13,560 --> 00:08:15,640
تيد)، يجب أن تعرض مبناك)
(على (دراذرز

134
00:08:15,760 --> 00:08:20,400
(أتمزحين؟ إنه (هامند دراذرز
إنه أسطورة، أنا جزء من فريقه فحسب

135
00:08:20,520 --> 00:08:23,520
هذا المبنى مهم جدا للشركة
لذا من المهم ألا نفسد الأمور

136
00:08:24,320 --> 00:08:25,920
حسنا، يكفي

137
00:08:27,200 --> 00:08:30,960
يا للروعة، هذا مذهل

138
00:08:32,320 --> 00:08:33,960
مقبول

139
00:08:34,960 --> 00:08:39,920
مقبول؟ عمّ تتحدثين؟
بقيت ناشطا طيلة الليل

140
00:08:40,120 --> 00:08:44,960
لم تحسن التوقيت
فخسرت بعضا من أهم النقاط

141
00:08:45,080 --> 00:08:48,280
وعرضك الشفهي كان غير متقن
وغير حاسم

142
00:08:50,640 --> 00:08:55,760
سألني السيد (دراذرز) إن كنت تصنع
الأشجار أو تنتظرها لتنمو بمفردها

143
00:08:56,040 --> 00:08:58,320
ثم ظلّ يحدق إلي حتى ضحكت

144
00:08:58,920 --> 00:09:01,520
حسنا، انتهيت -
رائع -

145
00:09:01,640 --> 00:09:04,400
سأضع الطلاء جانبا، اذهب وأره إياها -
ممتاز، شكرا -

146
00:09:07,240 --> 00:09:08,400
وأخيرا

147
00:09:08,520 --> 00:09:13,400
تساءلت ما إذا كنت تصنع الأشجار
أو تنتظرها لتنمو بمفردها

148
00:09:16,200 --> 00:09:17,920
نكتة مضحكة، سيدي

149
00:09:18,440 --> 00:09:19,720
المهم، ها هي

150
00:09:22,640 --> 00:09:24,640
إنها خضراء جدا -
خضراء جدا؟ -

151
00:09:24,760 --> 00:09:28,800
نعم، يجدر بلون الأوراق
أن يكون بنيا طبيعيا شبه أسمر

152
00:09:28,920 --> 00:09:33,040
وفكر في جعلها أكثر كثافة
أريد أن يبرز هذا البرج

153
00:09:33,160 --> 00:09:38,480
من أجمة برية مليئة بالشجيرات السمراء
غير المشذبة، أيمكنك تخيّلها (تيد)؟

154
00:09:39,000 --> 00:09:41,880
لا يمكنني عدم تخيلها -
جيد -

155
00:09:43,920 --> 00:09:48,200
يا للهول، لقد اختفت -
ماذا؟ ما الذي اختفى؟ -

156
00:09:48,320 --> 00:09:51,480
طابة البايسبول الموقّعة
(3 مرات من (بيت روز

157
00:09:52,600 --> 00:09:54,320
لا بد من أن تكون
في مكان ما هنا

158
00:09:54,440 --> 00:09:58,960
ماذا تظن (تيد)؟ أتظنها أخرجت نفسها
من علبتها البلاستيكية وتدحرجت بعيدا؟

159
00:09:59,120 --> 00:10:00,880
لقد سرقها أحدهم

160
00:10:01,320 --> 00:10:04,000
من الأفضل أن أعود
لصنع أشجار الستايروفوم

161
00:10:04,120 --> 00:10:09,320
من يبالي بالأشجار؟ أنا أشغلك بها فقط
لأجعلك تشعر وكأنك تساهم

162
00:10:09,720 --> 00:10:11,080
كلامك ملهم كالعادة، سيدي

163
00:10:13,160 --> 00:10:14,480
ليلي)؟)

164
00:10:17,000 --> 00:10:18,760
أين وضعت الطلاء؟

165
00:10:33,000 --> 00:10:37,360
مرحبا -
مرحبا، (ليلي)، لدي سؤال لك -

166
00:10:37,800 --> 00:10:40,920
(لمَ وجدت طابة البايسبول للسيد (دراذرز
(الموقّعة 3 مرات من (بيت روز

167
00:10:41,040 --> 00:10:44,120
في درج مكتبك؟ -
هذا سهل، لقد أخذتها -

168
00:10:44,240 --> 00:10:46,040
لماذا؟ -
الأمر بسيط -

169
00:10:46,840 --> 00:10:50,240
لا أصدق أنه لا يوجد فجل حارّ
في شطيرة لحم البقر المشوي

170
00:10:50,360 --> 00:10:54,160
أظنك كنت مريضا حين علّموكم
هذا في جامعة تحضير الشطائر

171
00:10:58,000 --> 00:11:01,600
أمي، لا أحد يسرقك
في دار الرعاية

172
00:11:01,720 --> 00:11:03,800
لم أحضر لك هدية بمناسبة عيد مولدك

173
00:11:10,760 --> 00:11:13,160
ماذا؟ هل ستبكي؟

174
00:11:13,720 --> 00:11:15,640
سيبكي الطفل البكّاء؟

175
00:11:15,760 --> 00:11:19,800
انظروا جميعا الطفل البكّاء سيبكي

176
00:11:22,560 --> 00:11:24,800
خسرت مثلجاتي

177
00:11:25,600 --> 00:11:30,600
حسنا، ربما بالغت في القصة الأخيرة
ولكن المقصود هو أنه خسيس

178
00:11:31,160 --> 00:11:35,200
ولهذا أخذت طابته -
ما علاقة طابته بالموضوع؟ -

179
00:11:35,320 --> 00:11:38,040
(يجب أن يتعلّم (دراذرز
أنه لا يستطيع التصرف هكذا

180
00:11:38,160 --> 00:11:40,840
حين كنت أعلّم صف الحضانة
كلما تصرف ولد بدناءة

181
00:11:41,000 --> 00:11:42,800
كنت آخذ إحدى ألعابه

182
00:11:42,920 --> 00:11:46,840
كان الولد يغضب في البداية، ولكنه كان
يتعلم عدم التصرف بدناءة بعد ذلك

183
00:11:47,160 --> 00:11:48,720
مرحبا، ما الجديد؟

184
00:11:48,840 --> 00:11:51,720
سرقت (ليلي) طابة بايسبول مديري
(الموقّعة 3 مرات من (بيت روز

185
00:11:51,840 --> 00:11:54,200
لماذا؟ هل كان يتصرف بدناءة؟ -
أتعرفين بشأن هذا؟ -

186
00:11:54,320 --> 00:11:56,720
نعم، إنها طريقتها الخاصة لفرض العدالة

187
00:11:57,120 --> 00:11:58,840
هل أخبرته عن تلك القصة
في متجر الـ(غاب)؟

188
00:11:59,080 --> 00:12:01,800
كانت فكرة جيدة تصرف أحد الباعة
(بعدم تهذيب مع (روبن

189
00:12:01,920 --> 00:12:05,000
لذا سرقت سروالا لونه بيج -
قدمته لكن بمناسبة عيد مولد -

190
00:12:05,440 --> 00:12:07,400
هل كنت أتجول إذا
مرتديا سروالا مسروقا؟

191
00:12:07,560 --> 00:12:09,960
"أفضل تسميته "سروال للعدالة

192
00:12:10,120 --> 00:12:12,640
هذه ليست عدالة، إنها سرقة سلع
وهي جريمة

193
00:12:12,760 --> 00:12:16,480
وكذلك التصرف بدناءة -
ليلي)، إن نظامك ليس منطقيا حتى) -

194
00:12:16,600 --> 00:12:18,600
لقد علم الطفل في صف الحضانة
لماذا عوقب

195
00:12:18,720 --> 00:12:20,720
دراذرز) يظن فحسب)
أن أحدهم سرق طابته

196
00:12:20,880 --> 00:12:23,200
لهذا تركت له رسالة -
رسالة؟ -

197
00:12:23,320 --> 00:12:28,000
نعم، حين سيجدها سيفهم لماذا أخذت
منه طابته وسيوقف تصرفاته الدنيئة

198
00:12:28,120 --> 00:12:30,520
وسيصبح المكتب مكانا أفضل للعمل

199
00:12:30,640 --> 00:12:33,400
قد يصبح مستعدا حتى لسماع أفكارك

200
00:12:33,520 --> 00:12:37,200
ليل)، نحن نتحمل جميعا)
هذا الانهيار العصبي المطول

201
00:12:37,320 --> 00:12:41,080
الذي تعانين منه بوضوح بسبب الفرقة
الموسيقية وتربية النحل والسرقات التافهة

202
00:12:41,200 --> 00:12:45,480
ولكنك تعبثين الآن بحياتي المهنية -
لم تعجبني نبرة صوتك -

203
00:12:45,800 --> 00:12:48,840
أتعرف شيئا؟ لقد خسرت طابتك الآن

204
00:12:52,600 --> 00:12:53,600
مرحبا

205
00:12:54,040 --> 00:12:56,640
كنت لأسألك كيف كانت الليلة الماضية
لكن كان لدينا امتحان مفاجىء اليوم

206
00:12:56,760 --> 00:12:58,400
لم يحصل أحد على علامة أعلى من وسط

207
00:12:58,520 --> 00:13:00,120
أعرف، أعرف

208
00:13:00,400 --> 00:13:03,680
تدّعي أنك تقيم العلاقات الكثيرة
فافترضت أنك ستكون بارعا في ذلك

209
00:13:03,960 --> 00:13:09,400
لقد أخطأت التقدير، ظننتها ستكون
عجوزا وضعيفة كمعظم حيوانات الكوغر

210
00:13:09,840 --> 00:13:14,680
ولكن تبين أنها شرسة
لكن لا تقلق، سأراها مجددا الليلة

211
00:13:14,800 --> 00:13:16,880
انسَ الأمر يا رجل
أنت تزيد الأمور سوءا

212
00:13:17,000 --> 00:13:22,320
أعدك، بعد الليلة ستصبح تلك الكوغر
حيواني الأليف وسأصبح أنا سيدها

213
00:13:23,360 --> 00:13:26,000
أظنني بدأت أقع في حبك

214
00:13:27,240 --> 00:13:29,680
يا للهول، لم تكن هذه أول علاقة
تقيمها، صحيح؟

215
00:13:31,080 --> 00:13:34,240
مع أن هذا يفسر أمورا كثيرة -
ماذا؟ لا -

216
00:13:34,560 --> 00:13:37,000
عمّ تتحدثين؟ لقد أقمنا علاقة البارحة

217
00:13:37,560 --> 00:13:39,440
صحيح، ذاك الشيء

218
00:13:40,480 --> 00:13:45,840
أنت أقمت علاقة البارحة، أنا راجعت
خطط المنهج الدراسي لفصل الربيع

219
00:13:48,920 --> 00:13:52,440
حين سيذهب (دراذرز) لأخذ كعكة
البيغل، سأحضر الرسالة وأعيد الطابة

220
00:13:52,560 --> 00:13:56,440
إذا حصل خطب ما اصرخي
"من يريد فنجان إسبريسو؟"

221
00:13:56,560 --> 00:13:59,800
وعندها سأعرف أنه قادم
مفهوم؟ حسنا، أعطيني الطابة

222
00:13:59,920 --> 00:14:01,840
لا -
ماذا تعنين بقولك لا؟ -

223
00:14:01,960 --> 00:14:04,120
أعني أنني مصرّة
(على ما فعلته (تيد

224
00:14:04,240 --> 00:14:08,600
هيا، (ليلي)، الوقت يداهمنا -
فليأت الجميع إلى هنا حالا -

225
00:14:09,840 --> 00:14:11,760
من يريد فنجان "إسبريسو"؟

226
00:14:17,240 --> 00:14:19,240
كما يعرف معظمكم
فإن طابة البايسبول خاصتي

227
00:14:19,360 --> 00:14:22,320
(الموقّعة من (بيت روز
3 مرات سرقت مني

228
00:14:22,440 --> 00:14:23,800
وجدت للتو هذه الرسالة

229
00:14:23,920 --> 00:14:28,200
حضرة السيدة (دراذرز)، أنا طابة"
"البايسبول خاصتك مغادرة

230
00:14:28,320 --> 00:14:30,400
"قد أعود إذا بدأت تتصرف بلطف"

231
00:14:30,520 --> 00:14:33,560
إن لم تفعل فقد تحذو أغراض أخرى"
"من مكتبك حذوي

232
00:14:33,680 --> 00:14:36,200
في الواقع، لقد سمعت مصادفة"
"جهاز (آيبود)خاصتك يتكلم

233
00:14:36,320 --> 00:14:39,080
"وهو قد يرحل في أية لحظة"

234
00:14:40,520 --> 00:14:43,640
عادة كنت لأصرخ في وجه الجميع
حتى يبح صوتي

235
00:14:43,760 --> 00:14:47,160
ولكن ربما كانت هذه ردة الفعل
غير المناسبة هنا

236
00:14:47,280 --> 00:14:48,520
هذا مثير للاهتمام

237
00:14:48,640 --> 00:14:52,080
بدلا من ذلك سأمهل طابة البايسبول
حتى آخر النهار

238
00:14:52,240 --> 00:14:57,600
لتقرر أنها مشتاقة للعودة وإلا فسأبدأ غدا
بطرد 3 أشخاص كل ساعة

239
00:14:57,720 --> 00:15:04,400
وإن لم يصدقني اللص فهو يراهن
أكثر مما راهن (بيت روز) يوما

240
00:15:04,520 --> 00:15:06,200
وهو أفضل لاعب مضرب
في فرق البايسبول للمحترفين

241
00:15:06,320 --> 00:15:12,920
والذي يعتبر غيابه عن قاعة المشاهير
محاكاة مضحكة لكل عالم الرياضة

242
00:15:15,400 --> 00:15:17,760
(يبدو أنه سيودع جهاز الـ(آيبود

243
00:15:19,640 --> 00:15:22,160
أعيدي لي طابته حالا

244
00:15:22,520 --> 00:15:24,680
سيطرد أشخاص بسببها -
لا -

245
00:15:24,800 --> 00:15:28,600
إنها مجرد نوبة غضب
لطالما رأيت هذا في صف الحضانة

246
00:15:28,720 --> 00:15:33,000
لسنا في صف الحضانة
السيد (دراذرز)راشد ويريد استعادة طابته

247
00:15:33,560 --> 00:15:36,320
حسنا، سأعيدها إن أريته تصاميمك

248
00:15:36,560 --> 00:15:39,960
لا، ستعيدينها وإلا فستطردين -
آسفة يا (تيد)، لا يمكنني ذلك -

249
00:15:40,080 --> 00:15:43,760
أنت مطرودة إذا -
لا بأس -

250
00:15:46,000 --> 00:15:47,120
ها هي الطابة

251
00:15:47,720 --> 00:15:49,480
صارت لديك واحدة الآن على الأقل

252
00:15:54,120 --> 00:15:59,040
يا صاح، أنت تقتلني
أنت لم تروّض الكوغر بل زدت من غضبها

253
00:15:59,240 --> 00:16:03,920
ألا ترى لوح شوكولا الطاقة في يدي؟
أنا أتزود بالطاقة

254
00:16:04,600 --> 00:16:10,160
ستعود إلى هناك إذا؟ -
(نعم والليلة، تماما كـ(جون ملنكامب -

255
00:16:10,280 --> 00:16:13,400
سأتخلص من الكوغر مرة نهائية

256
00:16:14,320 --> 00:16:17,360
هل فهمت النكتة؟
لأن هذا ما فعله باسمه

257
00:16:28,280 --> 00:16:31,760
لا يمكنني الكف عن التفكير فيك
رجاء، امنحيني فرصة أخرى

258
00:16:31,880 --> 00:16:35,320
بارني)، أنا أعلّم طوال النهار)
هذا آخر ما أريد فعله في المنزل

259
00:16:36,440 --> 00:16:38,760
ولكنك لست تفهمين
لقد كنت رقيقا جدا معك

260
00:16:38,880 --> 00:16:41,680
كنت أكبت جماحي لأنني كنت أخشى
أن تكسري وركا أو ما شابه

261
00:16:41,800 --> 00:16:43,840
ولكنني لن أرحمك هذه المرة
لا أبالي كم سيستغرق الأمر

262
00:16:43,960 --> 00:16:47,640
سواء استغرق أياما
أسابيع، نصف سنة

263
00:16:49,120 --> 00:16:50,960
حسنا، ادخل

264
00:16:51,080 --> 00:16:53,600
يمكنك أن تبدأ فيما أنتهي
من وضع علامات بضع أوراق

265
00:16:56,080 --> 00:17:00,920
أسرعا، سيصل الزبون في أية لحظة
والآن قرّبا أكثر نحو كرسيّه

266
00:17:01,040 --> 00:17:03,800
أريد أن يكون المجسم
أمام وجهه مباشرة

267
00:17:05,240 --> 00:17:07,880
سيد (دراذرز)، أشكرك مجددا
(لأنك كنت متفهّما بخصوص (ليلي

268
00:17:08,120 --> 00:17:09,960
أنا أشفق عليها

269
00:17:10,080 --> 00:17:13,360
لقد سرقت من مكتبي
...ثم كتبت تلك الرسالة المشوهة لسمعتي

270
00:17:13,840 --> 00:17:17,200
(يمكن للمرء القول إن (ليلي
كانت مختلة عقليا

271
00:17:17,920 --> 00:17:19,880
(يمكنك قول ذلك، (تيد

272
00:17:22,640 --> 00:17:24,480
كانت (ليلي) مختلة عقليا

273
00:17:24,600 --> 00:17:27,760
يمكنك قول ذلك بصوت مرتفع
بحيث يسمعه أي كان

274
00:17:29,680 --> 00:17:32,320
كانت (ليلي) مختلة عقليا

275
00:17:33,120 --> 00:17:35,440
ألا تظن أن كلامك قاسِ
بعض الشيء، (تيد)؟

276
00:17:36,880 --> 00:17:39,400
لقد وصل الزبائن -
ممتاز، أدخلهم -

277
00:17:39,640 --> 00:17:43,840
كان زبوننا عبارة عن شركة خدمات
(مصرفية ومالية مهمة في (سبوكان

278
00:17:43,960 --> 00:17:48,680
أرادوا ناطحة سحاب عصرية تحافظ على
النكهة والتاريخ المميزين للشمال الغربي

279
00:17:48,800 --> 00:17:54,880
سيداتي سادتي، أقدم إليكم
مبنى مصرف (سبوكان) الوطني

280
00:17:57,880 --> 00:17:59,320
هذا عضو

281
00:18:02,360 --> 00:18:06,920
هذا سخيف، لا يعقل
أن يشبّه هذا البرج المهيب

282
00:18:07,040 --> 00:18:09,600
بعضو يعبّر عن الحب

283
00:18:09,720 --> 00:18:13,720
لن نبني بشكل عضو
ألديك أية أفكار أخرى؟

284
00:18:14,880 --> 00:18:18,680
أفكار أخرى؟ قلت إنك تريد
(تصميم (هامند دراذرز

285
00:18:18,800 --> 00:18:21,360
(وهذا تصميم (هامند دراذرز

286
00:18:21,480 --> 00:18:28,000
تحياتي لحبيباتك ولكنني لن أبنيه
انتهى عملنا هنا

287
00:18:29,040 --> 00:18:31,720
إن مسار كل حياتي المهنية كان ليختلف

288
00:18:31,840 --> 00:18:35,400
لو لم أرتد ذاك اليوم
من دون قصد سروال العدالة البيج

289
00:18:35,600 --> 00:18:39,920
مهلا، لدينا فكرة أخرى لكم

290
00:18:40,040 --> 00:18:43,240
تيد)، ماذا تفعل؟) -
لدي تصميم آخر -

291
00:18:43,360 --> 00:18:46,280
اجلس واخرس حالا -
لا -

292
00:18:53,240 --> 00:18:58,600
نخب (تيد)، أصغر شاب يصمم مبنى
يتعدى السبعين طبقة على الأرجح

293
00:18:58,720 --> 00:19:00,160
على الأرجح

294
00:19:01,800 --> 00:19:03,160
(تهانيّ (تيد

295
00:19:04,240 --> 00:19:07,240
(شكرا لأنك قلت لي أن أواجه (دراذرز
وأطرح فكرتي

296
00:19:07,360 --> 00:19:09,760
أتحدث جديا، لولاك لما حصل
أي شيء من هذا

297
00:19:10,720 --> 00:19:13,560
أتدري، (تيد)؟ كان كلامك لطيفا جدا

298
00:19:13,720 --> 00:19:16,200
لقد استحققت استعادة هذه البراغي

299
00:19:16,520 --> 00:19:19,160
لا تجلس على كرسي مكتبك
قبل إعادة البراغي

300
00:19:20,520 --> 00:19:24,400
أصبحت مدير المشروع الآن
...لذا إن اردت استعادة وظيفتك القديمة

301
00:19:24,600 --> 00:19:29,080
لا، شكرا، أظنني عرفت
ماذا أريد أن أصبح عندما سأكبر

302
00:19:31,640 --> 00:19:35,480
كايسي)، لا تعامل الناس بهذه الطريقة)

303
00:19:35,600 --> 00:19:38,040
ستستعيد هذا عندما تتعلم التصرف بلطف

304
00:19:50,760 --> 00:19:53,240
بارني)، يا للهول) -
ماذا حصل؟ -

305
00:19:54,440 --> 00:19:55,960
لقد كسر وركه

306
00:19:57,120 --> 00:20:01,920
هذا غير صحيح، لقد انخلع مؤقتا
أتحدث جديا، أنا بخير

307
00:20:02,040 --> 00:20:03,320
لا، ليس بخير

308
00:20:04,400 --> 00:20:06,680
(مرحبا حضرة الأستاذة (لويس -
(مرحبا، سيد (أريكسون -

309
00:20:06,800 --> 00:20:12,000
وضعت علامة لامتحانك الليلة
وقد فوجئت بشكل سارّ

310
00:20:12,120 --> 00:20:13,400
نعم

311
00:20:14,480 --> 00:20:17,960
حصلت على علامة جيد -
جيد؟ -

312
00:20:18,560 --> 00:20:21,920
مارشل)، بعد 8 أسابيع)
من العلاج الفيزيائي

313
00:20:22,040 --> 00:20:23,800
"سأحصل لك على علامة "جيد جدا

314
00:20:24,760 --> 00:20:29,200
دعها ترحل، إن مكانها في البراري

315
00:20:29,760 --> 00:20:34,240
ويجب أن تشعر بالفخر
لقد قاتلت الكوغر وبقيت حيا

316
00:20:35,000 --> 00:20:40,360
كانت رحلة سفاري مذهلة
أتحرّق شوقا لأريكم الصور

