﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:04,480
يا ولديّ، أحد الأمور
التي ستتعلمانها عن العلاقات

2
00:00:04,600 --> 00:00:06,120
هو أن التعرف إلى أحدهم
لا ينتهي أبدا

3
00:00:06,600 --> 00:00:09,320
الجميع لديه أسرار
بعضها لطيف

4
00:00:09,480 --> 00:00:13,680
تجيدين تحضير الفطائر الرقيقة؟
هذا رائع

5
00:00:15,680 --> 00:00:19,000
بعضها ليس لطيفا جدا -
(ثم كان هنالك (ديريك -

6
00:00:19,120 --> 00:00:21,880
...ومعك أنت يصبح المجموع -
عرفت المجموع -

7
00:00:22,640 --> 00:00:23,840
كنت أعدّ أثناء تحدثك

8
00:00:25,480 --> 00:00:27,520
وبعض هذه الأسرار غريب فحسب

9
00:00:27,800 --> 00:00:31,960
تخافين من الأقزام السبعة؟ -
أخاف (دوك) فقط، إنه مخيف -

10
00:00:32,080 --> 00:00:35,720
لقد ارتاد كلية الطب
ما الذي يفعله مع 6 عمال منجم فحم؟

11
00:00:36,280 --> 00:00:38,600
أنا متحمس جدا
لم أستطع النوم ليلة البارحة

12
00:00:38,720 --> 00:00:40,800
أراهن أنكم لم تستطيعوا النوم أيضا -
لماذا؟ -

13
00:00:40,920 --> 00:00:44,200
فقط بسبب الحدث الاحتفالي
(لافتتاحية متجر (شاربر إيمدج 500

14
00:00:44,320 --> 00:00:46,640
ألم تتلقي بريدي الإلكتروني؟ -
لا، لقد حجبت عنوان البريدي -

15
00:00:46,760 --> 00:00:50,400
بعد أن أرسلت لي للمرة الرابعة
شريط القرد الذي يشم مؤخرته

16
00:00:50,680 --> 00:00:53,120
هيا، الدعوة على حسابي
سأشتري لثلاثة منكم آلات تدليك للقدمين

17
00:00:53,240 --> 00:00:55,240
وآلة تشذيب شعر الأنف لأحدكم
هو يعرف من أقصد

18
00:00:56,120 --> 00:00:57,800
هيا، لنذهب -
حسنا، أنا موافقة -

19
00:00:57,920 --> 00:01:00,440
إلى مركز (ويلوبروك) التجاري -
إلى مركز (ويلوبروك) التجاري -

20
00:01:00,560 --> 00:01:03,760
إنه في مركز تجاري؟ لن أذهب -
ماذا؟ لمَ لا؟ -

21
00:01:04,160 --> 00:01:05,920
لا أشعر برغبة في الذهاب
إلى مركز تجاري فحسب

22
00:01:06,320 --> 00:01:09,840
"يمكننا تقاسم قطعة "سينابون -
لا، لن أذهب حقا -

23
00:01:09,960 --> 00:01:12,040
هيا، سيكون الأمر ممتعا -
أنا لا أذهب إلى المراكز التجارية -

24
00:01:14,120 --> 00:01:17,840
آسفة ولكنني لا أحب المراكز التجارية -
لمَ لا؟ -

25
00:01:18,880 --> 00:01:20,080
أفضّل عدم الإفصاح

26
00:01:21,120 --> 00:01:22,840
(هذا جنون، إنه متجر (شاربر إيمدج -
ولكنه أهم متجر ملابس -

27
00:01:22,960 --> 00:01:25,000
(يا جماعة، (روبن
لا تحب المراكز التجارية

28
00:01:25,120 --> 00:01:26,560
إن لم ترد إخبارنا عن السبب
فهي ليست مضطرة إلى ذلك

29
00:01:27,080 --> 00:01:28,640
أظن أنه يجدر بنا جميعا
احترام خصوصيتها

30
00:01:29,600 --> 00:01:30,800
(شكرا، (تيد

31
00:01:30,920 --> 00:01:32,320
إذا، ما مشكلتك مع المراكز التجارية؟

32
00:01:32,560 --> 00:01:35,520
ظننتك قلت إنه إذا لم أرد الإفصاح
فلست مضطرة إلى ذلك

33
00:01:35,640 --> 00:01:38,920
نعم، مع أولئك الأشخاص
ولكنني حبيبك، هيا، ما الأمر؟

34
00:01:39,120 --> 00:01:40,880
هل اعتقلت في مركز تجاري؟ -
لا -

35
00:01:41,000 --> 00:01:42,720
هل تعرضت للهجر في مركز تجاري؟ -
(تيد) -

36
00:01:42,840 --> 00:01:45,520
اكتشفت أنك كندية في مركز تجاري؟ -
انسَ الأمر -

37
00:01:45,640 --> 00:01:47,200
احتجزت تحت جلمود مزيف
في مركز تجاري؟

38
00:01:47,320 --> 00:01:48,520
انسَ الأمر

39
00:01:48,640 --> 00:01:50,320
عوملت بخشونة في مركز تجاري؟ -
انسَ الأمر -

40
00:01:51,720 --> 00:01:54,040
ومن يمكن أن يحتجز تحت جلمود
مزيف في المركز التجاري؟

41
00:01:55,600 --> 00:01:58,520
ليس أنا في (أوهايو) حين
كان عمري 9 سنوات، هذا مؤكد

42
00:02:14,280 --> 00:02:17,440
لست أفهم، لمَ ترفض (روبن) إخباري
عن سبب كرهها للمراكز التجارية؟

43
00:02:17,560 --> 00:02:19,440
تيد)، يجب أن تكون مسرورا)
لأن (روبن) لديها سر

44
00:02:19,680 --> 00:02:23,800
كلما عرفت أكثر عن الشخص ازدادت
فرص حصول لحظة التعجب الحاسمة

45
00:02:24,160 --> 00:02:25,720
لحظة التعجب؟ -
نعم -

46
00:02:25,920 --> 00:02:30,440
إنها اللحظة التي تكتشف فيها تفصيلا
عن شخص سيؤدي إلى تدمير العلاقة

47
00:02:30,880 --> 00:02:35,240
إنه خاتم وعد، لقد أقسمت على البقاء
عذراء حتى أتزوج

48
00:02:38,400 --> 00:02:43,240
لست أعاني من اختلال في الأكل
ولكنني أمضغ الطعام ثم أبصقه

49
00:02:45,960 --> 00:02:47,160
بلغت الثلاثين من عمري مؤخرا

50
00:02:49,520 --> 00:02:54,800
صدقوني، أنصحكم بتأجيل أي شيء
عن الشريك لأطول وقت ممكن

51
00:02:54,920 --> 00:02:57,680
أخالفك الرأي، إن كان يحتمل
حدوث لحظة تعجب

52
00:02:57,800 --> 00:03:00,000
فأنا أريد أن أعلم بشأنها حالا
ما البديل عن ذلك؟

53
00:03:00,480 --> 00:03:03,120
أعلنكما الآن زوجا وزوجة

54
00:03:05,960 --> 00:03:08,840
أحبك -
كنت رجلا في السابق -

55
00:03:10,960 --> 00:03:15,120
أوافق (تيد) الرأي، يتشارك الثنائي
كل شيء في العلاقة الحقيقية

56
00:03:15,360 --> 00:03:17,560
(ولهذا فأنا و(مارشل
لا نحتفظ بأية أسرار

57
00:03:17,680 --> 00:03:21,400
كم أنت ظريفة، خذي ربع دولار
اذهبي وأسمعينا أغنية من الجوكبكس

58
00:03:21,840 --> 00:03:23,680
لا، هذا صحيح
إنهما يخبران كل شيء لبعضهما البعض

59
00:03:23,880 --> 00:03:26,840
يمكنني التفكير بآلاف الأمور التي يستحيل
أن يكون (مارشل) قد أخبرك إياها

60
00:03:26,960 --> 00:03:28,160
جربني

61
00:03:29,520 --> 00:03:32,520
أتعرفين قصة (مارشل) في (ترنتن)؟ -
أكل الحمار سرواله، نعم -

62
00:03:32,800 --> 00:03:34,320
(حفلة عزوبية (بيل) في (ممفيس

63
00:03:34,440 --> 00:03:36,840
حين اضطروا إلى إخراج
كل السنتات بغسل معدته؟

64
00:03:37,840 --> 00:03:40,120
(حسنا، قصة (سياتل -
هذا السؤال خدعة -

65
00:03:40,240 --> 00:03:42,120
لم يذهب (مارشل) قط إلى شمالي
غربي المحيط الهادىء

66
00:03:42,240 --> 00:03:44,800
(لأنه يخاف من المخلوق (ساسكواتش -
تبا، أنت بارعة -

67
00:03:45,200 --> 00:03:48,080
أنا لا أخاف منه
ولكنني أقول إنه يجدر بنا التيقظ جميعا

68
00:03:49,320 --> 00:03:52,320
صدقني، هما لا يكتفيان بإخبار كل شيء
لبعضهما البعض

69
00:03:52,440 --> 00:03:53,720
إنما يريدان معرفة كل شيء أيضا

70
00:03:54,280 --> 00:03:57,200
بعد الاستحمام كنت أنظّف أسناني
ورحت أقول في نفسي

71
00:03:57,320 --> 00:03:59,360
أردت شرب عصير الليمون"
"كان يجب أن أشرب قبلا

72
00:03:59,520 --> 00:04:01,560
ولكنني كنت قد وضعت
معجون الأسنان على الفرشاة بالفعل

73
00:04:01,680 --> 00:04:03,040
لذا تابعت ونظفت أسناني
بكل الأحوال

74
00:04:03,640 --> 00:04:05,040
ماذا حصل بعد ذلك؟

75
00:04:07,680 --> 00:04:09,720
نعم، في هذه الأثناء
روبن) لا تخبرني شيئا)

76
00:04:10,120 --> 00:04:13,400
حسنا، أتريدون معرفة سر (روبن)؟ -
هل تعرفه؟ -

77
00:04:13,880 --> 00:04:16,240
طبعا، كانت عاجزة عن النظر إلينا

78
00:04:16,360 --> 00:04:18,920
احمرّ وجهها خجلا
إنه الشعور بالعار يا صديقي

79
00:04:19,040 --> 00:04:24,760
صديقتنا (روبن) كانت تمثل
في أفلام... انتظروا... مشينة

80
00:04:25,400 --> 00:04:29,600
لم تكن هنالك حاجة إلى الانتظار
لمعرفة قصدك، وهذه فكرة سخيفة

81
00:04:29,720 --> 00:04:30,920
لا أدري، قد يكون محقا

82
00:04:31,040 --> 00:04:33,480
إنها بارعة في إصدار تأوهات المتعة

83
00:04:34,240 --> 00:04:38,000
ماذا؟ الجدران ليست سميكة -
لست ألفت انتباهك لهذا الأمر -

84
00:04:39,000 --> 00:04:42,520
أتعرف ما قد يكون سرها؟
سيبدو هذا جنونيا قليلا

85
00:04:42,640 --> 00:04:45,120
ولكن ماذا لو كانت (روبن) متزوجة؟ -
متزوجة؟ -

86
00:04:45,240 --> 00:04:46,640
ما علاقة هذا بالمركز التجاري؟

87
00:04:46,760 --> 00:04:49,000
ربما تزوجت في المركز التجاري

88
00:04:49,240 --> 00:04:52,760
(أشخاص كثر يتزوجون في مركز (أميركا
التجاري في (مينيسوتا)، إنه رائع

89
00:04:52,880 --> 00:04:55,600
إنه يتضمن ملعب غولف داخلي
جميلا لالتقاط الصور

90
00:04:55,720 --> 00:04:58,320
والعديد من خيارات العشاء الجيدة
والأسعار فعلا مقبولة

91
00:04:58,440 --> 00:05:00,200
لن نتزوج في المركز التجاري -
حسنا، التقي بالشاب فحسب -

92
00:05:00,960 --> 00:05:06,800
ليست متزوجة، (روبن) تكره الزواج -
لأنه سبق أن تزوجت في المركز -

93
00:05:07,520 --> 00:05:09,920
(لا، لأنه قبل انتقال (روبن
...(إلى (نيويورك

94
00:05:10,960 --> 00:05:13,360
ماذا كانت تفعل؟ -
لا أدري -

95
00:05:13,480 --> 00:05:15,960
(كلما سألتها عن (كندا
صمتت فجأة

96
00:05:16,640 --> 00:05:20,800
إنها شخص يحب الخصوصية للغاية -
...إلا حين تتحدث عن -

97
00:05:21,080 --> 00:05:23,480
(إحدى صديقاتي في (كندا
تزوجت في سن صغيرة جدا

98
00:05:23,600 --> 00:05:25,440
وقد جعلها ذلك تكره الزواج

99
00:05:26,120 --> 00:05:28,920
ما رأيك في قالب حلوى الزفاف هذا؟ -
إنه يعجبني -

100
00:05:29,040 --> 00:05:31,920
أتذكرين صديقتي التي تزوجت
باكرا جدا في (كندا)؟

101
00:05:32,040 --> 00:05:34,760
كان قالب حلوى زفافها عبارة
(عن بسكويتة عملاقة للسيدة (فيلدز

102
00:05:36,440 --> 00:05:37,640
لا

103
00:05:40,000 --> 00:05:42,640
صديقتي في (كندا) التي تزوجت
في سن يافعة جدا

104
00:05:42,760 --> 00:05:44,600
اضطرا إلى قول عهودهما مع زوجها
مرتين، مرة بالفرنسية

105
00:05:44,720 --> 00:05:47,680
هل يتكلمون باللغة الفرنسية أيضا هناك؟
ذاك المكان في فوضى بالفعل

106
00:05:49,240 --> 00:05:51,880
أتظنان إذا أنه لا وجود
لأية صديقة من (كندا)؟

107
00:05:52,000 --> 00:05:54,720
أنا متأكد من وجود صديقة
تماما كما كان لدي صديق

108
00:05:54,840 --> 00:05:56,800
ظل يتبول في سريره حتى العاشرة
(من عمره، استعمل ذكاءك، (تيد

109
00:06:00,320 --> 00:06:03,760
يستحيل أن تكون (روبن) متزوجة
مجرد اقتراح ذلك أمر مضحك

110
00:06:03,880 --> 00:06:05,640
(شكرا، (بارني -
لأنها تمثل في أفلام مشينة -

111
00:06:05,960 --> 00:06:07,160
أحتاج إلى كوب جعة آخر

112
00:06:07,960 --> 00:06:10,600
لم تمثل (روبن) في أفلام مشينة
أراهنك بأي شيء، إنها متزوجة

113
00:06:10,720 --> 00:06:13,320
20 ألف دولار على الأفلام المشينة -
لا أملك 20 ألفا -

114
00:06:13,440 --> 00:06:14,640
كم تملك إذا؟

115
00:06:16,120 --> 00:06:17,320
...حسنا -
لا -

116
00:06:18,640 --> 00:06:22,200
وجدت الحل، إنه قمة الرهانات
رهان الصفع

117
00:06:22,320 --> 00:06:25,720
رهان الصفع، كنا نستخدمه في صغرنا -
ما هو رهان الصفع؟ -

118
00:06:25,840 --> 00:06:28,800
الشخص المحق يتسنى له صفع الآخر
على وجهه بأقصى قوته

119
00:06:28,920 --> 00:06:30,120
ولكن من دون خواتم

120
00:06:30,240 --> 00:06:32,400
هل ستفعلان ذلك حقا؟
هذا تصرف غير ناضج

121
00:06:32,520 --> 00:06:35,080
يمكنك أن تكوني مفوضة رهان الصفع -
يعجبني هذا كثيرا، ما هي صلاحياتي؟ -

122
00:06:35,480 --> 00:06:38,000
إذا برزت مشكلة واحتجنا
إلى تحكيم يأتي دورك

123
00:06:38,120 --> 00:06:39,840
ولكن يجب أن تكوني غير منحازة

124
00:06:39,960 --> 00:06:42,640
ويجب أن تضعي سلامة رهان الصفع
فوق كل الاعتبارات

125
00:06:42,960 --> 00:06:45,640
هذا شرف ستحملينه إلى اللحد

126
00:06:45,760 --> 00:06:50,360
(سيكتب على شاهد قبرك "(ليلي ألدرن
"زوجة حنونة وصديقة محبة

127
00:06:50,480 --> 00:06:51,680
"ومفوضة رهان الصفع"

128
00:06:52,880 --> 00:06:56,320
وسيكتب على شاهدة قبرك
"صفعه (مارشل) بقوة فأودى بحياته"

129
00:06:58,440 --> 00:07:01,800
(حسنا، ماذا لو سألت (روبن
مباشرة إن كان لديها زوج؟

130
00:07:02,120 --> 00:07:05,760
قلت إنك ستحترم خصوصيتها
لذا ربما يجدر بك نسيان الأمر

131
00:07:06,600 --> 00:07:07,800
نعم، أنت محقة

132
00:07:09,920 --> 00:07:11,120
زوج

133
00:07:12,600 --> 00:07:17,080
كلمة زوج لا تتضمن حرف باء -
يبدو أنك تعرفين الكثير عن الأزواج -

134
00:07:18,160 --> 00:07:19,720
حسنا، سأسحبها

135
00:07:20,520 --> 00:07:23,080
بما أنك ذكرت الأزواج
هذا رائع، ستحبين هذا

136
00:07:23,200 --> 00:07:26,000
(أنت تعرفين (مارشل
إنه يظن أن سبب عدم رغبتك

137
00:07:26,120 --> 00:07:27,440
في الذهاب إلى المركز التجاري
ذاك اليوم

138
00:07:27,560 --> 00:07:30,320
هو أنك تزوجت في مركز تجاري
(وأنه لديكزوج في (كندا

139
00:07:32,440 --> 00:07:36,280
قلت له إنه مجنون لأنه كذلك، صحيح؟
هذه الفكرة جنونية تماما

140
00:07:37,360 --> 00:07:40,160
هل تسألني إن كنت متزوجة؟ -
يمكنك أن تسأليني -

141
00:07:40,360 --> 00:07:42,080
لا، أنا لست متزوجا
حان دورك

142
00:07:42,360 --> 00:07:46,400
ماذا حل باحترامك لخصوصيتي؟ -
"قولي فقط "لا، لست متزوجة -

143
00:07:46,920 --> 00:07:51,200
...تيد)، لا أفهم لما لا) -
"قولي فقط "لا، لست متزوجة -

144
00:07:51,320 --> 00:07:54,040
لا أستطيع، (مارشل) محق

145
00:07:56,840 --> 00:08:03,400
كنت شابة وتزوجت كانت غلطة
وقد رحل زوجي، ولكنني فعلا متزوجة

146
00:08:12,680 --> 00:08:16,120
لديك زوج؟ -
كنت شابة وغبية -

147
00:08:16,240 --> 00:08:21,320
وتزوجنا في مركز تجاري وانفصلنا فيه
ولم أذهب إلى مركز منذ ذاك الحين

148
00:08:21,920 --> 00:08:23,120
لمَ لم تتطلقي؟

149
00:08:23,240 --> 00:08:26,680
انتقل إلى (هونغ كونغ) للعمل
"وأنا قلت في نفسي "لا بأس

150
00:08:26,880 --> 00:08:29,080
لا بأس؟ هذا ليس مقبولا

151
00:08:29,200 --> 00:08:31,880
حين تطلبين الفطائر المحلاة وتحصلين
على الوفل يكون لا بأس في ذلك

152
00:08:32,040 --> 00:08:37,440
لم أره منذ سنوات
إنه جزء من حياتي أود نسيانه

153
00:08:38,400 --> 00:08:40,320
رجاء لا تخبر أحدا عن هذا

154
00:08:42,000 --> 00:08:43,200
حسنا

155
00:08:46,720 --> 00:08:49,320
يا صاح، إن يدك عملاقة -
نعم -

156
00:08:49,440 --> 00:08:50,760
ماذا كنت تتوقع؟
لقد رأيت مدى رجوليتي

157
00:08:53,120 --> 00:08:56,360
(لا أصدق أنك أخبرتنا سر (روبن -
ماذا؟ -

158
00:08:56,480 --> 00:08:58,240
كيف يمكن أن أحتفظ بسر كهذا لنفسي؟

159
00:08:58,360 --> 00:09:00,360
وقد توسلت إلي لأخبرك -
لا، لم أفعل ذلك -

160
00:09:01,200 --> 00:09:02,960
"قبل 30 ثانية" -
أرجوك أخبرنا -

161
00:09:03,080 --> 00:09:05,840
أتوسل إليك، أخبرنا، أخبرنا
رجاء، رجاء، رجاء

162
00:09:05,960 --> 00:09:07,720
حسنا، (روبن) متزوجة

163
00:09:10,240 --> 00:09:14,000
ومع ذلك ما كان يجب أن تخبرنا
يا لك من حبيب

164
00:09:14,120 --> 00:09:17,200
هذه هي المشكلة، فأنا لست الحبيب
أنا الخليلة

165
00:09:17,320 --> 00:09:21,360
لا، مهلا، لست الخليلة
أنا الخليل، أنا المعلم، ماذا يسمونني؟

166
00:09:21,680 --> 00:09:23,400
أنا متأكد من أننا سنسميك الخليلة

167
00:09:24,640 --> 00:09:29,240
ماذا سأفعل؟ حبيبتي
متزوجة، هل أطلب منها أن تتطلق؟

168
00:09:29,360 --> 00:09:32,480
تيد)، حتى لو كانت متزوجة)
فزواجها كندي

169
00:09:32,600 --> 00:09:35,840
إنه مثل عملتهم أو جيشهم
لا أحد يأخذه على محمل الجد

170
00:09:36,120 --> 00:09:37,440
إنه جدي بالنسبة إلي

171
00:09:37,560 --> 00:09:40,440
أتدري، حين ينفصل زوجان في بعض
البلدان لفترة تتعدى 5 سنوات

172
00:09:40,560 --> 00:09:43,840
يصبحان فعليا غير متزوجين، يمكنني
التأكد في المكتبة القانونية في الجامعة

173
00:09:46,400 --> 00:09:48,600
يمكنني رؤية بصمة يدي على وجهك

174
00:09:49,200 --> 00:09:51,240
لا تنغر كثيرا يا مسدد الصفعات

175
00:09:51,720 --> 00:09:54,400
وصلتني للتو شحنة أفلام مشينة
من (كندا) عليّ التحقق منها

176
00:09:54,520 --> 00:09:56,440
لقد ربحت الرهان
لمَ لا تزال تبحث؟

177
00:09:56,560 --> 00:09:58,280
مجرد كونك محقا
لا يعني أنني مخطىء

178
00:09:58,400 --> 00:10:01,160
صحيح، وكأنك تحتاج إلى عذر
لتشاهد الأفلام المشينة

179
00:10:01,600 --> 00:10:03,680
أفلام كندية مشينة

180
00:10:03,800 --> 00:10:06,120
صدقوني، حين أخبركم
أن نظام الرعاية الشامل لديهم

181
00:10:06,240 --> 00:10:07,920
لا يغطي عمليات التكبير

182
00:10:08,680 --> 00:10:12,240
إذا اضطررت إلى مشاهدة مواطنة أخرى
من (نوفاسكوشيا) مفاتنها مسطحة

183
00:10:12,360 --> 00:10:15,600
مع شرطي خيّال كندي على صهوة حصان
يدعى (زامبوني) فسأفقد صوابي

184
00:10:18,880 --> 00:10:20,080
مرحبا -
مرحبا -

185
00:10:20,760 --> 00:10:25,160
عليّ محادثتك يا صاح، ولكن عليك
(أن تعدني بألا تخبر (بارني

186
00:10:25,600 --> 00:10:27,360
(حسنا، لن أخبر (بارني
ما الأمر؟

187
00:10:29,320 --> 00:10:33,040
روبن) ليست متزوجة) -
ماذا؟ لمَ أخبرتني ذلك إذا؟ -

188
00:10:33,160 --> 00:10:35,120
لا أدري، ولكنني راجعت
(كل السجلات في (كندا

189
00:10:35,240 --> 00:10:36,840
ما من سجل
يفيد بأنها تزوجت يوما

190
00:10:36,960 --> 00:10:39,680
لا بد من وجود خطأ ما -
أعدك بأنها ليست متزوجة -

191
00:10:39,800 --> 00:10:41,600
كما أنها فاشلة في احترام قانون
ركن السيارة بشكل شرعي

192
00:10:42,560 --> 00:10:45,880
لقد كذبت عليّ إذا؟
ماذا سأفعل؟

193
00:10:46,000 --> 00:10:48,120
لا يمكنني مواجهتها بهذا
لأنها ستعرف عندها أنني أخبرتكم

194
00:10:49,440 --> 00:10:53,400
يجب أن تحدثها كمحام، عليك طرح
أسئلة عليها، حاول الإيقاع بها

195
00:10:53,520 --> 00:10:55,960
قد يجعلها ذلك تشعر بالذنب، افعل ما
يلزم لتحصل منها على اعتراف

196
00:10:57,840 --> 00:11:01,720
شكرا لأنك أطلعتني على سرك
...يعني لي الكثير أن تكوني

197
00:11:02,200 --> 00:11:05,040
ما هي الكلمة المناسبة
التي أبحث عنها؟ صادقة

198
00:11:05,160 --> 00:11:06,360
(شكرا (تيد

199
00:11:06,880 --> 00:11:09,880
أتعرفين ما هو أفضل جزء
من الصدق؟ كم يكون المرء صادقا

200
00:11:11,000 --> 00:11:12,200
أرى أنه يجدر بنا نسيان هذا الأمر

201
00:11:13,600 --> 00:11:17,920
لكي أتمكن نهائيا من إنهاء موضوع
"حبيبتي لديها زوج"

202
00:11:18,040 --> 00:11:21,120
أظنني سأحتاج إلى المزيد من المعلومات
في أي شهر تزوجت مثلا؟

203
00:11:21,360 --> 00:11:26,480
يونيو، أقمنا زفافنا في يونيو -
كندا) في يونيو، إنه زفاف الأحلام) -

204
00:11:28,200 --> 00:11:29,400
هل أقمتما عشاء أم مائدة بوفيه؟

205
00:11:30,680 --> 00:11:35,840
من الغريب ألا تتذكري -
لا، ولكنني لم أعرف كيف أجيبك -

206
00:11:35,960 --> 00:11:38,760
لأننا استقدمنا خدما
قدموا المقبلات في الردهة

207
00:11:38,880 --> 00:11:41,120
لكن العشاء الفعلي كان مائدة بوفيه
في قاعة الطعام

208
00:11:41,320 --> 00:11:44,880
تضمنت طبق شريحة من لحم البقر
أو بطاطا مشوية مع السلمون

209
00:11:45,000 --> 00:11:46,560
مع الكراث والكركند والزبدة البيضاء

210
00:11:50,600 --> 00:11:51,800
أحضرتما فرقة موسيقية أم منسق أغان؟

211
00:11:51,920 --> 00:11:53,480
كانت هنالك فرقة وترية
رباعية في الزفاف

212
00:11:53,680 --> 00:11:56,680
ولكن خلال الحفلة الفعلية
كانت لدينا فرقة من 7 عازفين

213
00:11:56,800 --> 00:12:01,240
دفعنا مبلغا إضافيا من أجل عازف الساكسفون
لأنني أحب الصوت العالي السلس

214
00:12:01,640 --> 00:12:03,160
كم كان عدد الإشبينات؟ -
- 7

215
00:12:03,280 --> 00:12:04,640
أي نوع من الورود؟ -
الأزالية -

216
00:12:04,760 --> 00:12:06,520
اللون المستعمل في الزفاف -
الزهري المغبّر والبنّي -

217
00:12:06,760 --> 00:12:07,960
ما اسم زوجك؟

218
00:12:10,920 --> 00:12:12,520
أنت لم تتزوجي قط -
بلى -

219
00:12:12,640 --> 00:12:14,360
لا، لم تفعلي -
ما أدراك؟ -

220
00:12:14,480 --> 00:12:16,760
أجريت بحثا في المكتبة -
أية مكتبة؟ -

221
00:12:16,880 --> 00:12:20,160
المكتبة الموجودة في الشارع الخامس -
متى ذهبت؟ -

222
00:12:20,280 --> 00:12:22,760
اليوم عند وقت الغداء
وتناولت سندويش بانيني بالتفاح والجبنة

223
00:12:22,880 --> 00:12:25,040
مع سلطة البطاطا -
(لست أشكك بشأن الغداء، (تيد -

224
00:12:25,160 --> 00:12:26,720
أية قاعدة بيانات استخدمت؟

225
00:12:26,840 --> 00:12:30,760
استخدمت قاعدة بيانات "الزيجات الكندية
"في المراكز التجارية 6000

226
00:12:32,240 --> 00:12:35,040
مارشل) تحرى الأمر في الجامعة) -
(أخبرت (مارشل -

227
00:12:35,160 --> 00:12:37,800
لقد كذبت عليّ -
لهذا لا أخبر الأسرار للناس -

228
00:12:37,920 --> 00:12:40,520
كان يفترض أن تكون
أكثر شخص أثق به

229
00:12:40,640 --> 00:12:42,040
وحتى أنت عجزت عن كتم سرّ

230
00:12:42,160 --> 00:12:45,360
ولكنه كان سرا مزيفا -
نعم، كنت أختبرك وقد فشلت -

231
00:12:45,480 --> 00:12:47,720
والآن لن تعرف أبدا
لماذا لا أذهب إلى المركز التجاري

232
00:12:47,840 --> 00:12:49,280
وهو سبب جيد أيضا

233
00:12:49,600 --> 00:12:52,280
كنت تختبرينني؟ هذا جنون -
حقا؟ -

234
00:12:52,400 --> 00:12:56,840
(كم استلزم الأمر لتخبر (مارشل
أكبر سر لدي؟ 5 دقائق؟

235
00:12:56,960 --> 00:12:59,160
هذا لم يكن سرا حقيقيا -
ولكن كان يمكن أن يكون حقيقيا -

236
00:12:59,640 --> 00:13:02,760
أنت تفقدينني صوابي، لا عجب في انتقال
(زوجك المزيف إلى (هونغ كونغ

237
00:13:02,880 --> 00:13:04,320
انتقل إلى هناك بداعي العمل

238
00:13:06,520 --> 00:13:10,600
أنت، ألديك شيء تقوله لي؟ -
عمّ تتحدث؟ -

239
00:13:10,760 --> 00:13:15,840
أعرف أن (روبن) لم تتزوج قط -
كيف يمكن أن تكون عرفت ذلك؟ -

240
00:13:20,400 --> 00:13:23,120
ثم ارتديت ملابس النوم
ودخلت الفراش

241
00:13:23,560 --> 00:13:24,760
ماذا عنك؟

242
00:13:25,560 --> 00:13:29,640
لنرَ، أولا استقللت قطار الأنفاق
إلى الجامعة ثم اشتريت خبزة بيغل

243
00:13:29,760 --> 00:13:32,560
(ثم ذهبت إلى المكتبة واكتشفت أن (روبن
لم تتزوج قط، هذا جنوني

244
00:13:32,800 --> 00:13:35,440
ثم جعت مجددا لذا ذهبت
إلى آلة بيع الأطعمة

245
00:13:35,560 --> 00:13:37,600
ولكن حين وصلت إلى الآلة
لم أعد جائعا

246
00:13:39,440 --> 00:13:43,080
أخبرته؟ -
اضطررت، أنا مفوضة رهان الصفع -

247
00:13:43,640 --> 00:13:46,400
صدقني، هذا يؤلمني أكثر مما سيؤلمك

248
00:13:46,520 --> 00:13:48,720
لا تعتمدي على ذلك
كنت أتمرن على صفع جذع شجرة

249
00:13:50,160 --> 00:13:52,760
يحق لـ(بارني) ثلاث صفعات -
3؟ -

250
00:13:52,880 --> 00:13:57,720
واحدة لأنك كذبت وصفعتان
لأنه صفع قبل الأوان، 3 صفعات

251
00:13:57,840 --> 00:13:59,040
...ولكن

252
00:14:02,680 --> 00:14:06,200
يا للروعة، هل ستبكي؟ -
لا -

253
00:14:07,080 --> 00:14:08,480
أنت من سيبكي

254
00:14:10,920 --> 00:14:13,840
لا أظنه من الجيد كتم أسرار كبيرة
في علاقة عاطفية

255
00:14:13,960 --> 00:14:17,040
والداي لم يتحدثا فعليا لثلاثين سنة
وهما الآن مطلقان

256
00:14:17,160 --> 00:14:20,320
لقد تشاركت أموري معك
أكثر مما تشاركتها مع أي شخص آخر

257
00:14:20,640 --> 00:14:26,080
أطلب منك أن أحتفظ بهذا السر
لنفسي، وهو لا يتعلق بنا

258
00:14:28,360 --> 00:14:31,800
وردني اتصال هاتفي مثير للاهتمام جدا -
عمّ تتحدث؟ -

259
00:14:32,160 --> 00:14:34,400
أنا اعرف سر (روبن)؟ -
ماذا؟ -

260
00:14:34,520 --> 00:14:36,800
(هذا صحيح، أعرف سرك، (روبن

261
00:14:37,080 --> 00:14:40,280
أم يجدر بي تسميتك (روبن سباركلز)؟

262
00:14:41,200 --> 00:14:46,880
كيف عرفت هذا الاسم؟ -
لأنني أعرف الحقيقة وسأريكم إياها حالا -

263
00:14:47,000 --> 00:14:49,880
اقترب، (تيد)، سترغب في رؤية هذا -
كلا، لا أريد -

264
00:14:50,000 --> 00:14:52,320
ماذا؟ -
روبن) تريد إبقاء هذا الأمر سرا) -

265
00:14:52,440 --> 00:14:54,440
لذا سيبقى سرا

266
00:14:55,400 --> 00:15:01,440
لن يبقى سرا لأنني أثناء بحثي
(صادفت رجلا من (ماليزيا

267
00:15:01,560 --> 00:15:03,720
وهو يملك شريط فيديو معينا

268
00:15:03,880 --> 00:15:09,040
أرسله إلي للتو وسيظهر ويعرض لدي
على موقع (مايسبايس)... الآن

269
00:15:10,560 --> 00:15:15,400
إن عالم (روبن) سيقلب رأسا على عقب
هذا ما أظنه

270
00:15:15,520 --> 00:15:18,520
بارني)، لا تفعل) -
روبن)، رجاء لا تصابي بالهلع) -

271
00:15:18,640 --> 00:15:20,680
سأريهم ما يكفي فقط
لأثبت لـ(مارشل) أنني كنت محقا

272
00:15:20,800 --> 00:15:22,680
لا يا (بارني)، قلت لك
إننا لن نشاهد هذا

273
00:15:22,800 --> 00:15:24,240
لا، حان الوقت لتروه

274
00:15:24,640 --> 00:15:27,680
أقدّر ما تحاول فعله لكن السر فضح

275
00:15:27,800 --> 00:15:29,120
ولم يعد هنالك مغزى من محاولة
إخفاء الأمر بعد الآن

276
00:15:30,000 --> 00:15:34,120
فلنشاهده وننته من هذا الأمر -
هل أنت مرتعب مثلي؟ -

277
00:15:34,880 --> 00:15:36,760
لا أريد التعرض للصفع مجددا

278
00:15:39,440 --> 00:15:43,040
أريد التشديد على أنني كنت يافعة -
نعم، صحيح -

279
00:15:43,160 --> 00:15:45,440
ولم أكن أجيد التصرف -
هن لا يجدن التصرف أبدا -

280
00:15:45,760 --> 00:15:48,400
وبدأ الأمر كعمل بريء
في عرض الأزياء

281
00:15:48,520 --> 00:15:49,760
هذا ما يحصل دائما

282
00:15:51,200 --> 00:15:57,160
رجاء، سيد (جونسن) أنا آسفة لأنني كنت
فتاة شقية، أرجوك، لا تحتجزني

283
00:15:58,520 --> 00:16:02,080
ألا يوجد شيء يمكنني فعله
لأعوّض عليك عما فعلته؟

284
00:16:05,960 --> 00:16:07,440
يا للهول

285
00:16:07,760 --> 00:16:10,200
من الواضح أنني أثبت أنني كنت محقا

286
00:16:10,320 --> 00:16:12,960
لذا لن أعرض المزيد مراعاة
(لمصلحة كرامة (روبن

287
00:16:13,080 --> 00:16:15,440
كما أن الوقت تأخر
لقد حان وقت الصفع بالفعل

288
00:16:15,840 --> 00:16:18,440
يا للهول -
لمَ فعلت هذا؟ -

289
00:16:18,560 --> 00:16:21,080
راهنت (مارشل) بصفعة أنك
مثلت أفلاما مشينة لذا ربحت

290
00:16:21,200 --> 00:16:24,600
أفلاما مشينة؟ ليتها كانت أفلاما مشينة
لكان الأمر أقل إحراجا

291
00:16:26,240 --> 00:16:30,200
وجدت الحل، ما رأيك
لو أنشدت لك أغنية؟

292
00:16:37,120 --> 00:16:41,480
لنذهب جميعا إلى المركز"
"التجاري، انطلقوا

293
00:16:41,960 --> 00:16:47,920
"(تعالي، (جيسيكا)، تعال (توري" -
(كنت نجمة بوب مراهقة في (كندا -

294
00:16:49,480 --> 00:16:53,320
ضعوا أساوركم الهلامية"
"والمعاطف المزينة الرائعة

295
00:16:53,440 --> 00:16:56,960
"المراكز التجارية عنوانها التسلية"

296
00:16:57,800 --> 00:17:00,160
هذا أروع ما رأيته على الإطلاق

297
00:17:00,880 --> 00:17:04,200
هذه أنت؟ -
نعم، كانت لدي أغنية ضاربة واحدة -

298
00:17:04,400 --> 00:17:07,640
(اضطررت إلى التجول في (كندا
وإنشاد هذه الأغنية في المراكز التجارية

299
00:17:08,240 --> 00:17:12,200
عشت لمدة سنة كاملة
(على عصير البرتقال وعقدية (وتزل

300
00:17:12,400 --> 00:17:19,440
تعالوا جميعا والعبوا"
"تخلصوا من كل همومكم

301
00:17:19,760 --> 00:17:24,520
لنذهب إلى المركز التجاري... اليوم

302
00:17:25,600 --> 00:17:28,320
إن كان قد صوّر الشريط في التسعينات
فلمَ يبدو وكأنه العام 1986؟

303
00:17:28,840 --> 00:17:31,640
(لم تصل الثمانينات إلى (كندا
قبل العام 1993

304
00:17:33,240 --> 00:17:36,880
آخذا استراحة من أول مشاهدة
والتي ستتكرر مرارا

305
00:17:37,160 --> 00:17:39,200
لم أستطع عدم الملاحظة
أن هذا ليس فيلما مشينا

306
00:17:39,400 --> 00:17:44,080
ومع ذلك فقد حصلت صفعة
من دون إذن مفوضة رهان الصفع

307
00:17:44,200 --> 00:17:46,800
يبدو أن أحدهم تعرض لصفعة
قبل الأوان

308
00:17:47,840 --> 00:17:50,360
يا للهول، (روبن) تغني الراب
يا جماعة (روبن) تغني الراب

309
00:17:50,480 --> 00:17:52,320
ذهبت إلى المركز التجاري"
"مع بعض الأصدقاء

310
00:17:52,440 --> 00:17:54,280
"كانت لدينا مخصصات أشهر لننفقها"

311
00:17:54,800 --> 00:17:59,320
حسنا، سأمنحك خيارا
إما 10 صفعات متتالية الآن

312
00:17:59,440 --> 00:18:03,480
أو 5 صفعات يمكن تسديدها
بتقطير في أي وقت

313
00:18:03,600 --> 00:18:06,280
من الآن إلى الأبد -
أنصحك بعشر صفعات الآن -

314
00:18:06,400 --> 00:18:08,280
لا، لمَ تختار 10 صفعات
في حين يمكنك اختيار 5 صفعات؟

315
00:18:08,400 --> 00:18:09,880
نعم، ولكن الخوف
الدائم الناتج عن معرفتك

316
00:18:10,000 --> 00:18:12,120
بأنك قد تتعرضين للصفع
على وجهك في أي وقت سيفقدك صوابك

317
00:18:12,240 --> 00:18:13,640
سأختار 5 صفعات من الآن
وإلى الأبد

318
00:18:13,760 --> 00:18:15,200
خيار جيد -
خيار مريع -

319
00:18:17,640 --> 00:18:22,040
استرخ يا صاح، سآخذ عبوة الصودا
فحسب، اهدأ، سيكون الأمر مسليا

320
00:18:24,320 --> 00:18:29,440
"لنذهب إلى المركز التجاري" -
"لنذهب إلى المركز التجاري... اليوم" -

321
00:18:29,960 --> 00:18:35,160
دعيني أستوضح شيئا، هل أردت أن
يذهب الجميع إلى المركز التجاري اليوم؟

322
00:18:37,080 --> 00:18:38,960
سنشاهد هذا الشريط كثيرا

323
00:18:39,360 --> 00:18:42,280
لا أصدق أنني ارتديت يوما
سترة جينز مبهرجة

324
00:18:43,000 --> 00:18:46,560
لعلمك فقط، لو كنت في الـ16
من عمري لكنت أغرمت بك

325
00:18:46,840 --> 00:18:49,080
(كان يمكن أن تكوني حبيبتي في (كندا
التي أخبرت الجميع عنها

326
00:18:50,040 --> 00:18:52,600
آسف جدا لأنني انتزعت منك
هذا السر بالقوة

327
00:18:52,720 --> 00:18:53,920
كان يجب أن أنسى الأمر

328
00:18:54,960 --> 00:19:00,120
أتدري؟ أنت تعرفني بشكل أفضل
الآن، وهذا شعور جميل

329
00:19:07,000 --> 00:19:08,200
هذه أول صفعة

330
00:19:13,360 --> 00:19:20,600
تعالوا والعبوا جميعا"
"تخلصوا من كل همومكم

331
00:19:20,960 --> 00:19:25,520
"لنذهب إلى المركز التجاري... اليوم"

332
00:19:25,640 --> 00:19:27,880
هل كان عليك الضحك هكذا دائما؟ -
نعم -

333
00:19:29,360 --> 00:19:32,640
ثمة فتى يعجبني"
"التقيته في ردهة المطاعم

334
00:19:32,760 --> 00:19:36,520
(تسريحته مثل تسريحة (غرتسكي"
"وهو يقفز على لوح التزحلق

335
00:19:36,640 --> 00:19:42,080
آمل أن يطلب مواعدتي وأن يأخذني"
إلى موقعي المفضل، سنكون بمفردنا

336
00:19:42,200 --> 00:19:46,160
"ولكن لا تنسي الربوط" -
رقصة الربوط -

337
00:19:48,520 --> 00:19:53,000
ولكنني لا أريد الانتظار، حبيبي -
لا، هي لا تريد الانتظار -

338
00:19:53,120 --> 00:19:55,400
...ولكن لا بأس بذلك"
"سأجعلك ترقص في كل الأحوال

339
00:19:55,520 --> 00:19:57,520
سأجعلك ترقص"
"(حتى عيد تأسيس (كندا

340
00:19:59,440 --> 00:20:06,720
تعالوا والعبوا جميعا"
"تخلصوا من كل همومكم

341
00:20:07,120 --> 00:20:14,880
"لنذهب إلى المركز التجاري... اليوم

342
00:20:15,000 --> 00:20:17,240
"...لنذهب إلى المركز التجاري" -
"اليوم، اليوم، اليوم" -

343
00:20:17,360 --> 00:20:19,200
"لنذهب إلى المركز التجاري" -
"اليوم" -

344
00:20:19,320 --> 00:20:20,720
"لنذهب إلى المركز التجاري" -
"اليوم" -

345
00:20:20,840 --> 00:20:24,080
"لنذهب إلى المركز التجاري" -
"اليوم" -

