﻿1
00:00:01,440 --> 00:00:05,680
تطلّبني ذلك بعض الوقت لمعرفة
أن سرّ فهم عمّكما (بارني) هو هذا

2
00:00:06,120 --> 00:00:08,800
عندما تكون الٔاوقات عصيبة
يصعب إبقاؤه بالقرب منكما

3
00:00:09,280 --> 00:00:11,360
كما عندما حصل لمّا كانت العمّة
ليلي) والعمّ (مارشل) منفصلين)

4
00:00:12,840 --> 00:00:14,680
عمّ تتكلّمان؟ -
(ليلي) -

5
00:00:14,920 --> 00:00:16,000
عليّ الذهاب

6
00:00:17,640 --> 00:00:20,240
لكن عندما تكون الٔاوقات جيّدة
من المستحيل التخلص منه

7
00:00:20,440 --> 00:00:21,520
ماذا تفعلان؟

8
00:00:21,640 --> 00:00:23,240
انتهينا من التخطيط
لحفلة (مارشل) لتوديع العزوبية

9
00:00:23,360 --> 00:00:24,920
جيّد، لم تبدآ بعد
لنتكلّم عن الٔامور اللوجستية

10
00:00:25,360 --> 00:00:27,440
الٓان هل حدّدت القواعد
الٔاساسية مع (ليلي)؟

11
00:00:27,680 --> 00:00:30,720
حيث يحق لك أم لا
(أن تلمس أو تُلمس؟ أرِني على (تيد

12
00:00:31,520 --> 00:00:33,880
في الواقع نفكّر في عدم إحضار راقصة

13
00:00:34,120 --> 00:00:37,440
تريدان إقامة حفلة بدون راقصات؟

14
00:00:37,640 --> 00:00:39,120
هذا أسوأ شيء كان بإمكاني قوله

15
00:00:39,360 --> 00:00:41,720
أحب العمّ (بارني) التحضير
لحفلات توديع العزوبية

16
00:00:41,880 --> 00:00:43,200
وكانت دائما الوصفة عينها

17
00:00:44,320 --> 00:00:46,360
تبدأون بجناح ضيّق في فندق

18
00:00:47,080 --> 00:00:48,600
ترتبون الكراسي بحلقة

19
00:00:49,600 --> 00:00:53,440
تملٔاونها بأصدقائكم المفضلين
ترفعون جهاز التدفئة إلى 90 درجة

20
00:00:54,000 --> 00:00:55,640
تضخون طنا متريا من دخان السيجار

21
00:00:56,760 --> 00:00:59,240
ثم في وسط الغرفة تضعون فتاة

22
00:01:00,080 --> 00:01:01,240
لكن ليس فتاة جميلة

23
00:01:01,600 --> 00:01:05,120
لا، لو كانت هذه الفتاة جميلة
لكان ذلك قبل ولدين

24
00:01:05,240 --> 00:01:07,360
3 وشوم ومشكلة إدمان واحدة

25
00:01:08,720 --> 00:01:12,320
أيّ واحد منكم هو (ستيوارت)؟ -
لا أريد أن أفعل هذا -

26
00:01:12,440 --> 00:01:14,640
اخرس، ضع واقي الفم

27
00:01:19,360 --> 00:01:21,520
ثم تابعت بفعل أمور تحقّر الغرفة

28
00:01:21,920 --> 00:01:24,520
ونفسها والجنس البشري بأكمله

29
00:01:24,720 --> 00:01:27,560
هذا مقرف -
مريع -

30
00:01:28,240 --> 00:01:30,720
هذا كلاسيكي -
أرجوك، لا، أرجوك -

31
00:01:31,000 --> 00:01:32,800
لا اريد أن يحصل أيّ شيء كهذا معي

32
00:01:33,040 --> 00:01:34,640
(لا يزال (ستيوارت
يحاول نسيان تلك الليلة

33
00:01:34,800 --> 00:01:37,080
إنها حفلتي لتوديع العزوبية
لن نستقبل راقصات

34
00:01:37,320 --> 00:01:40,880
يظن أن لديه رأيا
إذا لنحضر راقصات

35
00:01:41,160 --> 00:01:44,200
الٓان فقط أخبراني أين سنكون
وسأجري بعض الاتصالات

36
00:01:44,680 --> 00:01:46,040
أظن أنني أستطيع
الحصول على الرابعة مجانا

37
00:01:46,160 --> 00:01:48,120
سؤال سريع
ذراع اصطناعية تلغي الاتفاق؟

38
00:01:49,120 --> 00:01:50,600
...بارني) ثمة) -
"قبل أن تقول "لا -

39
00:01:50,720 --> 00:01:52,240
لديها إضافات

40
00:02:08,120 --> 00:02:10,360
أعرف أنّ ثمة أشياء خططتها
لحفلة (مارشل) لتوديع العزوبية

41
00:02:10,600 --> 00:02:12,880
لكنه لا يريد حقّا الراقصات -
بلى -

42
00:02:13,040 --> 00:02:16,080
قال لي إنه لا يريدهنّ -
قال لي إنه يريدهنّ -

43
00:02:16,240 --> 00:02:17,920
متى؟ -
كلّ دقيقة من كل يوم -

44
00:02:18,040 --> 00:02:21,480
فيما يصطدم الحيوان الداخلي فيه
بقفص تربيته المتزمتة

45
00:02:22,160 --> 00:02:24,400
أم أنكما لا تحبان الفتيات بدون ملابس؟

46
00:02:25,280 --> 00:02:28,560
نحبهنّ، إنهنّ من أفضل
الٔاشياء في العالم

47
00:02:28,680 --> 00:02:31,400
حسب الترتيب، الفتيات
بدون ملابس، الديمقراطية

48
00:02:31,520 --> 00:02:34,320
"مشهد "إيفري ويتش واي بات لوس
حيث يقوم القرد بحركة الٕاصبع النابية

49
00:02:35,240 --> 00:02:37,960
لا نحب فتياتك بدون ملابس -
ماذا؟ ليست فتياتي جميلات كفاية؟ -

50
00:02:38,080 --> 00:02:41,960
حسنا، لا بأس، الراقصة
في حفلة (ستيوارت) كانت 15

51
00:02:42,280 --> 00:02:46,360
كانت تبلغ 15 عاما؟ -
(لا، 15 كما في الـ(بلاك جاك -

52
00:02:47,240 --> 00:02:50,560
لست متأكدا من أنك ستصيبه -
تماما -

53
00:02:50,840 --> 00:02:51,920
رائع

54
00:02:52,720 --> 00:02:56,480
(هذا مهم بالنسبة إلى (مارشل
لذا عِدني، لا راقصات

55
00:02:56,800 --> 00:02:58,440
حسنا أعدك

56
00:03:00,240 --> 00:03:03,520
أنا جديّ -
وأنا كذلك، لا راقصات -

57
00:03:05,600 --> 00:03:09,240
قل ذلك بدون أن تغمز -
لا راقصات -

58
00:03:10,920 --> 00:03:12,600
غمزت للتو -
لا، لم أفعل -

59
00:03:15,840 --> 00:03:19,400
عندما حلّ اليوم صعدنا إلى سيارة
إسكالايد) مستأجرة وانطلقنا)

60
00:03:19,720 --> 00:03:23,360
كل حفلة توديع عزوبية
مؤلفة من الشخصيات عينها

61
00:03:23,520 --> 00:03:28,520
لديكم العريس والٕاشبين والرجل
الذي يردّد الجمل المبتذلة

62
00:03:28,640 --> 00:03:29,920
رجل ميت متنقل

63
00:03:31,320 --> 00:03:34,560
الرجل الذي يختفي في بداية الليلة
ولا يظهر مجدّدا حتى نهايتها

64
00:03:34,720 --> 00:03:37,320
حسنا، من يودّ لعب البلاك جاك
قبل نزولنا في الفندق؟

65
00:03:37,560 --> 00:03:41,400
لا، لا -
أراكم في الغرفة إذا -

66
00:03:42,720 --> 00:03:46,920
وبالطبع (بارني) في كلّ حفلة
(لتوديع العزوبية ثمة (بارني

67
00:03:47,160 --> 00:03:50,840
ما هذا؟ ثمة جهاز أفلام رقمية؟

68
00:03:50,960 --> 00:03:55,240
كان بإمكاننا مشاهدة
تلك الٔافلام طوال الوقت؟

69
00:03:55,360 --> 00:03:59,640
هذا شريط بصورة واضحة جدّا
وهذا بصورة واضحة للغاية

70
00:04:02,000 --> 00:04:04,400
(تلك الليلة عينها كانت العمّة (ليلي
تقيم حفلة لتوديع العزوبية

71
00:04:04,680 --> 00:04:07,880
وظهرت (روبن) مع هدية بيدها
ثمة قصة مضحكة حول تلك الهدية

72
00:04:08,480 --> 00:04:12,040
بارني) انظر ماذا أحضرت)
لحفلة (ليلي)، إنه غير محتشم

73
00:04:12,320 --> 00:04:15,560
أتظنك تستطيع تحمّل ذلك؟ -
أقمت علاقة مع 10 لذا نعم -

74
00:04:21,200 --> 00:04:22,320
إنه شفاف

75
00:04:23,800 --> 00:04:25,360
لم تكوني تمزحين

76
00:04:25,640 --> 00:04:28,720
تعرفين متى عليك إعطاؤه إيّاه؟
في العام 1850

77
00:04:29,480 --> 00:04:33,000
روبن) إنها حفلة هدايا العروس)
ستكون كل صديقاتها هناك وسيشربنَ

78
00:04:33,160 --> 00:04:35,320
عليك أن تشتري لها
شيئا جريئا شيئا مشينا

79
00:04:36,040 --> 00:04:37,920
ماذا برأيك عليّ أن أحضر لها؟

80
00:04:38,600 --> 00:04:42,240
ثمة متجر في الجادة الثامنة
...متخصص في

81
00:04:43,080 --> 00:04:49,880
كيف أقول هذا بطريقة لطيفة أدوات
مزيفة للراشدين تعمل على البطارية

82
00:04:51,200 --> 00:04:53,680
(وهكذا قصدت العمّة (روبن
المتجر في الجادة الثامنة

83
00:04:53,840 --> 00:04:58,080
واشترت شيئا ترفيهيا
للراشدين مع بطاريات وغير ملائم

84
00:04:58,320 --> 00:04:59,400
وعدنا إلى القصة

85
00:05:04,920 --> 00:05:06,080
(روبن)

86
00:05:06,800 --> 00:05:08,280
أنا مسرورة جدّا لٔانك هنا -
مرحبا -

87
00:05:08,400 --> 00:05:09,800
تفضلي أريد أن أعرّفك بالجميع

88
00:05:10,360 --> 00:05:11,680
(روبن) هذه جدّتي (لويس)

89
00:05:11,880 --> 00:05:14,400
(وعمّتي (فلورنس -
(سررت بالتعرف بك (روبن -

90
00:05:14,520 --> 00:05:16,600
سررت بالتعرّف بك عزيزتي -
أعدّا هذه الحفلة برمّتها -

91
00:05:16,960 --> 00:05:21,720
إنها مختلفة عمّا ظننت
لكنها رائعة، رائعة

92
00:05:22,400 --> 00:05:24,720
انظري ثمة طفلتان هنا -
نعم إنهما نسيبتاي -

93
00:05:24,840 --> 00:05:27,480
نسيت شيئا في مكان ما
...لذا سأذهب

94
00:05:27,600 --> 00:05:29,440
(روبن) هذه أمّي، (جانيس)

95
00:05:30,800 --> 00:05:34,360
سررت أخيرا بالتعرف بك -
أنا أيضا سمعت الكثير عنك -

96
00:05:34,560 --> 00:05:35,880
أنا أيضا، أعطيني

97
00:05:36,080 --> 00:05:37,360
دعيني آخذ هديتك

98
00:05:39,880 --> 00:05:43,200
دعيني أحزر ما هي
هل هي خلاطة صغيرة؟

99
00:05:43,800 --> 00:05:45,360
لا -
ليست كذلك؟ -

100
00:05:45,520 --> 00:05:46,720
أعطيني تلميحا، أيّ لون هي؟

101
00:05:48,120 --> 00:05:49,200
إنها سوداء

102
00:05:50,840 --> 00:05:52,880
سيكون عليّ الانتظار ورؤية ما هي

103
00:05:55,360 --> 00:05:59,480
(روبن) هذه نسيبتي (مارغريت) -
أخيرا شخص بمثل سنّي -

104
00:05:59,880 --> 00:06:03,680
"(لحظة هل أعرفك بـ"النسيبة (مارغريت
أم "الٔاخت (مارغريت)"؟

105
00:06:03,800 --> 00:06:06,640
لن أصبح رسميا
راهبة قبل الشهر التالي

106
00:06:06,760 --> 00:06:09,040
...ولا أريد أن أغضب الرجل الكبير لذا

107
00:06:09,400 --> 00:06:10,640
لنعتمد "النسيبة" للٓان

108
00:06:11,280 --> 00:06:13,720
الرب يرعانا، هذا ممتاز

109
00:06:17,960 --> 00:06:19,800
أنفقوا الكثير من المال على هذا الفيلم

110
00:06:20,440 --> 00:06:23,800
!(مورغن فريمن)
ذاك الرجل في كلّ شيء

111
00:06:24,520 --> 00:06:26,960
تبّا، أحضرت "التأثير الكبير" الخطأ

112
00:06:28,520 --> 00:06:29,880
هيّا، اتركه، إنه فيلم جيّد

113
00:06:30,040 --> 00:06:33,520
لكن ما من تسلية فيه -
نعم، كالزواج، صحيح؟ -

114
00:06:35,640 --> 00:06:37,360
انظروا إلى هذا، لا تسألوا كيف

115
00:06:37,480 --> 00:06:43,840
لكنني أمّنت لنا 5 سجائر كوبية
غير شرعية ملفوفة يدويا وممتازة

116
00:06:43,960 --> 00:06:45,760
بجدية، يمكنكم الدخول
إلى السجن لتدخين هذه الٔاشياء

117
00:06:45,880 --> 00:06:48,200
الزواج هو كسجن
صحيح أيها الٔاصدقاء؟

118
00:06:50,120 --> 00:06:52,160
لكن أقلّه في السجن تقيم علاقات

119
00:06:54,720 --> 00:06:58,240
لكننا لن نشعل هذه
(.حتى نصبح في (أ. س

120
00:06:58,480 --> 00:07:01,960
أ. س.)؟) -
(أتلانتيك سيتي) حاول مجاراتنا (براد) -

121
00:07:02,480 --> 00:07:06,520
(لن نقصد (أتلانتيك سيتي -
(لحظة واحدة (براد -

122
00:07:10,960 --> 00:07:12,480
مرحبا -
مرحبا -

123
00:07:13,880 --> 00:07:15,400
ما زلنا سنقصد (أتلانتيك سيتي) صحيح؟

124
00:07:15,720 --> 00:07:18,680
ألم أخبرك؟ نعم بدّلنا ذلك
(سنقصد (فوكسوودز

125
00:07:19,080 --> 00:07:26,320
فوكسوودز)؟ لكن لديّ راقصة)
(بانتظارنا في (أتلانتيك سيتي

126
00:07:26,840 --> 00:07:28,000
ماذا هناك في (فوكسوودز)؟

127
00:07:28,200 --> 00:07:31,200
لدينا 5 مقاعد في الصف الثالث في
مباراة (بوبينسكي ـ سالازار) الانتقامية

128
00:07:31,560 --> 00:07:33,320
جهّزوا لنا طاولة خاصة للكرابس

129
00:07:33,600 --> 00:07:35,480
(وحجزت غرفة خاصة لنا في (كونيليز

130
00:07:35,600 --> 00:07:37,960
حيث سنتشاطر نحن الـ5
شريحة لحم تزن 100 وأونصتين

131
00:07:38,080 --> 00:07:40,240
من بقرة اشتريتها عن الٕانترنت

132
00:07:40,800 --> 00:07:42,600
نعم -
رائع، أفسدت الليلة -

133
00:07:43,600 --> 00:07:45,360
آسف (بارني)، كان خطأ بريئا

134
00:07:49,960 --> 00:07:51,680
سيكون هذا رائعا

135
00:07:52,040 --> 00:07:54,920
اللحم، العنف، إسراف المال

136
00:07:55,040 --> 00:07:57,960
أميركا) 1 كلّ بلد آخر صفر، شكرا)

137
00:07:59,640 --> 00:08:02,520
هل أنت بخير (بارني)؟ -
ماذا عساي أقول؟ فزت -

138
00:08:04,120 --> 00:08:05,200
مرحبا

139
00:08:05,840 --> 00:08:08,120
أنت فاشل حزين مثير للشفقة

140
00:08:08,480 --> 00:08:12,240
(ألقوا التحية على (تريجر -
(مرحبا (تريجر -

141
00:08:13,640 --> 00:08:16,440
لا أصدّق أنك فعلت هذا -
كان عليّ ذلك، أنا إشبينك -

142
00:08:16,560 --> 00:08:18,760
تيد) هو إشبيني) -
عليك اتخاذ قرار ولا بأس -

143
00:08:18,880 --> 00:08:22,600
لكن كوني إشبينك المستقبلي من واجبي
الحرص في حفلتك لتوديع العزوبية

144
00:08:22,720 --> 00:08:24,120
على أن ترى امرأة تخلع ملابسها

145
00:08:24,240 --> 00:08:26,080
وهي ترقص على أغنية
"وايت سنايك) "هير آي غو أغان)

146
00:08:29,600 --> 00:08:30,880
حسنا، لا بأس

147
00:08:31,000 --> 00:08:34,080
لكن ليكن ذلك سريعا، ستبدأ
الملاكمة بعد ساعة، لا نريد تفويتها

148
00:08:34,280 --> 00:08:36,200
إنها فتاة تخلع ملابسها
كم قد يتطلب ذلك من وقت؟

149
00:08:36,320 --> 00:08:38,320
الٔامر أكثر تعقيدا من ذلك

150
00:08:38,440 --> 00:08:41,400
أحتاج إلى مأخذيّ تأريض
وقدر معقّمة كبيرة مع ماء ساخن

151
00:08:41,520 --> 00:08:43,160
وعليكم التوقيع على هذه الٔاوراق

152
00:08:47,440 --> 00:08:49,000
خفاقة بيض

153
00:08:50,080 --> 00:08:52,800
(شكرا أيتها الخالة (سيلفيا
أحب أنها بدون سلك

154
00:08:53,240 --> 00:08:54,640
أقلّه أحسنت اختيار هذا الجهد

155
00:08:56,040 --> 00:08:57,840
كلّ تلك الهدايا رائعة

156
00:08:58,880 --> 00:09:02,880
ليلي) أريدك أن تنظري)
إليّ الٓان وتقرأي أفكاري

157
00:09:04,120 --> 00:09:06,120
يا للهول، تسمعينني -
نعم -

158
00:09:06,520 --> 00:09:08,880
آسفة لٔان هذه الحفلة
مملة جدّا ما الٔامر؟

159
00:09:09,200 --> 00:09:12,920
لا تفتحي هديتي
أترين ما أفعله هنا؟

160
00:09:13,200 --> 00:09:18,880
أنظر إلى الهدية ثم إليك
"وأنا أهزّ برأسي "لا

161
00:09:19,800 --> 00:09:24,400
هدية، أنت، لا، هل تفهمين ذلك؟

162
00:09:24,600 --> 00:09:26,240
فهمت ذلك تماما

163
00:09:32,720 --> 00:09:38,080
(تفضّلي، قالت (ليلي
إنها فترتك من الشهر

164
00:09:38,880 --> 00:09:40,560
أنت على الرحب والسعة

165
00:09:45,760 --> 00:09:50,640
ماذا تفعلين؟ -
أعيد ترتيب الهدايا -

166
00:09:50,760 --> 00:09:54,360
...بدت الكدسة متقلقلة لذا -
لا تقلقي، سأراقبها -

167
00:09:54,960 --> 00:09:58,880
رائع، افعلي ذلك
ستكونين راهبة ممتازة

168
00:10:03,760 --> 00:10:05,840
على الرغم من المرّات الكثيرة التي أخبرت
فيها (روبن) هذه القصة عبر السنوات

169
00:10:06,080 --> 00:10:09,160
لم تتمكن من شرح المنطق
وراء خطوتها التالية

170
00:10:16,360 --> 00:10:20,320
أهذا عرض رقص أم حفل لـ(كيس)؟ -
لقد بدأت -

171
00:10:20,600 --> 00:10:23,560
الرجاء أطفئوا هوافتكم الخلوية
وأجهزة المناداة وتخلّوا عن حسّ الحياء

172
00:10:24,920 --> 00:10:29,840
حسنا، تمدّدوا واسترخوا
واستمتعوا بالعرض

173
00:10:34,760 --> 00:10:38,200
بالطبع يستحيل أن أخبركم
عن عرضها، لذا لنسرع قليلا

174
00:10:38,320 --> 00:10:39,680
"بعد دقيقة"

175
00:10:40,400 --> 00:10:41,920
يا للهول، هل أنت بخير؟

176
00:10:42,080 --> 00:10:45,960
لا، لست بخير أيها المغفل
كاحلي مكسور، خذاني إلى المستشفى

177
00:10:46,320 --> 00:10:47,400
...في الواقع لدينا بطاقات

178
00:10:50,000 --> 00:10:51,280
(أتعرف أمرا؟ شكرا جزيلا (بارني

179
00:10:51,400 --> 00:10:54,760
قالت لك في بداية العرض
ألّا تستخدم آلة الدخان خلال القفزة

180
00:10:54,960 --> 00:10:57,360
الٓان سنمضي بقية حفلتي
لتوديع العزوبية في مستشفى

181
00:10:57,520 --> 00:11:00,800
ربّما سنتمكن من رؤية صورها
للٔاشعة عرض الرقص الٔاروع

182
00:11:01,280 --> 00:11:03,320
صور الٔاشعة، بالٔاحرى صور أشعة ثلاثية

183
00:11:03,440 --> 00:11:04,640
فقط توقف

184
00:11:08,680 --> 00:11:11,640
عند أيّ مخرج المستشفى؟ -
ماذا لو لم تصل إلى المستشفى؟ -

185
00:11:11,760 --> 00:11:12,960
بارني) أرجوك اهدأ)

186
00:11:13,120 --> 00:11:16,360
ربما علينا أخذها إلى الصحراء
ودفنها والتبرؤ من المسألة بأكملها

187
00:11:16,520 --> 00:11:17,880
يا صاح ما خطبك؟

188
00:11:18,080 --> 00:11:20,040
(أحاول الشرح لـ(مارشل
أنه كوني إشبينه

189
00:11:20,160 --> 00:11:21,600
لست إشبيني -
كوني إشبينه -

190
00:11:21,760 --> 00:11:23,640
سأساعده في دفن فتاة شارع في الصحراء

191
00:11:23,760 --> 00:11:25,320
لست فتاة شارع -
ولست إشبيني -

192
00:11:25,440 --> 00:11:26,960
لقد أفسدت حفلة توديعي للعزوبية

193
00:11:27,120 --> 00:11:29,440
لا أعرف لما لم تصغِ إليّ
عندما قلت إنني لا أريد هذا

194
00:11:29,640 --> 00:11:32,120
بدأت الملاكمة منذ 10 دقائق
ربّما علينا الٕاصغاء

195
00:11:33,280 --> 00:11:36,560
يا لها من ملاكمة! سيتكلمون
عن تلك الضربة القاضية لسنوات

196
00:11:36,800 --> 00:11:38,400
أيّ شخص محظوظ بما يكفي
ليكون في الحلبة الليلة

197
00:11:38,520 --> 00:11:40,760
شهد على تاريخ الملاكمة يصنع

198
00:11:42,880 --> 00:11:44,400
(شكرا جزيلا (مارغريت

199
00:11:44,520 --> 00:11:47,080
لا أصدّق أنك حفرت المطوب بنفسك

200
00:11:47,280 --> 00:11:48,720
إنها موهوبة للغاية

201
00:11:53,800 --> 00:11:55,000
خذي

202
00:11:55,640 --> 00:11:59,480
(وهذه من الجدّة (لويس

203
00:11:59,840 --> 00:12:01,240
لا، انتظري عزيزتي

204
00:12:02,840 --> 00:12:05,960
قبل أن تفتحي هذه أريد قول كلمة

205
00:12:06,080 --> 00:12:07,320
حسنا، ثمّة شيء عليكم معرفته

206
00:12:08,080 --> 00:12:11,640
(ظنت الجدّة (لويس
أنها تقدّم لحفيدتها آلة خياطة قديمة

207
00:12:13,120 --> 00:12:14,200
وعدنا إلى القصة

208
00:12:14,680 --> 00:12:20,240
عزيزتي هذه الٓالة الصغيرة
المفيدة في عائلتنا منذ أجيال

209
00:12:20,720 --> 00:12:23,120
استخدمتها، استخدمتها والدتي

210
00:12:23,480 --> 00:12:27,480
لم تستخدم والدتها هذه
لكنها استخدمت واحدة تشبهها

211
00:12:27,800 --> 00:12:30,080
بالطبع حينها كانت مصنوعة من الخشب

212
00:12:30,600 --> 00:12:34,120
وأظن أنه قبل ذلك
كان عليك فعل ذلك يدويا

213
00:12:35,120 --> 00:12:37,000
روبن) هلّا تعطينني النبيذ رجاء) -
لا -

214
00:12:38,360 --> 00:12:42,720
مارشل) فيما نحن هنا يمكنك الذهاب)
إلى المشرحة والجلوس في درج

215
00:12:42,840 --> 00:12:45,960
لٔانّ هذا ما هو عليه الزواج
هل يمكنني الحصول على صيحة موافقة؟

216
00:12:48,560 --> 00:12:50,320
أكلّ شيء بخير في المنزل؟ -
لا -

217
00:12:59,120 --> 00:13:04,120
إنه مكسور، تبّا، هذا سيّىء
لا يمكنني خسارة هذا العمل

218
00:13:05,080 --> 00:13:07,320
ابنتاي على وشك البدء بالمدرسة

219
00:13:08,080 --> 00:13:13,480
(وخطيبي منذ عودته من (العراق
كل ما يفعله هو الشرب

220
00:13:14,280 --> 00:13:16,200
...أفكّر في هجره لكن

221
00:13:16,480 --> 00:13:20,000
لا أريد أن تكبر بناتي بدون والد مثلي

222
00:13:20,720 --> 00:13:22,960
لا أريدهنّ أن يختبرنَ ذلك

223
00:13:26,160 --> 00:13:30,160
إذا وقت العرض؟ -
ما خطبك؟ كاحلها مكسور -

224
00:13:30,440 --> 00:13:35,800
أعرف أن الجزء الثاني من عرضها
تقوم به وهي جالسة أو مستلقية

225
00:13:35,920 --> 00:13:40,120
هذا صحيح -
تريجر) أرجوك لا تقلقي بشأن العرض) -

226
00:13:40,680 --> 00:13:43,640
سنشعر بالسوء -
ماذا يعني ذلك؟ -

227
00:13:43,920 --> 00:13:46,840
لا، أعني أننا لا نلزمك بشيء
ليس عليك فعل هذا

228
00:13:47,280 --> 00:13:49,600
ليس عليّ فعل ذلك، احزر أمرا

229
00:13:49,840 --> 00:13:54,040
أعرف أنه ليس عليّ ذلك
أفعل ذلك لٔانني بارعة فيه

230
00:13:54,440 --> 00:14:00,040
لا أحتاج إلى شفقتكم، ما أريده
هو تقديم عرض رائع لٔانك ستتزوّج

231
00:14:00,160 --> 00:14:03,600
هل أطلب الكثير؟
هل هذا لا يناسبكم؟

232
00:14:15,000 --> 00:14:18,960
هذا خطأ، هذا غير مناسب إطلاقا

233
00:14:21,120 --> 00:14:23,840
قال الطبيب أن تبقيه مرفوعا

234
00:14:27,960 --> 00:14:31,240
عندما كنت صغيرة علّمتنا أمّي
أنا وأختي أن نستخدمها

235
00:14:31,720 --> 00:14:34,360
كنّا نتنافس لنرى
من تنهي بشكل أسرع

236
00:14:34,920 --> 00:14:38,320
كان ذلك حماسيا للغاية
كانت العائلة تجتمع وتشاهد

237
00:14:39,080 --> 00:14:41,080
وعندما كنت عروسا جديدة

238
00:14:41,320 --> 00:14:46,920
كانت ما أبقاني منشغلة طوال تلك
(الليالي عندما كان جدّك في (كوريا

239
00:14:48,120 --> 00:14:49,800
وبالحديث عن جدّك

240
00:14:49,960 --> 00:14:53,160
مع أنني لا أظن أنه يحبّ الاعتراف
بهذا لٔايّ من أصدقائه في الجيش

241
00:14:53,280 --> 00:14:57,360
لكنه كان يستخدمها من حين إلى آخر

242
00:14:58,200 --> 00:15:00,120
واستمتع بذلك

243
00:15:01,120 --> 00:15:03,040
افتحيها يا عزيزتي

244
00:15:03,240 --> 00:15:06,200
أتمنى أن تسعدك هذه الهدية
بقدر ما أسعدتني

245
00:15:29,040 --> 00:15:30,120
...جدّتي

246
00:15:34,520 --> 00:15:37,240
أخرجيها يا عزيزتي
أريد أن أعلّمك كيف تستخدمينها

247
00:15:37,360 --> 00:15:41,280
حسنا، لا، لا، لا تخرجينها

248
00:15:41,560 --> 00:15:44,200
هذه ليست هدية جدّتك بل هديتي

249
00:15:44,320 --> 00:15:48,320
أصبت بالهلع وبدّلت البطاقتين
لٔانني شعرت بالٕاحراج

250
00:15:48,440 --> 00:15:49,520
ما هي؟

251
00:15:59,320 --> 00:16:03,440
(إنها كالتي أعطتها (ميراندا
"لـ(شارلوت) في "سيكس أن ذو سيتي

252
00:16:03,560 --> 00:16:06,960
أحب ذاك البرنامج أشاهده
(دائما على (تي بي أس

253
00:16:07,080 --> 00:16:09,320
(كنت لتفعلي، تشبهين (سامانتا

254
00:16:09,720 --> 00:16:11,520
(أنا أشبه (كاري) أنت تشبهين (سامانتا

255
00:16:13,120 --> 00:16:15,720
ثم أصبحت الليلة مزعجة
من ناحية أخرى

256
00:16:17,640 --> 00:16:19,800
من أين أحصل على واحدة؟ -
أمّي -

257
00:16:23,240 --> 00:16:25,160
يا له من عرض، صحيح؟

258
00:16:25,440 --> 00:16:28,000
قامت بأمور مقرفة لا تنسونها

259
00:16:29,680 --> 00:16:32,200
ربّما سأتوقف عن الٔاكل -
أنا أيضا -

260
00:16:32,720 --> 00:16:36,280
إلى الٔابد -
أنا أيضا -

261
00:16:36,440 --> 00:16:38,160
اشتقت إلى زوجتي

262
00:16:39,800 --> 00:16:42,800
ليقل كل منّا ما كان جزؤه المفضل

263
00:16:42,920 --> 00:16:44,720
جزئي المفضل كان ذاك
الشيء مع آلة الطباعة

264
00:16:45,480 --> 00:16:47,920
كانت لديها بعض الٔاخطاء
لكن مع ذلك

265
00:16:49,440 --> 00:16:52,880
وكنتم تقولون "(بارني) أطفىء السيجار
"إنها غرفة لغير المدخنين

266
00:16:53,000 --> 00:16:54,840
"وأجبتكم "تبّا، هذا سيجار كوبي

267
00:16:55,720 --> 00:16:58,040
بالطبع في النهاية أطفأته

268
00:16:59,240 --> 00:17:01,920
هل أطفأته؟ أطفأته

269
00:17:03,000 --> 00:17:06,320
هل أطفأته؟ أطفأته

270
00:17:08,320 --> 00:17:09,920
هل أطفأته؟

271
00:17:10,040 --> 00:17:13,240
كان حريقا صغيرا ليس كبيرا بما يكفي
لٕاجبار الناس على إجلاء الفندق

272
00:17:13,360 --> 00:17:15,240
لكنه كان كبيرا
بما يكفي ليتسبب بطردنا

273
00:17:15,360 --> 00:17:17,840
وينهي حفلة (مارشل) بوقت مبكر

274
00:17:18,600 --> 00:17:22,200
هل هذا...؟ -
نعم -

275
00:17:26,960 --> 00:17:28,040
مرحبا

276
00:17:30,520 --> 00:17:32,080
كيف كانت الملاكمة؟

277
00:17:35,880 --> 00:17:38,200
ماذا تفعلان هنا؟
ماذا حلّ بحفلة توديع العزوبية؟

278
00:17:38,440 --> 00:17:40,400
فوّتنا الملاكمة وأفسد العشاء

279
00:17:40,760 --> 00:17:43,200
أمضينا نصف الليلة في المستشفى
وطردنا من الفندق

280
00:17:43,800 --> 00:17:45,400
ماذا تظنان أنه حصل؟ -
بارني)؟) -

281
00:17:45,600 --> 00:17:46,680
(بارني)

282
00:17:46,800 --> 00:17:48,080
كنت أحاول أن أكون إشبينا جيّدا

283
00:17:48,640 --> 00:17:51,560
أتعرف ماذا يفعل الٕاشبين (بارني)؟
يفعل ما يريده العريس

284
00:17:51,680 --> 00:17:55,360
لكن كل ما تفعله هو التفكير
في ما تريده ما الٔافضل لك أيها الٕاشبين

285
00:17:55,680 --> 00:17:57,640
لست متأكدا من أنني سأدعوك
إلى الزفاف في هذه المرحلة

286
00:17:57,800 --> 00:17:58,880
لا تعني ذلك

287
00:17:59,040 --> 00:18:01,440
لمَ عليّ أن أدعوك؟
لا تريدنا حتى أن نتزوج

288
00:18:04,840 --> 00:18:07,440
هذا غير صحيح -
ليلي) لا تفعلي) -

289
00:18:08,680 --> 00:18:09,760
ماذا؟

290
00:18:11,360 --> 00:18:15,280
آسفة (بارني) حصل ذلك الصيف
الفائت عندما كنّا منفصلين

291
00:18:18,200 --> 00:18:20,360
عمّ تتكلمان؟ -
(ليلي) -

292
00:18:20,600 --> 00:18:21,680
عليّ الذهاب

293
00:18:27,160 --> 00:18:28,640
مطار (نيوبورت) من فضلك

294
00:18:36,280 --> 00:18:39,840
نعم، نعم (بارني) ماذا تفعل هنا؟
لا أصدّق أن هذا أنت تفضل اجلس

295
00:18:39,960 --> 00:18:42,480
هل تريد الشاي؟
أعرف أن الشقة صغيرة لكن ما من مجال

296
00:18:42,600 --> 00:18:45,160
دعني أريك بعضا من لوحاتي
إنها أفضل عمالي فقط توقفي

297
00:18:45,480 --> 00:18:49,400
ليلي) عليك العودة)
قدّر لكما أنت و(مارشل) أن تكونا معا

298
00:18:49,520 --> 00:18:52,520
تملكان شيئا يبحث عنه معظم الناس
طوال حياتهم ولا يجدونه

299
00:18:52,640 --> 00:18:56,680
أعرف أنك تحبينه ولو عرفت
ما يختبره الٓان لما بقيت هنا لثانية

300
00:18:57,920 --> 00:18:59,280
اشتريت لك تذكرة للعودة

301
00:19:00,160 --> 00:19:01,760
مارشل) هو واحد من أفضل)
الٔاشخاص الذين أعرفهم

302
00:19:01,880 --> 00:19:05,160
ولن يطول الٔامر حتى يدرك شخص
آخر ذلك وستخسرينه إلى الٔابد

303
00:19:05,280 --> 00:19:09,400
لا أتحمّل هذه الفكرة
ولا يمكنني سرقة الفتيات منه إلى الٔابد

304
00:19:10,840 --> 00:19:14,680
لا تخبري أحدا بأنني كنت هنا
سأنكر ذلك، هذه الرحلة لم تحصل

305
00:19:18,520 --> 00:19:20,480
إن كانت لديك 3 ساعات
لتمضيتها قبل رحلتك فما قد تفعلين؟

306
00:19:20,600 --> 00:19:22,000
ألكتراز) أم (فيشرمانز وارف)؟)

307
00:19:26,680 --> 00:19:28,040
فعلت ذلك حقّا؟

308
00:19:31,840 --> 00:19:35,760
مارشل) أظن أن (بارني) هو إشبينك)

309
00:19:36,240 --> 00:19:38,440
نعم إنه كذلك

310
00:19:38,560 --> 00:19:40,520
...أترين (ليلي) لهذا لم أردك

311
00:19:41,120 --> 00:19:42,240
حقّا؟ -
حقّا -

312
00:19:44,760 --> 00:19:47,240
مت غيظا أيها الفاشل

313
00:19:48,520 --> 00:19:52,000
(على مهل اتّفقنا؟ لا يزال (تيد
إشبيني أيضا ستكونا إشبينيّ معا

314
00:19:52,640 --> 00:19:55,480
صحيح، نعم نحن الاثنين إشبينان

315
00:19:56,920 --> 00:20:00,000
لا، بجدية، أنتما إشبيناي -
بالطبع -

316
00:20:05,360 --> 00:20:08,280
لا، أنا أقول ذلك، أوافق
سنكون نحن الاثنين إشبينين

317
00:20:11,320 --> 00:20:13,120
لا أصدّق أنك أحضرت لي هذه

318
00:20:13,320 --> 00:20:16,080
فعلت ذلك كمزحة
يمكنني إعادتها لك إن أردت

319
00:20:16,320 --> 00:20:19,240
لا، لا بأس ليس عليك العودة إلى هناك

320
00:20:19,440 --> 00:20:20,680
سأرميها

321
00:20:20,920 --> 00:20:22,920
إن كنت سترمينها فربّما سآخذها

322
00:20:23,040 --> 00:20:25,000
في حال دعيت إلى حفلة أخرى

323
00:20:25,600 --> 00:20:28,000
إنها هدية مضحكة رائعة -
نعم إنها حقّا مضحكة -

324
00:20:28,720 --> 00:20:31,000
أتعرفين من سيضحك
(على هذه؟ (مارشل

325
00:20:31,240 --> 00:20:32,760
لذا ربما سأحتفظ بها

326
00:20:33,800 --> 00:20:36,720
سأشعر بالٕاحراج إن عرف
مارشل) أنني اشتريتها لك)

327
00:20:36,840 --> 00:20:38,840
لذا من الٔافضل أن آخذها -
روبن) دعيها) -

