﻿1
00:00:01,600 --> 00:00:05,680
(في نوفمبر 2009، العم (مارشل
والعمة (ليلي) استضافا عشاء عيد الشكر

2
00:00:05,920 --> 00:00:07,440
في شقتهما للمرة الأولى

3
00:00:07,680 --> 00:00:09,800
و(مارشل) وجد الديك الرومي المثالي

4
00:00:10,040 --> 00:00:15,560
حبيبتي، إنه جميل
وزنه 10 كلغ، وهو عضوي

5
00:00:15,800 --> 00:00:19,680
هل تتذكري عمي الأصلع (هنريك)؟
يشبه رأسه بالضبط

6
00:00:19,920 --> 00:00:21,240
!يا إلهي

7
00:00:21,480 --> 00:00:24,560
...ديك الرومي
!ديك الرومي

8
00:00:24,800 --> 00:00:28,040
لذا، عندما حضرنا لليوم الكبير
مارشل) بدا محبطا قليلا)

9
00:00:28,280 --> 00:00:29,600
أحضرنا الديك الرومي

10
00:00:29,880 --> 00:00:32,080
لا، لم تفعلا
بل أحضرتما الديك الرومي البديل

11
00:00:32,320 --> 00:00:37,640
تبا، لماذا لم أستمع إلى الصوت المسجل
للعمدة (إد كوش) ليذكرني بأخذ أغراضي؟

12
00:00:37,880 --> 00:00:41,080
لا (مارشل)، أنت لا تفهم -
أنا و(روبن) ذهبنا إلى المطار -

13
00:00:41,320 --> 00:00:44,640
وبحثنا في قسم المفقودات
وكان هناك يقبع في الثلاجة

14
00:00:44,880 --> 00:00:47,920
(مارشل إركسون)
هل هذا الديك الرومي خاصتك؟

15
00:00:48,160 --> 00:00:50,280
!أجل، هذا الديك الرومي خاصتي

16
00:00:50,520 --> 00:00:52,840
تعال إلى هنا أيها الوسيم
!الصغير الأحمق

17
00:00:53,080 --> 00:00:54,600
حسنا، سأذهب
وأضع هذا في الفرن

18
00:00:54,840 --> 00:00:57,800
!حسنا، يا إلهي
أنتم أفضل أصدقاء على الإطلاق

19
00:00:58,160 --> 00:01:01,640
...إنه تماما عمل جماعي، كم أنا

20
00:01:03,040 --> 00:01:07,200
لا أعلم ما أقول لكم إنه عيد الشكر
ولكن "شكرا" لا تبدو كافية

21
00:01:07,440 --> 00:01:09,000
هيا يا صديقي
كنت ستفعل الأمر ذاته لنا

22
00:01:09,240 --> 00:01:11,920
أجل سأفعل، وهل تعلمون لماذا؟
لأنني أحبكم

23
00:01:12,160 --> 00:01:18,600
(وسأريكم ذلك، (تيد موزبي
روبن شوباسكي) أنا أحوّل لكم إرثا)

24
00:01:18,960 --> 00:01:21,920
الصفعة الرابعة -
مهلا، ماذا؟ -

25
00:01:22,160 --> 00:01:25,160
(يا أولاد، تتذكرون رهان (بارني
و(مارشل) على الصفعة

26
00:01:25,400 --> 00:01:26,720
(عندما خسر (بارني -
"2006" -

27
00:01:26,960 --> 00:01:28,280
(ربح (مارشل) الحق في صفع (بارني

28
00:01:28,520 --> 00:01:32,480
خمس صفعات بالقوة التي يرغب فيها
حتى الآن استخدم 3 صفعات

29
00:01:33,760 --> 00:01:38,800
وكانت الصفعة الأخيرة قبل عامين
في يوم عيد الشكر 2007

30
00:01:39,040 --> 00:01:42,480
في يوم تذكره التاريخ
"باسم: "عيد الصفعة

31
00:01:42,720 --> 00:01:45,120
...هل أنت تخبرنا -
ما نعتقد أنك تخبرنا به؟ -

32
00:01:45,360 --> 00:01:51,120
من المحتمل لا، إلا إذا اعتقدتما
أنني أقول إن عيد الصفعة، صفعة الانتقام

33
00:01:51,360 --> 00:01:55,040
والإجابة صحيحة بهذا
هذا بالضبط ما أقوله

34
00:01:55,280 --> 00:01:57,280
الصفعات لا يمكن تحويلها

35
00:01:57,520 --> 00:01:59,080
ليلي) هي المفوضة)
على رهان الصفعة، (ليل)؟

36
00:02:00,840 --> 00:02:02,560
يمكن تحويل الصفعات

37
00:02:02,800 --> 00:02:04,120
!لا -
!يمكن تحويلها -

38
00:02:04,480 --> 00:02:06,680
انتظر (مارشل)، أنت تعرف أنه لن
يبقى لك إلا صفعة واحدة بعد هذه

39
00:02:06,920 --> 00:02:08,360
هل حقا تريد صرف
هذه الصفعة اليوم؟

40
00:02:08,600 --> 00:02:11,040
الحياة قصيرة وأردت
أن نتناوب على الصفعات

41
00:02:11,280 --> 00:02:14,000
حسنا، القانون الأول: على الصفعة
أن تحدث قبل مغيب الشمس

42
00:02:14,240 --> 00:02:16,320
(حتى لا تتداخل مع وجبة (ليلي -
بالتأكيد -

43
00:02:16,560 --> 00:02:19,240
اثنان: عليكم أن تقررا
بين أنفسكم كيف ستفعلانها

44
00:02:19,480 --> 00:02:21,960
(ثلاثة: سوف نربط (بارني
بهذا الكرسي

45
00:02:22,200 --> 00:02:25,280
وهذا يشير إلى عرش الصفعة
من الآن، حسنا؟

46
00:02:25,520 --> 00:02:27,560
رائع -
بالتأكيد لا -

47
00:02:28,000 --> 00:02:31,600
كان كل شيء معدّا ليكون أفضل
...عيد شكر على الإطلاق حتى

48
00:02:31,840 --> 00:02:33,320
هل نتوقع حضور شخص آخر؟

49
00:02:33,560 --> 00:02:37,440
كان شخص لم تتحدث معه
أو تراه (ليلي) لمدة ثلاث سنوات

50
00:02:38,280 --> 00:02:39,600
أبي

51
00:02:52,360 --> 00:02:56,000
(الآن (ليلي) ووالدها (ميكي
كانت بينهما علاقة مشتدة

52
00:02:56,240 --> 00:02:57,800
حلم (ميكي) أن يخترع أعظم -
"1988" -

53
00:02:58,040 --> 00:03:01,360
طاولة لعب أميركية
ولكن عقله دائما ما كان متعلقا بها

54
00:03:01,600 --> 00:03:02,920
أبي؟ -
أجل -

55
00:03:03,160 --> 00:03:06,520
فوّت حضور عرضي في الباليه -
!نعم يا حلوتي، ولكن انظري -

56
00:03:06,760 --> 00:03:09,600
وضعت لمساتي الأخيرة للتو
على طاولة اللعب الجديدة

57
00:03:09,840 --> 00:03:11,320
"تيغوانا سلملورد"

58
00:03:12,720 --> 00:03:15,600
أبي، لقد فوّت حضور جلسة
الجمباز التي أشارك بها

59
00:03:15,840 --> 00:03:18,760
أجل، أجل، أجل، ولكن هذه الفريدة

60
00:03:19,360 --> 00:03:22,920
بطارية سيارة: كم من"
"الوقت تستطيع التحمل؟

61
00:03:24,840 --> 00:03:27,480
خذي يا أميرتي، أمسكي بهذه

62
00:03:28,640 --> 00:03:31,880
أبي، لقد شاهدت كابوسا

63
00:03:32,120 --> 00:03:37,000
يا مسكينتي، خذي
والعبي لعبتي الجديدة

64
00:03:37,240 --> 00:03:39,520
هناك شيطان بشكل مهرج"
"أسفل سريري

65
00:03:40,600 --> 00:03:42,800
(طول حياتها، (ميكي
(كان يخيب آمال (ليلي

66
00:03:43,040 --> 00:03:44,360
وكانت دائما ما تتخطى ذلك

67
00:03:44,720 --> 00:03:46,400
حتى في يوم ما في 2006 -
"2006" -

68
00:03:46,640 --> 00:03:48,320
عندما أرادت (ليلي) زيارة بيت أجدادها

69
00:03:48,560 --> 00:03:50,920
إذا (ريتا)، هل أنت متحمسة
للانتقال إلى (فلوريدا)؟

70
00:03:51,160 --> 00:03:55,280
في الواقع عزيزي لدينا تغيير في الخطة
سوف نبقى هنا للوقت الحالي

71
00:03:55,560 --> 00:03:58,120
حصلت لنا عثرة مالية

72
00:03:58,360 --> 00:04:02,040
!أمي، قشة كأس عصيري انكسرت

73
00:04:03,360 --> 00:04:05,680
أمي، أسرعي

74
00:04:07,280 --> 00:04:12,840
!مرحبا بكما، يا لها من مفاجأة سعيدة -
أبي، ماذا حدث لشقتك؟ -

75
00:04:13,080 --> 00:04:15,160
حصلت بيني وبين زميلي
في السكن مشاجرة

76
00:04:15,400 --> 00:04:17,840
ماذا حدث؟ -
لقد أراد مني أن أدفع الإيجار -

77
00:04:18,080 --> 00:04:20,440
قد كانت مشاجرة قوية -
أبي، كان عليك دفع الإيجار -

78
00:04:20,680 --> 00:04:24,360
وليس العيش في قبو والديك -
إنه ليس خياري الأول -

79
00:04:24,600 --> 00:04:27,920
وجود أبو الضرطات العجوز بالأعلى
وبقائي معه لا يرضي ذوقي

80
00:04:28,160 --> 00:04:31,240
من الواضح أنهم لا يعرفون ماذا يعني
وضع الجوارب على مقبض الباب

81
00:04:31,480 --> 00:04:34,440
كشفاك وأنت مع فتاة؟ -
نوعا ما -

82
00:04:34,680 --> 00:04:38,040
وداعا يا عزيزتي، سأذهب للعمل -
العمل؟ ولكنك متقاعد -

83
00:04:38,280 --> 00:04:40,200
الآن وبينما لديّ أفواه
كثيرة لأطعمها

84
00:04:40,440 --> 00:04:42,280
وجب عليّ العودة للعمل
في مصنع الفولاذ

85
00:04:42,520 --> 00:04:44,760
ريتا)؟ أين ملابسي الخاصة؟)

86
00:04:45,000 --> 00:04:47,360
إذا أنت لم تمنعهما فقط
(من الانتقال إلى (فلوريدا

87
00:04:47,600 --> 00:04:49,800
ولكنك أجبرت جدي للعودة إلى العمل؟

88
00:04:50,040 --> 00:04:55,000
فقط حتى أستعيد الوقوف
على رجلي مع لعبتي الجديدة

89
00:04:55,240 --> 00:04:57,240
الكلب يحارب"
"منظم المباريات

90
00:04:57,480 --> 00:05:01,480
وبذلك الوقت (ليلي) رمقت والدها بنظرة
لم يرها (مارشل) سابقا إلا مرات قليلة

91
00:05:01,720 --> 00:05:04,600
نظرة جميعنا دعونا الرب
ألا ترمقنا بها

92
00:05:04,840 --> 00:05:07,400
"نظرة "أنت ميت بالنسبة إلي

93
00:05:10,560 --> 00:05:13,360
وهذا يعيدنا لعيد الشكر
إلى سنة 2009

94
00:05:13,600 --> 00:05:17,640
مرحبا يا أميرتي
"لقد أحضرت "أمراض

95
00:05:24,280 --> 00:05:26,160
ماذا يفعل هنا؟

96
00:05:26,400 --> 00:05:28,760
لا أعلم، ولكن ربما علينا
إدخاله واكتشاف ذلك

97
00:05:29,000 --> 00:05:31,160
لا، لا أريد رؤيته
!تخلّص منه

98
00:05:37,280 --> 00:05:40,640
(مرحبا (ميكي
إنها لحظة صعبة فقط، حسنا؟

99
00:05:40,880 --> 00:05:42,200
سوف نعمل على حلّها

100
00:05:42,440 --> 00:05:47,360
خذ وقتك يا رجل، أنا بخير طالما معي
أمراض"، اللعب بها يعطي متعة معدية"

101
00:05:53,920 --> 00:05:55,480
أتمنى أن تكون (ليلي) بخير

102
00:05:55,720 --> 00:05:57,960
أنا أيضا، إنها لا تتحدث
كثيرا بهذا الشأن

103
00:05:58,200 --> 00:06:00,040
ولكن هذا الأمر بينها وبين والدها
سبّب لها الكثير من الألم

104
00:06:00,280 --> 00:06:02,280
فقط دعوني أعلم
من منكم سيصفعني؟

105
00:06:02,520 --> 00:06:04,200
ماذا؟ -
أنا أتعذب هنا -

106
00:06:04,440 --> 00:06:06,120
تيد) يمد يده لأخذ)
!رقاقة بطاطا فأجفل

107
00:06:06,360 --> 00:06:07,960
روبن)، تعدّل بيدها شعرها)
!فأجفل

108
00:06:08,200 --> 00:06:10,360
لقد جفلت كثيرا
وهذا سيئ بالنسبة لبشرتي

109
00:06:10,600 --> 00:06:13,160
بدأت تظهر عليّ تجاعيد
!تجاعيد

110
00:06:13,680 --> 00:06:17,400
ليلي)، هيا لقد مرت ثلاث سنوات)
وهذا وقت طويل كاف

111
00:06:17,640 --> 00:06:20,600
وجوده في حياتي
لم يجلب لي سوى الإجهاد

112
00:06:20,840 --> 00:06:23,040
من السهل فقط أن يكون ميتا
بالنسبة إلي

113
00:06:23,280 --> 00:06:24,800
حسنا (ليلي)، اسمعي

114
00:06:25,040 --> 00:06:28,960
(دعمتك عندما جارنا سيد (سايس
"كان "ميتا بالنسبة إليك

115
00:06:29,280 --> 00:06:34,120
مهلا، هذه جريدتنا -
سأعيدها لكم بعد 15 دقيقة -

116
00:06:34,360 --> 00:06:37,240
اجعليها 20 دقيقة
أكلت قطعة لحم الليلة الماضية

117
00:06:44,400 --> 00:06:48,000
ولم أمانع عندما أصبحت إشبينتك"
"ويتني) ميتة بالنسبة إليك)

118
00:06:48,240 --> 00:06:52,600
ليلي)، تبدين رائعة) -
هذا الفستان يبدو ساحرا -

119
00:06:52,840 --> 00:06:54,480
شكرا يا فتيات

120
00:06:54,720 --> 00:06:57,960
لا أحب هذا الشكل
من الفساتين المعلق من الصدر

121
00:07:04,680 --> 00:07:07,600
وتفهمت عندما أصبح السيد
بارك) الذي يعمل في البقالة)

122
00:07:07,840 --> 00:07:09,160
"أصبح ميتا بالنسبة إليك"

123
00:07:09,400 --> 00:07:11,400
قهوة واحدة لو سمحت، ولكن فقط
إن كانت لديك خالية من الكافيين

124
00:07:11,640 --> 00:07:14,360
لا أريد البقاء مستيقظة طوال الليل -
دولار ونصف -

125
00:07:16,480 --> 00:07:19,240
قهوة عادية -
دولار ونصف -

126
00:07:23,600 --> 00:07:27,880
المعذرة، هل أنت متأكد أن قهوتي خالية
من الكافيين؟ استعملت الوعاء نفسه

127
00:07:28,160 --> 00:07:31,880
لقد كذبت عليه، حسنا؟ -
حسنا -

128
00:07:35,840 --> 00:07:38,840
!أيها الحقير

129
00:07:39,880 --> 00:07:42,120
تلك لم تكن خالية من الكافيين

130
00:07:49,560 --> 00:07:52,240
دعمتك مع كل هؤلاء
الأشخاص العشوائيين

131
00:07:52,480 --> 00:07:57,040
ولكن هذا هو والدك، حسنا
!هلا أعطيناه فقط بعض الديك الرومي

132
00:07:57,280 --> 00:07:58,600
!لا

133
00:07:58,840 --> 00:08:01,400
بحق (ليلي)! لا أستطيع
أن أطلب منه الرحيل في عيد الشكر

134
00:08:01,640 --> 00:08:05,400
ليس عليك أن تطلب منه
فقط أخبره أن بقاءه هنا مهم

135
00:08:05,640 --> 00:08:08,800
وقبل أن تدرك سوف يكون
(في مؤتمر لوح الألعاب في (توليدو

136
00:08:09,040 --> 00:08:12,960
يعطي ماله لشخص
(يدّعي أنه (ميلتن برادلي

137
00:08:13,200 --> 00:08:15,360
كان هناك فقط ليحاول
توفير المال للعائلة

138
00:08:15,600 --> 00:08:19,080
لا، ذلك ما فعلته أمي
بعملها بوظيفتين

139
00:08:19,320 --> 00:08:24,960
مارشل)، ذلك الرجل فطر لي قلبي)
في كل يوم على مدى 20 سنة

140
00:08:26,400 --> 00:08:29,200
حسنا، لنعطه فقط
اللحم المحترق

141
00:08:30,200 --> 00:08:34,840
لا، حقا يا (روبن) ينبغي
أن تصفعيه لأنك صافعة بارعة

142
00:08:35,080 --> 00:08:37,720
في الواقع، أريد تعلم
الصفع تحت وصايتك

143
00:08:37,960 --> 00:08:40,160
أريد أن أكون تلميذك
في تعلم الصفع

144
00:08:40,400 --> 00:08:43,680
(لا تحط من قدرك يا (تيدي
أنت نجم مشهور في إعطاء الصفعات

145
00:08:43,920 --> 00:08:46,000
(اسمك ينبغي أن يكون (إريك صفعتون

146
00:08:46,240 --> 00:08:48,760
حسنا، حسنا، هذا تعذيب
...فقط ضعاني في الكرسي

147
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
عرش الصفعة -
وانتهيا من الصفعة -

148
00:08:51,240 --> 00:08:53,280
حسنا، هو ملك لك -
لا، إنه لك وأصر على ذلك -

149
00:08:53,520 --> 00:08:54,840
حسنا، أنا سأفعلها -
عظيم -

150
00:08:55,080 --> 00:08:57,200
انتظري، ماذا؟ -
كل ما أقوله إنني سأصفعه -

151
00:08:57,440 --> 00:09:01,760
ماذا؟ وهكذا فقط ينتهي الحوار؟ -
أنت قلت بإمكاني صفعه -

152
00:09:03,240 --> 00:09:08,080
كنت أعاملك بلطف فقط لو كان
هناك شخص سيصفعه فسيكون أنا

153
00:09:08,320 --> 00:09:10,360
لا، ليس أنت

154
00:09:12,160 --> 00:09:14,480
هذا مثير للاهتمام

155
00:09:15,600 --> 00:09:20,640
ليلي)، إنه من العائلة، حسنا)
ولكن لا يمكنك التخلي عن العائلة

156
00:09:20,880 --> 00:09:26,040
هذا سهل عليك أن تقوله، لأنك أتيت
من أكثر عائلة متقاربة لبعضها في العالم

157
00:09:26,280 --> 00:09:28,240
لسنا متقاربين من بعضنا، أجل -
حقا؟ -

158
00:09:28,480 --> 00:09:31,720
ماذا عن عشاء عائلة
إريكسون) كل يوم أحد؟)

159
00:09:31,960 --> 00:09:36,120
(كل شيء يبدو لذيذا يا أم (إريكسون -
شكرا لك أيها الوالد -

160
00:09:36,360 --> 00:09:39,280
مارشل)، هل تريد)
أن تتلو دعاء الشكر؟

161
00:09:39,520 --> 00:09:42,160
سأكون سعيدا بذلك يا أمي

162
00:09:42,400 --> 00:09:45,200
أيها الجميع أرجو
أن تمسكوا بأيدي بعضكم

163
00:09:49,560 --> 00:09:50,880
!يا إلهي

164
00:09:51,280 --> 00:09:54,600
أنا آسفة، ولكن ذلك غريب -
على العائلة أن تكون بذلك التقارب -

165
00:09:54,840 --> 00:09:57,520
وأريد أن تكون عائلتنا المستقبلية
بذلك التقارب وهذا يتضمن والدك

166
00:09:57,760 --> 00:10:00,000
لا أصدق أنك تقف بجانبه

167
00:10:00,240 --> 00:10:01,560
(ليلي)

168
00:10:01,800 --> 00:10:07,400
دعني أكون واضحة بهذا، ذلك الرجل
!لن يتعدى عتبة هذا المنزل، أبدا

169
00:10:07,720 --> 00:10:11,720
سيطول الأمر فقط خمس دقائق -
آمل أن يكون بوقت قريب يا رجل -

170
00:10:11,840 --> 00:10:14,480
أخوض معركة خاسرة
مع البواسير هنا

171
00:10:14,720 --> 00:10:18,560
هل ذلك من ضمن لعبة "أمراض"؟ -
لا -

172
00:10:21,560 --> 00:10:26,080
تيد) هناك ساعة قبل مغيب الشمس)
(وبذلك الوقت، لن يصفع أحدنا (بارني

173
00:10:26,200 --> 00:10:29,880
لذا دعيني أحصل عليها، أنا صاحب
فكرة الاتصال بقسم المفقودات بالمطار

174
00:10:30,000 --> 00:10:32,880
ذلك سبب مقنع، ألديك ما ينقضه؟ -
!أنا من رشوت الموظف بـ20 دولارا -

175
00:10:33,000 --> 00:10:35,400
!يا له من لغز فلسفي
صاحب فكرة ضد صاحب الفعل

176
00:10:35,520 --> 00:10:37,320
أرجو استكمال الحوار

177
00:10:37,520 --> 00:10:40,960
حملت الديك الرومي الثقيل إلى هنا -
أنا من دفع أجرة سيارة الأجرة -

178
00:10:41,080 --> 00:10:43,040
نمت مع أحد أعز أصدقائي

179
00:10:43,160 --> 00:10:46,520
ماذا؟ أنت قلت إنك لا تمانع بذلك -
حسنا، لست كذلك -

180
00:10:46,640 --> 00:10:50,320
إذا لماذا لم تقل شيئا بذلك الوقت؟ -
لأنني ما زلت واقعا في حبك -

181
00:10:53,520 --> 00:10:57,240
(هل حقا تريد صفع (بارني
مما يجعلك تكذب حول حبك لي؟

182
00:10:57,360 --> 00:10:59,440
أريد حقا صفعه، حسنا؟

183
00:10:59,920 --> 00:11:04,080
أجل، والدك اقترف بعض الأخطاء
في الماضي، ولكنه شخص مختلف الآن

184
00:11:04,200 --> 00:11:07,040
خرج من قبو أجدادك
وقد حصل على وظيفة

185
00:11:07,160 --> 00:11:08,440
وهو يدفع ديونه

186
00:11:08,560 --> 00:11:13,920
مهلا، كيف تعرف كل هذا؟ -
إنه أشبه بلغة الجسد -

187
00:11:14,680 --> 00:11:17,840
حسنا، التقينا لتناول
الشراب الأسبوع الماضي

188
00:11:18,400 --> 00:11:22,120
اشتقت لها كثيرا
أميرتي الصغيرة

189
00:11:22,800 --> 00:11:28,040
هل هي تتحدث عني؟ -
أجل، طوال الوقت -

190
00:11:28,160 --> 00:11:30,200
...تخبرنا بتلك القصة الجميلة عن

191
00:11:30,320 --> 00:11:32,600
إذا، لا تتحدث عني أبدا؟ -
لا، ولا كلمة واحدة -

192
00:11:32,960 --> 00:11:37,520
ولكن، لا يجب أن يكون بهذه الطريقة
يمكننا إصلاح هذا الأمر، صحيح؟

193
00:11:38,440 --> 00:11:41,600
لطالما ظننت أن الأمر
سيصلح في يوم الزفاف

194
00:11:41,880 --> 00:11:44,520
حتى أنني كتبت خطابا لألقيه

195
00:11:44,840 --> 00:11:51,560
ولكن، لم تأتني دعوة
تبا! حتى أنني لم أرَ صورة الزفاف

196
00:11:52,000 --> 00:11:56,280
وبذلك الوقت أمام ناظري
والدك خرّ باكيا

197
00:11:58,960 --> 00:12:02,680
طفح الكيل، سوف تحضر
عيد الشكر

198
00:12:02,960 --> 00:12:07,440
أنت دعوته للحضور؟ -
الرجل كان يبكي، ماذا كنت سأفعل؟ -

199
00:12:07,680 --> 00:12:09,720
ومن ثم شخص يجلس على المائدة
التي بجانبنا نعته بمخنث

200
00:12:09,960 --> 00:12:11,520
ولم أتقبّل تلك النعتة

201
00:12:11,760 --> 00:12:14,800
(لا أصدق (مارشل
من أعطاك الحق بفعل ذلك؟

202
00:12:15,040 --> 00:12:18,600
أنا وأنت متزوجان
وهذا يعني أنه من عائلتي أيضا

203
00:12:24,320 --> 00:12:27,720
ميكي)، ادخل)

204
00:12:39,640 --> 00:12:43,760
تيد)، عليك أن تتحرك بسرعة)
مرارتك على وشك أن تنفجر

205
00:12:44,000 --> 00:12:46,800
ميكي)، مضى نصف ساعة)
(ينبغي أن نذهب للبحث عن (ليلي

206
00:12:47,040 --> 00:12:49,360
إنها بحاجة لوقت كي تهدأ
لننه اللعبة

207
00:12:49,600 --> 00:12:51,480
أجل، العبوا جولة أخرى
!الأفضل من في السبعة

208
00:12:51,720 --> 00:12:55,280
(تبا (روبن)! أنا أعرف (بارني
أكثر منك أنا من يجب أن أصفعه

209
00:12:55,520 --> 00:12:59,240
(تلك الصفعة ملك لي (موزبي
...(لم يسبق لي أن صفعت (بارني

210
00:12:59,480 --> 00:13:00,800
من الخصر وما فوق

211
00:13:01,040 --> 00:13:02,360
(اسمعي، أردت أن أصفع (بارني

212
00:13:02,600 --> 00:13:03,600
من اللحضة التي ألتقيت به
أنت لا تظنين أنني أريد ذلك

213
00:13:03,960 --> 00:13:06,480
...كي أصفع (بارني)؟ لقد انتظرت -
انتظري، انتظري دقيقة -

214
00:13:06,720 --> 00:13:10,160
تلك الصفعة كان ينبغي
أن تكون هدية رائعة

215
00:13:10,400 --> 00:13:12,600
ولكن انظري
إنها تقلبنا على بعضنا

216
00:13:13,000 --> 00:13:18,880
يا إلهي! أنت محق، تلك فاكهة الصفعة
الحلوة الطاهرة تحوّلت إلى صفعة مسممة

217
00:13:19,640 --> 00:13:23,120
أتعلم؟ حقا، خذها -
هل أنت متأكدة؟ -

218
00:13:23,360 --> 00:13:25,040
صفعة، بالتأكيد

219
00:13:25,640 --> 00:13:31,080
(أعتقد حقا أن علينا البحث عن (ليلي -
تيد)، المرارة على وشك أن تنفجر) -

220
00:13:31,320 --> 00:13:34,560
(حسنا، حسم الأمر، (بارني
هيا، اجلس على العرش

221
00:13:34,840 --> 00:13:36,400
...هل -
أجل، هيا -

222
00:13:38,400 --> 00:13:44,280
(أعتقد أن هذا القرار الأفضل (روبن
الرجال هم أقوى من النساء

223
00:13:44,520 --> 00:13:47,200
لا تستمعي له، لقد حسم الأمر -
حسنا -

224
00:13:47,440 --> 00:13:49,840
وذلك ما كنت تريديه دوما
أليس كذلك يا (روبن)؟

225
00:13:50,080 --> 00:13:52,680
رجل قوي يعتني بك؟

226
00:13:52,920 --> 00:13:56,960
أعني، بالتأكيد كبرت وأنت تلبسين
واقي صدمات وتلعبين الهوكي مع الأولاد

227
00:13:57,200 --> 00:13:59,120
تتزحلقين بركبك على الجليد

228
00:13:59,360 --> 00:14:03,960
ولكن لم تستطيعي إخبار رفاق فريقك
ولم تستطيعي إخبار نفسك

229
00:14:04,200 --> 00:14:08,960
إن كل ما أردته
هو الرداء الأبيض الجميل

230
00:14:09,200 --> 00:14:11,640
في تلك الكنيسة
البيضاء الجميلة

231
00:14:11,880 --> 00:14:17,560
وبنهاية منتصف الممر
يتناثر الزهر الأبيض الجميل

232
00:14:17,800 --> 00:14:21,560
ورجل ليقوم لك بكل الصفعات

233
00:14:21,800 --> 00:14:24,680
اتركني عليه -
روبن) هيا، اهدأي) -

234
00:14:26,720 --> 00:14:31,000
ماذا حدث للتو؟ -
آسف يا (تيد)، انفجرت المرارة -

235
00:14:31,240 --> 00:14:33,400
سوف ترجع ثلاث خطوات

236
00:14:33,640 --> 00:14:37,360
قدمت إلى هنا، وشاهدت
ابنتك تغادر ولم تلق لها بالا

237
00:14:37,600 --> 00:14:42,000
أنت دمرت عشاء عيد الشكر
ليلي) عملت طوال النهار على هذا)

238
00:14:42,240 --> 00:14:46,480
اهدأ، إنها ليست غدة صفراء حقيقية
(إنه فقط طلاء أولي من (الصين

239
00:14:46,720 --> 00:14:48,640
وغدة صفراء حصان

240
00:14:48,880 --> 00:14:53,760
(وبتلك اللحظة (مارشل) رمق (ميكي
نظرة لم نره يرمق بها أحدا من قبل

241
00:14:54,280 --> 00:14:57,440
ما هذا؟ ماذا يفعل؟ -
هل بلعت بعضا من الطلاء؟ -

242
00:14:57,680 --> 00:15:01,280
"هذه نظرة "أنت ميت بالنسبة إلي -
حسنا -

243
00:15:01,520 --> 00:15:04,680
...أجل (ليلي) أفضل بكثير منـ -
!اخرج من منزلي -

244
00:15:10,840 --> 00:15:13,720
عند السيد (بارك)؟
هذا آخر مكان توقعت أن أجدك به

245
00:15:13,960 --> 00:15:17,000
مارشل)؟) -
ليلي)، آسف، ولكن اسمعيني) -

246
00:15:17,640 --> 00:15:20,360
دائما ما اعتقدت
أن العائلة هي حق

247
00:15:20,600 --> 00:15:23,920
ولكن هي ليست كذلك
بل هي امتياز ويجب أن تستحقه

248
00:15:24,160 --> 00:15:29,760
طردت والدك خارجا، وأقسمت يا
حبيبتي على ألا أدعك تشاهديه مجددا

249
00:15:30,560 --> 00:15:33,000
ماذا؟ حبيبتي، ماذا حدث؟

250
00:15:33,240 --> 00:15:35,680
مارشل)، أتيت إلى هنا)
لأن الجو كان باردا

251
00:15:35,920 --> 00:15:37,960
وهذا المكان الوحيد الذي كان مفتوحا

252
00:15:38,200 --> 00:15:43,080
لم أكن أريد النظر إلى عيون
...السيد (بارك) وعندها اكتشفت

253
00:15:43,320 --> 00:15:45,600
أن السيد (بارك) قد مات

254
00:15:46,120 --> 00:15:49,920
!يا إلهي -
إنه حقا ميت بالنسبة إلي -

255
00:15:50,160 --> 00:15:54,360
وإذا شعرت بهذا السوء
(لأنني لم أتصالح مع السيد (بارك

256
00:15:54,600 --> 00:15:57,800
شخص لم يعن لي حرفيا أي شيء

257
00:16:00,720 --> 00:16:04,720
علينا أن نذهب لإحضار والدي -
حسنا -

258
00:16:05,200 --> 00:16:10,640
لذا هكذا في عيد شكر 2009
عمتكم (ليلي) قامت بمعجزة

259
00:16:10,880 --> 00:16:13,360
أعادت رجلا من الموت

260
00:16:13,880 --> 00:16:17,400
(أيها الجميع، قبل أن نبدأ، (بارني

261
00:16:17,640 --> 00:16:20,680
نريدك أن تكون على عرش الصفعة

262
00:16:21,960 --> 00:16:24,920
يا مفوضة الصفعة
...هل ربطي على كرسي هو خرق لـ

263
00:16:25,160 --> 00:16:27,720
أجل، أجل
توقفوا عن الثرثرة وابدأوا بالصفعة

264
00:16:28,160 --> 00:16:30,400
تيد)، (روبن) بقي دقيقتان)
على وقت الغروب

265
00:16:30,640 --> 00:16:35,080
هل قررتما من منكم سيعطي
صفعة على وجه (بارني)؟

266
00:16:36,360 --> 00:16:39,560
(سوف يكون (تيد -
ماذا؟ لماذا أنا؟ -

267
00:16:39,800 --> 00:16:44,040
السنة الماضية لقد تركتك خطيبتك
أثناء مراسم الزفاف وقد خسرت وظيفتك

268
00:16:44,560 --> 00:16:47,240
ولكنك قطعت شوطا طويلا
منذ ذلك الوقت

269
00:16:47,480 --> 00:16:49,640
(أنا فخورة بك يا (تيد

270
00:16:49,880 --> 00:16:54,480
تستحق أن تصفع شخص
على وجهه بقدر القوة التي تريدها

271
00:16:54,720 --> 00:16:57,240
شكرا -
هذا الأسوأ -

272
00:17:03,800 --> 00:17:05,360
!يا أمي

273
00:17:05,600 --> 00:17:08,480
لا (روبن)، اسمعي
خرجت للتو من علاقة

274
00:17:08,720 --> 00:17:11,400
وبما إنني أعرفك أنت
و(بارني) معرفة جيدة

275
00:17:11,640 --> 00:17:17,960
أليس هناك جزء منك بالداخل
يريد أن يصفعه على وجهه؟

276
00:17:18,200 --> 00:17:20,000
هناك بالفعل -
أعلم ذلك -

277
00:17:20,240 --> 00:17:22,400
هذا ببساطة الجحيم على الأرض

278
00:17:30,480 --> 00:17:32,000
!هذا يؤلم

279
00:17:32,240 --> 00:17:35,920
لا، لا أستطيع فعلها
(لا أستطيع أخذ هذا منك يا (تيد

280
00:17:36,160 --> 00:17:38,560
لا أنا ولا أنت -
!حمدا للقدير -

281
00:17:38,800 --> 00:17:43,280
أريد القيام بسابقة، (ميكي)؟ -
!لا، مستحيل -

282
00:17:43,520 --> 00:17:46,280
(أنا سعيدة أنك أنت و(ليلي
تحاولان إصلاح الأمور

283
00:17:46,520 --> 00:17:52,080
كي أرحب بك في عائلتنا الصغيرة
أرغب في أن أعطيك هذه الصفعة

284
00:17:52,320 --> 00:17:56,840
حقا؟ أشعر ببعض الغرابة

285
00:17:57,080 --> 00:18:00,080
قابلت (بارني) للتو
ليس لديّ شيء ضد الرجل

286
00:18:00,320 --> 00:18:05,320
ولكن متى تحين لك الفرصة
لصفع شخص على وجهه؟

287
00:18:10,600 --> 00:18:12,440
!ناعمة

288
00:18:13,120 --> 00:18:15,880
آسف، لا أستطيع فعلها -
!حمدا للقدير -

289
00:18:16,120 --> 00:18:19,480
ليلي)، أعلم أنني)
لم أكن متوفرا لك كأب

290
00:18:19,720 --> 00:18:21,640
!أنت تمازحني

291
00:18:21,920 --> 00:18:25,040
لذا لكل أداء الموسيقي
لم أحضره

292
00:18:25,280 --> 00:18:28,400
ولكل معارض الفنون
التي كان يجب أن أحضرها

293
00:18:28,640 --> 00:18:32,160
وبالنيابة عن هدية الزفاف
التي لم تسنح لي الفرصة لإعطائها لك

294
00:18:32,400 --> 00:18:38,960
أميرتي، أعطي لك هذه الصفعة -
أبي -

295
00:18:39,200 --> 00:18:44,160
لا، لا، إنها مفوضة الصفعة
ينبغي عليها ألا تتدخل

296
00:18:44,400 --> 00:18:49,720
مفوضة الصفعة تقول لا بأس بذلك -
هذا ليس جيدا -

297
00:18:53,000 --> 00:18:56,200
فقط أغلق عينيك
وسينتهي الأمر بسرعة

298
00:18:57,160 --> 00:18:59,480
!اركض وسط المروج

299
00:18:59,720 --> 00:19:02,520
لا أستطيع فعلها
لماذا لا أستطيع فعلها؟

300
00:19:02,760 --> 00:19:09,360
لأن هذه الصفعة فعلت ما كنت آمل به
لقد قرّبتنا من بعضنا جميعا

301
00:19:09,600 --> 00:19:17,240
وجعلتنا نلاحظ الضعف والعظمة
في أنفسنا ومن خلال بعضنا

302
00:19:17,480 --> 00:19:19,720
وفّر عليّ هذا

303
00:19:19,960 --> 00:19:26,520
ولهذا، لن يكون هناك صفعة لليوم

304
00:19:28,240 --> 00:19:30,200
!يا للهول

305
00:19:30,440 --> 00:19:35,440
...هذا أفضل عيد شكر -
!هذه الرابعة  -

306
00:19:35,680 --> 00:19:37,360
إذا، هل تريدون أكل الديك الرومي؟

307
00:19:42,080 --> 00:19:44,280
الآن، لعبة اللوح الجديدة

308
00:19:44,520 --> 00:19:45,520
!رهان الصفعة

309
00:19:45,880 --> 00:19:49,600
هذه اللعبة هي الصرعة الجديدة

310
00:19:50,640 --> 00:19:55,280
تمّ صفعك على الوجه يا صديقي

311
00:19:55,520 --> 00:19:56,800
لكل الأطفال بمختلف الأعمار

312
00:19:57,040 --> 00:20:00,880
تمّ صفعك، وهذا حدث بالفعل

313
00:20:01,240 --> 00:20:07,680
الجميع رأوها تحدث، الجميع ضحكوا
وصفقوا لأنها كانت رائعة

314
00:20:07,920 --> 00:20:08,920
!لقد فزت

315
00:20:09,160 --> 00:20:10,520
وبهذه الطريقة تتلقى صفعة

316
00:20:10,760 --> 00:20:14,360
اصفع نفسك أيها السخيف
بلعبة رهان الصفعة

