﻿1
00:00:01,360 --> 00:00:05,360
يا أولاد، أتذكر ذات مرة جميعنا
اجتمعنا في شقتي لمشاهدة مباراة الكرة

2
00:00:05,640 --> 00:00:07,280
<i>حسنا، ليس جميعنا</i>

3
00:00:07,520 --> 00:00:09,600
أهلا بعودتكم لمباراة الكرة
(في ملعب (ميامي

4
00:00:09,840 --> 00:00:11,200
"(يا آنسات، اتصلوا بـ(بارني ستنسون"

5
00:00:11,440 --> 00:00:14,720
انظروا لذلك الرجل
أتظنون أن ذلك رقمه الحقيقي؟

6
00:00:15,920 --> 00:00:18,800
(هذا يوضح لنا أين هو (بارني -
نعم، صحيح -

7
00:00:31,440 --> 00:00:32,760
مرحبا يا شباب -
مرحبا -

8
00:00:33,000 --> 00:00:34,960
أيعرف أحدكم من فاز بمباراة الكرة؟

9
00:00:35,200 --> 00:00:37,160
...أنت كنت هناك وتعـ -
أنا فزت -

10
00:00:37,400 --> 00:00:44,520
لأن بحوزتي الآن هاتف سحري، يرن
دائما، وتعلمون من يكون المتصل عادة؟

11
00:00:44,760 --> 00:00:46,080
فتاة

12
00:00:46,320 --> 00:00:47,760
إذا كم عدد الفتيات اللواتي
اتصلن بي لحد الآن؟

13
00:00:48,000 --> 00:00:49,800
عدد لا نهائي

14
00:00:50,400 --> 00:00:52,280
(تتذكرون (رانجيت -
مرحبا -

15
00:00:52,520 --> 00:00:53,840
(أهلا (رانجيت -
سررت بلقائك -

16
00:00:54,080 --> 00:00:55,800
(لقد استعنت بخدمات (رانجيت
ليكون سائقي الخاص

17
00:00:56,040 --> 00:00:58,440
لأن الأسبوع القادم
سأكون مع المئات من الفتيات

18
00:00:58,680 --> 00:01:01,760
ولا أريد أخذ قطار الأنفاق
تعلمون، الجراثيم

19
00:01:02,000 --> 00:01:04,280
انتظر، أحقا ستخرج
مع الفتيات اللواتي سيتصلن بك؟

20
00:01:04,520 --> 00:01:05,840
بلا شك

21
00:01:06,080 --> 00:01:08,840
سأقابل أوّلهن هنا بعد دقيقة
راقبوها فهي ترتدي سترة حمراء

22
00:01:09,080 --> 00:01:13,800
بناء على رسائلها، فهي متوقدة
تعاني عجزا بالقراءة، وتريد فعل 96 معي

23
00:01:14,040 --> 00:01:16,120
نقطة، وأقواس

24
00:01:16,360 --> 00:01:18,640
يجب أن يكون ذلك جيدا
لا أستطيع أن أتصور إلا نوعية الفتيات

25
00:01:18,880 --> 00:01:21,760
أنت الرجل من مباراة الكرة

26
00:01:22,120 --> 00:01:24,800
هاتف سحري يا شباب، هاتف سحري

27
00:01:25,720 --> 00:01:27,320
(مرحبا يا شباب، مرحبا (رانجيت

28
00:01:27,560 --> 00:01:29,720
كيف حالك؟ -
مرحبا -

29
00:01:29,960 --> 00:01:32,040
هذه الجعة تبدو مختلفة -
ليست جعة -

30
00:01:32,280 --> 00:01:36,160
أهناك ما يتعبك يا صبية؟ -
(دون) -

31
00:01:36,400 --> 00:01:39,240
دون) كان زميل (روبن) في الإذاعة)

32
00:01:39,480 --> 00:01:42,080
الآن، بينما نعلم أن برنامجها يذاع
بوقت مبكر جدا ولا أحد يشاهده

33
00:01:42,320 --> 00:01:46,640
مع ذلك العمة (روبن) تقدمه بمهنية
احترافية، لكن (دون) لم يكن كذلك

34
00:01:46,880 --> 00:01:48,920
لكن ذلك الصباح (دون) تمادى كثيرا

35
00:01:49,160 --> 00:01:52,760
وهذا ما أطلق عليه أن تحصل
على "عواء" فوق رأسك

36
00:01:53,160 --> 00:01:56,400
دون)، (دون)؟)

37
00:01:56,640 --> 00:02:00,040
"لماذا توجد كلمة "يولي قولد
في كل الكلمات المتقاطعة؟

38
00:02:00,280 --> 00:02:01,600
حان دوري؟
آسف، آسف

39
00:02:01,920 --> 00:02:04,760
يوم الأحد القادم
سيكون يوم عيد الحب

40
00:02:05,000 --> 00:02:10,600
ومريض محظوظ سيحصل على شوكولاتة
مميّزة ذات شكل قلب، قلب بشري

41
00:02:10,840 --> 00:02:15,320
(هذا يذكرني، لقد أردت أن أسألك (روبن
ألديك أي خطط ليوم عيد الحب؟

42
00:02:16,440 --> 00:02:17,760
سألك أن تخرجي معه؟

43
00:02:18,000 --> 00:02:19,560
سألني أن أخرج معه -
!هذا جنون -

44
00:02:19,960 --> 00:02:21,800
وهم يستخدمون كلمة
يولي" لأجل حروف العلّة"

45
00:02:22,040 --> 00:02:23,400
بماذا رددت عليه؟

46
00:02:23,640 --> 00:02:26,880
كنا على الهواء مباشرة
وكنت متوترة، فوافقت

47
00:02:27,440 --> 00:02:32,760
روبن)، ستتزوجين ذلك الرجل بالتأكيد)

48
00:02:33,000 --> 00:02:36,160
(ماذا؟ لا، أكره (دون

49
00:02:36,400 --> 00:02:39,320
والآن لا أستطيع إلغاء خروجي معه
لأنني وافقت على الهواء مباشرة

50
00:02:39,560 --> 00:02:40,880
ماذا سيعتقد مشاهدوك؟

51
00:02:41,120 --> 00:02:44,920
وافقت على الخروج معه في يوم
عيد الحب؟ ظننت أننا عقدنا خطة

52
00:02:45,160 --> 00:02:48,280
أن نسرف بالشراب
وننظف الشقة، تسمّي هذه خطة؟

53
00:02:48,520 --> 00:02:52,800
لم أقل إنها خطة جيدة

54
00:02:53,040 --> 00:02:59,320
الوضع يتصاعد وهو مثير للاهتمام
انظروا لهذه الرسائل، اقرأ هذه

55
00:02:59,560 --> 00:03:00,880
"ياوزا"

56
00:03:01,120 --> 00:03:03,360
وانظر لهذه
أهي تراسل أمها بهذه الأصابع؟

57
00:03:04,040 --> 00:03:06,440
والآن، انظر لهذه
أو هذه

58
00:03:06,680 --> 00:03:08,080
أو هذه، أو هذه

59
00:03:08,320 --> 00:03:09,640
حسنا، حسنا

60
00:03:09,880 --> 00:03:11,200
صديقي، ما رأيك بهذا؟

61
00:03:11,440 --> 00:03:13,200
اذهب واخرج مع تلك الفتاة
وبعد ذلك اقرأ الرسائل

62
00:03:13,440 --> 00:03:16,560
(لا أستطيع ذلك يا (تيد
لا أستطيع أن أخرج مع فتاة

63
00:03:16,800 --> 00:03:20,880
إن كان هناك أخرى أجمل منها بالخارج
يمكنني الخروج معها

64
00:03:21,200 --> 00:03:26,040
أليس دائما هناك فتاة أجمل؟ -
أعلم، أليس هذا رائعا؟ -

65
00:03:26,680 --> 00:03:29,640
أنا (بارني)، لندخل في الموضوع
ما مقاس حمالة صدرك؟

66
00:03:29,880 --> 00:03:31,200
مرحبا أمي

67
00:03:32,680 --> 00:03:36,200
هناك دائما فتاة أجمل
أليست هذه هي المشكلة باختصار؟

68
00:03:36,440 --> 00:03:38,360
...هناك الكثير من الخيارات
لديك المواعدة عبر الإنترنت

69
00:03:38,640 --> 00:03:39,960
...لديك الحانات

70
00:03:40,200 --> 00:03:42,080
ترفع لافتة رقم هاتفك على قناة محلية

71
00:03:42,320 --> 00:03:45,200
لم تحصل لي هذه المشكلة مطلقا

72
00:03:45,440 --> 00:03:48,840
عندما كنت بسن 18
حصلت على زفاف مخطط مسبقا

73
00:03:49,080 --> 00:03:53,080
وأنا أحب زوجتي أكثر يوما بعد يوم

74
00:03:53,320 --> 00:03:57,800
ذلك صحيح، من النادر أن شخصين
فقط يتقابلان ويقعان بالحب

75
00:03:58,040 --> 00:03:59,360
(مثل (روبن) و(دون

76
00:03:59,720 --> 00:04:02,560
نحن لن نخرج سويا للعشاء مثلا
فقط سنبقى في منزله

77
00:04:02,800 --> 00:04:06,600
لا، ليس هكذا
فقط نحن وبضعة أشخاص

78
00:04:06,840 --> 00:04:12,760
(انتظري، (روبن) ماذا قال لك (دون
بالضبط عندما سألك للخروج؟

79
00:04:13,000 --> 00:04:16,640
سأقيم حفلة مع أصدقائي في منزلي
يمكنك المجيء إذا أردت

80
00:04:19,720 --> 00:04:21,040
حسنا

81
00:04:21,760 --> 00:04:27,040
روبن)، (دون) لم يسألك للخروج) -
بالتأكيد سألني للخروج -

82
00:04:27,280 --> 00:04:29,240
لا، لم يفعل -
بلى، قد فعل -

83
00:04:30,120 --> 00:04:33,760
!لقد فعل، لقد فعل، لقد فعل -
حسنا -

84
00:04:34,000 --> 00:04:35,320
!يا للعجب

85
00:04:35,560 --> 00:04:40,040
أعتقد أنني أعرف ما يحدث هنا
روبن)، أتريدينه أن يسألك للخروج؟)

86
00:04:40,280 --> 00:04:43,760
(ماذا؟ لا، أكره (دون

87
00:04:44,000 --> 00:04:47,400
لا أستطيع التوقف عن التفكير عن مدى
كرهي له، أنا أفكر في ذلك طوال الوقت

88
00:04:47,640 --> 00:04:54,080
أريد أن أهاجمه وأمزق ملابسه، وأصفعه
بمضربه حتى تتحول بشرته للون الأحمر

89
00:04:54,440 --> 00:04:55,760
!اصمتوا

90
00:04:58,200 --> 00:05:04,240
أرأيتم؟ هذا ما تجلبه لكم الحرية الخاصة
عدم الثقة بالنفس والتشكك

91
00:05:04,480 --> 00:05:07,040
لقد انتهيت من هذه الحرية
(أريد ما يملكه (رانجيت

92
00:05:07,280 --> 00:05:10,120
قضيت معظم حياتي بحثا
عن المرأة المثالية

93
00:05:10,360 --> 00:05:12,880
وأنا أقضي يوم عيد الحب
بتنظيف المرحاض

94
00:05:13,120 --> 00:05:16,760
أريد شخصا آخر
ليبحث لي عن تلك المرأة

95
00:05:17,000 --> 00:05:21,400
(مارشل)، (ليلي)
دبروا لي زفافا

96
00:05:21,640 --> 00:05:25,400
أو هذه، أو هذه، أو هذه

97
00:05:28,160 --> 00:05:30,480
تريدنا أن ننظم لك زفافك؟ -
بالتأكيد -

98
00:05:30,760 --> 00:05:34,880
اسمعوا، هناك جهتان من المواعدة
صحيح؟ أن تختار وأن يتم اختيارك

99
00:05:35,120 --> 00:05:39,240
أنا بارع في أن يتم اختياري
(الفتيات يحببن (تيدي وست سايد

100
00:05:40,720 --> 00:05:45,080
أنت تنتظرني أن أعلق
على الاسم المستعار الذي أعطيته لنفسك

101
00:05:45,400 --> 00:05:47,040
حسنا، هذا هو تعليقي

102
00:05:47,280 --> 00:05:48,600
لقد أحببته -
حقا؟ -

103
00:05:48,840 --> 00:05:51,800
تيدي وست سايد)، أكمل) -
أنا سيئ في أن أختار -

104
00:05:52,040 --> 00:05:56,360
أختار الفتيات الخاطئات، لكن أنتما
أفضل اللذين يختاران، لقد اخترتم بعضكم

105
00:05:56,600 --> 00:05:59,040
بمساعدة بسيطة
(من إدارة الإسكان (ويزلين

106
00:05:59,280 --> 00:06:02,560
(ونصيحة صحية من (دراكر نواير

107
00:06:02,800 --> 00:06:04,120
اخرجا وابحثا لي عن فتاة

108
00:06:04,360 --> 00:06:06,040
وسأواعدها معكما بموعد ثنائي
في يوم عيد الحب

109
00:06:06,280 --> 00:06:08,280
...إذا أعجبتني، سأتزوجها

110
00:06:08,520 --> 00:06:12,320
إذا هي لم تمانع بذلك، لن تمانع
لأنني سأرتدي سترتي الأفضل

111
00:06:12,560 --> 00:06:17,000
أحب تلك السترة
(تقريبا مثلما (روبن) تحب (دون

112
00:06:17,280 --> 00:06:20,600
(أنا لا أحب (دون -
روبن) كلام يختص بالعصبية) -

113
00:06:20,840 --> 00:06:22,720
الجزء البشري في العقل
الذي يتحكم بالكراهية

114
00:06:23,000 --> 00:06:24,920
موجود مباشرة بجانب ذلك الجزء

115
00:06:25,160 --> 00:06:26,560
الذي يجعلك ترغبين
في القفز حبا على الشخص

116
00:06:26,800 --> 00:06:29,720
رد فعل الاثنين متشابه جدا
ومن الصعب التفرقة بينهما

117
00:06:29,960 --> 00:06:33,840
أتعلمين ما يشبه هذا؟ انتظري
ينبغي أن أحضر كتابا، امنحوني 30 ثانية

118
00:06:34,120 --> 00:06:35,600
"بعد 22 دقيقة" -
حسنا، هذا مسل -

119
00:06:35,840 --> 00:06:37,760
انظر لهذه الصورة، إنه أرنب

120
00:06:38,000 --> 00:06:42,040
يمكنك النظر إليها لساعات
وأنت متأكد تماما أنها لأرنب

121
00:06:42,280 --> 00:06:48,360
لكن يوما ما، تنظر إليها وتكتشف
أنها... انتظر لحظة، إنها بطة

122
00:06:48,600 --> 00:06:51,640
إنها أرنب، إنها بطة
أرنب، بطة، أرنب، بطة

123
00:06:51,880 --> 00:06:53,200
!أليس هذا مسليا

124
00:06:53,440 --> 00:06:54,760
كان مسليا بالفعل

125
00:06:55,000 --> 00:06:58,480
العلاقات أشبه بهذا، أعني
عندما قابلت (دون) لأول مرة كرهته

126
00:06:58,720 --> 00:07:00,560
"وقلت لنفسك "هذا الرجل هو بطة

127
00:07:00,800 --> 00:07:05,480
ولكن يوما ستلاحظين
"أن ذلك شيئا تحبينه، "إنه أرنب

128
00:07:05,720 --> 00:07:07,720
مهلا
أعتقد أنك فهمتها بالمعكوس يا صديقي

129
00:07:07,960 --> 00:07:12,920
البطة هو الشيء الذي تحبه
والأرنب هو الشيء الذي تكرهه

130
00:07:13,160 --> 00:07:14,480
ماذا؟

131
00:07:14,720 --> 00:07:16,040
أوافقه الرأي
البطات رائعة والأرانب سيئة

132
00:07:16,280 --> 00:07:17,600
بالتأكيد، البطات أفضل من الأرانب

133
00:07:17,840 --> 00:07:19,160
...البطات

134
00:07:19,400 --> 00:07:23,000
الأرانب ظريفة
...والبطات أشبه

135
00:07:23,240 --> 00:07:26,200
هل سبق أن تشاجرت مع بطة؟
أعني، البطات حقيرة

136
00:07:26,440 --> 00:07:29,480
هذا قادنا إلى أشد الحوارات
انفعالية إطلاقا

137
00:07:30,840 --> 00:07:33,560
البطة لذيذة
الأرانب عديمة الطعم

138
00:07:33,800 --> 00:07:36,000
(نحن لا نتكلم عن الطعم يا (تيد -
!الطعم يحتسب -

139
00:07:37,720 --> 00:07:41,280
من يحمل قائمة البطة لتجلب الحظ؟
أي شخص؟

140
00:07:42,400 --> 00:07:48,400
أنت تلف نفسك بغطاء متخم بفراء الأرانب
وأنا ألف نفسي بغطاء متخم بريش البط

141
00:07:48,720 --> 00:07:53,200
ما هو الأكثر راحة؟
لا، لا، لا، ما هو الأكثر راحة؟

142
00:07:53,640 --> 00:07:56,040
انتظروا، يجب أن أحضر كتابا آخر

143
00:08:04,080 --> 00:08:08,680
لمَ لا نأخذ أرنب وبطة ونضعهما
بصندوق كرتوني ونجعلهما يتشاجران عنا؟

144
00:08:08,920 --> 00:08:12,160
(لأن ذلك غير قانوني يا (تيد -
(فقط إذا راهنا على ذلك يا (مارشل -

145
00:08:13,920 --> 00:08:17,200
!حسنا
أعترف

146
00:08:17,880 --> 00:08:19,600
...أنتم فزتم

147
00:08:19,840 --> 00:08:23,480
قلها -
يجب أن تقولها -

148
00:08:24,360 --> 00:08:26,080
...البط رائع

149
00:08:29,560 --> 00:08:31,560
الأرانب سيئة

150
00:08:31,880 --> 00:08:33,200
!أجل، أجل

151
00:08:33,440 --> 00:08:34,760
!أجل، شعور رائع

152
00:08:35,000 --> 00:08:38,160
شكرا لك، و(دون) دائما سيبقى أرنبا

153
00:08:38,400 --> 00:08:42,200
(لن أكون متأكدا من ذلك يا (روبن
فكري في الأمر، (دون)؟

154
00:08:42,440 --> 00:08:43,760
دونالد)؟)

155
00:08:44,000 --> 00:08:47,200
"دونالد... دك)؟ "بطوط)

156
00:08:47,440 --> 00:08:52,040
وأتساءل، دائما لا يرتدي "بطوط" ماذا؟

157
00:08:52,280 --> 00:08:55,040
بنطال -
بنطال -

158
00:08:55,280 --> 00:08:58,960
دون) هو بطة)

159
00:08:59,200 --> 00:09:02,560
استرخصك بقول كلمة "تمّت إدانتك"؟ -
اسمح لك -

160
00:09:02,840 --> 00:09:04,160
تمّت إدانتك

161
00:09:04,400 --> 00:09:06,200
أجل يا أولاد، أحيانا هناك
خط رفيع بين الحب والكراهية

162
00:09:06,440 --> 00:09:07,760
مثال على ذلك

163
00:09:08,000 --> 00:09:10,360
...لا يوجد مكان أريد التواجد به

164
00:09:10,600 --> 00:09:13,240
أو شخص أن أتواجد معه

165
00:09:16,760 --> 00:09:19,840
يجب أن أرد على المكالمة

166
00:09:21,040 --> 00:09:22,440
(أنا (بارني

167
00:09:22,680 --> 00:09:24,520
...اسمع، أنا مشغول مع شخص
مع شيء الآن

168
00:09:24,840 --> 00:09:29,520
أنت مصارعة ثيران جميلة؟

169
00:09:29,760 --> 00:09:31,080
يجب أن تذهبي

170
00:09:32,240 --> 00:09:36,640
(حانة (مكلارن -
(حانة (مكلارن -

171
00:09:37,360 --> 00:09:40,440
...مرحبا

172
00:09:40,680 --> 00:09:42,720
...لا يوجد مكان أريد التواجد به

173
00:09:42,960 --> 00:09:46,320
أو شخص أن أتواجد معه

174
00:09:48,360 --> 00:09:50,880
!هلا سمحت لي بلحظة

175
00:09:51,120 --> 00:09:53,040
(أنا (بارني
...اسمع، أنا

176
00:09:53,280 --> 00:09:56,040
أنت متزلجة على الجليد
حاصلة على الميدالية الذهبية اليابانية؟

177
00:09:56,280 --> 00:09:57,720
!وداعا يا حلوة

178
00:09:57,960 --> 00:10:01,200
(حانة (مكلارن -
(حانة (مكلارن -

179
00:10:01,440 --> 00:10:03,200
مرحبا

180
00:10:03,440 --> 00:10:06,080
لا يوجد مكان أريد التواجد به
...أو شخص أن أتواجد معه

181
00:10:06,320 --> 00:10:07,640
!بحق السماء

182
00:10:07,880 --> 00:10:09,760
أنت فتاة مثيرة؟

183
00:10:10,000 --> 00:10:11,360
الوداع

184
00:10:11,600 --> 00:10:14,480
(حانة (مكلارن -
(حانة (مكلارن -

185
00:10:14,720 --> 00:10:16,760
...مرحبا

186
00:10:17,000 --> 00:10:20,240
لاحظت أنك مشغول جدا
ولهذا دخلت بالموضوع مباشرة

187
00:10:20,480 --> 00:10:23,000
حسنا

188
00:10:32,000 --> 00:10:38,120
وهذه ساقي السيئة
سيئة جدا

189
00:10:40,000 --> 00:10:42,680
أأنت بخير؟ -
أجل بالطبع -

190
00:10:42,920 --> 00:10:46,320
ولمَ لا أكون بخير؟

191
00:10:48,040 --> 00:10:49,360
(أنا (بارني

192
00:10:49,800 --> 00:10:51,560
بارني) كان متأكدا)
أن ذلك الهاتف هو شيء يحبه

193
00:10:51,800 --> 00:10:55,960
لكنه لاحظ أنه ليس كذلك على الإطلاق
لقد كان شيئا مختلفا تماما

194
00:11:06,720 --> 00:11:08,040
أنا حر

195
00:11:08,360 --> 00:11:10,760
الآن هكذا أفضل

196
00:11:11,000 --> 00:11:13,880
لا يوجد مكان أريد التواجد به

197
00:11:14,120 --> 00:11:17,600
...أو شخص أن أتواجد معه

198
00:11:19,200 --> 00:11:21,160
ما الخطب؟

199
00:11:21,600 --> 00:11:23,720
أسمعت ذلك؟ -
سمعت ماذا؟ -

200
00:11:40,720 --> 00:11:43,880
(حانة (مكلارن -
(حانة (مكلارن -

201
00:11:49,840 --> 00:11:53,560
لا

202
00:11:55,720 --> 00:11:58,960
(أنا (بارني

203
00:11:59,200 --> 00:12:01,080
صدر مقاس "دي"؟ حقا؟

204
00:12:01,320 --> 00:12:03,200
وأخيرا جاء يوم عيد الحب

205
00:12:03,440 --> 00:12:05,880
وهو آخر يوم لكي يجد
مارشل) و(ليلي) زوجة لي)

206
00:12:06,120 --> 00:12:08,800
وهو عمل مهم، نسيا أن يفعلاه

207
00:12:09,040 --> 00:12:10,720
أليس من المفترض أن نخرج
سويا مع (تيد) في موعد ثنائي؟

208
00:12:10,960 --> 00:12:16,120
تيد)؟ لا، إنه لا يواعد أحدا)
...أتذكر عندما طلب منا أن نبحث

209
00:12:16,360 --> 00:12:17,680
...لا

210
00:12:19,720 --> 00:12:21,760
أتريدين الزواج؟

211
00:12:22,000 --> 00:12:25,840
لا أعرف أي نوع من المهندسين
منازل، مبان، ذلك النوع من الهراء

212
00:12:26,080 --> 00:12:28,360
أتريدين أن تتزوجي صديقي (تيد)؟
أتريدين أن تتزوجي صديقي (تيد)؟

213
00:12:28,600 --> 00:12:30,560
أتريدين أن تتزوجي صديقي (تيد)؟

214
00:12:30,800 --> 00:12:35,280
ستؤدين دور المتطلبة؟
أنت بحانة في يوم عيد الحب؟

215
00:12:35,520 --> 00:12:39,000
...سؤال سريع

216
00:12:39,240 --> 00:12:42,000
أتريدين أن تتزوجي صديقي (تيد)؟

217
00:12:42,280 --> 00:12:45,000
تيد) محق، الأمر صعب جدا)

218
00:12:45,240 --> 00:12:49,400
هذا غباء، أتعلمين؟ لقد نسينا هذا
وأنا متأكد أن (تيد) نسي أيضا

219
00:12:49,640 --> 00:12:52,800
ها قد جاء العريس
وهو يرتدي سترته المفضلة

220
00:12:53,040 --> 00:12:59,560
...سأقابل زوجتي وأنا
ماذا سأقول الآن؟

221
00:12:59,800 --> 00:13:01,120
تيد)؟) -
أجل؟ -

222
00:13:01,480 --> 00:13:06,080
قبل أن تذهب لمقابلة زوجتك المستقبلية
لمَ لا تعرج معي على حفلة (دون)؟

223
00:13:06,640 --> 00:13:08,960
أهذا ما سترتدينه؟ -
أجل، لماذا؟ -

224
00:13:09,200 --> 00:13:13,320
إنه بطة، ذلك الرجل سيجن جنونه

225
00:13:13,560 --> 00:13:18,040
وأظن أنني سأذهلها
!تمكنت منها

226
00:13:18,280 --> 00:13:20,680
(لذا، ذهبنا لحفلة (دون

227
00:13:20,920 --> 00:13:22,520
اسمعي (روبن) لا أريد مضايقتك
في موعدك هذا

228
00:13:22,760 --> 00:13:24,080
لذا، إذا اشتدت الأمور
...(بينك وبين (دون

229
00:13:24,320 --> 00:13:27,200
...لن تشتد الأمور و -
أنا فقط أقول إذا حدث ذلك -

230
00:13:27,440 --> 00:13:29,960
"فسأقول "حسنا لديّ عشاء لأحضره
...ومن ثم

231
00:13:30,200 --> 00:13:31,800
انتظري، هذا أفضل جزء من الحديث
كنت أعمل عليه منذ فترة

232
00:13:32,080 --> 00:13:34,080
سأخرج كما تفعل البطة

233
00:13:35,000 --> 00:13:40,560
حسنا، لن يحدث ذلك
لكن، أجل افعل ذلك

234
00:13:41,840 --> 00:13:44,320
(مرحبا (روبن

235
00:13:45,360 --> 00:13:50,840
حسنا، لديّ عشاء لأحضره

236
00:13:51,360 --> 00:13:53,760
يا للهول (دون)! ما الذي تفعله؟

237
00:13:54,000 --> 00:13:56,160
لا أعلم، إنها طريقة
تسمّى الرجل العاري

238
00:13:56,400 --> 00:13:59,440
قرأت عنها في مدوّنة شخص ما
!كم أنا غبي

239
00:13:59,680 --> 00:14:01,240
لماذا توقعت أنها ستعمل على فتاة مثلك؟

240
00:14:01,480 --> 00:14:03,160
...أجل، لأنني لن

241
00:14:03,400 --> 00:14:06,720
...مثل، ببساطة، تعلم

242
00:14:06,960 --> 00:14:08,520
ظننت أن هذه حفلة

243
00:14:08,760 --> 00:14:11,920
قلت هذا لكي أحضرك إلى هنا
لم أتوقع أنك ستحضرين شخصا تواعدينه

244
00:14:12,160 --> 00:14:13,920
تيد) ليس شخصا أواعده)
إنه صديقي

245
00:14:14,160 --> 00:14:17,000
تعتقدين أنني شخص
لعوب الآن، صحيح؟

246
00:14:20,440 --> 00:14:22,880
يمكنك قول هذا

247
00:14:23,120 --> 00:14:25,760
إذا هو أرنب
على الأقل أنك تأكدت من ذلك

248
00:14:26,000 --> 00:14:27,680
تيد) قد يؤلم هذا قليلا)

249
00:14:27,920 --> 00:14:31,480
سأعيد تدوير مجلاتك القديمة
من الهندسة المعمارية

250
00:14:31,720 --> 00:14:34,800
ما الذي تفعلينه؟ -
أنظف، وأنت اذهب لموعدك -

251
00:14:35,040 --> 00:14:38,760
عيد حب سعيدا

252
00:14:41,360 --> 00:14:45,000
حمدا للرب أنك هنا -
...أجل، كنت أفكر -

253
00:14:45,240 --> 00:14:46,560
ربما ينبغي أن نلغي كل هذا

254
00:14:46,800 --> 00:14:48,120
لا (تيد)، لقد وجدناها -
ماذا؟ -

255
00:14:48,400 --> 00:14:49,840
وجدناها، لقد كان أمرا جنونيا

256
00:14:50,080 --> 00:14:52,920
كنا نبحث طوال الأسبوع
ومن ثم قبل عدة ساعات

257
00:14:53,160 --> 00:14:55,080
ترودي)؟) -
متزوجة -

258
00:14:55,320 --> 00:14:56,640
بلاه بلاه"؟" -
مرتبطة -

259
00:14:56,880 --> 00:14:58,200
العلاقة؟ -
(بيلفيو) -

260
00:14:58,880 --> 00:15:00,200
ناتالي)؟)

261
00:15:00,440 --> 00:15:05,360
تيد)، هو أقل شخص تهتم به بالعالم) -
لن تصبح أقل شبابا -

262
00:15:05,960 --> 00:15:07,280
تخلصا منه

263
00:15:07,520 --> 00:15:09,160
ماذا؟ -
هذا الهاتف ملعون -

264
00:15:09,400 --> 00:15:11,400
ملعون، أؤكد لك ذلك

265
00:15:11,640 --> 00:15:13,640
حاولت تجاهله
لكنه لا يتوقف عن الرنين أبدا

266
00:15:13,880 --> 00:15:15,560
إنه يفسد حياتي

267
00:15:15,800 --> 00:15:17,320
ينبغي أن أرد على هذه المكالمة

268
00:15:17,560 --> 00:15:19,560
(لا، أرجوك، (مارشل
دعني أرد على المكالمة

269
00:15:19,800 --> 00:15:22,920
قد تكون حالة طارئة، قد تكون
فتاة عالقة في حمالة عملاقة

270
00:15:23,160 --> 00:15:24,800
...(بارني)، (بارني)

271
00:15:25,040 --> 00:15:31,240
دع الرد الآلي يلتقط المكالمة -
حسنا -

272
00:15:34,720 --> 00:15:37,360
(علينا أن نجد زوجة لـ(تيد
لقد كنا كثيري التطلب

273
00:15:37,600 --> 00:15:39,840
وذلك لا يهم بمثل هذه المرحلة

274
00:15:43,000 --> 00:15:45,560
إنها فتاة من الهاتف؟ -
أعلم، لكن لا -

275
00:15:45,800 --> 00:15:47,120
(بعدها قابلناها، ويا (تيد

276
00:15:47,360 --> 00:15:51,000
إنها عازفة كمان من الدرجة الأولى
...وطباخة ذوّاقة، و

277
00:15:51,240 --> 00:15:53,600
يمكنها أن تقتبس كل الجمل
(من (كادي شاك

278
00:15:54,000 --> 00:15:58,520
(مرحبا (تيد

279
00:15:58,760 --> 00:16:01,800
وما الذي أحضرك
إلى هذا الجزء من الغابة؟

280
00:16:02,040 --> 00:16:05,840
مؤخرة عنق (وايب)؟
لمَ أنت هنا؟

281
00:16:06,080 --> 00:16:07,600
لذا جميعنا حظينا بعشائنا

282
00:16:07,840 --> 00:16:10,560
ويا أولاد
عمل (مارشل) و(ليلي) أتى بثماره

283
00:16:10,800 --> 00:16:13,520
لأن تلك الفتاة مذهلة
...في الواقع

284
00:16:13,760 --> 00:16:18,640
لكن (نتاليا) أخبري (تيد) بالمشكلة -
أجل، أخبريه، أخبريه -

285
00:16:18,880 --> 00:16:25,080
لسوء الحظ سأغادر الدولة قريبا
لأن تأشريتي على وشك الانتهاء

286
00:16:25,320 --> 00:16:27,160
هي بحاجة لأن تتزوج

287
00:16:27,400 --> 00:16:30,120
القانون الفدرالي يقول إن الأجنبي
يمكنه إطالة مدة بقائه

288
00:16:30,360 --> 00:16:33,320
...إلى أكثر من 6 أشهر بدون تأشيرة إذا

289
00:16:33,560 --> 00:16:34,880
...لكن عندما وصل الأمر إلى ذلك

290
00:16:35,360 --> 00:16:38,120
وما طلبك يا سيدي، أرنب أو بطة؟ -
ماذا؟ -

291
00:16:38,360 --> 00:16:40,000
إنها قائمة طعام معدّلة
خصيصا ليوم عيد الحب

292
00:16:40,240 --> 00:16:45,880
ونفد منّا اللحم والسمك والدجاج
لذا أرنب أو بطة؟

293
00:16:49,960 --> 00:16:53,800
أرنب، آسف يا شباب
يجب أن أذهب

294
00:16:54,040 --> 00:16:56,160
لمَ سيطلب (تيد) أرنبا
إذا كان سيهرب للخارج؟

295
00:16:56,400 --> 00:16:58,480
أريد استرجاعه
أين الهاتف؟

296
00:16:58,720 --> 00:17:00,400
...مرحبا

297
00:17:00,640 --> 00:17:03,320
قابلتك مسبقا
أين الهاتف؟

298
00:17:03,560 --> 00:17:05,200
لقد خبأته -
أين؟ -

299
00:17:05,440 --> 00:17:09,600
أين خبأت (ليلي) الهاتف؟
لنجيب على هذا، يجب أن نعود قليلا

300
00:17:09,840 --> 00:17:14,640
اذهب لموعدك
عيد حب سعيدا

301
00:17:22,960 --> 00:17:26,320
(إنه هاتف (بارني
أتساءل كيف وصل إلى هنا

302
00:17:27,200 --> 00:17:31,560
تيد)؟ هيا، موعد مهم)

303
00:17:32,240 --> 00:17:34,800
ما الضرر؟ مرحبا؟

304
00:17:35,040 --> 00:17:37,560
وبهذه البساطة، تعرّفت إلى فتاة

305
00:17:37,800 --> 00:17:41,040
رائع، سألاقيك هناك
سأكون الرجل الذي يرتدي سترة مذهلة

306
00:17:42,000 --> 00:17:44,560
أعتقد أنك ستعرفين السترة
إذا رأيتها

307
00:17:44,800 --> 00:17:46,120
يجب أن أنهي المكالمة

308
00:17:46,360 --> 00:17:47,680
حمدا للرب أنك هنا

309
00:17:47,920 --> 00:17:49,920
إذا... أرنب أو بطة؟

310
00:17:56,080 --> 00:17:59,160
أرنب، آسف
يجب أن أذهب

311
00:17:59,400 --> 00:18:01,960
...مرحبا

312
00:18:03,000 --> 00:18:05,480
آسف يا عزيزتي
يجب أن أرد على المكالمة

313
00:18:05,720 --> 00:18:07,640
(هذا هاتف (بارني
(ويتحدث (تيدي وست سايد

314
00:18:07,880 --> 00:18:10,840
<i>هذا هاتفي </i>، سأسترجعه
وسآخذ منك اسمك المستعار الرائع أيضا

315
00:18:11,080 --> 00:18:12,400
بارني وست سايد) يتحدث)

316
00:18:12,680 --> 00:18:14,920
لا، أحبه كثيرا
إنه يرن ويرن باستمرار

317
00:18:15,160 --> 00:18:16,480
مرحبا يا حلوتي

318
00:18:16,720 --> 00:18:18,080
أعطني إياه، هيا -
توقف، إنه ملكي الآن -

319
00:18:18,320 --> 00:18:19,640
...إنه ليس ملكـ -
!(ليلي) -

320
00:18:19,960 --> 00:18:22,360
!لا

321
00:18:25,880 --> 00:18:29,440
أن تكون عازبا هو أمر مقرف
إنه يقودك لتكون شخصا مجنونا

322
00:18:29,680 --> 00:18:33,760
أعلم، نكثر من البحث
والخوف من أجل ماذا؟

323
00:18:34,000 --> 00:18:39,520
لتجدي لنفسك شخصا تجلسين معه
على الأريكة وتؤجلي تنظيف الحمّام معه

324
00:18:39,760 --> 00:18:43,480
هذه النكتة تنطبق على بقيّة العالم
لأننا نستطيع فعل هذا بأنفسنا

325
00:18:43,720 --> 00:18:46,760
بالضبط -
بالضبط -

326
00:18:56,080 --> 00:18:59,760
روبن)، يجب أن أعتذر لك) -
وفّر ذلك، لنقم بالأخبار فحسب -

327
00:19:01,280 --> 00:19:05,840
لا، اسمعي، بعدما خرجت
تلك الليلة، شعرت بالإحراج

328
00:19:06,080 --> 00:19:08,520
ليس لأنني كنت عاريا
في الحقيقة أنا أحب جسدي كثيرا

329
00:19:08,760 --> 00:19:10,080
هذا واضح

330
00:19:11,560 --> 00:19:14,880
لقد تزوجت أثناء الجامعة
وتطلّقت قبل ثلاثة أشهر

331
00:19:15,120 --> 00:19:17,320
ليس لديّ أدنى فكرة عن العزوبية

332
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
لكن ذلك ليس سبب شعوري بالإحراج

333
00:19:20,240 --> 00:19:25,400
شعرت بالإحراج من تصرفاتي هنا
...بهذه القناة رقم

334
00:19:25,640 --> 00:19:26,960
...إنها تبدأ برقم واحد

335
00:19:27,280 --> 00:19:29,240
قناة رقم 12 -
رقم 12 -

336
00:19:29,480 --> 00:19:31,840
فقط انظر إلى كأسك -
صحيح -

337
00:19:32,080 --> 00:19:36,200
لا، انظري لهذا الوجه
أنت مذيعة أخبار هائلة

338
00:19:36,440 --> 00:19:39,440
وتستحقين مذيع أخبار مهتم

339
00:19:39,680 --> 00:19:43,120
ومن الآن وصاعدا، ذلك سيكون أنا

340
00:19:43,360 --> 00:19:47,360
سأصدق ذلك عندما أراه -
إذا سترينه الآن -

341
00:19:47,600 --> 00:19:51,640
سأذهب لأحضر لك القهوة

342
00:19:51,880 --> 00:19:53,200
...(دون)

343
00:19:53,560 --> 00:19:55,600
أنت ترتدي البنطال

344
00:19:55,840 --> 00:19:57,480
ما رأيك بذلك؟

345
00:20:00,960 --> 00:20:03,120
!بطة

