﻿1
00:00:02,800 --> 00:00:06,920
"سبتمبر 2005"

2
00:00:07,360 --> 00:00:08,840
(أنت صديقي المقرب يا (بارني -
جيد -

3
00:00:08,960 --> 00:00:11,120
إذا كوني صديقك المقرب أقترح عليك
...لعب لعبة أحب أن أدعوها

4
00:00:11,280 --> 00:00:13,200
"هل تعرفت إلى (تيد)؟" -
ماذا؟ -

5
00:00:13,320 --> 00:00:16,160
يا للهول! أنا بغاية الغباء
ابقي مكانك، أنا في طريقي إليك

6
00:00:16,280 --> 00:00:17,280
"يا رجل"

7
00:00:18,440 --> 00:00:21,000
لا تسِر قبل تلك المرأة"
"وكأنها ليست معك

8
00:00:22,400 --> 00:00:24,520
"لمجرد أنها تمتلك ساقين نحيلتين"

9
00:00:24,640 --> 00:00:26,240
"تعلم أنّ هذا ليس التصرف الصائب"

10
00:00:28,400 --> 00:00:31,320
لم تتصرف هكذا عندما كانت معك"
"في المنزل وراء الأبواب المغلقة

11
00:00:32,080 --> 00:00:33,080
"حسنا"

12
00:00:34,200 --> 00:00:36,160
"والآن تتصرف وكأنك خجِل بها"

13
00:00:37,440 --> 00:00:39,360
ولا تريد أن يعرف أحد"
"أنها صديقتك

14
00:00:40,240 --> 00:00:41,400
"ولكن لا بأس في هذا"

15
00:00:41,680 --> 00:00:43,480
"تابعي السير فحسب يا عزيزتي"

16
00:00:44,000 --> 00:00:48,000
"ولا تقلقي حيال شيء مطلقا"

17
00:00:48,840 --> 00:00:51,440
...المعذرة -
"إذ ثمة رجل في مكان ما" -

18
00:00:51,560 --> 00:00:54,000
"سيصطحبك يا صاحبة الساقين النحيلتين"

19
00:00:54,240 --> 00:00:57,760
أنا آسفة جدا
قصدت المطعم في الجهة الغربية

20
00:00:58,120 --> 00:01:00,080
كنت قد بدأت أظن أنك نسيت أمري

21
00:01:13,200 --> 00:01:15,840
يا أولاد، في الليلة التي خطب فيها"
"(خالتكم (ليلي) وعمكم (مارشال

22
00:01:15,960 --> 00:01:17,200
والليلة التي التقيت فيها"
"(بالخالة (روبن

23
00:01:17,320 --> 00:01:19,320
كانت ليلة عيد مولد والدتكم"
"الحادي والعشرين

24
00:01:19,440 --> 00:01:22,480
عيدا سعيدا، ولكن أين (ماكس)؟ -
لم يجد سيارة أجرة -

25
00:01:22,800 --> 00:01:26,240
ومعنى هذا أنه انتظر حتى اللحظة الأخيرة
ليجلب لي هدية عيد مولد

26
00:01:26,600 --> 00:01:28,160
رغم أنه دوما ما ينجح في اختيار الهدايا

27
00:01:28,480 --> 00:01:30,640
منذ عامين، أحضر لي نسخة مطابقة

28
00:01:30,760 --> 00:01:31,880
عن الدراجة المستخدمة
(في فيلم (بي وي بيغ أدفنتشر

29
00:01:32,000 --> 00:01:34,640
وفي العام الماضي، أحضر لي
معدات موسيقية كاملة يمكن ارتداءها

30
00:01:34,760 --> 00:01:38,120
وضمنا الصنج على الركبتين -
وهذه أشياء ترغبين فيها؟ -

31
00:01:38,240 --> 00:01:39,920
لا، هذه أشياء أحتاج إليها

32
00:01:40,800 --> 00:01:42,800
(هذا (ماكس
علي تلقي هذه المكالمة

33
00:01:46,000 --> 00:01:48,120
حسنا، أنت رسميا متأخر كثيرا الآن

34
00:01:52,720 --> 00:01:54,320
نعم، هذه أنا

35
00:02:11,880 --> 00:02:13,880
لكي لا يغني فطورك غناء منفردا"
"(دون موسيقى، مع حبي، (ماكس

36
00:02:30,840 --> 00:02:31,880
"مارس 2008"

37
00:02:32,000 --> 00:02:35,640
حسنا، هذا سخيف"
"أنت جالسة هكذا منذ عامين

38
00:02:35,760 --> 00:02:37,160
"حان الوقت لمعاودة الخروج"

39
00:02:37,320 --> 00:02:40,080
لم أكن جالسة فحسب
كنت أكدّ في العمل

40
00:02:40,360 --> 00:02:44,800
أظن أنني على وشك دخول فترة
"الروبوت في أحداث المبارزات الرياضية"

41
00:02:44,920 --> 00:02:46,120
إنها فترة مثيرة للحماس

42
00:02:46,840 --> 00:02:53,040
عزيزتي، أحبك
ولا أتصور كيف يمكنني تحمّل ما تحمّلته

43
00:02:53,560 --> 00:02:56,520
ولكن أنت بعمر العشرينات
(واليوم عيد التقي (باتريك

44
00:02:56,720 --> 00:02:58,760
إنه عيد قومي -
لست إيرلندية -

45
00:02:58,880 --> 00:03:00,680
مناسبة للشرب حتى الترنح
هيا بنا

46
00:03:00,800 --> 00:03:03,640
لا، أرجوك لا ترغميني على الخروج
إنها ستمطر

47
00:03:04,520 --> 00:03:05,640
أحضري مظلّتك

48
00:03:09,920 --> 00:03:13,320
كيف يمكن أن يكون الطابور إلى الحمام
طويلا هكذا والأرضية مليئة بالأوساخ؟

49
00:03:13,600 --> 00:03:16,040
إن كان هذا منتشرا هنا
فما الذي سنجده في الداخل؟

50
00:03:16,200 --> 00:03:18,040
تبا لهذا، سنصد حاجتنا
فلنذهب للرقص

51
00:03:18,160 --> 00:03:21,200
لا، شكرا -
هذا ما أتحدث عنه -

52
00:03:21,400 --> 00:03:25,440
يمكن أن يكون حب حياتك على حلبة
الرقص الآن بانتظار أن تصطدمي به

53
00:03:25,680 --> 00:03:27,960
إن لم تكوني حاضرة
سيصطدم بشخص آخر

54
00:03:28,080 --> 00:03:30,120
بطريقة ما، أشك في ذلك

55
00:03:31,000 --> 00:03:32,680
آسف -
لا، لا عليك -

56
00:03:33,200 --> 00:03:37,440
سوف أدخل -
!(مهلا، هل هذا...؟ (ميتش -

57
00:03:38,200 --> 00:03:39,640
!مستحيل -
!مرحبا -

58
00:03:39,840 --> 00:03:42,480
ماذا تفعلين في (نيويورك)؟ ماذا؟ -
أقيم هنا -

59
00:03:42,600 --> 00:03:43,920
(هذه صديقتي (كيلي -
مرحبا -

60
00:03:44,040 --> 00:03:45,560
كان (ميتش) أستاذي

61
00:03:45,680 --> 00:03:48,040
في مخيّم الأوركسترا -
معسكر الأوركسترا؟ -

62
00:03:48,240 --> 00:03:50,800
ليس الأمر سخيفا كما يبدو
كنا ندرس الفيزياء أيضا

63
00:03:51,200 --> 00:03:52,840
إذا يا (ميتش)، ماذا تفعل حاليا؟

64
00:03:52,960 --> 00:03:56,200
ما زلت أعلم الأوركسترا
(في مدرسة رسمية في الـ(برونكس

65
00:03:56,320 --> 00:03:58,840
ينقصها التمويل والأولاد لا يحتملون
كلفة شراء الآلات الموسيقية

66
00:03:58,960 --> 00:04:00,160
...ولكنني فعلا -
خذ كماني -

67
00:04:00,280 --> 00:04:02,280
ماذا؟ -
نعم، نعم، عليك أن تأخذه -

68
00:04:02,400 --> 00:04:04,320
لم أعزف عليه منذ سنوات
إنه قابع في خزانتي

69
00:04:04,440 --> 00:04:06,480
أعطِه إلى أحد الأولاد -
هل أنت متأكدة؟ -

70
00:04:06,600 --> 00:04:07,680
هل تريد أن تأتي لٔاخذه الآن؟

71
00:04:08,640 --> 00:04:10,400
حسنا -
حسنا، رائع، هيا بنا -

72
00:04:12,760 --> 00:04:16,920
نعم، أنت تقومين بعمل لطيف
ولكنك ستتخلين عني

73
00:04:17,040 --> 00:04:19,720
إذا أفترض أنه من ناحية العاقبة الٔاخلاقية
بتنا متعادلتين؟

74
00:04:20,080 --> 00:04:23,280
أنا قلقة حيالك فقط -
لا تكوني كذلك، استمتعي -

75
00:04:23,560 --> 00:04:26,600
ومَن يدري؟
ربما ستلتقين بأحد الليلة

76
00:04:31,120 --> 00:04:34,440
يا فتاة، سأهزّ عالمك

77
00:04:39,320 --> 00:04:42,680
سوف... حسنا

78
00:04:44,280 --> 00:04:45,600
حسنا، ها هو

79
00:04:45,720 --> 00:04:50,200
لم أعزف على هذه الآلة منذ أن احتجزتني
الفتيات الشعبيات في علبتها

80
00:04:50,440 --> 00:04:52,720
كان الأمر أغرب من عزفي
على آلة الكمنجة

81
00:04:52,840 --> 00:04:55,200
ماذا تفعل؟ -
لا أعلم -

82
00:04:55,680 --> 00:04:57,760
ماذا أفعل؟ -
لا أعلم، ماذا تفعل؟ -

83
00:04:57,880 --> 00:04:59,480
هذا غرضي -
بالطبع إنه غرضك -

84
00:04:59,600 --> 00:05:04,040
أرجوك أن تغطي غرضك -
أنا آسف -

85
00:05:04,160 --> 00:05:07,720
عنيت أن هذه الحركة هي
أسلوبي المعتمد وأسميه الرجل العاري

86
00:05:08,040 --> 00:05:10,520
منذ بضعة أسابيع كنت
في موعد غرامي ونجح الأمر

87
00:05:10,640 --> 00:05:12,240
ثم كان هناك موعد غرامي آخر
ونجح الأمر أيضا

88
00:05:12,360 --> 00:05:13,560
لذا ظننت أن الأمر سينجح
في كل مرة

89
00:05:13,680 --> 00:05:16,320
الآن بت تعلم أن الأمر
لا ينجح في كل مرة

90
00:05:17,320 --> 00:05:19,760
أجل، لكن الأم نجح مرتين
من أصل ثلاث مرات

91
00:05:19,880 --> 00:05:23,200
هل هكذا ستكون الأمور؟
أن أكون عازبة في (نيويورك)؟

92
00:05:23,720 --> 00:05:26,480
حتى الرجال الصالحون يتضح
أنهم غريبي الأطوار؟

93
00:05:27,240 --> 00:05:29,880
لقد أصبحت غريب الأطوار
منذ أن انتقلت للعيش هنا

94
00:05:30,440 --> 00:05:32,400
أنا أشعر بالضياع الآن

95
00:05:33,040 --> 00:05:34,760
لا أعلم ماذا أفعل بحياتي

96
00:05:36,040 --> 00:05:37,920
هل تسمحين أن أخبرك
قصة محرجة؟

97
00:05:38,040 --> 00:05:40,040
هل هي قصة عما يحصل
في هذه اللحظة؟

98
00:05:41,400 --> 00:05:43,960
أنا أيضا شعرت بالضياع
لفترة طويلة

99
00:05:44,760 --> 00:05:47,760
كنت أعيش في قبو أهلي

100
00:05:47,880 --> 00:05:51,640
...ألعب بألعاب الفيديو وكنت أستمـ
كنت أعلب بألعاب الفيديو

101
00:05:52,280 --> 00:05:54,960
إلى أن استيقظت أخيرا ذات يوم

102
00:05:55,080 --> 00:05:58,040
وأدركت أنني أريد تحقيق حلمي
بأن أعلم الموسيقى

103
00:05:59,960 --> 00:06:03,880
سوف أوفر عليك بضع سنوات
حتى لو بدا الأمر جنونيا

104
00:06:04,920 --> 00:06:10,160
ماذا تريدين أن تفعلي في حياتك؟ -
أريد أن أنهي الجوع -

105
00:06:10,600 --> 00:06:15,880
رائع، إذا كل قرار تتخذيه من
هذه اللحظة يجب أن يخدم حلمك

106
00:06:19,880 --> 00:06:23,440
أتعلم للحظة نسيت أنك عار

107
00:06:23,840 --> 00:06:26,840
بطريقة ما، ألسنا جميعا عراة؟

108
00:06:27,080 --> 00:06:30,280
أجل، لكن أعضائك الحميمة
تلامس أريكتي

109
00:06:30,800 --> 00:06:32,760
هل تسمحين لي بمعانقتك؟ -
ربما في وقت آخر -

110
00:06:32,880 --> 00:06:35,880
الوقت مناسب الآن -
!مظلتي -

111
00:06:37,280 --> 00:06:40,920
سوف أعود في الحال
قصة طويلة

112
00:06:41,400 --> 00:06:44,720
لم يحدث أي شيء، أقسم بذلك -
لماذا أنت عار إذا؟ -

113
00:06:46,200 --> 00:06:48,000
!لا يهم

114
00:06:48,960 --> 00:06:51,120
عندما وصلت إلى النادي"
"كان قد أغلق

115
00:06:51,240 --> 00:06:54,480
بحلول اليوم التالي"
"كان قد أخذ مظلتي شخص غير مراعٍ

116
00:06:54,960 --> 00:06:56,920
ولكن عند هذه المرحلة"
"لم أهتم

117
00:06:57,280 --> 00:06:59,280
علمت أنني إن أردت"
"أن أنهي الفقر فعلا

118
00:06:59,640 --> 00:07:01,960
"خريف عام 2009" -
عليّ أن أتخصص في الاقتصاد -

119
00:07:02,480 --> 00:07:06,400
لذا للإجابة عن سؤالك
هكذا وصلت إلى هنا

120
00:07:06,840 --> 00:07:09,440
عنيت كيف وصلت إلى هنا
من محطة قطار الأنفاق؟

121
00:07:10,240 --> 00:07:12,280
أسألك عن هذا
لأنني انتقلت للتو إلى المدينة

122
00:07:12,600 --> 00:07:14,160
لا أملك مكانا أقيم فيه حتى

123
00:07:14,600 --> 00:07:18,120
بلى، تعالي للإقامة معي
انتقلت زميلتي في السكن خارجا للتو

124
00:07:18,560 --> 00:07:21,680
هل أنت متأكدة؟ التقيت بي للتو
يمكن أن أكون قاتلة متسلسلة

125
00:07:22,720 --> 00:07:24,120
أود أن أثق بالناس

126
00:07:24,280 --> 00:07:26,800
وبالإضافة، ما هي احتمالات
أن تكون كلتانا قاتلة متسلسلة؟

127
00:07:28,600 --> 00:07:30,920
عدِيني بأنه لن يكون هناك
أي رجال دون ملابس في غرفة الجلوس

128
00:07:31,040 --> 00:07:35,280
هذه ليست مشكلة
أنا في انقطاع دائم في شؤون العاطفة

129
00:07:35,400 --> 00:07:38,800
حقا؟ أجد أن هذا صعب التصديق -
أعتقد أنني قديمة الطراز -

130
00:07:39,560 --> 00:07:41,480
أعتقد أنّ كلا منا
يحصل على شريك واحد

131
00:07:42,240 --> 00:07:44,000
وسبق أن حصلت على شريكي

132
00:07:44,760 --> 00:07:47,280
إن طلبتِ رأيي
تعلمين ماذا يأتي بعد الشريك الوحيد

133
00:07:48,200 --> 00:07:50,080
الشريك التالي -
!نعم -

134
00:07:50,200 --> 00:07:53,080
لا أتصور أنّ هذا
قد يحدث معي عما قريب

135
00:07:54,560 --> 00:07:56,600
مرحبا، هل هذه الغرفة 7؟

136
00:08:03,440 --> 00:08:06,240
وهكذا إن كان عليكم
إحضار الطعام إلى هذا الصف

137
00:08:06,560 --> 00:08:08,080
رجاء أحضروا ما يكفي للجميع

138
00:08:08,280 --> 00:08:12,120
لا أريد أن أرى شخصا يأكل الكركند مثلا
في الصف الأول

139
00:08:12,360 --> 00:08:14,200
"(البروفيسور (موزبي" -
بدون مشاركته معنا جميعا -

140
00:08:14,880 --> 00:08:18,760
لأنّ هذا أنانية كركندية

141
00:08:22,480 --> 00:08:23,840
بحقك، كان ذلك مضحكا

142
00:08:24,400 --> 00:08:26,560
على أي حال
هذا درس العمارة الأول

143
00:08:26,680 --> 00:08:29,280
درس العمارة الٔاول، أنا في الصف الخاطئ
عليّ الانصراف

144
00:08:31,360 --> 00:08:32,520
آسفة

145
00:08:35,600 --> 00:08:36,960
مهلا، كنت في الصف الصحيح

146
00:08:37,080 --> 00:08:38,840
هذا يومي الأول كأستاذ
كنت بالصف الخطأ، دعوني أمر

147
00:08:42,840 --> 00:08:44,520
"يناير 2010" -
"تعزفين الغيتار؟" -

148
00:08:44,760 --> 00:08:48,520
بجدية، اسألي أصدقائي
...أقول دوما إن امرأتي المثالية

149
00:08:49,120 --> 00:08:51,720
لا تعزف على الغيتار لأنه من الواضح
أنّ هذا لرفيقتك في السكن

150
00:08:52,640 --> 00:08:54,400
إنها في فرقة -
هذا رائع -

151
00:08:54,720 --> 00:08:56,080
!هذا غير معقول

152
00:08:56,240 --> 00:08:59,280
حملت الأشياء الثلاثة الوحيدة هنا
التي تخص رفيقتي في السكن

153
00:09:00,400 --> 00:09:02,600
إذا هل تقيم فرقة رفيقتك عروضا...؟ -
اخرج -

154
00:09:25,280 --> 00:09:29,480
هذا جنوني، هل تعرفين مَن جلب
...هذه المظلة؟ لأنني أقسم إنني

155
00:09:30,480 --> 00:09:32,240
ما الخطب؟ هل أنت بخير؟

156
00:09:33,200 --> 00:09:34,200
انفصلنا

157
00:09:35,120 --> 00:09:38,320
لم يرق لي يوما
ولم أعتقد أنه يستحقك

158
00:09:38,440 --> 00:09:41,200
وأنا آسفة، لم أكن
أعرف أنك بعلاقة مع أحد

159
00:09:41,320 --> 00:09:44,200
مَن كان هذا؟ -
كان أستاذ العمارة -

160
00:09:44,520 --> 00:09:47,200
الشخص الذي علّم صف الاقتصاد 305
عن طريق الخطأ

161
00:09:48,520 --> 00:09:51,480
ذلك الشاب؟
لمَ انفصلتما؟

162
00:09:51,640 --> 00:09:54,960
إنه معجب بك -
ماذا؟ ماذا؟ -

163
00:09:55,080 --> 00:09:58,520
إنه...؟ ماذا؟
كيف يمكن أن يكون معجبا بي؟

164
00:09:58,640 --> 00:10:01,160
لم يلتقِ بي يوما -
لم يكن هناك من داعٍ لذلك -

165
00:10:01,320 --> 00:10:03,720
كل ما رآه لك أثار جنونه

166
00:10:03,840 --> 00:10:05,640
كان يجدر بك أن تحضريه إلى غرفتي

167
00:10:05,760 --> 00:10:08,480
كان لخرج مذعورا متى ما رأى
معدات التخطيط خاصتي

168
00:10:08,600 --> 00:10:12,520
ومجموعة نقودي المعدنية
ومشدي المعدني من معرض عصر النهضة

169
00:10:13,240 --> 00:10:14,760
لا،الأمر الأخير رائع

170
00:10:14,880 --> 00:10:17,440
بحقك، كيف يمكنه ألا يحبك؟

171
00:10:17,600 --> 00:10:20,320
طريقة نومك على الأريكة
عندما تحلّين الكلمات المتقاطعة؟

172
00:10:20,440 --> 00:10:26,440
متى رأيتني نائمة على الكنبة...؟ -
رائحة شعرك والبريق في عينيكِ -

173
00:10:32,160 --> 00:10:33,960
ربما لدي بضعة أشياء علي أن أفهمها -
هذا صحيح -

174
00:10:34,880 --> 00:10:39,480
أنا آسفة جدا -
لا، لا بأس، كان الأمر لطيفا -

175
00:10:40,400 --> 00:10:42,800
لم أقبل أحدا منذ وقت طويل

176
00:10:44,080 --> 00:10:47,080
بعد ذلك بوقت قصير، إلتقت
بفتاة لطيفة ووقعتا في الحب

177
00:10:47,200 --> 00:10:50,200
إذا، كانت نهاية سعيدة
لـ(سيندي) على كل حال

178
00:10:50,560 --> 00:10:54,240
أما أنا، فبقيت بلا شريك في السكن
لذا ها نحن ذا

179
00:10:55,680 --> 00:10:59,280
لدي اعتراف
لا أحتاج إلى مكان أقيم فيه

180
00:10:59,720 --> 00:11:03,280
رأيت إعلانك لأجل شريكة في السكن
وأردت أن أتعرف إليك

181
00:11:03,720 --> 00:11:06,680
أنا معجب كبير بفرقتك
"الاقتصاديون الرائعون"

182
00:11:06,960 --> 00:11:09,160
يا للهول، حقا؟ -
نعم -

183
00:11:09,320 --> 00:11:11,480
أحضر كل عروضك
ولست أجاملك فحسب

184
00:11:12,040 --> 00:11:15,600
أظن أنكم أفضل فرقة بموضوع الاقتصاد
في المدينة برمتها

185
00:11:16,160 --> 00:11:19,200
حتى أفضل من (راديوهيدج فاند)؟ -
بالتأكيد -

186
00:11:19,720 --> 00:11:22,160
أتمنى لو كنت أتحلى بالجرأة
لفعل ما تفعلينه

187
00:11:23,800 --> 00:11:26,240
...أحب الغناء... ولكن

188
00:11:27,680 --> 00:11:30,160
أتعلم؟ في المرة المقبلة
التي نقيم فيها عرضا

189
00:11:30,400 --> 00:11:33,000
عليك أن تصعد إلى المسرح معنا
وتغني أغنية

190
00:11:33,120 --> 00:11:35,720
لا، لا يمكنني ذلك

191
00:11:35,840 --> 00:11:37,240
أنا خجول جدا

192
00:11:38,960 --> 00:11:41,280
"ولكن ربما أغنية واحدة"

193
00:11:43,360 --> 00:11:46,880
"أبريل 2012" -
لا أحب أن أعتبرها فرقتي -

194
00:11:47,320 --> 00:11:51,360
ولكن أعتبرها النسيج
الذي أرسم عليه تحفي الفنية

195
00:11:53,000 --> 00:11:56,000
ولهذا لا أعزف الغيتار

196
00:11:59,760 --> 00:12:04,560
هل يمكنني مساعدتك بهذا؟ -
عجبا، شكرا أيها الرجل الخارق -

197
00:12:05,120 --> 00:12:06,200
لا مشكلة

198
00:12:06,520 --> 00:12:09,320
إما أن أساعدك أو أوقف
قطارا من الوقوع عن الحافة

199
00:12:09,680 --> 00:12:10,760
وأنتِ أظرف منه بكثير

200
00:12:11,520 --> 00:12:14,640
هل يمكنني أن أدعوك إلى الشرب؟ -
لا، آسفة، عمري 16 عاما -

201
00:12:15,760 --> 00:12:19,760
عجبا! آسف
طابت ليلتك

202
00:12:19,880 --> 00:12:21,280
مهلا، هل صدّقت هذا؟

203
00:12:21,520 --> 00:12:24,680
أعجبتني! طبعا
يمكنك أن تدعوني إلى الشرب

204
00:12:25,880 --> 00:12:29,440
ماكلارين)، في آخر مرة كنت هنا)
"اعتقدت أن هذا المكان يُدعى "الأحاجي

205
00:12:29,560 --> 00:12:32,360
هذا اسم غريب، لمَ سيسمّي
أحد مطعم باسم "الأحاجي"؟

206
00:12:32,520 --> 00:12:34,960
ما لم تكن هذه أحجية

207
00:12:35,920 --> 00:12:38,840
شكرا على الشراب

208
00:12:39,440 --> 00:12:41,440
هل تريدين تناول العشاء ذات يوم؟

209
00:12:44,960 --> 00:12:46,400
أنت لطيف فعلا

210
00:12:46,520 --> 00:12:52,560
ولكن كنت أحب شخصا
منذ زمن طويل وتوفي

211
00:12:52,680 --> 00:12:54,480
آسف -
لا، أنا آسفة -

212
00:12:55,520 --> 00:13:02,960
هذا سخيف، ولكن كان الأمر وكأنني فزت
بجائزة اليانصيب الكبرى من أول محاولة

213
00:13:03,120 --> 00:13:05,200
وأنا متأكدة من أنني لن أفوز مجددا

214
00:13:05,520 --> 00:13:10,200
ليس بذلك الشكل على أي حال
لذا ما عدت أشتري عادة تذاكر يانصيب

215
00:13:10,640 --> 00:13:14,080
أتفهم هذا -
يجدر بي الانصراف -

216
00:13:14,360 --> 00:13:18,080
...إن غيّرت رأيك
اتصلي بي

217
00:13:20,160 --> 00:13:21,160
حسنا

218
00:13:28,680 --> 00:13:31,280
حسنا، الآن بتنا متعادلين

219
00:13:32,640 --> 00:13:34,520
إذا تناولنا العشاء -
وماذا بعد؟ -

220
00:13:36,000 --> 00:13:40,120
إنه لطيف -
لطيف؟ يبدو مذهلا -

221
00:13:40,360 --> 00:13:43,840
وسيم وأنيق، ودفع ثمن العشاء
ماذا تريدين أكثر من ذلك؟

222
00:13:44,000 --> 00:13:45,560
هل تعلمين كم الحياة صعبة؟

223
00:13:45,880 --> 00:13:49,840
التقيت يوما بشاب يزعم
أنه جني يحقق الأمنيات

224
00:13:50,040 --> 00:13:54,640
يا للهول! مَن قد يصدق هذا حتى؟ -
مقصدي أنّ (لويس) يبدو رائعا -

225
00:13:55,400 --> 00:13:57,520
"(وهكذا بدأت والدتكم بلقاء (لويس"

226
00:13:57,880 --> 00:14:00,160
"ولفترة قصيرة، كان ذلك جيدا"

227
00:14:00,280 --> 00:14:05,440
كعكة إنكليزية شهية"
"هذا ما أنا عليه يا عزيزي

228
00:14:06,560 --> 00:14:13,080
كعكة إنكليزية شهية"
"مع مربى التوت

229
00:14:13,840 --> 00:14:14,920
هذا مضحك

230
00:14:16,640 --> 00:14:18,040
"ولكنها لم تشعر بالحب"

231
00:14:18,360 --> 00:14:20,480
"ولكن بعدها، تدخّل القدر"

232
00:14:20,600 --> 00:14:25,200
ولكن هل تعرفان أي فرقة جيدة للزفاف
متوفرة في اللحظة الأخيرة، صحيح؟

233
00:14:27,760 --> 00:14:30,040
مرحبا، تذكرة واحدة
إلى (فارهامبتون) رجاء

234
00:14:30,240 --> 00:14:32,400
كان يملك (لويس) منزلا على الشاطئ"
"(في (فارهامبتون

235
00:14:32,520 --> 00:14:34,000
"لذا سمح لوالدتكم بالمكوث هناك"

236
00:14:34,120 --> 00:14:37,080
قبل الزفاف بيوم"
"فيما كانت تخرج البسكويت من الفرن

237
00:14:37,200 --> 00:14:38,440
"وصلتها رسالة إلكترونية"

238
00:14:39,680 --> 00:14:41,120
ما هذا؟

239
00:14:41,240 --> 00:14:44,000
"مطلوب عازف غيتار"
هذا ما يُذكر في الإعلان

240
00:14:44,120 --> 00:14:48,720
هل تصدقين هذا؟
وأنا من دعا (دارين) للانضمام إلى الفرقة

241
00:14:49,960 --> 00:14:54,680
ماذا سأفعل؟ -
عليك أن تسرقي حافلة هذا الحقير -

242
00:14:54,920 --> 00:14:57,800
ثم تدهسي زوجي بها

243
00:14:57,920 --> 00:15:01,400
هذا عرض مغرٍ
...لم أكن يوما من الأشخاص الذين

244
00:15:01,520 --> 00:15:04,000
يجب أن يكون أوسم"
من الفتاة الموجودة حاليا"؟

245
00:15:04,160 --> 00:15:06,920
والتي برأيي تستحق"
"علامة 6 على أبعد تقدير

246
00:15:10,520 --> 00:15:12,800
ماذا يفعل هذا الأحمق؟

247
00:15:16,920 --> 00:15:20,640
المعذرة، مرحبا
هل تحتاج إلى توصيلة؟

248
00:15:21,200 --> 00:15:23,440
لكمني الإشبين للتو"
"في وجهي بدون سبب

249
00:15:23,560 --> 00:15:26,440
أتعلمين؟ أستقيل
يمكنك أن تستعيدي فرقتك السخيفة

250
00:15:29,320 --> 00:15:31,000
لاينس)، أيا كان ذلك الإشبين)

251
00:15:31,320 --> 00:15:34,040
أريد أن أشتري له كأسا مزدوجا
من أفخر شراب متوفر لديك

252
00:15:44,960 --> 00:15:46,080
!(لويس)

253
00:15:51,280 --> 00:15:52,360
هلا تتزوجين بي؟

254
00:15:59,400 --> 00:16:00,680
هلا تمنحني دقيقة؟

255
00:16:03,280 --> 00:16:06,920
حسنا -
ثمة شخص علي مكالمته -

256
00:16:07,560 --> 00:16:09,040
سأعود فورا

257
00:16:20,040 --> 00:16:22,600
(مرحبا يا (ماكس
هذه أنا

258
00:16:23,800 --> 00:16:28,120
آسفة على المقاطعة، أعلم أنك تلعب
البيسبول مع أبيك في الأعلى

259
00:16:30,920 --> 00:16:33,120
اسمع، ثمة وضع ما هنا

260
00:16:34,280 --> 00:16:39,200
أظن أنني كنت أمنع نفسي
من الوقوع بالحب مجددا

261
00:16:41,240 --> 00:16:44,360
وأظن أن هذا لأنني أعجز عن التخلي عنك

262
00:16:45,720 --> 00:16:52,320
ولكنك ما عدت هنا الآن
لذا عليّ أن أطرح عليك هذا السؤال

263
00:16:53,160 --> 00:16:56,800
هل ستوافق على أن أتابع حياتي؟

264
00:17:00,080 --> 00:17:03,120
...أدرك أنك لن تجيب عن سؤالي

265
00:17:03,960 --> 00:17:08,360
حسنا، سأعتبر هذه موافقة منك

266
00:17:09,400 --> 00:17:12,160
وفي هذه الحال
حري بي أن أعود إلى هناك

267
00:17:19,680 --> 00:17:21,640
أظن أن هذا وقت الوداع

268
00:17:23,280 --> 00:17:24,720
بشكل حقيقي هذه المرة

269
00:17:27,600 --> 00:17:28,680
(وداعا يا (ماكس

270
00:17:45,040 --> 00:17:46,160
إذا؟

271
00:17:54,320 --> 00:17:57,800
إجابتي هي لا

272
00:18:12,840 --> 00:18:15,360
أنت محظوظة، والدة العروس لم تحضر

273
00:18:16,160 --> 00:18:17,920
كم مفتاحا تريدين؟ -
واحدا فقط -

274
00:18:18,040 --> 00:18:21,440
نعم -
انفصلت عن شخص ما للتو -

275
00:18:26,200 --> 00:18:29,280
أظن أنّ الغرفة رقم 6
ستكون مناسبة لك

276
00:18:29,520 --> 00:18:30,520
شكرا لك

277
00:19:26,240 --> 00:19:30,360
"ضمني إليك وعانقني بسرعة"

278
00:19:30,480 --> 00:19:36,760
تعويذة السحر هذه التي تلقيها"
"هذه الحياة الوردية

279
00:19:37,640 --> 00:19:41,680
"عندما تقبّلني، السماء تتنهد"

280
00:19:41,800 --> 00:19:48,080
ورغم أنني أغلق عينيّ"
"أرى الحياة الوردية

281
00:19:48,880 --> 00:19:55,320
عندما تقرّبني من قلبك"
"أشعر بأنني في عالم آخر

282
00:19:55,600 --> 00:19:58,880
"عالم تتفتّح فيه الأزهار"

283
00:19:59,680 --> 00:20:04,360
وعندما تتكلم"
"تغني الملائكة من الأعلى

284
00:20:05,000 --> 00:20:11,560
تتحول الكلمات اليومية العادية"
"إلى أغاني حب

285
00:20:14,320 --> 00:20:21,000
قدم قلبك وروحك إلي"
"...وستكون الحياة

286
00:20:23,280 --> 00:20:27,600
"وردية دوما"

287
00:20:34,600 --> 00:20:38,000
يا أولاد، لا بدّ من أنني سمعت"
"هذه الأغنية من والدتكم

288
00:20:38,120 --> 00:20:39,560
"مليون مرة على مرّ السنوات"

289
00:20:40,040 --> 00:20:42,360
كل مرة حين تضعكم في أسرّتكم"
"على سبيل المثال

290
00:20:42,800 --> 00:20:46,240
ولكن ذلك الأداء، في الليلة الأولى"
"التي سمعتها تغني فيها

291
00:20:47,120 --> 00:20:49,080
"ستظل تلك المرّة المفضّلة لدي"

292
00:20:56,280 --> 00:20:58,520
بارني)، كنت على الشرفة للتو)

293
00:21:00,400 --> 00:21:03,360
وثمة شخص في الغرفة المجاورة لنا
...لم أرها ولكن

294
00:21:04,360 --> 00:21:06,320
كانت تعزف على القيثارة

295
00:21:11,600 --> 00:21:12,640
بارني)؟)

