﻿1
00:00:14,360 --> 00:00:17,280
(كاد أن يصل (مارشل -
رائع، انظروا إلى حالنا -

2
00:00:17,400 --> 00:00:22,520
نحن نتسكع معا مجددا، هذا مذهل
...هذا مدهش، هذا

3
00:00:25,920 --> 00:00:27,320
اهدأ يا صديقي -
لا -

4
00:00:27,520 --> 00:00:31,560
الهدوء للفاشلين الذين أصبح
لديهم أولاد وما عادوا يخرجون

5
00:00:31,680 --> 00:00:35,960
أنا المسؤول الليلة ولن أسمح لأي
...منكما بالعودة إلى منزله قبل

6
00:00:36,480 --> 00:00:37,520
الساعة الـ2 فجرا -
بل الساعة الـ10 مساء -

7
00:00:37,640 --> 00:00:39,920
الساعة 9:45 -
الساعة الـ3 فجرا -

8
00:00:40,120 --> 00:00:43,720
هذه الليلة ستكون "أسطو"... انتظرا

9
00:00:46,160 --> 00:00:47,600
إذا تركتكما الآن سيتسنى لي
أن أضع الولدين في السرير

10
00:00:47,720 --> 00:00:51,240
سأطلب الحساب -
رية"، ستكون أسطورية" -

11
00:00:51,560 --> 00:00:54,000
لقد اجتمع شمل المجموعة مجددا
لقد اجتمع شملنا

12
00:00:57,600 --> 00:00:59,080
(جميعنا باستثناء (روبن

13
00:01:00,000 --> 00:01:02,840
لم أعد أراها -
حسنا، إضافة إلى كونكما -

14
00:01:02,960 --> 00:01:04,320
لن تعودا إلى منزليكما
قبل الساعة الـ4 فجرا

15
00:01:04,440 --> 00:01:06,680
نعم، أصبح الموعد عند الـ4 الآن
سأفرض قانونا جديدا

16
00:01:06,920 --> 00:01:09,160
في أي وقت يتحدث فيه أحدنا
عن أمر محزن

17
00:01:09,600 --> 00:01:10,800
سنبقى لساعة إضافية

18
00:01:11,440 --> 00:01:13,280
قلنا إننا سنجتمع دوما
للاحتفاء بالمناسبات المهمة

19
00:01:13,400 --> 00:01:14,880
سنبقى حتى الـ5 فجرا -
حتى نكون منصفين -

20
00:01:15,000 --> 00:01:17,800
الليلة اجتمعنا نحن الـ3 فقط
للتسكع حتى الـ10 كحد أقصى

21
00:01:18,000 --> 00:01:20,040
وهذه ليست مناسبة مهمة -
بلى، إنها مهمة -

22
00:01:20,320 --> 00:01:22,480
لا، ليست كذلك -
بلى، إنها مهمة -

23
00:01:22,600 --> 00:01:25,400
لا، ليست كذلك -
بلى، إنها مهمة -

24
00:01:27,520 --> 00:01:28,520
لقد وردني اتصال هاتفي اليوم

25
00:01:29,480 --> 00:01:31,960
...سيتقاعد قاضٍ في (كوينز) لذا

26
00:01:33,240 --> 00:01:34,240
سأصبح قاضيا

27
00:01:35,080 --> 00:01:38,160
رائع، رائع

28
00:01:38,600 --> 00:01:40,040
(القاضي (إريكسون

29
00:01:40,400 --> 00:01:41,720
رائع -
كأس أخرى -

30
00:01:41,960 --> 00:01:45,160
أخبرتك بأن هاتفك سيرن
أنت تستحق هذا

31
00:01:45,840 --> 00:01:48,440
(شكرا، (ليلي -
أحبك يا حلوى الخطمي خاصتي -

32
00:01:49,440 --> 00:01:52,280
إنها الـ1:45 فجرا، أنت محق
(يا (بارني

33
00:01:52,400 --> 00:01:55,120
هذه الليلة كانت
بالفعل أسطورية إنما

34
00:01:55,240 --> 00:01:57,880
أعرف ما ستقوله وأنا أوافقك الرأي
(سنذهب إلى (فيغاس

35
00:01:58,400 --> 00:02:01,920
سيوقظني طفلان يصرخان خلال
...أقل من

36
00:02:04,160 --> 00:02:05,520
4 ساعات ونصف

37
00:02:06,120 --> 00:02:07,520
ستبقى -
بل سأرحل -

38
00:02:07,640 --> 00:02:09,040
(حضرة القاضي (فادج
هلا تنطق بحكمك الأول؟

39
00:02:09,560 --> 00:02:10,560
سوف يبقى

40
00:02:11,360 --> 00:02:16,400
أترى؟ الليلة تتمحور حول الاحتفال
بالصلة الثابتة بيننا كأصدقاء

41
00:02:16,520 --> 00:02:19,920
لا بل كعائلة لأننا
...كذلك بالفعل، (تيد)، نحن

42
00:02:20,560 --> 00:02:22,120
حسنا، كانت ليلة ممتعة
يا جماعة، ابقوا على تواصل

43
00:02:22,240 --> 00:02:26,080
(تبا يا (بارني -
أنت تسحقين قصبتي الهوائية -

44
00:02:26,200 --> 00:02:28,800
أنت محظوظ لأنني
لا أسحق سواها

45
00:02:29,600 --> 00:02:32,240
تلك المرأة هي بنصف عمرك
ألم تتغير ولو قليلا؟

46
00:02:32,520 --> 00:02:34,120
لا، لم أتغير

47
00:02:35,560 --> 00:02:37,600
اسمعوا، أعرف أنه بدا
في فترة معينة

48
00:02:37,720 --> 00:02:39,680
بأنني قادر على عيش
...علاقات طويلة الأمد إنما

49
00:02:41,080 --> 00:02:42,560
إن كان الأمر لن ينجح
(مع (روبن

50
00:02:43,680 --> 00:02:45,320
فهذه العلاقة لن تنجح
مع أي امرأة

51
00:02:46,120 --> 00:02:48,520
لن أكون أبدا الرجل الذي
يتعرف إلى فتاة

52
00:02:48,640 --> 00:02:51,040
لكي يقول لها في أول
...مرة يراها فيها

53
00:02:51,800 --> 00:02:56,240
أنت حب حياتي، كل ما"
"أملكه وكل ما أنا عليه

54
00:02:56,400 --> 00:02:59,080
"هو ملك لك إلى الأبد" -
حقا؟ -

55
00:02:59,360 --> 00:03:01,080
لا، كنت أحاول أن أوضح
أمرا، يمكنك المتابعة

56
00:03:03,160 --> 00:03:06,600
هذه ليست طبيعتي
أنا الشاب الذي يسوّي ربطة عنقه

57
00:03:06,720 --> 00:03:08,320
ويقول كلاما قذرا ويضرب
كفه بكفه الآخر

58
00:03:08,440 --> 00:03:09,920
ثم يذهب ويتحدث
إلى تلك الفتاة هناك

59
00:03:11,160 --> 00:03:12,160
هذه هي طبيعتي

60
00:03:13,480 --> 00:03:16,040
هل لي أن أتصرف
على طبيعتي فحسب؟

61
00:03:19,080 --> 00:03:20,080
حضرة القاضي (فادج)؟

62
00:03:23,080 --> 00:03:24,280
سأسمح لك بذلك

63
00:03:25,160 --> 00:03:28,000
إذا سأصفق لنفسي ضاربا
كفي بكفي الآخر

64
00:03:28,480 --> 00:03:29,480
ستينسون) يغادر)

65
00:03:30,920 --> 00:03:32,880
"عام 2019"

66
00:03:36,960 --> 00:03:40,800
إذا هل ستتزوجان يوما ما أم
أنكما مرتاحان للعيش في الخطيئة؟

67
00:03:41,200 --> 00:03:45,320
أحدهم يصبح... يطلق الأحكام -
التعليق مقبول -

68
00:03:45,440 --> 00:03:47,000
نعم -
سنصل إلى هذه المرحلة -

69
00:03:47,160 --> 00:03:49,840
ولكن في ظل العمل والحياة
ووجود الأولاد

70
00:03:50,000 --> 00:03:52,720
كما أن هذه ما زالت تصر
على الزواج في قصر فرنسي

71
00:03:53,240 --> 00:03:55,520
أنا مستعدة للزواج غدا
في قصر أبيض

72
00:03:56,240 --> 00:03:58,400
ولكن هذا الرجل يحتاج
إلى المزيد من مظاهر البهرجة

73
00:03:58,760 --> 00:04:00,520
أنت كل البهرجة
التي أحتاج إليها

74
00:04:04,200 --> 00:04:06,760
يسرني أن أحدهم يمكنه أن
يكون مسرورا في يوم مأساة

75
00:04:07,000 --> 00:04:09,280
بارني)، أنت تعلم أن هذا)
كله مزيّف، صحيح؟

76
00:04:09,400 --> 00:04:13,960
ذاك الربوط ليس ميتا بالفعل -
(لست أتحدث عن الربوط، (ليلي -

77
00:04:14,080 --> 00:04:18,280
اسمعوني جميعا، كفوا عن المرح
سأروي لكم قصة محزنة

78
00:04:18,520 --> 00:04:22,720
يا جماعة، أتذكرون في العام
2010 حين حققت أسبوعا مثاليا؟

79
00:04:22,840 --> 00:04:24,400
7 فتيات خلال 7 ليالٍ، بالتأكيد

80
00:04:25,120 --> 00:04:28,880
مؤخرا قررت أن أحقق شهرا مثاليا

81
00:04:30,000 --> 00:04:33,640
وقد أصدرت كتاب قوانين جديد -
لا، لا يمكنني سماع هذا -

82
00:04:33,760 --> 00:04:37,080
هذا محزن للغاية -
لكنني لم أبلغ الجزء المحزن بعد -

83
00:04:37,200 --> 00:04:39,520
أنت في عقدك الـ5 ولديك
كتاب لقوانين المعاشرة

84
00:04:39,720 --> 00:04:44,200
هذا هو الجزء المحزن -
....ليلي)... كوني) -

85
00:04:44,320 --> 00:04:47,840
اتفقنا؟ إذا أصدرت كتاب
قوانين جديد

86
00:04:48,040 --> 00:04:50,440
وملأته بالخدع التي
...لم أجربها قبلا مثل

87
00:04:50,880 --> 00:04:52,240
"دمية عرض الأزياء"

88
00:04:52,400 --> 00:04:56,360
حيث أصبح حيا بشكل سحري
كما في قصة الثمانينيات الكلاسيكية

89
00:04:56,480 --> 00:04:57,560
"إن كنتم تفهمون قصدي"

90
00:04:58,320 --> 00:04:59,600
"(خدعة (جيم ناتشو"

91
00:04:59,920 --> 00:05:02,080
حيث أنتظر حتى تذكر الفتاة"
"أمرا تحبه

92
00:05:02,440 --> 00:05:05,080
(كم أحب الــ(ناتشوز -
شكرا لك -

93
00:05:05,840 --> 00:05:09,640
اسمحي لي بأن أعرّف عن نفسي
(اسمي (جيم ناتشو

94
00:05:10,560 --> 00:05:12,640
(مبتكر الـ(ناتشوز

95
00:05:13,840 --> 00:05:17,000
إذا هل حققت شهرا مثاليا؟ -
نعم -

96
00:05:17,760 --> 00:05:21,880
إذا لمَ أنت مستاء هكذا؟ -
الفتاة الأخيرة صاحبة الرقم 31 -

97
00:05:22,280 --> 00:05:23,880
اسمها جميل، هل هو فرنسي؟

98
00:05:25,400 --> 00:05:26,400
إنها حامل

99
00:05:32,840 --> 00:05:34,000
مهلا، أنت تمزح معنا، صحيح؟

100
00:05:34,280 --> 00:05:36,120
لم تتسبب بحمل فتاة
بالفعل، صحيح؟

101
00:05:36,400 --> 00:05:38,960
0الخبر صحيح، إنها حامل

102
00:05:40,600 --> 00:05:43,800
هذا يضع علامة نجمية
على موضوع الشهر المثالي، صحيح؟

103
00:05:45,360 --> 00:05:46,800
بارني)، هل أنت بخير؟)

104
00:05:49,040 --> 00:05:51,280
جيم نانتز)، الحمد لله)

105
00:05:51,440 --> 00:05:53,160
أنت تحضر من أجلي دوما
في الأوقات الصعبة

106
00:05:53,320 --> 00:05:54,440
ماذا يجدر بي أن أفعل؟

107
00:05:54,600 --> 00:05:56,080
عليك تدبّر الأمور بنفسك
هذه المرة يا صديقي

108
00:05:57,720 --> 00:06:01,960
تهانيّ أيها الوالد -
توقفي، هذه كارثة -

109
00:06:02,160 --> 00:06:03,680
لماذا؟ -
لماذا؟ -

110
00:06:03,920 --> 00:06:05,320
لأنني أكبر من أن أصبح والدا

111
00:06:05,640 --> 00:06:08,640
كنت أوشك على بلوغ
سنواتي الذهبية

112
00:06:09,080 --> 00:06:10,680
أو سنوات (كلوني) الخاصة بي

113
00:06:11,040 --> 00:06:14,920
أو سنوات المشكلات مع الوالد
حيث لا أذكّر الفتيات المضطربات

114
00:06:15,040 --> 00:06:18,560
بآبائهن لأنني بارد عاطفيا
بل لأنني أشبه آبائهن بالفعل

115
00:06:18,880 --> 00:06:19,880
هذا هو الحلم

116
00:06:20,920 --> 00:06:22,200
لقد انتهت حياتي

117
00:06:24,680 --> 00:06:26,040
إذا أين تسجلتما؟

118
00:06:28,200 --> 00:06:30,520
ثمة واقعة ممتعة أخرى
(بشأن مبنى (غولايث ناشونال بنك

119
00:06:30,800 --> 00:06:34,760
وهو أن هذه الواجهة الملساء
إنما التاريخية وصفتها

120
00:06:34,880 --> 00:06:36,600
(مجلة (أركيتكتشر فيجن مانثلي
"بـ"الكلاسيكية العصرية

121
00:06:37,240 --> 00:06:38,440
يمكنني رؤية السبب

122
00:06:39,480 --> 00:06:41,680
أتود المجموعة طرح أي سؤال؟ -
أنا لدي سؤال -

123
00:06:42,160 --> 00:06:45,120
ماذا حل بالمبنى الذي
كان هنا؟ كان أجمل بكثير

124
00:06:45,520 --> 00:06:47,760
يا إلهي

125
00:06:48,480 --> 00:06:52,960
...ماذا تفعلين هنا؟ اعتقدتك في -
(في (اليونان) و(المغرب) و(موسكو -

126
00:06:53,200 --> 00:06:55,080
(نعم، قناة (وورلد وايد نيوز
تبقيني منشغلة جدا

127
00:06:55,320 --> 00:06:57,400
ومشهورة للغاية، اسمك متداول
في كل الأوساط

128
00:06:57,560 --> 00:06:59,520
لست متداولة في كل الأوساط

129
00:07:01,080 --> 00:07:02,880
حسنا، يتحدثون عني
في بعض الأماكن

130
00:07:03,920 --> 00:07:08,040
مرحبا، (بيني)، يا إلهي
لم أرك منذ زمن بعيد

131
00:07:08,640 --> 00:07:11,640
أنت تعجبينني يا سيدة الحافلة -
وأنت أيضا تعجبينني -

132
00:07:11,760 --> 00:07:12,840
إياك أن تناديني
بهذه التسمية مجددا

133
00:07:13,800 --> 00:07:14,800
وعندها حصل الأمر

134
00:07:17,160 --> 00:07:19,960
(رصدت المخلوقة (شيرباتسكي
في الطبيعة

135
00:07:20,720 --> 00:07:23,160
في هذه المرحلة رؤيتها
(أشبه برؤية المخلوق (ساسكواتش

136
00:07:23,880 --> 00:07:27,440
لا، (ساسكواتش) مخلوق حميم
وعاطفي أما (روبن) حاليا

137
00:07:27,560 --> 00:07:29,160
(فهي أشبه بالـ(يتي
البارد والانعزالي

138
00:07:30,480 --> 00:07:33,760
تيد)، اسألني إن كان رجل الثلج)
المقيت قد اتصل؟

139
00:07:34,240 --> 00:07:36,160
هل اتصل رجل الثلج المقيت؟ -
(لن (يتي -

140
00:07:37,760 --> 00:07:38,880
ها قد بدأ مجددا

141
00:07:39,560 --> 00:07:42,400
إنها مناسبة مهمة أخرى لنا
و(روبن) لم تشارك فيها

142
00:07:42,960 --> 00:07:43,960
أعرف يا عزيزتي

143
00:07:44,840 --> 00:07:47,480
أعني أن حضورها ولادة طفل
زوجها السابق بعد علاقة عاطفية

144
00:07:47,600 --> 00:07:48,920
أمر صعب بعض الشيء
ولكنني أفهمك يا عزيزتي

145
00:07:52,320 --> 00:07:53,320
إذا؟

146
00:07:53,720 --> 00:07:55,640
...كان الأمر جنونيا في الداخل ولكن

147
00:07:57,200 --> 00:07:58,760
لقد تقيأت
ويخالجني شعور أفضل الآن

148
00:07:59,560 --> 00:08:00,760
أين كنت؟ -
في الحمام -

149
00:08:01,400 --> 00:08:03,520
علمت أنني سأتقيأ فوضعت
هذا الرداء فوق بذلتي

150
00:08:04,320 --> 00:08:06,160
صاحبة الرقم 31 لم تدعني
أدخل إلى غرفة التوليد

151
00:08:06,280 --> 00:08:07,720
سنحتاج إلى معرفة اسمها
في نهاية الأمر

152
00:08:08,600 --> 00:08:09,920
سيد (ستينسون)؟ -
نعم؟ -

153
00:08:10,280 --> 00:08:14,160
تهانينا -
تهانينا لأن فحوص الدم جاءت -

154
00:08:14,280 --> 00:08:17,320
وتبيّن أنني لست الوالد؟
عيدا سعيدا لمن ليسوا آباء

155
00:08:18,720 --> 00:08:21,720
لا، تهانيّ، لقد ولدت
لك فتاة

156
00:08:21,840 --> 00:08:24,080
أتود أن تتعرف إليها؟ -
لا، لا داعي لذلك -

157
00:08:24,560 --> 00:08:26,760
عليك أن تتعرف إلى ابنتك

158
00:08:28,120 --> 00:08:29,240
(هذه هي (إيلي

159
00:08:40,080 --> 00:08:41,280
سأمنحكما دقيقة بمفردكما

160
00:08:55,400 --> 00:08:57,640
أنت حب حياتي

161
00:09:03,160 --> 00:09:04,640
كل ما أملك

162
00:09:06,600 --> 00:09:08,440
...وكل ما أنا عليه

163
00:09:10,840 --> 00:09:11,960
هو ملك لك

164
00:09:16,240 --> 00:09:17,240
إلى الأبد

165
00:09:31,880 --> 00:09:34,040
ماذا هناك؟ هل هناك
طعام عالق بين أسناني؟

166
00:09:34,840 --> 00:09:37,720
أعيدي لي خاتم خطوبتك -
لمجرد وجود طعام عالق بين أسناني؟ -

167
00:09:38,280 --> 00:09:40,600
يمكننا تخطي هذه المشكلة -
أعيدي لي الخاتم فحسب -

168
00:09:46,640 --> 00:09:49,320
5 سنوات هي فترة تتخطى
قانون التقادم المسقط لطلب الزواج

169
00:09:49,440 --> 00:09:50,520
إن لم يتزوج الثنائي
خلال هذه الفترة

170
00:09:50,640 --> 00:09:52,000
على الشاب طلب يد حبيبته مجددا

171
00:09:54,360 --> 00:09:56,400
...هلا -
نعم أيها السخيف -

172
00:09:56,520 --> 00:09:59,280
...دعيني أنهي كلامي، هلا -
نعم، أنا آسفة -

173
00:10:00,320 --> 00:10:01,720
نعم -
...هلا -

174
00:10:03,200 --> 00:10:06,600
هلا تتزوجينني يوم الخميس
اتصلت بمكتبك

175
00:10:06,720 --> 00:10:10,200
وليس لديك عمل الخميس
هلا تتزوجينني يوم الخميس

176
00:10:10,760 --> 00:10:11,760
نعم

177
00:10:20,040 --> 00:10:21,160
نفس الخاتم

178
00:10:23,360 --> 00:10:25,120
"الخميس" -
لا أصدق -

179
00:10:25,400 --> 00:10:27,840
(إنه يوم زفاف (تيد موزبي -
نعم -

180
00:10:28,120 --> 00:10:31,280
بعد 7 سنوات وولدين فقط
أتجدونني أتسرّع في هذا؟

181
00:10:32,760 --> 00:10:35,880
هل أنت بخير يا صديقي؟ -
أنا متعب للغاية -

182
00:10:37,080 --> 00:10:40,480
الطفلة لا تنام
و(بارني) يحتضر

183
00:10:41,280 --> 00:10:45,040
سنبقى حتى الساعة الـ3 فجرا -
بل حتى الساعة 9:45 -

184
00:10:45,880 --> 00:10:49,680
ولكنني فخور بك للغاية
ليس لأنك والد

185
00:10:49,800 --> 00:10:51,720
بل لأنك أصبحت شخصا
مختلفا تماما

186
00:10:52,720 --> 00:10:54,480
وها قد عاد إلى طبيعته

187
00:10:57,040 --> 00:10:58,480
مرحبا -
مرحبا -

188
00:10:58,760 --> 00:10:59,800
أتريد الانضمام إلينا
لشرب الأقداح؟

189
00:11:00,240 --> 00:11:03,240
الأقداح؟ قبل تناول الغداء
في يوم خميس

190
00:11:03,640 --> 00:11:06,040
يبدو الأمر وكأنكما تحاولان
اتخاذ قرارات خاطئة

191
00:11:06,600 --> 00:11:09,120
أنتما أيتها الشابتان يجب
أن تعودا إلى منزليكما

192
00:11:09,240 --> 00:11:11,640
لارتداء ملابس محتشمة
والتمعّن بحياتيكما

193
00:11:12,200 --> 00:11:13,520
تحركا

194
00:11:14,760 --> 00:11:17,160
اتصلا بأهاليكما فهم يشعورن بالقلق
عليكما كثيرا على الأرجح

195
00:11:18,720 --> 00:11:21,520
أؤكد أن هذا أذهلني بشكل رسمي

196
00:11:24,480 --> 00:11:25,480
الذهول لم ينتهِ بعد

197
00:11:34,360 --> 00:11:35,360
مرحبا -
مرحبا -

198
00:11:39,520 --> 00:11:42,520
أنا أعرف أنني فوتّ بعض
...المناسبات مؤخرا ولكننا

199
00:11:43,760 --> 00:11:45,720
قلنا إننا سنكون حاضرين دوما
للاحتفاء بالمناسبات المهمة

200
00:11:50,040 --> 00:11:53,360
ماكياج العينين يسيل
لا تدعوها تغيب عن أنظاركم

201
00:11:56,720 --> 00:11:59,200
مرحبا أيها الوالد -
(اسمعي يا (روبن -

202
00:11:59,400 --> 00:12:01,760
أنا مسرور جدا لرؤيتك ولكنني
لم أعد أفكر بك بهذه الطريقة

203
00:12:01,880 --> 00:12:03,480
لا، أخبرني، لقد رُزقت بطفلة

204
00:12:04,160 --> 00:12:06,560
تهانيّ -
صحيح، نعم، شكرا، الطفلة -

205
00:12:07,240 --> 00:12:08,240
أنا متعب

206
00:12:09,080 --> 00:12:11,360
ولكنها مذهلة -
حقا؟ -

207
00:12:11,600 --> 00:12:12,600
نعم

208
00:12:13,080 --> 00:12:14,080
الوالد في المنزل

209
00:12:18,760 --> 00:12:20,400
(حضرة القاضي (فادج -
مرحبا -

210
00:12:21,200 --> 00:12:23,080
في الواقع لدي إعلان صغير
أدلي به أمام الجميع

211
00:12:23,200 --> 00:12:26,280
سأترشح للمحكمة العليا في الولاية
نعم، وإذا سارت كل الأمور جيدا

212
00:12:26,400 --> 00:12:28,600
بعد شهرين لن تنادونني
(القاضي (فادج

213
00:12:30,520 --> 00:12:31,840
ستنادونني الـ(فادج) الأعلى

214
00:12:36,440 --> 00:12:37,480
وها هو رجل الساعة

215
00:12:38,640 --> 00:12:40,600
نعم، لقد أجبت بأنك
لن تأتي

216
00:12:40,960 --> 00:12:45,800
هذا صحيح ولكن أحد الأشخاص
المقنعين للغاية أقنعني بالمجيء

217
00:12:51,880 --> 00:12:55,200
أنا آسفة، أعرف أن رؤية
العروس في ثوبها تجلب الفأل السيىء

218
00:12:57,320 --> 00:12:58,320
هذا الأمر يستأهل العناء

219
00:13:01,400 --> 00:13:02,840
ولكنني لم أستطع أن أفوّت
هذه اللحظة

220
00:13:03,840 --> 00:13:06,440
أريد التقاط صورة، اقتربوا
أريد التقاط صورة لكم يا جماعة

221
00:13:06,560 --> 00:13:07,560
هيا اقتربوا

222
00:13:08,880 --> 00:13:11,440
هل أنتم مستعدون؟
حسنا، اقتربوا، حسنا

223
00:13:11,760 --> 00:13:14,120
واحد، اثنان، ثلاثة

224
00:13:22,440 --> 00:13:26,120
اسمعوا يا أولاد -
لم تبدُ عجوزا بكلامك -

225
00:13:28,600 --> 00:13:31,920
ألديكم أي فكرة
عما حصل هنا في هذه الحانة؟

226
00:13:32,600 --> 00:13:33,840
لا، ماذا حصل؟

227
00:13:36,040 --> 00:13:37,040
...مجرد

228
00:13:40,680 --> 00:13:41,960
حصلت أمور كثيرة

229
00:13:44,920 --> 00:13:45,920
لنشرب نخبا

230
00:13:47,160 --> 00:13:50,520
حسنا أولا... لنشرب نخب
جميع الجالسين إلى هذه الطاولة

231
00:13:51,760 --> 00:13:54,520
أنا أحبكم كثيرا بحيث أنني
...لا أستطيع حتى

232
00:13:54,800 --> 00:13:56,520
انتقلي إلى الجزء التالي -
حسنا، حسنا -

233
00:13:56,640 --> 00:13:58,880
(ثانيا، نخب (تيد -
لا تقولي هذا -

234
00:13:59,160 --> 00:14:02,160
(إيفلين موزبي) -
شكرا على هذا -

235
00:14:03,160 --> 00:14:08,920
الرجل الذي يتمتع بقدرة تحمل
عاطفية تفوق قدرات كل من أعرفهم

236
00:14:09,960 --> 00:14:11,400
كانت طريقا طويلة وصعبة

237
00:14:12,720 --> 00:14:15,000
الحمد للّه لأننا وصلنا
إلى هذه المرحلة أخيرا

238
00:14:15,920 --> 00:14:17,680
نخبك -
نخبك -

239
00:14:17,800 --> 00:14:21,400
لم تكن (ليلي) مخطئة فالطريق"
"كان صعبا وطويلا أحيانا

240
00:14:22,240 --> 00:14:23,720
ولكنني مسرور لأن الطريق"
"كان صعبا وطويلا

241
00:14:23,840 --> 00:14:26,360
لأنني لو لم أتخطَ الجحيم"
"لأصل إلى هناك

242
00:14:26,840 --> 00:14:28,440
لما كان الدرس الذي تعلمته"
"بهذا الوضوح

243
00:14:29,680 --> 00:14:32,200
أتريان أيها الولدان؟ منذ اللحظة"
"التي تعرفت فيها إلى والدتكما

244
00:14:32,320 --> 00:14:37,960
عرفت أنه علي أن أحب هذه المرأة"
"بقدر ما يمكنني ولأطول فترة ممكنة

245
00:14:38,120 --> 00:14:41,080
وأنه لا يمكنني الكف عن حبها"
"ولو لثانية واحدة

246
00:14:42,200 --> 00:14:45,760
لقد حملت هذا الدرس معي"
"خلال كل شجار سخيف خضناه

247
00:14:46,480 --> 00:14:48,240
كل صبيحة عيد ميلاد"
"عند الـ5 فجرا

248
00:14:48,960 --> 00:14:50,720
كل عصر يوم أحد"
"عند الشعور بالنعاس

249
00:14:51,440 --> 00:14:56,800
خلال كل مشكلة وكل شعور"
"بغيرة أو ملل أو شك واجهناه

250
00:14:57,480 --> 00:15:02,560
لقد حملت ذاك الدرس معي"
"حين مرضت

251
00:15:04,360 --> 00:15:07,160
حتى في ذاك الحين"
"الذي يمكن اعتباره أسوأ المراحل

252
00:15:07,440 --> 00:15:09,200
كل ما كان يمكنني أن أفعله"
"هو توجيه الشكر للّه

253
00:15:10,080 --> 00:15:13,640
ولكل إله موجود أو كان موجودا"
"أو سيكون موجودا

254
00:15:13,880 --> 00:15:17,160
والكون بأكمله وأي شخص"
"آخر يمكن أن أشكره

255
00:15:20,360 --> 00:15:24,480
لأنني رأيت تلك الفتاة الجميلة"
"عند محطة القطار

256
00:15:25,520 --> 00:15:29,040
وبأنني تمتعت بالجرأة للوقوف"
"والسير باتجاهها

257
00:15:29,800 --> 00:15:33,920
والتربيت على كتفها"
"وفتح فمي والتكلم

258
00:15:35,320 --> 00:15:36,680
عفوا، مرحبا -
مرحبا -

259
00:15:37,000 --> 00:15:39,120
...أنا -
الإشبين، نعم اقترب -

260
00:15:39,480 --> 00:15:41,760
شكرا، اسمحي لي بحملها -
حسنا، شكرا -

261
00:15:42,280 --> 00:15:44,040
قدمتم حفلة جميلة الليلة -
شكرا -

262
00:15:44,160 --> 00:15:46,520
أنت الزميلة السابقة
لـ(سيندي) في سكنها، صحيح؟

263
00:15:46,640 --> 00:15:51,080
...نعم وأنت البروفسور
لقد ارتدت أحد صفوفك

264
00:15:51,560 --> 00:15:54,200
حقا؟ أي صف؟ -
صف الاقتصاد 305 -

265
00:15:54,560 --> 00:15:56,040
صف الاقتصاد 305
...أنا لا أدرّس

266
00:15:57,120 --> 00:15:58,760
لا -
نعم -

267
00:15:59,080 --> 00:16:02,560
اعذريني، سأقفز على السكة -
لا، لا تفعل، كنت رائعا -

268
00:16:02,760 --> 00:16:04,280
كنت رائعا -
مهلا -

269
00:16:05,760 --> 00:16:06,760
هذه مظلتي

270
00:16:07,720 --> 00:16:10,680
لقد تركت مظلتي في منزل
سيندي) وقد سرقتها بالتأكيد)

271
00:16:10,800 --> 00:16:14,080
ماذا؟ لا لم أسرقها
هذه مظلتي وقد اشتريتها

272
00:16:14,440 --> 00:16:17,800
عفوا، إنها تحمل أول
حرفين من اسمي هنا حتى

273
00:16:17,920 --> 00:16:19,680
"وهما "تي" و"إم
(أي (تيد موزبي

274
00:16:19,840 --> 00:16:23,080
(أمعن النظر مجددا يا (تيد موزبي
لأنهما أول حرفين من اسمي

275
00:16:23,200 --> 00:16:26,800
(تي" و"إم" أو (ترايسي ماكونل" -
(لا يا (ترايسي ماكونل -

276
00:16:26,960 --> 00:16:29,440
"لا، إنهما الحرفين "تي" و"إم
وهذه مظلتي بالتأكيد

277
00:16:29,720 --> 00:16:32,000
"أنت مخطىء للغاية يا "تي" "إم

278
00:16:32,160 --> 00:16:36,200
لأن هذه المظلة لطالما كانت
"ملكا لي أنا "تي" "إم

279
00:16:38,840 --> 00:16:44,880
ولكنني فقدتها لبضع سنوات هناك
كنت قد قصدت ملهى للرقص

280
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
(في عيد القديس (باتريك -
في عيد القديس (باتريك)؟ -

281
00:16:49,280 --> 00:16:52,600
وتركتها هناك -
وتركتها هناك -

282
00:16:54,200 --> 00:16:57,400
لم تعتقدي أنك سترينها مجددا -
لم أعتقد أنني سأراها مجددا -

283
00:17:01,160 --> 00:17:05,160
من الغريب كيف أننا
نجد الأشياء أحيانا

284
00:17:10,480 --> 00:17:11,640
مرحبا -
مرحبا -

285
00:17:26,600 --> 00:17:29,560
...وهكذا يا ولداي
تعرفت إلى والدتكما

286
00:17:31,440 --> 00:17:32,440
هذا كل شيء؟

287
00:17:33,200 --> 00:17:34,200
هذا كل شيء

288
00:17:35,080 --> 00:17:38,920
لا، لا أصدق ذلك، هذه ليست
الغاية وراء سردك هذه القصة لنا

289
00:17:39,080 --> 00:17:43,560
حقا؟ ما الغاية إذا؟ -
لنراجع الوقائع هنا -

290
00:17:44,200 --> 00:17:47,000
جعلتنا نجلس ونصغي
إلى قصة تعرفك إلى والدتنا

291
00:17:47,360 --> 00:17:48,960
لكن والدتنا بالكاد مذكورة
في هذه القصة

292
00:17:49,920 --> 00:17:54,040
لا، هذه هي القصة التي تروي
(قصة حبك المتيّم بالعمة (روبن

293
00:17:54,640 --> 00:17:57,360
وأنت تفكر في مواعدتها
وتريد أن تعرف إن كنا موافقان

294
00:17:57,560 --> 00:18:00,920
لا أصدق هذا، لقد أبقيت
هذه القصة مقتضبة

295
00:18:01,080 --> 00:18:03,840
ومباشرة في صلب الموضوع
ومع ذلك فاتتكما الغاية منها

296
00:18:04,360 --> 00:18:08,960
...المقصود في هذه القصة هو -
هو أنك مولع بالعمة (روبن) بقوة -

297
00:18:09,400 --> 00:18:11,200
لا، هذا ليس صحيحا -
بلى، هذا صحيح -

298
00:18:11,560 --> 00:18:14,160
أنت معاقبة -
(أنت فعلا متيّم بـ(روبن -

299
00:18:14,280 --> 00:18:15,280
أنت أيضا معاقب

300
00:18:16,960 --> 00:18:21,040
حسنا، لنفترض أنني كنت
مهتما بالعمة (روبن) بهذا الشكل

301
00:18:21,240 --> 00:18:23,840
لن أفعل شيئا حيال ذلك
إذ علي التفكير بكما

302
00:18:24,000 --> 00:18:26,840
(أبي، نحن نحب العمة (روبن -
كلما تأتي لتناول العشاء -

303
00:18:26,960 --> 00:18:28,680
يبدو الإعجاب على وجهيكما بوضوح

304
00:18:29,560 --> 00:18:32,920
بحقك يا أبي
لقد توفيت أمي منذ 6 سنوات

305
00:18:33,080 --> 00:18:34,400
حان الوقت لذلك

306
00:18:36,800 --> 00:18:40,720
ماذا؟ هل أتصل بها هاتفيا
وأطلب الخروج معها بموعد؟

307
00:18:41,080 --> 00:18:42,080
نعم -
نعم -

308
00:18:43,520 --> 00:18:46,080
وهذا أمر تريدانه؟ -
نعم -

309
00:18:52,240 --> 00:18:54,400
حسنا، سأتصل بها -
قم بذلك -

310
00:18:54,680 --> 00:18:55,960
أنا أتصل بها -
اتصل بها -

311
00:18:56,200 --> 00:18:57,960
أنا أتصل بها بالفعل -
رائع -

312
00:18:58,440 --> 00:18:59,720
ها أنا أجري الاتصال

313
00:19:03,480 --> 00:19:04,480
...أو

314
00:19:08,280 --> 00:19:10,120
حسنا، وصلنا إلى منزلنا الهانىء

315
00:19:11,120 --> 00:19:12,440
حسنا، لحظة واحدة

316
00:19:13,480 --> 00:19:15,640
حسنا، لا تتحركوا

317
00:19:17,280 --> 00:19:18,440
سنعمل على هذا الموضوع

318
00:19:20,280 --> 00:19:22,920
أيها التلفزيون، اعرض
كاميرا أمان الباب الرئيسي

319
00:19:23,960 --> 00:19:26,000
...أيها التلفزيون اعرض
...بحقكم

320
00:19:48,080 --> 00:19:51,720
"كيف تعرفت إلى والدتكما"

