﻿1
00:00:13,520 --> 00:00:14,520
"العام 2030"

2
00:00:14,640 --> 00:00:16,840
أيها الولدان، هناك مبانٍ
(عديدة في مدينة (نيويورك

3
00:00:17,480 --> 00:00:21,080
آلاف الشقق وملايين القصص

4
00:00:21,520 --> 00:00:24,280
وعلى الرغم من أن عقودا مرت
وصار شخص آخر يسكن هنا

5
00:00:25,080 --> 00:00:29,760
ثمة شقة بنوع خاص
ستبقى دائما شقتنا

6
00:00:30,360 --> 00:00:32,680
أملك الكثير من الذكريات
الرائعة في تلك الشقة

7
00:00:32,840 --> 00:00:34,560
مارشل) يلعب ألعابا على الفيديو)

8
00:00:35,320 --> 00:00:37,560
ليلي) ترسم على سلم الحريق)

9
00:00:39,800 --> 00:00:41,680
(آسفة سيد (ماتسون

10
00:00:42,480 --> 00:00:47,760
وأنا أحضّر القهوة كان لدي إبريق
للقهوة، كان عمره 50 سنة

11
00:00:47,960 --> 00:00:51,240
ويحضّر قهوة مريعة المذاق
(فسميناه (شوكي

12
00:00:52,080 --> 00:00:54,320
سأضعه في القابس -
سأحفظ اللعبة -

13
00:00:58,720 --> 00:01:00,760
كنت أحب كل التفاصيل في الشقة

14
00:01:00,880 --> 00:01:03,800
وصولا إلى السيفين الرخيصين
المعلقين على الجدار

15
00:01:04,200 --> 00:01:08,480
لم أشأ أن يتغير أي شيء من هذا
ولكن الحياة لا تجري هكذا

16
00:01:09,640 --> 00:01:10,640
"العام 2005"

17
00:01:10,760 --> 00:01:14,240
لن تصدقا ماذا حدث -
أنا لا أصدق ذلك -

18
00:01:14,480 --> 00:01:17,520
(كنا في (كوينز
وقررنا أن نعرّج على شقتي

19
00:01:17,720 --> 00:01:21,200
(مهلا، شقتها؟ حسبتها العمة (ليلي
(عاشت معك ومع العم (مارشل

20
00:01:21,600 --> 00:01:26,840
أفهم تفكيرك ولكن يجب أن تكون
لي شقتي الخاصة، إنها مسألة استقلالية

21
00:01:27,000 --> 00:01:30,160
متى كنت هناك آخر مرة؟ -
قبل 3 أشهر -

22
00:01:30,720 --> 00:01:36,360
ماذا؟ إنها كالسروال الواسع تأملين
عدم استعماله ولكن يسرّك وجوده

23
00:01:39,080 --> 00:01:41,160
ماذا يجري؟ -
ماذا؟ -

24
00:01:41,880 --> 00:01:44,920
هذه شقتي -
أين؟ -

25
00:01:45,120 --> 00:01:46,520
هنا تماما

26
00:01:48,240 --> 00:01:50,080
ماذا يجري؟

27
00:01:50,280 --> 00:01:55,160
ليلي) هذا مطعم صيني) -
لا، لا، كانت شقتي هنا -

28
00:01:55,640 --> 00:01:59,080
كانت مزينتي... هذه هي

29
00:01:59,520 --> 00:02:06,480
وهذه كانت خزانتي وأوقعت طلاء
الٔاظافر هنا وهنا، ها هي البقعة

30
00:02:06,880 --> 00:02:11,400
(مرحبا، طاولة لكم شخص؟ (ليلي -
نعم، هل تعرفينني؟ -

31
00:02:11,560 --> 00:02:16,160
نعم، من صورة حفل العودة
ولكنك أجمل شخصيا

32
00:02:17,120 --> 00:02:21,320
أجل أعلم، أخطأت بالغرّة
أين أغراضي؟

33
00:02:21,760 --> 00:02:25,640
كلّها في الخلف، يمكننا توضيبها لك
هل تريدينها للخارج؟

34
00:02:26,280 --> 00:02:30,160
هذه شقتي -
ليس بعد اليوم -

35
00:02:30,960 --> 00:02:32,880
مستحيل، أنت تختلقين القصة

36
00:02:33,000 --> 00:02:35,160
نعم كان على صاحب المبنى
أن يعطيك إنذارا

37
00:02:35,320 --> 00:02:37,680
لقد أرسلوا لك إشعارا بالٕاخلاء -
متى -

38
00:02:37,880 --> 00:02:42,000
قبل 3 أشهر
وهذا بريديك من دون المجلات

39
00:02:43,160 --> 00:02:46,760
قانونيا لا يمكنهم طردك
إلى الشارع، لديك عقد الٕايجار

40
00:02:46,960 --> 00:02:53,000
ليس لدي عقد إيجار مكتوب ولكن اسألي
(صاحبة الشقة السيدة (كونروي

41
00:02:53,200 --> 00:02:55,760
...قد تكون في الـ98 من العمر ولكنها

42
00:02:56,760 --> 00:03:00,200
لقد ماتت أليس كذلك؟ -
لم ترَ الحافلة حتى -

43
00:03:01,240 --> 00:03:04,840
صارت شقتي مطعما صينيا

44
00:03:05,200 --> 00:03:07,840
ماذا سأفعل؟ -
تعالي للعيش معنا -

45
00:03:08,480 --> 00:03:10,280
حقا؟ -
طبعا -

46
00:03:10,520 --> 00:03:12,240
هل أنت واثق (تيد)؟ -
نعم -

47
00:03:12,400 --> 00:03:15,920
فأنت تعيشين هنا تقريبا
لن يتغير الكثير

48
00:03:16,040 --> 00:03:20,360
(لا، سيتغير كل شيء (تيد
لقد انتهى أمرك

49
00:03:20,600 --> 00:03:24,280
ماذا؟ عمّ تتكلم؟ -
ولمَ هذه الفتاة تحدق إليك؟ -

50
00:03:24,720 --> 00:03:26,520
لٔانني أبدو وسيما

51
00:03:27,040 --> 00:03:29,680
(ركّز معي أنت و(مارشل
شريكان في السكن

52
00:03:29,840 --> 00:03:32,800
لديكما شقة رائعة
وقد خطب (مارشل) و(ليلي) للتو

53
00:03:32,960 --> 00:03:34,240
أجل إذا؟ -
إذا -

54
00:03:34,400 --> 00:03:36,920
لن تبقى شريكه في السكن عندما
يتزوج أليس كذلك؟

55
00:03:37,080 --> 00:03:39,080
على أحدكما الانتقال فمن سيكون؟

56
00:03:39,200 --> 00:03:41,600
بارني) مؤكد أنهما تحدثا)
عمن سيحصل على الشقة

57
00:03:41,840 --> 00:03:45,000
لقد فعلتما، صحيح؟ -
نعم، ناقشنا الٔامر -

58
00:03:45,680 --> 00:03:51,120
(عندما أتزوج بـ(ليلي
من يحتفظ بالشقة؟

59
00:03:51,960 --> 00:03:53,560
هذا سؤال صعب

60
00:03:54,160 --> 00:03:56,120
هل تعرف من قد
يحلّ هذه المشكلة؟

61
00:03:56,920 --> 00:04:00,680
من؟ -
تيد) و(مارشل) المستقبليان) -

62
00:04:01,960 --> 00:04:04,880
بالتأكيد، لندعهما يتوليان الٔامر

63
00:04:05,240 --> 00:04:06,760
تبا لك يا (تيد) الماضي

64
00:04:07,920 --> 00:04:12,520
(لقد أخفقت يا صاح، بوجود (ليلي
صارت هناك ديناميكية جديدة سيبعدانك

65
00:04:12,680 --> 00:04:15,720
هذا جنون، لن يفعلا ذلك
فـ(مارشل) صديقي الحميم

66
00:04:16,680 --> 00:04:20,600
أحد أصدقائي الحميمين
ما كان ليفعل بي ذلك

67
00:04:21,280 --> 00:04:26,440
(ابق متيقظا هذا كل ما أقوله (تيدي
فالٔامور الصغيرة ستتغير في الشقة

68
00:04:26,560 --> 00:04:31,240
هيا (بارني) أنت مصاب بجنون الارتياب
جدّيا ما مشكلة هذه الفتاة؟

69
00:04:32,280 --> 00:04:34,120
لدي موعد عاطفي معها -
ماذا؟ -

70
00:04:35,880 --> 00:04:37,160
وجدتها عبر موقع على الٕانترنت

71
00:04:37,360 --> 00:04:40,840
لقد سئمت من اللقاءات في الحانة
وعلاقة عابرة لليلة واحدة

72
00:04:41,000 --> 00:04:45,160
أنا أبحث عن توأم روحي
امرأة أحبها وأعانقها

73
00:04:46,000 --> 00:04:48,680
أو هذا ما كتبته في بياني الذاتي

74
00:04:50,960 --> 00:04:56,600
ولكن هذه الفتاة تريد الٔامور نفسها
وهذا ما يضايقني

75
00:04:56,800 --> 00:04:58,920
حسنا (تيد) اتصل بي في المستشفى -
حسنا -

76
00:04:59,040 --> 00:05:01,880
ستذهب إلى المستشفى -
لا، سيعود إلى هناك، سأتصل به -

77
00:05:02,080 --> 00:05:04,800
وسيدعي أنه اتصال طارىء
من فرد عائلي في المستشفى

78
00:05:05,000 --> 00:05:10,440
يا للهول، حالة طارئة مزيفة
هذه أسخف حجة للتهرب من موعد

79
00:05:10,680 --> 00:05:12,920
(أتوقع أكثر منك (بارني -
ابقي على السمع -

80
00:05:13,080 --> 00:05:14,520
فأنا أعمل على بعض الٔامور

81
00:05:14,720 --> 00:05:16,640
ولكن في هذه الٔاثناء
تمنيا لي التوفيق

82
00:05:18,800 --> 00:05:20,800
إذا هل ستتكلم إلى (مارشل)؟

83
00:05:21,240 --> 00:05:25,680
سيريد الشقة، سأريد الشقة
وسيؤدي الٔامر إلى جدل لذا لا

84
00:05:26,320 --> 00:05:31,880
هذا صحي جدا، عندما تواجه
مشكلة جدية، يكون ردك بتفاديها؟

85
00:05:32,640 --> 00:05:34,160
علي إجراء هذا الاتصال

86
00:05:35,360 --> 00:05:36,800
هل أستطيع ذلك؟

87
00:05:41,200 --> 00:05:42,480
عفوا

88
00:05:43,720 --> 00:05:44,720
!آلو؟

89
00:05:44,840 --> 00:05:49,320
مرحبا أيها الجذاب -
مرحبا، عمتي (كاثي) ما الٔامر؟ -

90
00:05:49,520 --> 00:05:54,000
لا شيء كنت أجلس
وأفكر فيك أيها الجذاب

91
00:05:54,800 --> 00:05:58,880
حادث؟ هل سيكون
عمي (رودي) بخير؟

92
00:05:59,520 --> 00:06:04,280
وحدك تستطيع أن تحكّ جلد
العمة (كاثي) أيها الكبير

93
00:06:05,480 --> 00:06:09,800
يا للهول، لم أعتقد أن في وسعه
تركيب مروحيته الخاصة

94
00:06:10,400 --> 00:06:14,400
هيا أيها الوالد
أعطني قطعة من الشوكولا الٔابيض

95
00:06:15,880 --> 00:06:20,120
إن احتاج إلى الزرع يمكنه
الحصول على عضوي، سأحضر حالا

96
00:06:20,880 --> 00:06:22,400
...أنت تعرفين

97
00:06:26,200 --> 00:06:27,520
سأراكما لاحقا

98
00:06:28,600 --> 00:06:30,520
ضع الفاتورة على حسابي

99
00:06:32,640 --> 00:06:38,440
سيكون الٔامر مسليا أن نعيش معا
نحن الثلاثة، أظنه تدبيرا جيدا

100
00:06:39,880 --> 00:06:41,800
هذه القهوة لذيذة

101
00:06:43,440 --> 00:06:45,120
إنها لذيذة جدا

102
00:06:47,480 --> 00:06:48,800
لذيذة أكثر مما يلزم

103
00:06:52,120 --> 00:06:53,640
ماذا أصاب (شوكي)؟

104
00:07:03,200 --> 00:07:06,120
ما هذا؟ -
ماكينة القهوة من شقتي -

105
00:07:06,280 --> 00:07:11,200
تحضر قهوة لذيذة صحيح؟ -
(طبعا أقصد وكذلك (شوكي -

106
00:07:11,600 --> 00:07:15,680
حقا؟ لطالما حسبت أن
مذاق قهوة (شوكي) كالصدأ

107
00:07:15,840 --> 00:07:22,360
لا، بلى أقصد أنا أحب المذاق الصدىء
أنا معتاد عليه لا أعلم

108
00:07:23,200 --> 00:07:27,360
وإبريق قهوة (ليلي) لا يصعق الناس

109
00:07:28,280 --> 00:07:32,360
لا، ولكن عليك الاعتراف بأن هذه الصعقة
توقظنا صباحا

110
00:07:33,320 --> 00:07:36,360
هل تعرف ما يوقظك
في الصباح أيضا؟ القهوة

111
00:07:38,000 --> 00:07:39,920
هذا رائع، أنت محق

112
00:07:41,000 --> 00:07:43,800
شركاء في السكن، أحب هذا

113
00:07:44,920 --> 00:07:49,000
إنهما يبعدانني كليا
لم أصدق ذلك لكنك محق

114
00:07:49,200 --> 00:07:51,840
لقد قلت لك، (ليلي) تلك محتالة -
أجل -

115
00:07:52,080 --> 00:07:55,640
لقد أحضرت لك ماكينة قهوة
جميلة وجديدة، كيف تجرؤ؟

116
00:07:56,560 --> 00:07:57,920
لا يقتصر الٔامر على ماكينة القهوة

117
00:07:58,280 --> 00:08:02,520
انتهيت، أنجزت اللوحة -
رائع -

118
00:08:02,640 --> 00:08:04,000
إنها جميلة

119
00:08:04,280 --> 00:08:07,160
أين تريدين تعليقها؟ -
لا أعلم -

120
00:08:08,560 --> 00:08:09,880
!فوق البيانو؟

121
00:08:10,720 --> 00:08:16,960
سيكون مكانا جيدا لكن من المؤسف أن
السيفين هناك، فنحن نحبهما

122
00:08:18,240 --> 00:08:20,600
إنهما معلقان هناك
منذ فترة طويلة

123
00:08:20,720 --> 00:08:23,160
أعلم، صحيح؟ وسأفتقدهما أيضا

124
00:08:23,920 --> 00:08:25,920
لمّ ليسا في غرفة (مارشل)؟

125
00:08:27,040 --> 00:08:28,480
حسنا

126
00:08:29,320 --> 00:08:32,040
كان سيزيل السيفين عن الجدار
هل تصدقان؟

127
00:08:32,240 --> 00:08:34,800
تيد)، لمَ لا تتحدث إليه؟)
إنه صديقك الحميم

128
00:08:37,520 --> 00:08:39,280
أحد أصدقائك الحميمين

129
00:08:40,240 --> 00:08:42,760
ما أقصده أنه لعل الوقت حان
للتواصل الصحي

130
00:08:42,960 --> 00:08:46,040
التواصل الصحي؟
هذه أسوأ فكرة على الٕاطلاق

131
00:08:46,560 --> 00:08:50,960
لقد ردعت تقدمهما الٔاول
هذا جيد، الٓان حان وقت الهجوم المضاد

132
00:08:51,080 --> 00:08:54,080
ماذا يفترض أن أفعل؟ -
يجب أن تحدد منطقتك -

133
00:08:54,200 --> 00:08:56,120
ولا أقصد عدم إصابة المرحاض

134
00:08:56,680 --> 00:09:00,360
بل عليك القيام بأمر مهم -
كشراء أريكة جديدة؟ -

135
00:09:01,120 --> 00:09:03,800
(بل أهم، وصلت (كايتي

136
00:09:03,920 --> 00:09:05,960
حسنا، بسرعة، مساء أمس
تراءى لي أمر

137
00:09:06,080 --> 00:09:08,480
أدركت ما يحتاج إليه
عالم المواعدة، جاهزان؟

138
00:09:08,680 --> 00:09:10,040
"قانون العيوب"

139
00:09:10,200 --> 00:09:13,160
قانون العيوب" كقانون السيارات" -
بالضبط -

140
00:09:13,400 --> 00:09:18,000
منذ بداية اللقاء أمامنا 5 دقائق
لنقرر إن كنا سنلتزم بأمسية كاملة

141
00:09:18,160 --> 00:09:22,400
وإلا، من دون ضغينة نقول طابت ليلتك
أشكك في المشاركة، لن أراك أبدا

142
00:09:24,000 --> 00:09:28,520
"ما رأيكما؟ "قانون العيوب
سيكون مميزا، من المحتمل أن يبدأ الٓان

143
00:09:30,680 --> 00:09:35,800
(مرحبا (كايتي)، أنا (بارني -
مرحبا، يسرني التعرف إليك أخيرا -

144
00:09:39,480 --> 00:09:43,720
نعم (كايتي) ستكونين جزءا من التاريخ

145
00:09:49,560 --> 00:09:51,440
أخبري صديقاتك

146
00:09:52,320 --> 00:09:53,840
سيلاقي رواجا

147
00:09:55,000 --> 00:09:58,920
كان (تيد) يتصرف بغرابة
فقد بدأ يضع العلامات على طعامه

148
00:09:59,080 --> 00:10:01,640
(وقد نحت اسم (تيد
على قالب الجبنة

149
00:10:02,040 --> 00:10:04,720
(الٓان صار (إد

150
00:10:06,600 --> 00:10:08,760
لا أظنه يوافق على انتقالي للسكن معكما

151
00:10:08,920 --> 00:10:13,560
لا، ليس هذا
فقد كنت تعيشين هنا، (تيد) يحبك

152
00:10:13,760 --> 00:10:17,440
إذا لمَ هو منزعج بشدة؟ -
لا أعلم -

153
00:10:17,640 --> 00:10:20,720
ولكن عندما يصبح جاهزا
للتحدث معي سيفعل

154
00:10:20,840 --> 00:10:24,120
هل تمزح؟ أنتما لا تتكلمان
عن أي شيء

155
00:10:24,320 --> 00:10:28,760
سيترك الٔامر يتفاقم حتى
يقوم بعمل كبير وعدائي بشكل سلبي

156
00:10:29,000 --> 00:10:30,640
(من الواضح أنك لا تعرفين (تيد

157
00:10:31,880 --> 00:10:33,880
(طلبية تسليم إلى (تيد موزبي

158
00:10:39,160 --> 00:10:41,160
وصلت حجيرة الهاتف الٕانكليزي

159
00:10:42,240 --> 00:10:46,000
مذهل، إنها رائعة صحيح؟ -
أجل، أظن ذلك -

160
00:10:46,400 --> 00:10:48,520
لكنني لست واثقا
(من أنها ستعجب (ليلي

161
00:10:49,680 --> 00:10:55,560
إنها تعجبني لذا سأضعها هنا
إن كنت لا تمانع

162
00:10:56,440 --> 00:11:01,680
طبعا كلنا نعيش هنا
لذا يجب أن نحصل على الٔامور كما نريد

163
00:11:01,880 --> 00:11:05,320
بالضبط -
رائع، مذهل -

164
00:11:05,440 --> 00:11:07,720
تعجبك حجيرة الهاتف وستبقى

165
00:11:07,960 --> 00:11:14,760
أحب هذه اللوحة
لذا سأعلقها هنا على الجدار

166
00:11:21,960 --> 00:11:23,200
إذا هكذا ستكون الٔامور؟

167
00:11:26,280 --> 00:11:30,160
آلو؟! سيدي هكذا ستكون
الٔامور إذا؟ إلى اللقاء

168
00:11:30,280 --> 00:11:31,760
أجل، هكذا ستكون الٔامور

169
00:11:32,320 --> 00:11:35,560
أريد هذه الشقة -
وأنا أيضا -

170
00:11:36,200 --> 00:11:39,080
أنت أخرق -
لا، أنا صاحب رؤيا -

171
00:11:39,200 --> 00:11:41,120
"قانون العيوب"
سيحقق النجاح بشكل كبير

172
00:11:44,200 --> 00:11:49,640
أعلمك بأن "قانون العيوب" يرمز إلى
كل أخطاء مجتمعنا القليل التركيز

173
00:11:49,800 --> 00:11:51,840
لا، أنت مخطئة، "قانون العيوب" رائع

174
00:11:52,520 --> 00:11:55,520
تحتاج إلى أكثر من 5 دقائق
للتعرف إلى أحدهم

175
00:11:55,760 --> 00:11:58,960
إن استمررت في التخلي عن الناس
بهذه السرعة ستفوت أمرا رائعا

176
00:11:59,360 --> 00:12:04,800
حسنا أنت في موعد مدبر
يجلس هذا الشاب أمامك إلى الطاولة

177
00:12:05,240 --> 00:12:09,800
هل أحتاج إلى أكثر من 5 دقائق
لتدرك أنه لن يجمعكما موعد ثانٍ؟

178
00:12:10,440 --> 00:12:13,880
نعم، فقد يكون هذا الشاب توأم روحي

179
00:12:16,520 --> 00:12:18,280
(خطوة خاطئة (شرباتسكي

180
00:12:19,280 --> 00:12:22,320
مرحبا، هل التقيت بـ(روبن)؟

181
00:12:23,520 --> 00:12:25,200
مرحبا -
مرحبا -

182
00:12:27,280 --> 00:12:30,560
حسنا (مارشل) سنقرر حالا
من يأخذ الشقة

183
00:12:31,200 --> 00:12:34,560
قد يؤدي ذلك إلى جدل بيننا
ولكننا سنحسم الٔامر

184
00:12:35,200 --> 00:12:37,040
أو قد ننقر قطعة نقدية -
حسنا، لنفعل -

185
00:12:39,800 --> 00:12:42,040
انقرها -
حسنا، سأفعل، هكذا -

186
00:12:42,160 --> 00:12:43,520
انقرها -
حسنا، سأفعل -

187
00:12:43,640 --> 00:12:45,280
انقرها -
أنا أفعل -

188
00:12:47,440 --> 00:12:50,720
ولكنني أريد أولا أن أقول أمرا
لم تشأ الانتقال إلى هنا أصلا

189
00:12:50,840 --> 00:12:52,480
فقد قلت إن المبنى الذي بني
قبل الحرب يزيد من حساسيتك

190
00:12:52,640 --> 00:12:55,840
كان ذلك قبل 5 سنوات والٓان تشتري
الدواء المضاد للهستمين بدون وصفة

191
00:12:55,960 --> 00:12:57,760
ماذا لديك أيضا؟

192
00:12:59,160 --> 00:13:00,800
حسنا، سأنقر، طرة أم نقشة؟

193
00:13:01,720 --> 00:13:02,720
لا تحتاج إلى غرفتي نوم

194
00:13:02,840 --> 00:13:05,200
طرة أم نقشة (مارشل)؟
كأنك بحاجة إلى غرفتي نوم

195
00:13:05,320 --> 00:13:08,040
قد نؤسس عائلة قريبا؟ -
لا -

196
00:13:08,160 --> 00:13:09,680
من المستحيل أن ترزق بطفل
وأنت في كلية الحقوق

197
00:13:09,800 --> 00:13:10,920
ستلزمك 3 سنوات على الٔاقل

198
00:13:11,040 --> 00:13:14,360
قديحصل ذلك اقرب ان لم نحترس
بحبوب منع الحمل، 2 صفر

199
00:13:14,800 --> 00:13:17,600
هيا أنت تعرف، إن انتقلت من هنا
فلن تستعمل الغرفة

200
00:13:17,720 --> 00:13:20,600
وأظنك ستجد شريكا جديدا في السكن؟
من (بارني)؟

201
00:13:20,720 --> 00:13:22,040
إنه يطهو بلا ملابس كما تعلم

202
00:13:22,960 --> 00:13:29,160
أقله لن يزيل (بارني) السفين
كنا أخوين، السيفان يمثلان أخوّتنا

203
00:13:29,320 --> 00:13:31,680
ولكنك أزلتهما لٕافساح المجال
للوحة خطيبتك السخيفة؟

204
00:13:31,800 --> 00:13:36,600
خطيبتي؟ فجأة صارت خطيبتي؟
ليلي) جزء مني)

205
00:13:36,800 --> 00:13:41,040
وإن كنت كأخي فهي جزء منك أيضا
إنها أخ بالامتداد الطبيعي

206
00:13:41,440 --> 00:13:45,680
(أستحق هذه الشقة (مارشل -
ليس أكثر مني -

207
00:13:46,840 --> 00:13:49,040
رائع، لننقر القطعة

208
00:13:50,440 --> 00:13:51,840
انقرها

209
00:14:01,160 --> 00:14:04,600
هل نقرر هكذا من سيحصل على الشقة؟ -
أظن ذلك -

210
00:14:05,760 --> 00:14:08,280
كيف نفعل هذا بالضبط؟
هل هي مبارة حتى الموت؟

211
00:14:08,440 --> 00:14:10,040
ربما علينا أن نكتشف ذلك

212
00:14:11,320 --> 00:14:13,320
إنه بخير، إنه بخير

213
00:14:14,280 --> 00:14:16,680
هل أستطيع الٕاشارة إلى شيء؟ -
أن هذا رائع؟ -

214
00:14:17,400 --> 00:14:19,640
كليا -
لا أصدق أننا لم نفعل هذا من قبل -

215
00:14:19,760 --> 00:14:21,000
أعلم

216
00:14:23,480 --> 00:14:24,800
شكرا

217
00:14:26,360 --> 00:14:33,240
لا أصدق، ها أنا مع امرأة جميلة التقيت
بها للتو في مطعمي المفضل، جميل

218
00:14:34,200 --> 00:14:35,760
إنه مطعم جميل

219
00:14:35,960 --> 00:14:37,720
ومن الجيد أن نعرف
أن في المستقبل أضلعا

220
00:14:38,360 --> 00:14:41,440
في المستقبل سيقدم الطعام
في حبوب هلامية

221
00:14:42,400 --> 00:14:44,520
وثم ستكون الٔابقار
قد نفقت عندئذ

222
00:14:45,760 --> 00:14:47,520
أو ستكون قادتنا

223
00:14:49,360 --> 00:14:50,960
دقيقة لو سمحت

224
00:14:51,640 --> 00:14:52,840
!آلو؟

225
00:14:53,400 --> 00:14:56,080
الوقت ينفد (شرباتسكي) هذه الفرصة
"الٔاخيرة لـ"قانون العيوب

226
00:14:56,240 --> 00:14:59,960
دعني وشأني -
4:56، 4:57، 4:58 -

227
00:15:00,120 --> 00:15:01,760
بدأنا نتعرّف إلى بعضنا البعض

228
00:15:01,960 --> 00:15:05,600
قولي إنني محق وسينتهي الٔامر
قد يكون الاتصال من المستشفى

229
00:15:06,560 --> 00:15:07,920
آسفة

230
00:15:08,080 --> 00:15:11,920
دعيني أحزر، وقع حادث فظيع
وعليك أن تهرعي

231
00:15:12,120 --> 00:15:15,360
لا، لن أفعل هذا
لا أريد الذهاب إلى أي مكان

232
00:15:15,680 --> 00:15:17,080
أنا تحت تصرفك

233
00:15:18,160 --> 00:15:21,520
إن كنت فتاة رخيصة
فأنا لا أملك الكثير من المال

234
00:15:25,200 --> 00:15:26,200
كان رائعا -
أعلم -

235
00:15:26,320 --> 00:15:27,600
كرر ذلك

236
00:15:27,720 --> 00:15:30,200
حسنا، ولكن هذه المرة اقفز
وسأمرر السيف تحت قدميك

237
00:15:38,520 --> 00:15:39,520
اسمع

238
00:15:39,640 --> 00:15:42,960
لذا يجب أن أحصل على الشقة
أنت و(ليلي) ستتزوجان

239
00:15:43,160 --> 00:15:47,360
ماذا سأنال؟ سأكون أعزب، وحدي
من دون شريكين في السكن

240
00:15:47,560 --> 00:15:50,000
وفوق كل هذا سأكون مشردا؟
هل هذا عادل؟

241
00:15:50,200 --> 00:15:51,920
يا لبئس حظك

242
00:15:52,040 --> 00:15:53,080
ماذا؟

243
00:15:53,200 --> 00:15:57,320
وأسفاه! لست متزوجا بعد
(ومبيضاي يتقلصان، (تيد

244
00:15:57,440 --> 00:16:00,760
لو أردت أن تتزوج لفعلت
لكنك لا تريد، وهل تعرف السبب؟

245
00:16:01,000 --> 00:16:05,480
لٔانك نيق بصورة غير منطقية
تلتهي بسهولة ولامتعي

246
00:16:05,760 --> 00:16:08,680
لامتعي؟ -
فعلا أي لا يمكنك الاستمتاع بشيء -

247
00:16:08,840 --> 00:16:12,200
كيف لا؟ أنا أستمتع بهذا -
أعرف، هذا رائع -

248
00:16:17,320 --> 00:16:20,000
آسف لٔانني أنزلت السيفين -
لا عليك يا صاح -

249
00:16:20,120 --> 00:16:21,880
فقد أدى ذلك إلى مبارزة
السيوف الرائعة، صحيح؟

250
00:16:22,000 --> 00:16:23,240
فعلا

251
00:16:26,920 --> 00:16:30,000
هل تذكر عندما ابتعناهما؟ -
يوم انتقلنا إلى هنا -

252
00:16:30,320 --> 00:16:31,560
"قبل 5 سنوات" -
(تهانيّ (مارشل -

253
00:16:31,680 --> 00:16:33,760
نحن نسكن في الشقة
مع سيفين على الجدار

254
00:16:33,920 --> 00:16:36,640
لقد اختصرت لائحة أحلام العمر الطويلة

255
00:16:37,200 --> 00:16:42,160
تبا، أضعت أحد براغي الطاولة -
استعمل غراء الخشب، سيثبتها -

256
00:16:43,480 --> 00:16:44,640
نعم

257
00:16:53,760 --> 00:16:55,960
يا للهول، سآتي حالا

258
00:16:56,120 --> 00:17:00,360
كيفن)، آسفة، علي الذهاب)
فقد طعنت صديقتي بالسيف

259
00:17:00,960 --> 00:17:02,640
"هاب سوسلي كوتش"

260
00:17:04,480 --> 00:17:06,720
هذه إهانة كلينغونية
لا تتحلّين بأي شرف

261
00:17:07,120 --> 00:17:09,680
إن كان هذا شعورك
فتوجب عليك مصارحتي

262
00:17:09,840 --> 00:17:14,040
لا، أقسم إنه اتصال حقيقي
لقد... انسَ الٔامر

263
00:17:17,280 --> 00:17:22,280
(لقد طعنت (ليلي
طعنت خطيبتي

264
00:17:22,880 --> 00:17:29,160
هيا (مارشل)، هل تظن أنها
ما زالت خطيبتك؟ أنا أمزح

265
00:17:30,280 --> 00:17:32,600
أظن أنه يجب أن تحصلا على الشقة

266
00:17:33,800 --> 00:17:39,240
لكنك قاتلت بشجاعة للحصول عليها -
...لم أكن أقاتل للشقة بل -

267
00:17:39,760 --> 00:17:43,240
لا أعلم لتبقى الٔامور على حالها

268
00:17:43,800 --> 00:17:48,400
ولكنني لن أحصل على ذلك
جديا خذ الشقة إنها لك

269
00:17:48,760 --> 00:17:51,720
هل هي بخير؟ -
إنهم يقطبونها، ستكون بخير -

270
00:17:51,840 --> 00:17:53,880
اسمعاني، خرجت في موعد
(مع فتاة تدعى (جاكي

271
00:17:55,840 --> 00:17:57,680
ماذا؟ لقد قلت إنها بخير

272
00:17:57,800 --> 00:17:59,480
في أية حال، خرجت في موعد
(مع هذه الفتاة (جاكي

273
00:18:00,080 --> 00:18:06,200
جاكي)، تثيرين انطباعا أوليا رائعا أشعر)
...(بأنك ستنتهين الليلة، كـ(جاكي

274
00:18:10,120 --> 00:18:13,880
أجل آسفة
سأستعمل "قانون العيوب" معك

275
00:18:15,120 --> 00:18:18,720
لقد ذاع الخبر
إنه شيء "قانون العيوب" شيء مهم

276
00:18:18,880 --> 00:18:20,720
(كان لي تسميته قانون (بارني

277
00:18:20,840 --> 00:18:23,520
...لكنك -
دعيه يتكلم -

278
00:18:25,440 --> 00:18:30,600
كل شيء جاهز، قالت إنها تريد
مقابلة فارسي الطاولة المستديرة الركيكة؟

279
00:18:32,440 --> 00:18:33,960
هذا نحن

280
00:18:35,560 --> 00:18:39,120
مبارزة بالسيوف -
(آسف (ليلي -

281
00:18:39,880 --> 00:18:45,120
يوم الاثنين سأعلم طلاب الحضانة
الذين أعلمهم ألا يركضوا بالمقص

282
00:18:45,320 --> 00:18:53,040
أن خطيبي طعنني بسيف حاد -
توخيا للعدل لم يخرقك كليا -

283
00:18:53,600 --> 00:18:58,440
آسفة، هل الموضوع حول
الدرجة التي طعنتني بها؟

284
00:18:59,520 --> 00:19:02,160
أنت محقة، آسف

285
00:19:02,480 --> 00:19:06,040
لكننا كنا نتبارز لمعرفة
من ينال الشقة وفزت

286
00:19:06,480 --> 00:19:09,400
لا، لم تفز
لقد أعطيتك إياها

287
00:19:09,600 --> 00:19:13,080
...لو حاولت -
حسنا، مهلا، لا أريد هذه الشقة -

288
00:19:13,360 --> 00:19:18,240
إنها شقة شبان مليئة بالسيوف
وألعاب الفيديو

289
00:19:19,160 --> 00:19:20,840
وفيها رائحة الرجال

290
00:19:23,080 --> 00:19:26,320
لا بأس بها حاليا
ولكن عندما نتزوج

291
00:19:26,720 --> 00:19:30,800
أريد أن أبدأ حياة جديدة معك
في شقة جديدة

292
00:19:32,520 --> 00:19:36,240
سأفتقد الشقة القديمة -
وأنا أيضا -

293
00:19:37,080 --> 00:19:39,040
لكننا لن نتزوج قبل سنة

294
00:19:39,200 --> 00:19:42,600
نعم، هذه مشكلة (مارشل) المستقبلية
فاتركيه يعالجها

295
00:19:43,040 --> 00:19:44,320
طبعا

296
00:19:44,600 --> 00:19:48,040
لعل نزف الدم بغزارة هو السبب
لكنني أتضور جوعا

297
00:19:48,760 --> 00:19:52,080
لنتناول العشاء -
أعرف المطعم المناسب -

298
00:19:53,800 --> 00:19:56,920
مطعم صيني، ما زلت لا أصدق -
لقد قلت لك -

299
00:19:57,680 --> 00:19:59,040
لنشرب نخبا

300
00:19:59,840 --> 00:20:02,040
الحياة مليئة بالتغيرات

301
00:20:02,440 --> 00:20:05,320
في يوم تملك الشقة
وفي اليوم التالي تصبح مطعما للزلابية

302
00:20:06,440 --> 00:20:08,600
لكن الٔامور المهمة لا تتغير

303
00:20:08,840 --> 00:20:10,000
نخب الٔامور المهمة

304
00:20:10,160 --> 00:20:12,000
نخبكم -
نخبكم -

305
00:20:12,920 --> 00:20:14,480
"نخب "قانون العيوب

306
00:20:18,040 --> 00:20:23,640
وبالمناسبة، أنا ابتعت
الكؤوس من متجر (آيكيا) إنها لي

307
00:20:24,240 --> 00:20:26,520
أحب هذه الٔاغنية لم أسمعها
منذ مدة طويلة

308
00:20:27,120 --> 00:20:30,000
أنا واثقة من أنه شريط منوعات
قدمته لي في السنة الجامعية الثانية

309
00:20:30,200 --> 00:20:31,640
صحيح

310
00:20:31,760 --> 00:20:34,680
ليلي)، تقدّم شقتك)
زلابية (شنغهاي) الٔاشهى

311
00:20:35,960 --> 00:20:39,240
(أحبك (ليلي
عيد (فالنتاين) سعيدا 1998

