1
00:00:14,056 --> 00:00:15,496
يا إلهي

2
00:00:15,616 --> 00:00:16,936
...في الحلقات السابقة

3
00:00:17,056 --> 00:00:18,976
...حاولت مساعدته، لكنني

4
00:00:20,416 --> 00:00:23,096
هل اتصلت بخطوط الطوارئ؟ -
حاولت ذلك -

5
00:00:23,216 --> 00:00:24,776
النجدة -
مرحباً؟ -

6
00:00:24,896 --> 00:00:26,216
هربت

7
00:00:28,296 --> 00:00:29,616
هربت

8
00:00:31,096 --> 00:00:33,256
ابقَ هنا، دعني أعالج الموضوع

9
00:00:40,576 --> 00:00:42,936
الفتى الذي صدمته
(هو ابن (جيمي باكستر

10
00:00:43,056 --> 00:00:44,536
أتفهم ما يعنيه هذا؟

11
00:00:44,656 --> 00:00:47,616
رئيس أشرس عائلة إجرامية
عرفتها هذه المدينة

12
00:00:47,736 --> 00:00:50,496
يمكنني إبقاؤك بأمان
إذا لم يعلم أحد شيئاً بشأن الحادثة

13
00:00:55,576 --> 00:00:56,896
...أياً تكون

14
00:00:58,096 --> 00:00:59,416
...أينما تكون

15
00:01:00,296 --> 00:01:01,616
سأعثر عليك

16
00:01:19,896 --> 00:01:22,896
خطوط الطوارئ، ما حالتك الطارئة؟ -
النجدة -

17
00:01:24,336 --> 00:01:27,216
مرحباً؟ هل أنت على الخط؟
بالكاد يمكنني سماعك

18
00:01:29,216 --> 00:01:31,216
هل يمكنك سماعي؟ مرحباً؟

19
00:01:32,256 --> 00:01:34,416
نواجه مشكلة في تحديد مكانك

20
00:01:34,576 --> 00:01:36,896
إذا كنت داخل المدينة
اضغط على أحد الأرقام على هاتفك

21
00:01:37,016 --> 00:01:38,336
على أي رقم

22
00:01:39,496 --> 00:01:40,816
أي رقم سيفي بالغرض

23
00:01:42,016 --> 00:01:43,336
مرحباً؟

24
00:01:52,696 --> 00:01:54,376
خطوط الطوارئ، ما هي حالتك الطارئة؟

25
00:01:55,816 --> 00:01:57,136
مرحباً؟

26
00:02:02,256 --> 00:02:03,576
تبدو متعباً

27
00:02:04,816 --> 00:02:06,136
لم أنم طوال الليل

28
00:02:09,376 --> 00:02:10,736
ما الخطب يا (مايكل)؟

29
00:02:18,536 --> 00:02:19,856
...المشكلة هي

30
00:02:21,776 --> 00:02:23,376
...(سيارة (روبين

31
00:02:23,816 --> 00:02:27,336
(أريد إخفاءها يا (تشارلي

32
00:02:27,656 --> 00:02:29,336
بدون طرح أسئلة

33
00:02:29,936 --> 00:02:31,656
...لكن المشكلة هي

34
00:02:32,296 --> 00:02:34,336
...لا يمكن بيعها ببساطة

35
00:02:34,536 --> 00:02:36,416
أقصد إخفاءها كلياً

36
00:02:42,896 --> 00:02:44,896
لا بد من أن هذا مؤلم لك

37
00:02:46,336 --> 00:02:49,336
تراها كل يوم، في الشارع

38
00:02:49,656 --> 00:02:51,456
خارج منزلك

39
00:02:51,816 --> 00:02:56,816
إن كنت لا ترغب برؤيتها ثانية
سيكون ذلك أصعب ليوم أو يومين

40
00:02:57,296 --> 00:02:58,856
أقصد الاختفاء

41
00:03:01,056 --> 00:03:02,376
...وبعدها

42
00:03:05,216 --> 00:03:06,536
صحيح

43
00:03:11,056 --> 00:03:13,256
اترك المفتاح
خلف العجلة اليسرى الأمامية

44
00:03:13,616 --> 00:03:15,296
وأمهلني بضع ساعات

45
00:03:23,656 --> 00:03:25,256
ليس لديّ أخ

46
00:03:26,536 --> 00:03:28,096
...وأخبرك مرة أخرى

47
00:03:29,176 --> 00:03:30,496
لديّ أخ فعلاً

48
00:03:32,136 --> 00:03:33,336
!(رودي)

49
00:03:34,736 --> 00:03:36,656
معك (تشارلي فيغارو)، صباح الخير

50
00:03:36,736 --> 00:03:39,456
هل ما زلت الملازم بالإنابة
أم أصبحت تشغل المنصب الفعلي؟

51
00:03:40,216 --> 00:03:41,656
!هذا رائع

52
00:03:42,136 --> 00:03:43,736
!أجل، بالطبع عرفت

53
00:03:44,056 --> 00:03:46,456
لمَ عساني أسالك
وأنا أعرف الجواب أصلاً؟

54
00:03:47,536 --> 00:03:49,176
هذا القانون الأول في السياسة

55
00:03:50,416 --> 00:03:53,816
كونك في رتبة الملازم
ضعف الأجر لقاء نصف العمل

56
00:03:54,336 --> 00:03:55,416
مهلاً، مهلاً

57
00:03:55,496 --> 00:03:57,936
انتظر حتى أرقّيك
إلى منصب رئيس الشرطة الجديد

58
00:03:58,496 --> 00:03:59,816
!أجل

59
00:04:03,616 --> 00:04:05,096
أحتاج إلى خدمة

60
00:04:08,296 --> 00:04:09,616
مرحباً

61
00:04:10,176 --> 00:04:11,536
(رودي كاننغهام)

62
00:04:11,896 --> 00:04:13,336
هل أنت لوحدك يا (مو) الصغير؟

63
00:04:13,456 --> 00:04:14,696
أجل

64
00:04:15,016 --> 00:04:17,016
...جيد، اسمع

65
00:04:28,736 --> 00:04:30,016
!(كوفي)

66
00:04:40,976 --> 00:04:42,296
ما خطبك؟

67
00:04:43,416 --> 00:04:45,656
(لديّ مهمة لك يا (كوفي

68
00:04:52,536 --> 00:04:54,456
ما هذا يا أبي؟

69
00:04:54,896 --> 00:04:56,856
هذا هو الأمس

70
00:05:14,536 --> 00:05:15,856
أحبك

71
00:05:17,336 --> 00:05:18,816
وسأحبك دوماً

72
00:05:23,096 --> 00:05:26,416
هل لي بكوبَي (إسبريسو) من فضلك؟ -
بالطبع -

73
00:05:28,176 --> 00:05:29,496
أيمكنني طرح سؤال عليك؟

74
00:05:30,256 --> 00:05:33,736
...إطلاق النار على المنازل
من الباب الأمامي إلى الباب الخلفي

75
00:05:33,856 --> 00:05:34,856
مسار مباشر، صحيح؟

76
00:05:34,976 --> 00:05:36,856
...هل هذا
هل هذا التخمين صائب دوماً؟

77
00:05:37,096 --> 00:05:39,176
بالطبع، أظن هذا
لماذا؟

78
00:05:39,336 --> 00:05:42,056
لا، فهذا غير منطقي -
ماذا؟ -

79
00:05:43,816 --> 00:05:46,376
أنا آسف، لا
إنها قضية أعمل عليها

80
00:05:46,696 --> 00:05:49,096
قضية؟ أتقصد محاكمة؟

81
00:05:49,456 --> 00:05:50,856
أجل

82
00:05:51,256 --> 00:05:53,936
(حسناً، قسم شرطة (نيو أورلينز

83
00:05:54,056 --> 00:05:57,256
داهم منزلاً جرى فيه إطلاق نار
(في (ذا لوير ناينث

84
00:05:57,496 --> 00:06:02,296
وضابط الشرطة الذي وقف
عند الباب الأمامي قال إنه رأى امرأة

85
00:06:02,376 --> 00:06:04,256
في الحمام تخفي المخدرات

86
00:06:05,256 --> 00:06:09,176
لكن جغرافية المكان
لا تبدو منطقية، صحيح؟

87
00:06:10,056 --> 00:06:11,416
هل أنت عضو في هيئة المحلفين؟

88
00:06:12,816 --> 00:06:14,576
لا -
محامي؟ -

89
00:06:15,496 --> 00:06:17,976
لا -
هل أنت قاض؟ -

90
00:06:19,376 --> 00:06:20,696
أجل

91
00:06:21,136 --> 00:06:23,216
حسناً، يمكنك

92
00:06:23,656 --> 00:06:25,976
ماذا؟ -
لا، لا شيء -

93
00:06:26,816 --> 00:06:27,816
انتظري

94
00:06:27,936 --> 00:06:30,416
لا، كنت ستقولين شيئاً
تفضلي، قولي ذلك

95
00:06:30,736 --> 00:06:33,696
حسناً... اذهب وانظر، ربما

96
00:06:34,496 --> 00:06:36,176
أنظر إلى ماذا؟

97
00:06:36,656 --> 00:06:37,936
إلى المنزل

98
00:06:38,376 --> 00:06:39,896
هل هذا مصرّح به؟

99
00:06:40,376 --> 00:06:41,616
أجل

100
00:06:43,096 --> 00:06:44,496
أجل

101
00:06:45,096 --> 00:06:47,336
هذه فكرة وجيهة

102
00:06:48,016 --> 00:06:50,056
هذه فكرة رائعة

103
00:06:50,776 --> 00:06:52,136
أنه احتساء قهوتك

104
00:07:55,776 --> 00:07:57,056
مشروب أم مخدرات؟

105
00:07:57,136 --> 00:07:58,896
...أبي -
ولا واحدة -

106
00:07:59,096 --> 00:08:00,736
هل أنت متأكد؟ -
أجل -

107
00:08:01,656 --> 00:08:02,936
هذا مؤسف

108
00:08:03,016 --> 00:08:06,136
لأنني أدفع المال للناس
فقط لقاء المشروب أو المخدرات

109
00:08:20,616 --> 00:08:22,976
(أريد مرتكب الجريمة يا (كيوزاك

110
00:08:32,096 --> 00:08:34,056
أزهار الأمس

111
00:08:34,936 --> 00:08:38,616
ضعها أرضاً
وقل لها شيئاً

112
00:08:38,976 --> 00:08:41,296
...أبي -
(لم تعد للأعذار قيمة يا (آدم -

113
00:08:41,736 --> 00:08:44,856
أرى ذلك طوال الوقت
لم تكن تفلح

114
00:08:45,576 --> 00:08:49,336
إذا أردت منح نفسك فرصة للقتال
عليها أن تكون قريبة جداً من الحقيقة

115
00:08:49,656 --> 00:08:53,696
...حسناً ولكن
...كوننا هنا، ونقوم بهذا

116
00:08:53,776 --> 00:08:58,976
بعد أشهر من اليوم إن سألت نفسك
أين كنت أو ماذا كنت تفعل في 9 أكتوبر

117
00:09:00,096 --> 00:09:02,416
ستذكر عندها ماذا فعلت

118
00:09:02,696 --> 00:09:05,536
لن تكون مضطراً إلى التفكير
في الكذبة لأنك عشتها

119
00:09:05,656 --> 00:09:08,416
لكن ما حصل بالأمس قد حصل

120
00:09:08,496 --> 00:09:12,216
إذا اعتلى الطبيب عند البوابة المنصة يوماً

121
00:09:12,296 --> 00:09:14,016
...أتظنه سيتذكّر التاريخ

122
00:09:14,936 --> 00:09:18,496
أو المتحذلق المحرج وابنه المحرَج منه؟

123
00:09:19,336 --> 00:09:22,336
و(نورما) النادلة
هي تعرف اليوم بالضبط

124
00:09:22,576 --> 00:09:26,056
(كان اليوم الذي ذهب فيه القاضي (ديزياتو
(إلى (ذا لوير ناينث

125
00:09:26,136 --> 00:09:29,896
ليتأكد ما إذا كان رجال الشرطة
قادرين على الرؤية من الناصية أو لا

126
00:09:33,976 --> 00:09:35,856
اليوم هو الأمس

127
00:09:37,416 --> 00:09:39,056
ماذا عن السيارة؟

128
00:09:39,976 --> 00:09:41,616
تتم معالجة أمرها

129
00:09:42,256 --> 00:09:44,816
ماذا تعني بذلك؟

130
00:09:44,936 --> 00:09:46,096
لا أعرف

131
00:09:46,616 --> 00:09:49,696
ومن الأفضل ألا أعرف
كما هو من الأفضل ألا تعرف

132
00:09:49,776 --> 00:09:51,056
وهذه هي الحقيقة

133
00:09:52,136 --> 00:09:53,776
والآن ضع الأزهار أرضاً

134
00:09:53,856 --> 00:09:55,816
وقل لأمك بعض الكلمات -
لا أستطيع -

135
00:09:55,896 --> 00:09:57,256
هل كنت حزيناً؟

136
00:09:57,336 --> 00:10:01,016
هل شغّلت موسيقاها المفضلة وبكيت؟

137
00:10:01,096 --> 00:10:02,896
إذا لم تستمع لما أقوله لك
فكيف يمكنني حمايتك؟

138
00:10:02,976 --> 00:10:04,456
لا يمكنني فعل أي من هذا يا أبي

139
00:10:04,536 --> 00:10:06,976
بلى، يمكنك

140
00:10:07,416 --> 00:10:08,776
أنت مضطرّ

141
00:10:10,176 --> 00:10:11,736
وستفعل ذلك

142
00:10:13,496 --> 00:10:15,096
أو سنموت

143
00:10:22,296 --> 00:10:23,656
حان دورك

144
00:10:36,296 --> 00:10:37,776
أشتاق إليك يا أمي

145
00:10:39,696 --> 00:10:41,096
أشتاق إليك كثيراً

146
00:10:59,576 --> 00:11:03,296
"(روبين ديزياتو)"

147
00:12:08,576 --> 00:12:10,656
صباح الخير -
صباح الخير، حضرة القاضي -

148
00:12:14,816 --> 00:12:17,016
المحققة (كوستالو) تود رؤيتك

149
00:12:19,936 --> 00:12:21,256
شكراً

150
00:12:24,136 --> 00:12:26,696
حضرة القاضي -
أيتها المحققة، مرحباً -

151
00:12:26,896 --> 00:12:29,296
كنت في الأسفل
...في القسم (بي) لذا

152
00:12:29,496 --> 00:12:33,136
رائع، تسرّني رؤيتك
تفضلي، اجلسي

153
00:12:42,256 --> 00:12:46,456
إذاً، الرسالة التي تركتها لي
في المخفر بالأمس

154
00:12:46,536 --> 00:12:47,976
صحيح، صحيح

155
00:12:48,536 --> 00:12:51,216
...كنت أتصل للإبلاغ عن

156
00:12:51,656 --> 00:12:53,856
(سرقة سيارة (روبين

157
00:12:54,136 --> 00:12:55,816
يا إلهي -
أجل -

158
00:12:55,936 --> 00:12:59,696
وأردت تكليفك بهذه القضية
لأنني لا أود تضخيم المسألة

159
00:13:00,176 --> 00:13:01,456
ماذا تعني؟

160
00:13:01,736 --> 00:13:05,656
...حسناً
هذا ليس بشأن سرقة سيارة

161
00:13:05,776 --> 00:13:08,776
بل الأمر أكبر بكثير بالنسبة إليّ

162
00:13:10,176 --> 00:13:18,176
لم أستطع جعل نفسي
أتخلّص من... أي شيء

163
00:13:19,016 --> 00:13:22,176
أعني ملابسها
المقالة التي كانت تعمل عليها

164
00:13:22,256 --> 00:13:24,936
كل شيء لا يزال موجوداً، سيارتها

165
00:13:26,376 --> 00:13:27,696
سيارتها

166
00:13:28,456 --> 00:13:34,736
أخرج في كل صباح
وأرى سيارتها، مركونة هناك

167
00:13:36,736 --> 00:13:38,376
مثل الكدمة

168
00:13:40,496 --> 00:13:41,936
هذا مضحك

169
00:13:42,456 --> 00:13:45,496
في الواقع، سارق السيارة
أسدى لي معروفاً

170
00:13:51,096 --> 00:13:52,456
أيمكنني مصارحتك يا حضرة القاضي؟

171
00:13:52,536 --> 00:13:54,176
من فضلك -
هذه تفاهات -

172
00:13:55,536 --> 00:13:57,216
الذكرى السنوية لوفاتها

173
00:13:57,936 --> 00:13:59,656
لا يعلم ذلك
كيف له أن يعلم؟

174
00:13:59,736 --> 00:14:02,376
ولكن هذا مفهوم الجريمة

175
00:14:02,456 --> 00:14:05,576
لا يهتم لمَن تجرح مشاعره
أو كيف أو لماذا

176
00:14:06,296 --> 00:14:07,776
أتود مني نسيان الأمر؟

177
00:14:07,856 --> 00:14:09,256
خطأ شرطية، خطأ سيدة -
...لا، أنا -

178
00:14:09,336 --> 00:14:10,736
...(قاتل (روبين

179
00:14:10,816 --> 00:14:13,896
هذا السارق يدخل إلى متجر بسلاح

180
00:14:13,976 --> 00:14:17,016
لا يود قتل أحد
لكن عندما يدرك أنه مضطر لذلك

181
00:14:17,256 --> 00:14:20,936
(هل يسأل إذا كان لـ(روبين ديزياتو
ولد أم لا؟

182
00:14:21,016 --> 00:14:22,776
إن كانت صالحة أم لا؟

183
00:14:23,576 --> 00:14:25,656
لا يكترث لحياتها
عندما يسرق السيارة

184
00:14:25,896 --> 00:14:29,656
لذا أتعلم؟ لا أهتم للفطور
الذي تناوله سارق السيارة

185
00:14:29,736 --> 00:14:33,776
أو إلى أي درجة كانت طفولته سيئة
سأعثر على ذلك الحثالة

186
00:15:14,416 --> 00:15:15,736
بئساً

187
00:15:25,216 --> 00:15:27,856
...191)، أوقفت سيارة)

188
00:15:29,216 --> 00:15:34,336
(8 ماري لينكولن سام 769)
تخطى إشارة حمراء

189
00:15:34,456 --> 00:15:37,216
191)، علم)
(8 ماري لينكولن سام 769)

190
00:15:37,336 --> 00:15:40,616
فولفو) زرقاء اللون)
تخطى السائق إشارة حمراء، تأهب

191
00:15:40,896 --> 00:15:42,416
أبحث عن لوحة تسجيل السيارة الآن

192
00:15:43,376 --> 00:15:46,016
...أرجو الانتباه، هذه

193
00:15:48,456 --> 00:15:50,176
!لا، لا، لا
!لا تتحرك

194
00:15:50,256 --> 00:15:52,256
!إياك والتحرك
!أرني يديك

195
00:15:52,336 --> 00:15:53,776
دعني أرى يديك
!سأطلق النار عليك

196
00:15:53,856 --> 00:15:55,376
!أرجوك، لا تطلق النار -
بالضبط حيث يمكنني رؤيتهما -

197
00:15:55,456 --> 00:15:57,536
!لا تطلق النار عليّ -
تحرك من ناحية الباب -

198
00:15:57,616 --> 00:15:59,576
حسناً، أنا قادم، أنا قادم

199
00:15:59,656 --> 00:16:01,296
أنا قادم، حسناً؟

200
00:16:01,416 --> 00:16:03,136
!أرني يديك -
حسناً، حسناً -

201
00:16:03,216 --> 00:16:06,416
مدّ يدك إلى خارج السيارة
!افتح السيارة من الخارج

202
00:16:06,856 --> 00:16:08,296
تماماً، تماماً

203
00:16:13,016 --> 00:16:15,456
قف قبالة الحائط
!قف قبالة الحائط

204
00:16:15,696 --> 00:16:16,856
!أبعد ساقيك

205
00:16:17,376 --> 00:16:18,816
!كلتا ساقيك، أبعدهما

206
00:16:18,896 --> 00:16:20,696
هل تحمل أي شيء في جيوبك

207
00:16:20,776 --> 00:16:22,056
يمكنه وخزي؟ -
لا -

208
00:16:22,176 --> 00:16:24,336
أتحمل أي شيء في جيوبك قد يوخزني؟ -
لا أحمل، لا -

209
00:16:24,976 --> 00:16:26,336
...إلى الفرقة (191)، أرجو الانتباه

210
00:16:26,576 --> 00:16:27,776
(دونالد)

211
00:16:30,296 --> 00:16:32,216
باحة الخردة، صحيح؟ -
لم أفعل شيئاً يا رجل -

212
00:16:34,416 --> 00:16:35,616
علم ذلك

213
00:17:32,416 --> 00:17:34,016
يا إلهي، ما خطبك؟

214
00:17:34,736 --> 00:17:36,336
أين كنت يا رجل؟

215
00:17:36,656 --> 00:17:38,616
ماذا؟ -
البارحة -

216
00:17:40,176 --> 00:17:43,136
جعلني أبي أجهّز بعضاً
من مستلزمات الذكرى السنوية

217
00:17:45,736 --> 00:17:47,056
ذكرى وفاة أمك

218
00:17:47,576 --> 00:17:48,896
كانت أمك سيدة رائعة

219
00:17:49,776 --> 00:17:51,416
ماذا كنت تحب فيها؟

220
00:17:51,816 --> 00:17:53,096
ربما نهداها

221
00:17:53,976 --> 00:17:55,176
أيها المريض

222
00:17:56,176 --> 00:17:57,376
التالي

223
00:17:57,816 --> 00:18:01,016
(قضية سجن، (كورتيس غلوفر
واجه القاضي

224
00:18:01,176 --> 00:18:02,536
حسناً

225
00:18:03,696 --> 00:18:06,616
(سيد (غلوفر
كان يفترض بك أن تكون هنا البارحة

226
00:18:06,816 --> 00:18:08,136
أين كنت؟

227
00:18:08,696 --> 00:18:10,656
في جنازة جدي

228
00:18:12,616 --> 00:18:14,016
تعازيّ لك

229
00:18:14,696 --> 00:18:17,416
كيف جرى الأمر؟ -
دفناه -

230
00:18:17,576 --> 00:18:20,096
هذا أقل ما يمكنك أن تتأمله
من مراسم دفن

231
00:18:21,216 --> 00:18:22,696
في أي مقبرة؟

232
00:18:23,776 --> 00:18:25,216
مقابر (سانت لويس) الأولى

233
00:18:25,456 --> 00:18:27,496
إذاً لم تدفنوه فعلاً

234
00:18:28,456 --> 00:18:29,656
ماذا؟

235
00:18:29,856 --> 00:18:32,176
الدفن هناك يجري
في توابيت فوق الأرض فقط

236
00:18:32,776 --> 00:18:34,296
هذه صورة مجازية

237
00:18:37,576 --> 00:18:39,656
وما كان اسم جدك؟

238
00:18:41,336 --> 00:18:42,936
لا أذكر

239
00:18:45,816 --> 00:18:49,936
مهلاً، ألا تذكر اسم جدك؟

240
00:18:50,176 --> 00:18:52,056
(كنت أناديه فقط بـ(بوبس

241
00:18:53,776 --> 00:18:58,936
إذاً، هل (بوبس) هو والد والدك
أم والد أمك؟

242
00:19:01,056 --> 00:19:02,256
والد أبي

243
00:19:04,256 --> 00:19:08,456
هذا مجرد تخمين عشوائي
هل اسمه مثل اسمك؟

244
00:19:08,816 --> 00:19:11,016
أجل، تماماً

245
00:19:14,136 --> 00:19:17,856
لا أحد يدعى (غلوفر) دفن البارحة
(في مدينة (نيو أورلينز

246
00:19:17,936 --> 00:19:19,536
(كانت (باتون روج

247
00:19:20,176 --> 00:19:21,736
!(كانت (باتون روج

248
00:19:23,096 --> 00:19:24,896
أتود منا التحقق من هذا؟

249
00:19:29,376 --> 00:19:32,136
مترهّلة ودهنية
في كل مرة

250
00:19:37,616 --> 00:19:38,936
هل ستأكل هذه الشطيرة؟

251
00:20:05,976 --> 00:20:07,416
متى سيطلق سراحي؟

252
00:20:08,176 --> 00:20:09,776
مَن أحضرك إلى هنا؟

253
00:20:10,056 --> 00:20:11,656
لم يعرّفوا عن أنفسهم

254
00:20:12,416 --> 00:20:14,136
لكنني أخذت أرقام شارتهم

255
00:20:16,776 --> 00:20:18,056
لماذا فعلت هذا؟

256
00:20:19,096 --> 00:20:21,376
بحقك -
ماذا فعلت؟ -

257
00:20:23,456 --> 00:20:25,016
أوقفوني بسبب القيادة وما شابه

258
00:20:25,336 --> 00:20:26,896
كما يزعم البعض

259
00:20:28,936 --> 00:20:32,336
الآن، أليس من شأن ذلك
التسبب بالمزيد من الإجراءات لك

260
00:20:33,136 --> 00:20:36,576
عندما أرفع شكوى كبيرة
عن التمييز العنصري؟

261
00:20:36,696 --> 00:20:38,336
ليس هناك مخالفة
سوى تخطّي الإشارة الحمراء

262
00:20:41,456 --> 00:20:43,336
3 مصورات رائعات

263
00:20:43,456 --> 00:20:45,856
(نان غولدين)، (دايان أربس)
(فيفيان ماير)

264
00:20:46,096 --> 00:20:48,576
أي واحدة من الثلاثة
تخفي نفسها بالأكثر عن الفرد؟

265
00:20:48,656 --> 00:20:50,496
بالحديث عن النهود الرائعة، صحيح؟

266
00:20:50,576 --> 00:20:52,296
أتودون المشاركة يا فتيان؟

267
00:20:53,336 --> 00:20:55,136
هيا، لا تخجلوا

268
00:20:57,976 --> 00:21:00,336
(كان لدى (فيفيان ماير
(علبة تصوير (كوداك

269
00:21:00,456 --> 00:21:03,696
فهي كانت تحملها هنا بهذا الشكل

270
00:21:04,936 --> 00:21:08,776
وهذا ما يغيّر العلاقة مع الفرد

271
00:21:08,856 --> 00:21:11,176
المصور لا يحمل الكاميرا أمام وجهها

272
00:21:11,296 --> 00:21:13,976
لذا فهي تنظر إلى الفرد

273
00:21:14,536 --> 00:21:18,296
ليس من خلال عدسات
ليس من خلال أي شيء

274
00:21:18,816 --> 00:21:23,496
ولو رآها الفرد
فأمكنه تبادل النظرة

275
00:21:25,376 --> 00:21:28,136
أجل، كانت مصورة شوارع فعلاً

276
00:21:30,416 --> 00:21:31,896
(أحب (فيفيان ماير

277
00:21:34,816 --> 00:21:38,816
أعني... أنا أحبها فعلاً

278
00:21:51,856 --> 00:21:53,216
أتحب البيسبول؟

279
00:21:53,376 --> 00:21:55,216
بالطبع، لماذا؟

280
00:21:55,936 --> 00:21:57,736
انظر إلى ممتلكاتي

281
00:22:12,656 --> 00:22:14,136
(ماريانو ريفيرا)

282
00:22:16,496 --> 00:22:17,856
كيف حصلت عليها؟

283
00:22:18,136 --> 00:22:19,456
هل تهتم؟

284
00:22:26,376 --> 00:22:28,456
(ديزياتو) -
وجدنا السيارة -

285
00:22:31,216 --> 00:22:33,576
مرحباً؟ حضرة القاضي؟

286
00:22:33,696 --> 00:22:36,616
أجل، أنا أسمعك
أنا آسف

287
00:22:38,456 --> 00:22:40,576
هذه أخبار سارّة

288
00:22:41,576 --> 00:22:44,296
أين كانت؟ -
(متجهة إلى (واشنطن -

289
00:22:44,456 --> 00:22:47,496
هل كان يقودها أحد؟ -
أجل -

290
00:22:47,656 --> 00:22:49,616
أتود الحضور لاستلامها؟

291
00:22:50,096 --> 00:22:51,456
الآن؟

292
00:22:53,416 --> 00:22:56,016
أجل، أجل، الآن هو توقيت مناسب

293
00:22:56,256 --> 00:22:57,736
هل أنت في المحكمة؟ -
لا، لا -

294
00:22:57,856 --> 00:23:00,056
لديّ وقت فارغ
سأوافيك على الفور

295
00:23:37,816 --> 00:23:38,976
مرحباً

296
00:23:39,256 --> 00:23:40,576
رائحتها كالكلاب

297
00:23:42,736 --> 00:23:44,456
أجل، اقتنينا (جانغو) لـ10 سنوات

298
00:23:46,016 --> 00:23:50,256
لكن يبدو أننا في الأسبوع الماضي
أحضرناه إلى المنزل للمرة الأولى

299
00:23:50,336 --> 00:23:53,616
في هذه؟ -
أجل أجل -

300
00:23:53,696 --> 00:23:56,296
كنت أتحدث عنها بالأمس

301
00:23:58,096 --> 00:24:01,176
(تبول في حضن (آدم
عندما كنا عائدين

302
00:24:01,296 --> 00:24:04,056
وأتعلمين ما قال؟
قال إنه كان أفضل يوم في حياته

303
00:24:05,296 --> 00:24:07,736
هل قالها عندها أم أمس؟

304
00:24:08,416 --> 00:24:09,856
كلاهما

305
00:24:10,016 --> 00:24:12,256
...قبل 10 سنوات في السيارة

306
00:24:13,016 --> 00:24:15,136
ومجدداً بالأمس في المقبرة

307
00:24:18,176 --> 00:24:19,776
جهاز تحديد المواقع للفتى

308
00:24:19,856 --> 00:24:22,216
على هاتفه
قد تم ضبطه في باحة الخردة

309
00:24:23,056 --> 00:24:27,736
ما جعلني أتساءل عما
(إذا كان لهذا صلة بـ(روبين

310
00:24:28,016 --> 00:24:29,216
مقتلها

311
00:24:29,336 --> 00:24:30,896
التخلّص من سيارتها

312
00:24:31,696 --> 00:24:33,896
لكن بعد عام
لمَ قد ينتظر عاماً؟

313
00:24:34,056 --> 00:24:35,616
وكأنها رسالة

314
00:24:36,656 --> 00:24:40,016
أقصد في الذكرى السنوية
هذه صدفة كبيرة

315
00:24:43,696 --> 00:24:44,856
...حضرة القاضي -
آسف -

316
00:24:44,976 --> 00:24:46,336
...لا، أنا آسفة، لم أقصد

317
00:24:46,416 --> 00:24:48,176
...أنا -
...لا بل -

318
00:24:48,936 --> 00:24:51,056
أنا بخير
أنا على ما يرام

319
00:24:53,856 --> 00:24:56,496
سنحتاج إلى أخذ محضر -
بالطبع -

320
00:24:56,776 --> 00:24:58,336
"السيارة مسجّلة باسمي"

321
00:24:58,416 --> 00:25:00,936
"...وآخر مرة رأيتها فيها كانت" -
(أجل، أعرف يا (نانسي -

322
00:25:01,976 --> 00:25:03,776
آسفة، أنا غبية

323
00:25:03,856 --> 00:25:05,696
لا، لا بأس

324
00:25:07,336 --> 00:25:09,136
(هذه أول مرة تناديني فيها بـ(نانسي

325
00:25:12,576 --> 00:25:14,056
...حقاً؟ أنا

326
00:25:15,616 --> 00:25:19,176
يمكننا كتابة المحضر الآن
إذا أردت، لأنك هنا

327
00:25:20,176 --> 00:25:21,976
...حسناً -
أتعرف ماذا؟ -

328
00:25:22,096 --> 00:25:24,536
وقت آخر سيكون مناسباً -
حسناً، أجل -

329
00:25:27,696 --> 00:25:29,056
...إذاً

330
00:25:30,536 --> 00:25:33,816
ألديك اسم له؟

331
00:25:34,616 --> 00:25:36,376
الفتى الذي سرق السيارة؟

332
00:25:38,376 --> 00:25:41,336
ليس معي، أتود مني إعطاءك إياه
فور وصولي إليه؟

333
00:25:41,416 --> 00:25:43,016
حسناً -
حسناً -

334
00:25:48,416 --> 00:25:49,856
كم عمره؟

335
00:25:53,456 --> 00:25:55,416
شاب يبلغ 17 عاماً

336
00:26:02,056 --> 00:26:03,896
لديّ اعتراف لأدلي به

337
00:26:07,376 --> 00:26:08,576
...أنا

338
00:26:08,976 --> 00:26:12,696
...لا أعلم كيف أقول هذا

339
00:26:12,776 --> 00:26:14,176
قله فحسب

340
00:26:16,096 --> 00:26:17,456
يمكنك إخباري

341
00:26:23,456 --> 00:26:29,016
اعتدت القيادة خارج المدينة
...كي أهرول في المسارات

342
00:26:30,136 --> 00:26:34,976
لذا كي لا أحمل مفاتيح السيارة معي
...عندما كنت أركض

343
00:26:35,936 --> 00:26:40,336
لديّ عادة بتركها في أعلى العجلة

344
00:26:42,016 --> 00:26:45,336
وهذا ما أقوم به طوال الوقت
مع هذه السيارة

345
00:26:46,136 --> 00:26:48,936
أجل، كنا نتسأل
كيف حصل على المفاتيح

346
00:26:49,696 --> 00:26:54,936
ظننت أنه ربما دخل إلى منزلك أيضاً -
لا، لا أظن ذلك -

347
00:26:55,496 --> 00:26:57,336
أجل، آسف

348
00:26:57,576 --> 00:27:00,336
قد يسبب هذا مشاكل
مع شركات التأمين

349
00:27:01,296 --> 00:27:02,416
حسناً

350
00:27:02,496 --> 00:27:05,096
أي عجلة وضعت عليها المفاتيح؟

351
00:27:05,936 --> 00:27:07,256
العجلة اليسرى في الأمام

352
00:27:09,416 --> 00:27:11,336
أتبدو هكذا دوماً؟

353
00:27:13,696 --> 00:27:17,456
يصعب تحديد ذلك
مع سيارة قديمة كهذه

354
00:27:17,656 --> 00:27:19,096
مَن كان آخر مَن قادها؟

355
00:27:20,216 --> 00:27:21,696
(ربما (آدم

356
00:27:24,176 --> 00:27:28,416
عرف بشأن موضوع المفاتيح هذا
هل فعل هذا أيضاً؟

357
00:27:29,816 --> 00:27:33,856
أجل، أصبح الأمر عادة
نفعلها مع هذه السيارة

358
00:27:34,016 --> 00:27:35,976
هذا غباء، أعرف

359
00:27:36,616 --> 00:27:39,296
لسوء الحظ أنه رصدها

360
00:27:41,416 --> 00:27:42,736
الفتى

361
00:27:43,416 --> 00:27:45,336
صحيح، أعتقد ذلك

362
00:27:46,256 --> 00:27:49,296
سأحتاج إلى محضر من (آدم) أيضاً

363
00:27:49,576 --> 00:27:52,536
"أنا آخر مَن قدت السيارة"
أياً كان، أنت تعرف

364
00:27:54,056 --> 00:27:56,216
لمَ لا أذهب وأتحقق

365
00:27:56,296 --> 00:27:58,256
وأرى إلى أين وصل (أندي)؟ -
اتفقنا -

366
00:28:04,616 --> 00:28:06,176
تباً

367
00:28:36,336 --> 00:28:38,496
كان هناك آثار دم
على جهاز الاستنشاق

368
00:28:41,776 --> 00:28:43,776
دم مَن؟

369
00:28:46,496 --> 00:28:48,096
...أنا

370
00:28:52,096 --> 00:28:53,896
(دم (روكو

371
00:28:56,616 --> 00:28:58,176
أي شيء آخر؟

372
00:28:58,376 --> 00:29:00,976
نفحص جهاز الاستنشاق
بحثاً عن الحمض النووي

373
00:29:03,736 --> 00:29:04,976
إلى متى؟

374
00:29:05,056 --> 00:29:07,176
(سنلجأ إلى (كيوزاك
إن كان هناك نتائج

375
00:29:07,736 --> 00:29:09,696
وسيبحث في قاعدة بيانات الشرطة للتطابق

376
00:29:09,816 --> 00:29:11,136
إلى متى؟

377
00:29:11,256 --> 00:29:12,656
36 ساعة

378
00:29:14,096 --> 00:29:15,416
هذا الطائر

379
00:29:17,456 --> 00:29:19,616
ماذا؟ -
ينظف نفسه -

380
00:29:20,056 --> 00:29:21,656
كل 10 دقائق

381
00:29:27,776 --> 00:29:29,536
وكأن الأمر يهم

382
00:29:30,016 --> 00:29:32,416
وكأن أي شيء يهم بعد الآن

383
00:29:43,616 --> 00:29:46,776
أحتاج إلى توقيعك على هذا
ويمكنك الذهاب

384
00:29:47,336 --> 00:29:48,696
حسناً

385
00:29:48,776 --> 00:29:50,176
شكراً

386
00:30:12,936 --> 00:30:14,576
ما هذا بحق الجحيم؟

387
00:30:45,776 --> 00:30:47,096
(كيوزاك)

388
00:31:37,456 --> 00:31:39,056
أتذكرني؟

389
00:31:43,536 --> 00:31:45,816
أتعامل مع آلاف القضايا

390
00:31:46,096 --> 00:31:48,176
لصّ الملابس الداخلية

391
00:31:51,136 --> 00:31:53,376
صحيح -
ألا تذكر؟ -

392
00:31:58,056 --> 00:32:00,136
ذكّرني -
...كان دفاعي -

393
00:32:00,216 --> 00:32:03,856
أنا لا أسرق الملابس الداخلية"
"من على حبل الغسيل لأنني منحرف

394
00:32:04,176 --> 00:32:07,776
أنا أنظف المدينة عبر إزالة"
"الملابس الداخلية البشعة

395
00:32:07,856 --> 00:32:09,376
"عن المرأى العام"

396
00:32:09,576 --> 00:32:12,016
أجل، أجل أتذكر الآن

397
00:32:12,536 --> 00:32:14,216
وجدته غير مذنب

398
00:32:15,776 --> 00:32:18,336
(كان يدعى (أرنولد ثوليس

399
00:32:18,576 --> 00:32:21,856
اغتصب 3 سيدات
وفتاة في سن الـ14

400
00:32:22,456 --> 00:32:25,936
كان يضع الملابس الداخلية
بأفواههن ليخرسهن

401
00:32:26,096 --> 00:32:27,936
بينما كان يفعل فعلته

402
00:32:31,176 --> 00:32:32,736
ألم تعلم ذلك؟

403
00:32:36,416 --> 00:32:38,136
ظننتك عرفت هذا

404
00:32:41,456 --> 00:32:43,696
تعالج القضية بناءً على الأدلة

405
00:32:44,816 --> 00:32:47,696
لا يمكنك الحكم على رجل
بسبب ما تخشى أن يصبح عليه

406
00:32:53,216 --> 00:32:55,536
زحمة السير البائسة

407
00:33:04,656 --> 00:33:07,256
ملك المحار في الجنوب"
"يوسع إمبراطوريته

408
00:33:16,496 --> 00:33:21,056
فتى يموت ضحية حادث صدم وهروب"
"(في (ذا لوير ناينث

409
00:33:31,856 --> 00:33:33,176
"(روكو باكستر)"

410
00:33:34,656 --> 00:33:38,816
فيا باكستر)، لم أظن قط)"
"أنني سأشتاق إلى سرقتك لقمصاني

411
00:34:14,416 --> 00:34:15,736
آسف، آسف

412
00:34:15,936 --> 00:34:20,576
اسمع، سيارتنا قد سرقت

413
00:34:20,656 --> 00:34:26,096
استعادوها، لكن على ما يبدو
اشتركت في عملية صدم وهروب

414
00:34:26,656 --> 00:34:29,656
فسيضطرون للاحتفاظ بها
من أجل أسباب مرتبطة بالأدلة

415
00:34:29,736 --> 00:34:31,336
صحيح؟ أجل -
أجل -

416
00:34:32,136 --> 00:34:34,696
وهذا الضابط أوصلني للمنزل

417
00:34:34,856 --> 00:34:36,776
هذا الضابط بحاجة إلى التبول

418
00:34:37,136 --> 00:34:41,176
صحيح، ثالث باب إلى اليمين

419
00:34:56,816 --> 00:34:58,456
أبي -
انتظر -

420
00:35:20,736 --> 00:35:22,696
إذاً أنت تقود تلك السيارة الرديئة؟

421
00:35:24,376 --> 00:35:26,336
لا، كانت ملك أمي

422
00:35:31,456 --> 00:35:34,336
لذا، شكراً مجدداً

423
00:35:35,296 --> 00:35:36,976
أقدّر لك هذا

424
00:35:47,936 --> 00:35:49,456
إلى أين نذهب؟

425
00:35:51,176 --> 00:35:53,896
أتسمع أحداً يتكلم؟ -
لا أظن هذا -

426
00:36:14,816 --> 00:36:15,976
بئساً

427
00:36:41,416 --> 00:36:43,496
أمسكته؟ -
أجل -

428
00:37:02,936 --> 00:37:05,936
لماذا قلت إنك لا تقود السيارة؟

429
00:37:07,376 --> 00:37:08,536
ظننت هذا أفضل

430
00:37:08,656 --> 00:37:10,696
...(ربما هو و(نانسي كوستالو

431
00:37:11,376 --> 00:37:14,056
!(جانغو)
!أوقف هذا

432
00:37:15,616 --> 00:37:18,696
قلت إن السيارة يتم الاعتناء بها -
ظننت ذلك -

433
00:37:18,816 --> 00:37:20,456
هل كانت مهجورة؟

434
00:37:21,176 --> 00:37:24,496
لا -
مهلاً، شخص ما كان يقودها؟ مَن؟ -

435
00:37:24,616 --> 00:37:27,456
لا أعرف وليس لدينا وقت لهذا -
...أبي، هل يظنون -

436
00:37:27,536 --> 00:37:29,856
!ليس لدينا وقت لهذا

437
00:37:30,696 --> 00:37:33,416
دماؤه في رقبتك

438
00:37:33,536 --> 00:37:38,336
بصماتك على دمائه
على مقبض باب السيارة، على المقود

439
00:37:38,416 --> 00:37:40,616
على مرآة الرؤية الخلفية -
أرجوك، توقف -

440
00:37:40,736 --> 00:37:42,176
ماذا تظنني أفعل هنا؟

441
00:37:42,256 --> 00:37:45,136
بكل ما أوتيت من قوة

442
00:37:47,136 --> 00:37:50,456
(آدم)، (آدم)، (آدم)

443
00:37:51,136 --> 00:37:52,496
لا بأس، لا بأس

444
00:37:52,576 --> 00:37:54,376
أين جهاز الاستنشاق خاصتك؟

445
00:37:55,216 --> 00:37:57,456
...أين
تماسك، تماسك

446
00:38:01,416 --> 00:38:05,176
تفضل
حسناً، اجلس، اجلس، أحسنت

447
00:38:05,336 --> 00:38:06,536
حسناً

448
00:38:13,176 --> 00:38:14,456
عليّ معرفة ذلك

449
00:38:15,496 --> 00:38:16,816
حسناً

450
00:38:16,936 --> 00:38:20,216
بعد الحادث
عندما كنت عائداً إلى المنزل

451
00:38:20,296 --> 00:38:22,176
هل رآك أحد؟

452
00:38:25,136 --> 00:38:26,696
ماسح الزجاج الأمامي

453
00:38:27,896 --> 00:38:29,096
ماذا؟

454
00:38:29,616 --> 00:38:32,336
شخص مشرّد مسح الزجاج الأمامي

455
00:38:32,776 --> 00:38:34,176
حسناً

456
00:38:35,096 --> 00:38:36,616
...حسناً

457
00:38:37,856 --> 00:38:41,576
كيف كانت حالته؟
هل حالته مزرية؟

458
00:38:42,176 --> 00:38:43,376
أجل

459
00:38:43,816 --> 00:38:47,776
حسناً، جيد
أهذا كل شيء؟

460
00:38:50,496 --> 00:38:54,056
توقفت لملء الوقود -
توقفت لملء الوقود؟ -

461
00:38:54,136 --> 00:38:56,176
اضطررت يا أبي -
!(بحق السماء يا (آدم -

462
00:39:00,936 --> 00:39:04,856
هل تكلمت مع أحد هناك؟
هل رآك أحد؟

463
00:39:04,936 --> 00:39:06,696
فقط الرجل في السيارة
التي كانت خلفي

464
00:39:06,776 --> 00:39:10,296
مهلاً، مهلاً، أي رجل؟
هل تكلمت معه؟

465
00:39:10,456 --> 00:39:15,176
لا، كان غاضباً مني لأنني كنت بطيئاً
وأوقعت مقبض المضخّة

466
00:39:15,296 --> 00:39:16,336
وأطلق البوق عليّ

467
00:39:16,416 --> 00:39:19,416
آدم)، هل نظر إليك بتمعن؟)

468
00:39:27,936 --> 00:39:29,616
بئساً

469
00:39:31,816 --> 00:39:32,856
آسف

470
00:39:32,936 --> 00:39:36,976
لا، لا بأس، لا بأس

471
00:39:48,816 --> 00:39:50,056
سؤال أخير

472
00:39:50,256 --> 00:39:51,216
...لا يمكنني

473
00:39:51,296 --> 00:39:54,536
لا، أحتاج إلى السؤال، جدياً

474
00:39:55,736 --> 00:39:58,936
في مسرح الجريمة، بعد الحادث

475
00:39:59,456 --> 00:40:01,016
عندما كنت تعجز عن التنفس

476
00:40:02,176 --> 00:40:04,016
هل وجدت جهاز استنشاقك؟

477
00:40:06,176 --> 00:40:08,176
أجل -
واستعملته؟ -

478
00:40:13,296 --> 00:40:14,776
أين هو الآن؟

479
00:40:39,176 --> 00:40:40,536
!حلّق

480
00:40:41,976 --> 00:40:44,256
حلّق، تباً

481
00:43:16,176 --> 00:43:18,016
كلانا يعلم أنك فعلت هذا

482
00:43:19,736 --> 00:43:22,056
يمكنك إخباري بما أود معرفته الآن

483
00:43:22,896 --> 00:43:24,736
أو يمكنك إخباري لاحقاً

484
00:43:26,016 --> 00:43:27,416
بالطريقة الأخرى

485
00:43:29,896 --> 00:43:31,536
أين الهاتف؟

486
00:43:31,696 --> 00:43:33,096
أي هاتف؟

487
00:43:36,456 --> 00:43:38,336
لا أدري عما تتحدث

488
00:43:42,376 --> 00:43:43,976
الإجابة عينها دوماً

489
00:43:44,496 --> 00:43:46,096
رأيت هذا الأمر مرات عدة

490
00:43:47,056 --> 00:43:51,936
الراحة النفسية عندما تعترف

491
00:43:53,696 --> 00:43:55,296
تشبه العثور على الرب

492
00:44:05,456 --> 00:44:06,896
حسناً

493
00:44:08,736 --> 00:44:10,176
بالطريقة الأخرى

494
00:45:18,336 --> 00:45:19,656
!مهلاً

495
00:46:29,176 --> 00:46:30,976
أتود الكلام الآن؟

496
00:46:59,176 --> 00:47:02,136
مرحباً؟ -
(آدم)، أنا (نانسي كوستالو) -

497
00:47:02,376 --> 00:47:03,976
آسفة للاتصال في وقت متأخر

498
00:47:04,136 --> 00:47:06,896
هل أبوك موجود؟ -
إنه يركض في الخارج -

499
00:47:07,016 --> 00:47:10,176
حسناً، هلّا تسلّمه رسالة عني؟

500
00:47:10,536 --> 00:47:13,096
إنه اسم
أيمكنك كتابته؟

501
00:47:22,696 --> 00:47:23,856
!(شرطة (نيو أورلينز

502
00:47:23,936 --> 00:47:25,536
!اهرب -
!لا تتحركي -

503
00:47:25,656 --> 00:47:28,496
!ارفعي يديك
!ارفعي يديك، سيدتي

504
00:47:28,616 --> 00:47:30,776
!أرجوك، لديّ أطفال -
!ارفعوا أياديكم -

505
00:47:30,856 --> 00:47:32,496
!إياكم والتحرك

506
00:47:32,576 --> 00:47:33,896
!واصلوا رفع أياديكم

507
00:47:36,096 --> 00:47:38,056
الطريق خال يا حضرة الملازم

508
00:47:38,416 --> 00:47:39,776
إياك والتحرك يا سيدتي

509
00:47:44,816 --> 00:47:46,136
أين الهاتف؟

510
00:47:46,336 --> 00:47:48,176
أي هاتف؟

511
00:47:48,696 --> 00:47:51,536
الهاتف الذي سرقه ابنك
من الطفل الذي دهسه

512
00:47:52,016 --> 00:47:54,776
لا أعلم عما تتكلم

513
00:48:04,656 --> 00:48:06,176
(كوفي جونز)

514
00:48:06,256 --> 00:48:07,776
ماذا؟

515
00:48:09,696 --> 00:48:11,216
مَن؟

516
00:48:12,136 --> 00:48:14,536
(أوقع (روكو باكستر
من على دراجته النارية

517
00:48:14,616 --> 00:48:16,976
وتركه ينزف حتى الموت
على جانب الطريق

518
00:48:17,616 --> 00:48:20,696
وهو الآن معتقل
وسيدفع ثمن فعلته

519
00:49:29,696 --> 00:49:31,416
فيمَ تفكر؟

520
00:49:33,016 --> 00:49:34,176
(لي)

521
00:49:34,456 --> 00:49:36,296
حضرة القاضي

522
00:49:36,816 --> 00:49:38,496
سررت برؤيتك -
وأنت أيضاً -

523
00:49:38,576 --> 00:49:40,576
أجل -
أجل -

524
00:49:43,776 --> 00:49:46,016
هل عدت إلى المستنقع؟

525
00:49:46,176 --> 00:49:48,176
محاكمة احتيال بـ80 مليون دولار

526
00:49:48,256 --> 00:49:49,736
لن أتدخل حتى

527
00:49:50,256 --> 00:49:52,896
احتيال بـ80 مليوناً
أم إنها فاتورتك؟

528
00:49:55,856 --> 00:49:58,096
أتودين الجلوس؟ -
طبعاً -

529
00:50:03,856 --> 00:50:05,776
اتصلت بي ذات يوم

530
00:50:06,776 --> 00:50:09,016
...أجل

531
00:50:10,016 --> 00:50:11,976
إذاً؟

532
00:50:12,416 --> 00:50:16,056
...كنت أفكر ربما

533
00:50:16,376 --> 00:50:20,656
لا أدري، نخرج لاحتساء كأس نبيذ

534
00:50:55,936 --> 00:50:57,256
مو) الصغير)

535
00:51:02,256 --> 00:51:03,406
مرحباً؟

536
00:51:03,496 --> 00:51:05,056
ما الأخبار أيها الجندي؟

537
00:51:05,536 --> 00:51:07,176
أردتك فقط أن تعرف

538
00:51:08,296 --> 00:51:12,696
أننا نهتم بأمك وعائلتك

539
00:51:13,336 --> 00:51:15,136
لا تقلق حيال كل هذا

540
00:51:18,856 --> 00:51:21,176
اعترف بالذنب أيها الفتى

541
00:51:22,456 --> 00:51:24,416
فرقة (ديزاير) تدعمك

542
00:51:27,256 --> 00:51:29,256
ماذا فعلت؟ لم أفعل شيئاً

543
00:51:31,136 --> 00:51:34,016
أتريدني أن أدفع ثمن جريمة
لم أرتكبها؟

544
00:51:38,136 --> 00:51:39,336
ماذا لو رفضت؟

545
00:51:39,536 --> 00:51:41,536
...إذاً أمك وعائلتك

546
00:51:42,456 --> 00:51:44,176
لا أعرف

547
00:51:45,016 --> 00:51:47,336
ربما لا أضمن لك سلامتهم

548
00:51:48,376 --> 00:51:49,656
أتسمعني؟

549
00:51:53,016 --> 00:51:54,776
ابقَ قوياً أيها الجندي

550
00:52:42,336 --> 00:52:44,736
كوفي جونز)، سجن)

551
00:52:45,376 --> 00:52:46,736
هيا

552
00:52:58,736 --> 00:53:00,336
نعترض على دفع كفالة، حضرة القاضي

553
00:53:00,416 --> 00:53:04,416
المتهم قاوم الاعتقال
واستمر بمواجهة الشرطة

554
00:53:04,576 --> 00:53:07,816
الأدلة دامغة
قبض عليه يقود السيارة المسروقة

555
00:53:07,936 --> 00:53:10,936
التي نعرف أنها استخدمت
في قضية دهس (روكو باكستر) والهرب

556
00:53:11,016 --> 00:53:12,776
وبصراحة هذا أمر قاسي

557
00:53:12,856 --> 00:53:15,816
كل الأدلة تعني أنه يشكّل خطراً شديداً

558
00:53:16,176 --> 00:53:21,576
ويجدر بنا أن نتذكر أن هذا الرجل
ترك إنساناً يموت نزفاً على جانب الطريق

559
00:53:21,936 --> 00:53:24,256
إذا استطاع فعل ذلك
فمن المؤكد أنه قادر على دفع كفالة

560
00:53:31,856 --> 00:53:33,696
هل أنت منتسب يا فتى؟

561
00:53:38,416 --> 00:53:40,056
انزعوها

562
00:54:10,856 --> 00:54:13,296
هذا وشم عصابات في أسفل ظهره

563
00:54:13,536 --> 00:54:15,736
فرقة (ديزاير) إذا لم أكن مخطئاً

564
00:54:16,936 --> 00:54:21,936
ستكون بخير
ستكون بخير

565
00:54:39,376 --> 00:54:43,296
أمام تهمة القتل بسيارة
كيف يدافع المتهم عن نفسه؟

566
00:55:03,536 --> 00:55:05,096
مذنب

567
00:55:06,176 --> 00:55:07,616
ماذا؟

568
00:55:11,576 --> 00:55:12,896
مذنب

569
00:55:16,776 --> 00:55:19,216
لنأخذ فترة استراحة
سنعاود الجلسة بعد 30 دقيقة

570
00:55:26,216 --> 00:55:33,296
لم تفعل هذا
لماذا... لماذا؟ لا، لا

571
00:55:40,896 --> 00:55:43,176
!حضرة القاضي! حضرة القاضي

572
00:55:43,696 --> 00:55:46,856
!يا حضرة القاضي، من فضلك
يا حضرة القاضي، من فضلك

573
00:55:48,056 --> 00:55:49,376
أنت رجل صالح -
اسمعي، أنا آسف -

574
00:55:49,576 --> 00:55:50,936
حضرة القاضي، من فضلك -
لا، لا، اسمعي -

575
00:55:51,016 --> 00:55:52,816
أرجوك، ساعد ابني -
هذه ليست قضيتي -

576
00:55:52,936 --> 00:55:55,656
أعلم، لكن يمكنك التوسط لأحد -
ليس بوسعي فعل شيء -

577
00:55:55,736 --> 00:55:58,816
يمكنك مساعدتي -
!اسمعي، لا يمكنني مساعدتك -

578
00:56:02,856 --> 00:56:04,256
أنا آسف

579
00:56:04,856 --> 00:56:07,056
من فضلك -
أنا آسف جداً -

580
00:56:12,096 --> 00:56:14,936
لم تكن حادثة دهس وهروب
كانت مقصودة

581
00:56:15,536 --> 00:56:17,176
لا يوجد تفسير آخر

582
00:56:19,696 --> 00:56:21,376
فرقة (ديزاير) ستأتي إلينا

583
00:56:21,776 --> 00:56:24,296
كارلو) يضرب واحداً من جنودهم)

584
00:56:26,336 --> 00:56:28,376
لقد قتلوا (روكو) لأجل هذا

585
00:56:28,736 --> 00:56:30,696
هؤلاء الناس متوحشون -
كم مرة أخبرتك بذلك؟ -

586
00:56:32,056 --> 00:56:37,096
ابقَ بعيداً عن تلك الشوارع المفتوحة
...الحقن وما شابه

587
00:56:38,296 --> 00:56:41,896
الحقن والأسلحة
وأولاد بعمر الـ10 يبيعون مخدرات

588
00:56:45,616 --> 00:56:47,616
سأنظف هذه المدينة

589
00:56:49,696 --> 00:56:52,536
سأجعلها تلمع

590
00:57:02,776 --> 00:57:04,736
أجل، إنه جندي صالح

591
00:57:05,976 --> 00:57:07,416
أجل، لا يتكلم

592
00:57:07,816 --> 00:57:09,256
حسناً

593
00:57:18,536 --> 00:57:20,096
أجل، ماذا يجري؟

594
00:57:20,456 --> 00:57:22,136
(تشارلي)، أنا (رودي)

595
00:57:22,376 --> 00:57:24,096
نحن بأمان

596
00:57:24,456 --> 00:57:25,776
حسناً

597
00:57:30,296 --> 00:57:32,576
لي)؟ (لي)؟)

598
00:57:34,536 --> 00:57:36,416
هل أنت بخير؟ -
أجل -

599
00:57:37,656 --> 00:57:39,456
...أجل

600
00:57:40,776 --> 00:57:42,336
أحتاج إلى خدمة

601
00:57:44,296 --> 00:57:47,896
اعترف بأنه مذنب
لذا هذه مسألة إصدار العقوبة

602
00:57:47,976 --> 00:57:49,296
لماذا هو؟

603
00:57:50,416 --> 00:57:53,576
كلانا يعلم أن الفرق بينك
وبين المدافع العام المنهك

604
00:57:53,656 --> 00:57:55,576
يمكن قياسه بسنين

605
00:57:55,656 --> 00:57:58,016
هذه ليست إجابة
لماذا هو؟

606
00:57:58,856 --> 00:58:00,056
(القاضي (هاريس

607
00:58:00,136 --> 00:58:01,496
إنه فقط يذلّه -
أجل، عرفت هذا -

608
00:58:01,576 --> 00:58:03,256
لماذا كنت هناك؟

609
00:58:03,376 --> 00:58:05,016
كان يساورني الفضول

610
00:58:06,496 --> 00:58:08,496
كانت سيارة (روبين) التي سرقها

611
00:58:09,416 --> 00:58:12,776
لم تعرفي ذلك
أجل... هذا غريب

612
00:58:13,616 --> 00:58:18,976
لذا، أردت رؤية الفتى
وعرفت أنه قام بشيء فظيع

613
00:58:19,096 --> 00:58:21,536
لكن لا يجدر بأحد
أن يعامَل بهذه الطريقة

614
00:58:23,736 --> 00:58:28,576
كنت أشعر بالعار منا
ومن هذا المبنى

615
00:58:30,016 --> 00:58:32,576
لقد تم إذلالي بسبب إذلاله

616
00:58:32,976 --> 00:58:37,976
وأعرف أنه ليس بوسعي مساعدة الجميع
(ولكن أود مساعدة (كوفي جونز

617
00:58:39,736 --> 00:58:42,136
هذا ليس سهلاً عليّ -
أعرف -

618
00:58:42,456 --> 00:58:44,976
أعلم، كنت هناك ورأيت

619
00:58:47,016 --> 00:58:49,896
ولكنك تطلب مني القيام بهذا
بناءً على ما تعرفه عني

620
00:58:51,696 --> 00:58:53,336
...أنا فقط

621
00:58:54,576 --> 00:58:56,816
أظن أنه الأمر الصائب لفعله

622
00:58:57,456 --> 00:59:02,016
وظننتك ربما تبادلينني الرأي

623
00:59:05,096 --> 00:59:06,416
حسناً

624
00:59:07,536 --> 00:59:09,136
أنا آسف

625
00:59:09,616 --> 00:59:12,256
ما كان عليّ السؤال
أنا... فعلاً

626
00:59:24,176 --> 00:59:25,616
لدي شرط واحد

627
00:59:27,256 --> 00:59:29,376
...عندما نحتسي كأس النبيذ

628
00:59:30,376 --> 00:59:31,816
لا كلام عن القانون

629
00:59:35,536 --> 00:59:37,016
اتفقنا

630
00:59:39,256 --> 00:59:40,576
شكراً لك

631
01:01:19,536 --> 01:01:20,856
آدم)؟)

