﻿1
00:00:07,190 --> 00:00:10,816
- "في الحلقات السابقة"
- (كاسي) سبب قطع علاقتي بك هو...

2
00:00:10,983 --> 00:00:13,857
- لم علينا القيام بهذا؟
- لأنه الأستاذ ونقوم بما يطلبه

3
00:00:14,024 --> 00:00:18,315
- أنا لست هنا لأداعبك أو ألهمك
- لذا قمت بتعنيفنا

4
00:00:18,482 --> 00:00:23,691
- افتقد حبيبي أريد القيام بهذا
- يمكنك القيام بذلك إن أردت

5
00:00:23,857 --> 00:00:28,232
أنا آسف (كيسي) لكن عندما أفكر بك
وبـ(كابي) أفقد عقلي

6
00:00:28,399 --> 00:00:31,774
- أتريد أن تكون معها حقاً؟
- أجل، إنها أفضل ما حدث لي

7
00:00:31,941 --> 00:00:36,482
- أمل ألا أكون أذيتك عندما انتهى
- من قال أنه انتهى؟

8
00:00:48,983 --> 00:00:53,816
- تباً للفقراء؟
- النجاة للأغنياء

9
00:00:55,357 --> 00:01:00,691
تريد علامة ممتاز بمادة للاقتصاد الكلي
لـ(فنستر) أنه يكره كل من تحت خط الفقر

10
00:01:00,857 --> 00:01:04,732
لذا تجاهل الفصول بين 10 إلى 13
في امتحان منتصف الفصل

11
00:01:04,899 --> 00:01:10,064
يسميها الصفحات المشردة أعتقد أنه
لك أن تتجاهلها وكأنها غير موجودة

12
00:01:11,482 --> 00:01:15,941
رائع عضوية (أوميغا كاي)
بالتأكيد لها حسناته

13
00:01:17,816 --> 00:01:20,357
انتبهوا أنا أمر

14
00:01:22,941 --> 00:01:26,607
- إنه صباح عيد الميلاد
- هل ستقدمون ملف جماعي؟

15
00:01:27,649 --> 00:01:30,565
إنه منتصف الفصل نحن ندرس

16
00:01:30,732 --> 00:01:37,649
(بيف)، آخر 10 امتحانات
منتصف فصل لـ(كليمو) 312 ألف

17
00:01:37,816 --> 00:01:43,232
- ستقدم الامتحانات القدامة
- لا، لا هذه دراسة دعم فقط

18
00:01:43,399 --> 00:01:46,941
إنها مجموع معلومات (كابا تاو)
في الـ30 عام الماضية

19
00:01:47,065 --> 00:01:49,899
هذا سلاحنا الوحيد ضد الإدارة الخطيرة

20
00:01:50,064 --> 00:01:53,440
ومتوسط التقدير الجيد
من أجل الاشتراك بالأخوية

21
00:01:53,607 --> 00:01:58,274
- لم أحصل على أقل من ممتاز ابداً
- "باصق" أخرج من هنا

22
00:01:58,440 --> 00:02:01,274
لا يجب أن يظلم أحد أعضاء الأخوية

23
00:02:02,983 --> 00:02:06,024
علم النفس 303
من الدكتور (فرويد) إلى (فيل)

24
00:02:06,148 --> 00:02:12,148
- هذا عمره 5 أعوام ألا يوجد أحدث
- لا بأس إنه يغيره كل 5 أعوام

25
00:02:12,315 --> 00:02:14,399
لكن هذا أليس غش؟

26
00:02:16,816 --> 00:02:22,065
الغش؟ هل يقوم الأساتذة بتقديم
نفس الامتحان مراراً وتكراراً

27
00:02:22,232 --> 00:02:25,482
وهم يعلمون أن الطلاب
في المستقبل سيتبادلونه؟

28
00:02:25,649 --> 00:02:31,857
إنها طريقتهم الخاصة للتناغم ضد
الإدارة الشريرة، أعتقد أنهم شجعان

29
00:02:32,024 --> 00:02:34,190
أيمكنني أن أعرض عليك دراسة مساعدة؟

30
00:02:39,482 --> 00:02:43,024
لسوء الحظ (يورك) المسكين
أعرفه (هيلث)

31
00:02:44,107 --> 00:02:49,274
- يبدو لا نعرف الكثير بعلم المواد
- لا بأس

32
00:02:49,440 --> 00:02:54,064
- مرحباً
- أجاهزة للعشاء؟

33
00:02:54,190 --> 00:02:56,941
إنه اختياري ودرست كل شيء
أعلم انه مؤلم

34
00:02:57,065 --> 00:02:59,983
ونخرج معاً منذ 11 يوماً
وتعلمي ماذا يعني هاذ؟

35
00:03:00,107 --> 00:03:02,024
نحن نتواعد منذ 264 ساعة

36
00:03:02,148 --> 00:03:06,440
اقتربت ذكرى أسبوعان
وكنت أمل أن...

37
00:03:17,941 --> 00:03:21,732
قال (ترافيس) إنه أنهى امتحانات منتصف
الفصل وإنه قادم لزيارة

38
00:03:21,899 --> 00:03:24,482
- سيصل في صباح الغد، أليس هذا رائعاً
- بالتأكيد

39
00:03:24,649 --> 00:03:31,524
- هل فكر أنك تقدمين امتحانات؟
- بالتأكيد لذا تطوع أن يدرس من يحتاج

40
00:03:31,691 --> 00:03:36,774
- إنه جيد في هذا
- حصلت (ريبيكا) على بذور العنب

41
00:03:36,941 --> 00:03:39,064
أمل أن يرسلني والدي لـ(كانيون رانش)

42
00:03:39,190 --> 00:03:42,732
- كانت هذه هدية لنا جميعاً
- تريدين الدراسة عند قدوم (ترافس)

43
00:03:42,899 --> 00:03:47,565
عذراً، مرحباً (كاسي) كنت أتسائل
إن كان بإمكانك مساعدتي بإيجاد كتاب

44
00:03:47,732 --> 00:03:49,983
في المكتبة

45
00:03:51,274 --> 00:03:53,899
آسفة هناك من سأدرس معه

46
00:03:56,107 --> 00:04:01,524
- (فراني)؟
- أجل، لا، أنا بخير، شكراً

47
00:04:04,064 --> 00:04:06,440
(كاسي) وأنا وأنت
مررنا بالكثير في العام الماضي

48
00:04:06,607 --> 00:04:11,732
سوء التفاهم
ومشكلة الخيانة وأهلي

49
00:04:11,899 --> 00:04:15,899
- أجل، لكنك تقوم بما هو أفضل
- لأننا نتظاهر أنه لا مشكلة

50
00:04:17,148 --> 00:04:20,440
وفي بعض الأحيان هذا غير كافي

51
00:04:21,983 --> 00:04:26,857
- (إيفان) أأنت...
- لأني أستحق المزيد وأنت أيضاً

52
00:04:27,024 --> 00:04:32,357
كنت أفكر في هذا الأمر كثيراً مؤخراً

53
00:04:34,064 --> 00:04:38,064
لا يمكننا الاستمرار هكذا

54
00:04:41,565 --> 00:04:43,565
إذاً...

55
00:04:46,399 --> 00:04:50,399
- ما قصدك، أتثني علي؟
- أعني، إن تقبلت

56
00:05:03,857 --> 00:05:07,732
- يفترض بك أن تبارك
- آسف مبارك

57
00:05:07,899 --> 00:05:12,774
- ما هذا الإطراء؟
- هو أن تمنح الفتاة رمز ارتباطكما

58
00:05:12,941 --> 00:05:17,440
- أول خطوة من الخطوبة...
- مبارك

59
00:05:17,607 --> 00:05:21,232
انظر إلى هذا فتيان (كارترايت)

60
00:05:21,399 --> 00:05:26,024
أتعلم يجب أن تتحدوا وتكشفوا
الألغاز وتقاتلون الجريمة

61
00:05:26,148 --> 00:05:30,983
ولديك الاسم المثالي لهذا وهناك الحارس
الغريب الذي أعتقد انه ينوي على أمر ما

62
00:05:31,107 --> 00:05:34,024
- قدم (إيفان) إطراءه لـ(كاسي)
- يجب أن يكون هذا سري

63
00:05:34,148 --> 00:05:36,565
- لم تخبرني بهذا؟
- سؤال جيد

64
00:05:38,607 --> 00:05:40,816
- مبارك (كاس)
- شكراً

65
00:05:40,983 --> 00:05:43,983
سيكون أطفالك طاهرين

66
00:05:44,107 --> 00:05:46,732
وحظاً موفقاً في امتحانات منتصف الفصل

67
00:05:46,899 --> 00:05:48,899
إلى اللقاء

68
00:05:53,732 --> 00:05:55,732
- متى حدث الأمر؟
- مساء أمس علام أعتقد؟

69
00:05:55,899 --> 00:06:02,732
يعني تبقى يوم لحفل توزيع الشموع
ويوم قبل أن يقدم عرضه أمام الأخوية

70
00:06:02,899 --> 00:06:08,691
- مم يعني أنه تبقى يومان
- لا أصدق أنها مع حقير

71
00:06:10,315 --> 00:06:13,983
ولم أحصل على موعد في الحفل الراقص
لسنوات الطفولة عندما اتصل (ترافس)

72
00:06:14,107 --> 00:06:16,399
ويتحدث إلى صديقتي (كريستين)

73
00:06:16,565 --> 00:06:21,065
وكانت (أشلي) متحمسة للتحدث معي
حتى أني نسيت أمر اختلاط الأرقام

74
00:06:21,232 --> 00:06:24,064
وحتى أني نسيت أمر (كريستين) أيضاً

75
00:06:24,190 --> 00:06:27,816
ونحن معاً منذ ذلك الوقت
وهو أفضل ما حدث لي

76
00:06:27,983 --> 00:06:34,440
(أشلي) تتجاهل حقيقة أن (كريستين)
طالب حقوق في (يال)

77
00:06:38,399 --> 00:06:43,482
نقل (إيفان) و(كالفين) أحد أعضاء
الأخوية لكي تتمكني من البقاء بالعطلة

78
00:06:43,649 --> 00:06:45,941
- شكراً (إيفان)
- إنه (كالفين)

79
00:06:46,065 --> 00:06:49,190
- آسف
- إنه سيىء بالأسماء

80
00:06:49,357 --> 00:06:51,482
- أين يمكنني الاستحمام؟
- في الأعلى

81
00:06:51,649 --> 00:06:53,732
بالقرب من حجرة النوم

82
00:06:55,649 --> 00:06:57,649
حسناً

83
00:07:00,315 --> 00:07:03,691
أصنع لي معروفاً، لا تخبر (ترافس)
كم كنت ثملة في الحفل

84
00:07:03,857 --> 00:07:07,482
- لا يحب أن أثمل
- أجل

85
00:07:09,190 --> 00:07:11,190
هناك خمس مراحل لرحلة الابطال

86
00:07:11,357 --> 00:07:17,524
المرحلة الأولى المغامرة
وهي عندما يختار القدر البطل

87
00:07:18,941 --> 00:07:21,482
- أيمكنني مساعدتك؟
- أجل، آسف، تأخرت

88
00:07:21,649 --> 00:07:24,899
- أنت متأخر شهرين
- (كابي)

89
00:07:25,064 --> 00:07:27,524
مرحباً (كاسي)

90
00:07:27,691 --> 00:07:30,482
- اعتقدت أنك أسقط الفصل؟
- أجل فعلت

91
00:07:30,649 --> 00:07:36,691
كما كنت أقول، المرحلة الثانية هي
التي يثبت بها البطل أنه مهم في السفر

92
00:07:36,857 --> 00:07:40,857
وسنصل إلى المرحلة الثالثة
حيث يصل إلى الثقة بالنفس

93
00:07:41,024 --> 00:07:47,274
المرحلة 4، يواجه رغباته الحقيقية
المرحلة الخامسة، ينتقل البطل والعالم

94
00:07:47,440 --> 00:07:50,232
والآن ألدينا مثال على هذا؟

95
00:07:50,399 --> 00:07:54,565
- أجل
- (بروميثيوس) الملك (أرثر)؟

96
00:07:54,732 --> 00:07:58,649
(ستار ورز) و(ماتركس)

97
00:07:58,816 --> 00:08:03,899
تعلم أن هذه أمثلة جيدة جداً (كابي)
يقودنا إلى امتحان متصف الفصل

98
00:08:04,064 --> 00:08:09,816
سنقوم بمقارنة وتفسير الأبطال الأدبين
والسينمائيين وعلاقتهم بـ(كامبيل)

99
00:08:09,983 --> 00:08:15,065
سنعمل في فرق سيقوم مساعدي التعليمي
بوضع أسماء الشركاء على اللوح

100
00:08:15,232 --> 00:08:17,232
انتهى الأمر، حظاً موفقاً

101
00:08:20,816 --> 00:08:25,857
- كان هناك خظأ فادح
- ربما يسميه البعض القدر

102
00:08:26,024 --> 00:08:30,065
- لا يمكن أن تكون شريكي ذهبت لدرسان
- ثلاثة مع اليوم

103
00:08:30,232 --> 00:08:35,274
- لم تقرأ المادة هذا سخيف
- أتريدي أن تكوني ضد الأستاذ؟

104
00:08:38,024 --> 00:08:41,274
حسناً سنكتب البحث معاً
لكن عليك العمل بجد

105
00:08:41,440 --> 00:08:45,315
له جزء كبير من العلامة النهائية

106
00:08:49,064 --> 00:08:51,482
ستبدأ المغامرة

107
00:08:55,274 --> 00:09:01,315
الكالوجين لا يتفاعل مع
الأيونات الموجهة الخارجية

108
00:09:01,482 --> 00:09:06,232
أجل، علي أن أنهي البحث وأن
أكتب بحث حول نمط التميز الصوتي

109
00:09:06,399 --> 00:09:11,148
- والتقي بي في المكتبة الساعة الـ9؟
- أجل، الساعة الـتاسعة

110
00:09:14,315 --> 00:09:17,399
يدرسك مساعد الأستاذ (هاتسنغ)
لامتحان فيزياء منتصف الفصل

111
00:09:17,565 --> 00:09:22,816
أن أساعده؟ (هارفيل) بمجموعة التابعين
الطاهرة ويحاول أن يعود لحملة التوعية

112
00:09:22,983 --> 00:09:25,232
لذا اشتركت لأساعده
في برنامج إعادة العذرية

113
00:09:26,357 --> 00:09:30,649
- برنامج ماذا؟
- للعودة للعذرية مرة أخرى

114
00:09:30,816 --> 00:09:34,440
لذا مقابل الحفاظ على روحه
عرض (هارفيل) أن يدرس الفيزياء

115
00:09:34,607 --> 00:09:36,691
لا تخبر أحداً
إنه يجني أكثر من هذا

116
00:09:36,857 --> 00:09:40,065
لكن لم؟ أنت تعلم المادة ألم
يكن بإمكانك أن تترك الفيزياء؟

117
00:09:40,232 --> 00:09:44,857
أنا أقدر قيام (هاستنغ)
بتقديم المادة الجديدة لنا

118
00:09:45,024 --> 00:09:49,399
- مادة جديدة؟ لامتحان منتصف الفصل؟
- تم تعين خمس فصول جدد

119
00:09:49,565 --> 00:09:52,941
خمس؟ لكن حلقة المراجعة كانت اختيارية

120
00:09:54,983 --> 00:09:57,107
لا (هارفيل) لي
لا يمكنك الحصول عليه

121
00:10:11,941 --> 00:10:17,190
هذا من أجل حفل توزيع الشموع
لا تقولي لي أنك حامل سيكون هذا غريباً

122
00:10:17,357 --> 00:10:19,565
رسالة الخطوبة

123
00:10:22,482 --> 00:10:27,649
- وعدت (إيفان) أن أبقي الأمر سراً
- لست جيدة بالأسرار، أصاب بحساسية

124
00:10:27,816 --> 00:10:32,440
هذا رائع ربما يمكنني أنا و(ترافيس)
الانتقال إلى المرحلة التالية أيضاً

125
00:10:33,607 --> 00:10:38,816
من الرائع أنكما معاً
منذ المدرسة الثانوية

126
00:10:38,983 --> 00:10:44,190
- وأضف أنكما بعيدان عن بعض
- العلاقات التي تفصلها المسافة صعبة

127
00:10:44,357 --> 00:10:48,399
لكن هذا ما يجعلنا رائعان إنها تقوينا

128
00:10:48,565 --> 00:10:51,190
أجل، لكن...

129
00:10:51,357 --> 00:10:57,482
في بعض الأحيان أشخاص بهذه الحالات
يبتعدون عن بعضهم

130
00:10:58,857 --> 00:11:04,482
لكن أنا أدين لـ(ترافس) بكل شيء لولاه
لم كنت في (سايبرس روديس) والتقيتك

131
00:11:04,649 --> 00:11:06,565
أجل

132
00:11:06,732 --> 00:11:10,399
أنا أقول كم هذا رائع

133
00:11:10,565 --> 00:11:14,565
أن (ترافس) هو الشخص الذي تريدينه

134
00:11:15,857 --> 00:11:22,232
بالطبع هو كذلك
مثلما أنت تريدين (إيفان)؟

135
00:11:22,399 --> 00:11:26,065
من لا يريد (إيفان)؟

136
00:11:27,440 --> 00:11:30,857
- حسناً
- أجل

137
00:11:34,399 --> 00:11:40,691
- دكتور (هاتنغ) ألديك دقيقة للتحدث
- نحن نتحدث ونسير يمكنني ذلك

138
00:11:40,857 --> 00:11:43,064
هذا جيد سيدي

139
00:11:43,190 --> 00:11:46,232
- حول آخر درس
- لست سعيد حول الفصول الجديدة؟

140
00:11:46,399 --> 00:11:49,107
ألا يفترض أن تكون حصص المراجعة
لمراجعة الدروس؟

141
00:11:49,274 --> 00:11:55,024
نظرياً أجل، لكن عندما لاحظت أننا لا
نتقدم بشكل جيد قررت منح درس بها

142
00:11:55,148 --> 00:11:58,857
العلم حقل سريع التطور
لذا علينا أن نأخذ المجالات بسرعة

143
00:11:59,024 --> 00:12:02,565
أليس من المهم أنك تدرسنا الفيزياء؟

144
00:12:02,732 --> 00:12:06,232
الأمر بسيط سيد (كارتوايت)
تعلم المادة الجديدة أو أرسب

145
00:12:06,399 --> 00:12:08,983
وسيكون الاختبار في غرفة رقم 407

146
00:12:09,107 --> 00:12:11,315
مساحة أكبر غش أقل

147
00:12:15,024 --> 00:12:21,732
- لا تقل لي ستقوم بحفلة منتصف فصل
- بل أفضل من هذا حفلة شواء لشخصان

148
00:12:23,315 --> 00:12:26,899
- لاختيارك فتى البرزخ
- كان اسمه (بروميثيوس)

149
00:12:27,064 --> 00:12:30,482
- أما زلتي تحبي الشطائر والمخلل؟
- على أحدنا أن يأخذ هذا جدياً

150
00:12:30,649 --> 00:12:34,399
- أراهن أنك لا تعلم عن من ستكتب؟
- (كينا ريفيز)

151
00:12:34,565 --> 00:12:37,691
- إنه ليس بطل بل ممثل
- إنه مشهور

152
00:12:37,857 --> 00:12:41,274
سأكتب الورقة بنفسي وأضع إسمك عليها

153
00:12:41,440 --> 00:12:45,857
(بروميثيوس) أكبر إله يوناني قديم

154
00:12:46,024 --> 00:12:52,232
والذي ذهب برحلة ليحضر النار للإنسان
ليثير غضب (زيوس) المريع

155
00:12:52,399 --> 00:12:58,148
حيث ربطه على رأس أبعد جبل
وقام نسر بأكل كبده

156
00:12:58,315 --> 00:13:02,691
لقد أنهيت قراءة كتاب (كامبيل)

157
00:13:02,857 --> 00:13:05,565
منذ الصباح؟ هذا مستحيل

158
00:13:05,732 --> 00:13:11,482
كتاب رائع، كثير الصفحات
أمضيت يوم كامل بقراءته

159
00:13:11,649 --> 00:13:13,691
هذه مدرسة لا يجب أن تكون مسلية

160
00:13:13,857 --> 00:13:18,482
من قال هذا؟ يمكن لكل شيء أن يكون
ممتع ويجب أن يكون كل شيء ممتعاً

161
00:13:18,649 --> 00:13:21,064
نستمتع بوقتنا ونتسلى عندما نخرج

162
00:13:21,190 --> 00:13:23,649
الجنس، والكحول

163
00:13:24,899 --> 00:13:28,816
الجنس، وتناول الفطائر في السرير

164
00:13:30,482 --> 00:13:33,232
اشتريت فطيرة تفاح

165
00:13:33,399 --> 00:13:36,064
ألا تذكري حفلة
(هيلرايسير وهارتبراكينغ)؟

166
00:13:36,190 --> 00:13:39,148
- كانت هذه كعكة الليمون
- أو فطيرة لحم مع اليقطين؟

167
00:13:39,315 --> 00:13:44,899
الهالوين، ارتدينا زي (إكوين ألفيس)
وأنت كنت الشخص الغبي

168
00:13:45,064 --> 00:13:48,899
أو عندما اعتقلنا من أجل التظاهر؟

169
00:13:49,064 --> 00:13:52,064
- كريمة التوت البري
- (كابي)

170
00:13:52,190 --> 00:13:54,565
قشطه جوز الهند

171
00:13:57,064 --> 00:14:01,691
- لم تكن سيئة، أليس كذلك؟
- لم تكن سيئة ابداً

172
00:14:03,024 --> 00:14:07,190
كانت ما هي عليه ثم حان الوقت
لكي نكبر أو على الأقل واحد منا

173
00:14:07,357 --> 00:14:11,565
أجل أمر مزعج
على أحدنا أن يتخلى عن هذه المتعة

174
00:14:14,440 --> 00:14:16,399
أتريد قضمة؟

175
00:14:16,565 --> 00:14:19,857
- علينا كتابة البحث
- قضمة واحدة فقط

176
00:14:20,024 --> 00:14:22,440
إن فعلت أيمكننا التركيز على البحث؟

177
00:14:22,607 --> 00:14:27,774
ما هو ضير تناول القليل من التفاح؟

178
00:14:41,983 --> 00:14:44,065
لن أنجح بهذا

179
00:14:44,232 --> 00:14:48,274
كان هذا الفصل الـ17 ما زال هناك
4 فصول و36 ساعة للقيام بذلك

180
00:14:48,440 --> 00:14:52,024
(راستي) ستنجح
ستدرس بجد وستنجح في الامتحان

181
00:14:52,148 --> 00:14:56,524
طوال حياتي كنت ما أنا عليه
لأني الأذكى لم أعتقد أني سأنجح فقط

182
00:14:56,691 --> 00:14:58,941
أتعلم ماذا لا أفهم

183
00:14:59,065 --> 00:15:02,857
إن كنت تعاني كثيراً
كيف هو حال الآخرين؟

184
00:15:03,024 --> 00:15:07,440
الاستقطاب العكسي هو
تغير في كمية الطاقة (هارفيل)؟

185
00:15:08,607 --> 00:15:12,857
لم أحصل على أدوية كافية
إنه منتصف الفصل

186
00:15:13,024 --> 00:15:17,399
- لا أفهم القطبية
- امنحني مثالين آخرين...

187
00:15:17,565 --> 00:15:20,024
هيا (هارفيل)

188
00:15:27,274 --> 00:15:30,274
- ألا تحتاج لوصفة طبية؟
- هذا ما يأخذه (هارفيل) للتركيز

189
00:15:30,440 --> 00:15:32,607
لديه مشاكل صحية هذا ما أخبرني به

190
00:15:32,774 --> 00:15:35,399
أعتقد أنه عليه النوم
للتخلص منه (دالي)

191
00:15:35,565 --> 00:15:39,774
لا، على (هارفيل) أن يدرسني
لذا علي أن أجد له العقار

192
00:15:41,857 --> 00:15:44,274
أحتاج المخدرات، من لديه المخدرات
أنا لست بواشي

193
00:15:44,440 --> 00:15:47,274
أنا شخص لديه معضلة يريد حلها

194
00:15:55,065 --> 00:15:57,065
"لدي أسلوب جديد"

195
00:15:58,399 --> 00:16:01,524
"وأنا أسير في شارعك"

196
00:16:01,691 --> 00:16:07,816
"وأنا على جهاز الاتصال السريع
تعلم الشخص الذي يريده الجميع"

197
00:16:07,983 --> 00:16:10,857
- ألا يمكننا القيام بهذا بالمكتبة؟
- لننام هناك

198
00:16:11,024 --> 00:16:15,190
المكاتب هادئة ومملة
هذا المكان مليئ بالإلهام

199
00:16:15,357 --> 00:16:20,816
دون الحاجة لذكر المرطبات المنعشة
كلمة (إبليس) تحتوي على (سين) واحدة

200
00:16:20,983 --> 00:16:26,107
بما أن النظام اليوناني عذر لتضع حانة
في المنزل، ألا يعتبر هذا المكان ممل؟

201
00:16:26,274 --> 00:16:29,399
هناك أكثر من الشرب
في النظام اليوناني

202
00:16:29,565 --> 00:16:35,274
بالطبع، كيف نسيت الثمل والتقيؤ؟

203
00:16:35,440 --> 00:16:38,482
- (كالفين)
- أنا سيىء بالأسماء

204
00:16:38,649 --> 00:16:42,899
- أيمكنك أن تحضري لنا كأسين؟
- بالطبع

205
00:16:44,107 --> 00:16:47,565
تعلم لدى (فراني) و(دوبلر)
مجموعة نبيذ جيدة

206
00:16:47,732 --> 00:16:50,357
كأسان من النبيذ الاحمر

207
00:16:50,524 --> 00:16:56,565
- منذ متى تشربي النبيذ؟
- أستمتع بالمشاريب الجيدة واللاذعة

208
00:17:00,774 --> 00:17:07,065
- أكره (ترافس)
- تكرهي طبيعة (أشلي) حول (ترافيس)

209
00:17:07,232 --> 00:17:12,983
ليس إن كانت هذه (أشلي) الحقيقية
و(ترافس) يساعد على إخراجها

210
00:17:13,107 --> 00:17:18,315
(هيلفا) مصرية ليست فارسية
كان يجب أن تقرئي الكتاب بتمعن

211
00:17:18,482 --> 00:17:25,065
أعني ربما أصبحت الشخص
التي هي عليه

212
00:17:25,232 --> 00:17:28,148
إن كان هذا هو الأمر
من الأفضل ألا تكبر على الإطلاق

213
00:17:28,315 --> 00:17:31,774
أوافقك الرأي بالأخص
إن كان النضوج يحولك إلى شخص آخر

214
00:17:31,941 --> 00:17:36,691
شخص سطحي وممل

215
00:17:36,857 --> 00:17:41,691
أهذه الطريقة الجيدة والذكية
للتعليق على علاقتي مع (إيفان)؟

216
00:17:41,857 --> 00:17:47,899
إنها طريقتي الذكية والجيدة
لتعطيل العمل

217
00:17:50,440 --> 00:17:54,357
"لا أحتاج لك لأني رائع"

218
00:17:56,524 --> 00:17:59,607
أتعلمي ما المثير للشفقة
الذي وجدته بالنظام اليوناني؟

219
00:17:59,774 --> 00:18:03,482
إنه عرض زائف، تعلم الرسائل اليونانية
والأقوال اللاتينية

220
00:18:03,649 --> 00:18:07,857
- ولا أحد هنا يعلم ماذا يعني هذا...
- انتظر، أعذرني؟

221
00:18:08,024 --> 00:18:11,065
- ماذا...
- لنتحدث عن السياسة

222
00:18:11,232 --> 00:18:14,607
لا أستطيع أن أستمع لهذه التفاهة
سأذهب للمكتبة

223
00:18:14,774 --> 00:18:18,440
يمكنك البقاء هنا
مع الأمور المنعشة والتعطيل

224
00:18:18,607 --> 00:18:21,399
- تباً لك
- ماذا تفعل؟

225
00:18:25,524 --> 00:18:31,816
من المهم أن تعلم متى تتحدث
ومتى تصمت

226
00:18:31,983 --> 00:18:35,274
لا تقلقي كنت في تخصص لاتيني

227
00:18:36,774 --> 00:18:40,399
هذا الفتى هو الأغبى على الإطلاق

228
00:18:41,440 --> 00:18:45,065
قوتي الكبرى هي الحكمة

229
00:18:47,190 --> 00:18:51,399
أنا زعيم الكون

230
00:18:51,565 --> 00:18:56,607
لا يمكنني سماعك
هناك قطعة خيار في أذني

231
00:19:05,315 --> 00:19:10,065
زكي زار زكية فهل زكية زارت زكي
زي ما زكي زار زكية؟

232
00:19:16,399 --> 00:19:20,190
تجد الحقيقة في النبيذ (ترافس)؟

233
00:19:20,357 --> 00:19:22,732
جولة للجميع؟

234
00:19:24,148 --> 00:19:26,315
- هيا لنذهب
- إلى اللقاء

235
00:19:27,774 --> 00:19:30,357
- إلى اللقاء يا شباب
- لاحقاً

236
00:19:32,274 --> 00:19:37,024
أين كنا؟ المرحلة الثانية
"البطل يتخطى الصعاب"

237
00:19:51,565 --> 00:19:54,024
إنها امتحانات منتصف الفصل
وتريد الذهاب للتخييم؟

238
00:19:55,857 --> 00:19:58,565
ثلاث ساعات؟

239
00:19:58,732 --> 00:20:03,565
- لقد حددت 27 دقيقة للنوم
- إذاً ستحتاج لهذا

240
00:20:04,857 --> 00:20:08,357
الكافين (ثلاثي الميثيل زانثين)

241
00:20:09,941 --> 00:20:15,357
أمضيت ليلة على الأقل
بمحاولة فهم 5 فصول طويلة من الفيزياء

242
00:20:15,524 --> 00:20:18,816
عقلي تعب نسيت ما درسته البارحة
لا أتذكر ما درسته قبل 3 أسابيع

243
00:20:18,983 --> 00:20:21,024
ستكون على ما يرام
أنت كذلك دائماً

244
00:20:21,148 --> 00:20:24,816
لقد عملت بجد، قمت بكل ما
يمكنني فعله لكني سأرسب

245
00:20:25,816 --> 00:20:31,399
والأسوأ؟ نتيجة المباراة الامتحانات
القديمة والأساتذة والمخدرات

246
00:20:31,565 --> 00:20:33,482
لا تتعلق الجامعة بالتعليم

247
00:20:33,649 --> 00:20:37,232
إنها أربع سنوات من كيفية النجاح
وخرق النظام

248
00:20:38,857 --> 00:20:42,357
- تم توضيح الأمر؟
- يجب أن تكون آخر مقر تعليمي

249
00:20:42,524 --> 00:20:49,190
مكان خارج المجتمع
حيث يتم إلهامك لا تهبيط معنوياتك

250
00:20:49,357 --> 00:20:51,607
مكان يدرس به الأساتذة
ويتعلم به الطلاب

251
00:20:51,774 --> 00:20:54,691
أجل وغزال كرتوني يلهو في الملعب

252
00:20:54,857 --> 00:20:57,691
لا شيء بالبساطة التي تريدها

253
00:20:57,857 --> 00:21:01,774
عندما تعتقد أنك فهمت كل شيء
يأتي أحدهم ويعقد الأمور

254
00:21:01,941 --> 00:21:05,649
- أحدهم؟
- أو شيء ما

255
00:21:07,315 --> 00:21:10,732
بما أن الجميع تقريباً يغش
أيعتبر غشاً إن غششت؟

256
00:21:10,899 --> 00:21:15,607
في الحقيقة لا أعتقد أنه
هناك صواب وخطأ

257
00:21:15,774 --> 00:21:19,816
لذا علي أن أقرر ما هو صائب لي؟

258
00:21:19,983 --> 00:21:23,691
لسوء الحظ الأمر الصعب هو الاختيار

259
00:21:23,857 --> 00:21:26,607
وأن تعيش مع القرار الذي تصدره

260
00:21:34,232 --> 00:21:36,232
شكراً لك

261
00:21:48,064 --> 00:21:52,524
- يبدو (بيف) سعيداً جداً
- إنه متحمس حول امتحان التاريخ

262
00:21:52,691 --> 00:21:56,357
بحث على الإنترنت البارحة
وعلم أن (جون كيندي) لم يكن مطار فقط

263
00:21:56,524 --> 00:22:00,024
- وأن (لاغورديا) كان عمدة؟
- لا أحد يقدر الاستعراض "باصق"

264
00:22:00,148 --> 00:22:02,565
آسف

265
00:22:02,732 --> 00:22:08,482
كنت أتسائل إن كان بإمكانك
أخذ نظرة في خزانة الملفات

266
00:22:08,649 --> 00:22:11,357
- الفيزياء للمتفوقين؟
- علبة البسكويت فارغة

267
00:22:12,357 --> 00:22:14,983
أحتاج لمساعدة

268
00:22:15,107 --> 00:22:20,148
ولا أكترث أين وكيف
أنا مستعد للقيام بأي شيء

269
00:22:27,941 --> 00:22:30,857
أأنت واثق أنك تريد القيام بهذا؟

270
00:22:31,941 --> 00:22:35,983
- عليك القيام بهذا؟
- أجل

271
00:22:36,107 --> 00:22:38,148
أنا متأكد

272
00:22:47,941 --> 00:22:50,649
اختر اليد التي تحتوي على الحلوى
وستذهب إلى مهجعك

273
00:22:50,816 --> 00:22:53,941
مع القليل من نكهة التوت البري
ولا تسأل أي شيء

274
00:22:55,148 --> 00:22:59,565
وإن أخذت الأخرى
سترى عمق حفرة الأرنب

275
00:22:59,732 --> 00:23:04,524
- حفرة الأرنب؟
- (نيو) أيهما تختار؟

276
00:23:22,857 --> 00:23:27,774
- ألديك مشروع مهم اليوم؟
- هناك المزيد من العمل على البحث

277
00:23:27,941 --> 00:23:30,274
وحفل توزيع الشموع إنه اليوم
أليس كذلك؟

278
00:23:30,440 --> 00:23:34,482
أجل، حفل توزيع الشموع مثير للاهتمام

279
00:23:35,607 --> 00:23:40,190
- كيف هو الحال مع البحث؟
- بخير وهذا مفاجئ لأنه مع (كابي)

280
00:23:40,357 --> 00:23:42,565
ومن الناحية الأخرى
متحمس أكثر من المعتاد

281
00:23:42,732 --> 00:23:46,941
- لقد بدأ من جديد
- ليس حقاً

282
00:23:47,065 --> 00:23:53,691
- وهو من أتى بنهج (كينو ريفيز)
- نجح نهج (كينو ريفيز) بالفعل...

283
00:23:53,857 --> 00:23:59,816
من "رحلة البطل" لـ(كامبيل)
أعلم، أعلم، أعلم

284
00:23:59,983 --> 00:24:04,107
تحدث الأمور الغريبة في (سيركل ك)

285
00:24:04,274 --> 00:24:09,232
حيث على (كينو) أن يستعد لأكبر لرحلة

286
00:24:09,399 --> 00:24:15,065
وينقذ العالم من المزلاقات المائية
والأطفال الذين يركضون

287
00:24:15,232 --> 00:24:21,190
- مثالي فكري خارج صندوق (كابي)
- لا، هذا مخادع

288
00:24:21,357 --> 00:24:26,274
أن تحافظ على حياة بمعدل علامات
متوسط والنجاح وتتجاوز التوقعات

289
00:24:26,440 --> 00:24:29,482
أعني (كابي) هذا نفس الشاب
الذي عرفته السنوات الأولى

290
00:24:29,649 --> 00:24:35,482
إنه ذكي وقدراته كبيرة
وفي النهاية لن يذهب لأي مكان

291
00:24:35,649 --> 00:24:38,232
على عكسك وعكسي

292
00:24:39,440 --> 00:24:43,607
سيكون (كابي) رئيس (كابا تاو)
طوال حياته على الأغلب

293
00:24:43,774 --> 00:24:45,983
أو المدير الاجتماعي لاستراحة (ساندال)

294
00:24:48,607 --> 00:24:53,983
أنوي أن أكون خريج حقوق
من (هارفورد) بعد 10 أعوام

295
00:24:55,064 --> 00:24:58,565
أعلم أين أريد أن أكون، (كاسي)
أتعلمين هذا؟

296
00:25:11,399 --> 00:25:15,315
سأنتقل إلى العمل الجديد

297
00:25:16,524 --> 00:25:20,565
- (أشلي) علينا التحدث عن (ترافيس)
- ماذا عنه؟

298
00:25:21,983 --> 00:25:26,565
نحن أخوات هنا ونهتم ببعضنا
لنعتني ببعضنا

299
00:25:26,732 --> 00:25:33,440
لنضع الأمر بطريقة جيدة (ترافس)
لا يستحقك عليك تركه

300
00:25:35,524 --> 00:25:38,190
إن كان الامر بسبب مساء أمس
كان يمزح فقط

301
00:25:38,357 --> 00:25:42,899
بطريقة غير مضحكة تماماً
إنه ذكي (كاسي)

302
00:25:43,064 --> 00:25:48,983
- (فراني)...
- سخر من النظام اليوناني أمام الجميع

303
00:25:49,107 --> 00:25:53,274
- ظننت أن الجميع يحب (ترافس)
- نحن نفعل

304
00:25:54,399 --> 00:25:59,440
(أشلي) حتى مع هذه الإضافات الواضحة
أنه مثير وأنيق

305
00:25:59,607 --> 00:26:04,107
تصرفاته السيئة تطغى
على تصرفاته الحسنة

306
00:26:04,274 --> 00:26:08,482
- إنه من جامعة مرموقة
- بالكاد، إنه يرتاد (براون)

307
00:26:08,649 --> 00:26:13,565
والآن أعلم أن هذا يمكن أن يكون صعب
عليك، لكن فيم يتعلق في مساعدتك

308
00:26:13,732 --> 00:26:17,232
قمت بلائحة من المواعيد المحتملة
التي لا تضر المنزل

309
00:26:17,399 --> 00:26:22,440
هناك (آدم) من (لامبدا سيغ)
و(ألان) من (بي زيتا) لائحة كاملة لك

310
00:26:22,607 --> 00:26:27,440
- (كاسي) ساعديني
- ( أشلي) تستحقين أفضل من (ترافس)

311
00:26:27,607 --> 00:26:31,482
انظر إلى هذا
حان وقت دعوة الجميع

312
00:26:31,649 --> 00:26:37,399
ولدي أمر مميز لكم اليوم
حفل توزيع الشموع أنا متحمسة

313
00:26:37,565 --> 00:26:40,107
أجل، أنا أيضاً

314
00:27:19,107 --> 00:27:24,899
مرحباً بكم في مركز خدمة جامعة
(سايبرس رود) لدينا الإجابات

315
00:27:25,064 --> 00:27:27,315
المتابعة بالإسبانية

316
00:27:27,482 --> 00:27:31,399
الأدب الإنجليزي من (بي ولف)
لـ(كانتيربري تاليز)

317
00:27:31,565 --> 00:27:35,899
الكيمياء العضوية والفيزياء
اضغط 2

318
00:27:36,064 --> 00:27:40,315
للدكتور (هاتينغز)، الفيزياء للمتفوقين
205 اضغط 1

319
00:27:45,190 --> 00:27:52,024
حان الوقت لكي تكشف أول شخصية
وهمية عن نفسها بإطفاء الشمعة

320
00:27:52,148 --> 00:27:56,649
المرحلة الأولى الصداقة
الثانية الرسالة

321
00:27:56,816 --> 00:28:02,107
المرحلة الثالثة الوعد
المرحلة الرابعة الخطوبة

322
00:28:02,274 --> 00:28:07,732
- ما هو الامر الخامس؟
- القتل، أمازحك

323
00:28:09,190 --> 00:28:11,524
حسناً، الفتيات المستقرات

324
00:28:15,107 --> 00:28:21,232
والآن سنمرر الضوء
ولندع حبنا يتوهج ويدفئ المكان

325
00:28:21,399 --> 00:28:27,107
ولتبقى علاقتنا على الدوام
ولتتجمع قلوبنا لتصبح واحدة

326
00:28:27,274 --> 00:28:29,816
كان يجب أن تحذرني قبل أن ترفض
الأخوية (ترافس)

327
00:28:29,983 --> 00:28:33,774
- أنا آسفة ، حاولت أن أكلمك من قبل
- لم أعتقد أنك ستوافقي

328
00:28:33,941 --> 00:28:39,024
(ترافس) لا يناسبك وإن لم تكوني خائفة
من أن تصبحين وحيدة لعرفتي هذا

329
00:28:39,148 --> 00:28:42,065
- أنت و(إيفان) مثاليان لبعضكما؟
- ليس لنا علاقة بالأمر

330
00:28:42,232 --> 00:28:46,357
ربما أنت و(كابي)
لكن لا أحد يعلم شعورك الحقيقي

331
00:28:46,524 --> 00:28:51,816
- عمّ تتحدثين؟
- نحن نقوم ببحث معاً

332
00:28:51,983 --> 00:28:55,065
إن كان هذا هو الأمر
لمَ لم تطفئين الشمعة

333
00:29:24,816 --> 00:29:29,983
- أنت لست غاضبة، أليس كذلك؟
- لا، نسيت الأمر بسرعة

334
00:29:30,107 --> 00:29:32,983
بالطريقة التي تدخلتي بها
لتقنعيني، لكن هذا غير مهم

335
00:29:35,107 --> 00:29:39,482
أعلم كم يعني لك (ترافس) لكن هناك وقت

336
00:29:39,649 --> 00:29:43,357
حيث عليك التخلي عن الماضي

337
00:29:43,524 --> 00:29:47,024
نصيحة ممتازة ربما عليك
العمل بها لنفسك

338
00:29:47,148 --> 00:29:49,857
- أنا أساعدك فقط
- إذاً أنت تساعدين فقط

339
00:29:50,024 --> 00:29:52,024
(أشلي)

340
00:29:54,399 --> 00:29:57,357
أنا أوفق (فراني) الرأي
لكن ليس بسبب المنزل

341
00:29:57,524 --> 00:30:03,357
عندما تكونين بجوار (ترافس) تتحولين
من (أشلي) الممتعة إلى المملة والفظيعة

342
00:30:03,524 --> 00:30:09,190
- تختفين، وظننت أنه يجب أن تعلمي هذا
- لكن أحبه

343
00:30:10,565 --> 00:30:16,148
أجل، في بعض الأحيان
عليك التخلي عن من تحبين

344
00:30:16,315 --> 00:30:19,315
كم هذا رومانسي

345
00:30:19,482 --> 00:30:23,607
- أين تذهبين؟
- (كاسي) الأصدقاء يساعدون بعضهم

346
00:30:23,774 --> 00:30:27,440
لا الأصدقاء الحقيقيون
يخبرون بعضهم الحقيقة أياً كانت

347
00:30:28,691 --> 00:30:32,899
إليك بعض الحقيقة
ما قمت به لي كان حقيراً

348
00:30:35,399 --> 00:30:38,983
امتحانات منتصف الفصل بعد 13 ساعة
وإنها تمثل %40 من التقدير

349
00:30:39,107 --> 00:30:41,649
(دال) يجب أن تحذر
من شرب كل هذا الكافين

350
00:30:41,816 --> 00:30:44,649
لا أنا أستريح ومعدل ضربات القلب 145
وهذا محتمل

351
00:30:44,816 --> 00:30:49,857
- لطائر مغرد
- تبقى 47 صفحة فقط

352
00:31:35,315 --> 00:31:38,899
اشتريت أغلى لوح حلوى في العالم

353
00:31:48,565 --> 00:31:53,064
"دور عناصر غير متماثلة بالبلورات
السائلة والبلمر المشترك الأسود"

354
00:31:57,899 --> 00:32:01,232
جميع الصيغ مذكورة كمكونات

355
00:32:14,691 --> 00:32:16,983
أنا أفوت الطيارين

356
00:32:17,107 --> 00:32:21,064
أعتقد أنهم في الأسفل
أأنت واثق أنه عليك المغادرة؟

357
00:32:22,064 --> 00:32:24,107
هناك عمل كثير
بقسم العناية بالاستراحة

358
00:32:24,274 --> 00:32:29,482
- أتمنى لك رحلة آمنة، سنفتقدك
- أجل، شكراً

359
00:32:33,064 --> 00:32:35,064
سأنزل في لحظات

360
00:32:38,857 --> 00:32:42,107
سؤال سريع، ما رأيك بـ(ترافس)؟
بصدق

361
00:32:44,357 --> 00:32:50,607
- لا يناسبني
- جيد، تريد مني شقيقاتي أن أتركه

362
00:32:50,774 --> 00:32:53,857
- لكن ماذا تريدين أنت؟
- لا أعلم

363
00:32:54,024 --> 00:32:59,399
(أشلي) لا يهم ماذا تعتقد شقيقاتك
أو ما أعتقده أنا، واعدي من تريدين

364
00:32:59,565 --> 00:33:03,107
- لكن (فراني) قالت...
- لا أنت تحبين من تريدين

365
00:33:03,315 --> 00:33:06,983
وإن كانت هذه مشكلة
حافظي على حياتك الخاصة

366
00:33:07,107 --> 00:33:11,816
- لا أجيد الكذب
- هذا ليس كذب، إنها حياتك

367
00:33:14,524 --> 00:33:16,482
الوحيد الذي يجب أن تصدقي معه
هو نفسك

368
00:33:19,482 --> 00:33:21,983
حسناً

369
00:33:23,148 --> 00:33:30,148
مرت ثلاث دقائق إن لم تجيبوا
على السؤال المقالي بنهاية صفحة ثلاثة

370
00:33:30,315 --> 00:33:34,774
خذ ورقة الامتحان
واذهب للإدارة وحول لأمر أبسط

371
00:34:07,064 --> 00:34:10,691
الأبطال فقط يختارهم القدر

372
00:34:10,857 --> 00:34:17,357
وهو فقط يمكنه تخطي العواقب
لكي يصل لقدره

373
00:34:17,524 --> 00:34:23,983
- وليقوم بما هو مستحيل
- وليغير العالم

374
00:34:37,941 --> 00:34:42,315
- هذا رائع
- نشكل فريق جيد

375
00:34:43,649 --> 00:34:45,649
حقاً؟

376
00:35:04,607 --> 00:35:06,607
ربما هذا هو القدر

377
00:35:09,024 --> 00:35:13,691
هناك اعتراف علي القيام به
لم يكن هذا قدر

378
00:35:13,857 --> 00:35:19,983
- حدد بالضبط
- رشيت (تي أيه) بزجاجات جعة

379
00:35:20,107 --> 00:35:24,064
- إذاً كان القدر ست علب جعة؟
- لا، 12 علبة جعة

380
00:35:26,732 --> 00:35:30,565
لا أعلم فيم كنت أفكر
كان يجب أن أعلم أنها خدعة

381
00:35:30,732 --> 00:35:34,691
لا خدعة، كان علي أن أقنعك أن رسالة
الخطوبة خطأ كبير

382
00:35:34,857 --> 00:35:39,064
- ليكون هناك خطأ أكبر
- ليست الكلمات التي سأختارها

383
00:35:39,315 --> 00:35:44,607
لا أصدق هذا لدي صديق
وكنت على وشك تركه بسبب مزحتك

384
00:35:44,774 --> 00:35:48,774
- هذه ليست مزحة
- توقف

385
00:35:48,941 --> 00:35:53,024
توقف، عليك أن تكون ناضج
لمرة في الحياة

386
00:35:53,148 --> 00:35:56,148
شخص متعسر القراءة
يسير بحمالة صدر؟

387
00:36:01,691 --> 00:36:04,482
لا يمكن أن أكون لم كنت عليه

388
00:36:04,649 --> 00:36:09,565
لا يمكنني أن اقضي بقية حياتي بالتظاهر
وتناول الفطائر

389
00:36:09,732 --> 00:36:13,107
- لدي خطط
- أعلم لدي خطط أيضاً

390
00:36:13,274 --> 00:36:17,899
أعلم أين أريد أن أكون بعد 10 أعوام

391
00:36:20,399 --> 00:36:22,399
أريد أن أكون معك

392
00:36:35,983 --> 00:36:39,524
كنت أفكر في الذهاب
لمقر الأزياء الهندي والسويدي

393
00:36:39,691 --> 00:36:43,440
سمعت أنه لديهم أفضل
كرات لحم وسالمون في البلدة

394
00:36:43,607 --> 00:36:47,357
(جين) أتعلمي كيفية
حساب لفيلم بولمير؟

395
00:36:47,524 --> 00:36:51,064
- لا ، بالطبع لا
- حسناً، ولا أنا

396
00:36:51,190 --> 00:36:54,857
- لكن المشكلة هي أنه علي هذا
- لا أفهم

397
00:36:55,024 --> 00:37:01,190
نسيت ما هو التعليم لم أردت أن أدرس
العلوم، لم أكن لأحصل على تقدير جيد

398
00:37:02,190 --> 00:37:04,983
أردت أن أتعلم

399
00:37:05,107 --> 00:37:10,064
- غششت
- ماذا؟

400
00:37:11,064 --> 00:37:15,274
هذا غير صحيح
فعلت هذا، لكن غششت على أي حال

401
00:37:17,607 --> 00:37:22,148
غششت في المدرسة
وأسوء من هذا غششت نفسي

402
00:37:22,315 --> 00:37:25,190
إذاً، ماذا ستفعل حيال ذلك؟

403
00:37:27,524 --> 00:37:30,649
أنا فخورة بك
ماذا كان رد فعل (ترافيس)؟

404
00:37:32,190 --> 00:37:35,107
لقد صدم
حزين جداً

405
00:37:35,274 --> 00:37:38,024
- هل بكى؟
- قليلاً

406
00:37:39,399 --> 00:37:43,941
جيد، إذاً يسعى لأمور أكبر وأفضل

407
00:37:44,065 --> 00:37:50,315
- أعتقد أنه علي أخذ إجازة من الرجال
- أعتقد أن القليل من الحزن جيد

408
00:37:50,482 --> 00:37:53,274
السبت الفائت

409
00:37:57,315 --> 00:38:00,732
- سأكون في (دوبلر)
- ممتاز أيتها الفتاة

410
00:38:05,064 --> 00:38:08,190
أهناك ما يمكنني القيام به؟

411
00:38:31,024 --> 00:38:35,065
"فتيات (إوميغا كاي)
انظرن وسترون"

412
00:38:35,232 --> 00:38:39,274
"بعدل وقوة وصدق"

413
00:38:39,440 --> 00:38:43,482
"امرأة يقدر جمالها بالأغاني"

414
00:38:43,649 --> 00:38:46,649
"فتيات (أوميغا كاي) أرسلن من فوق"

415
00:39:12,024 --> 00:39:13,857
مرحباً

416
00:39:14,024 --> 00:39:16,399
أخذت بنصيحتك

417
00:39:16,565 --> 00:39:21,274
- وأنا أحافظ على حياتي الشخصية لي
- هذا جيد

418
00:39:21,440 --> 00:39:26,983
لكن إن كان علي أن أبقي (ترافس) سراً
ماذا سأفعل بلقائات الشتاء والربيع؟

419
00:39:27,107 --> 00:39:30,024
إن لم يكن هناك أحد يمكنك التحدث إلي

420
00:39:30,148 --> 00:39:33,899
- ستقوم بالتغطية علي؟
- هذا غريب

421
00:39:35,064 --> 00:39:38,190
(كالفي)، أتريد الذهاب
للحاق بالمباراة؟

422
00:39:38,357 --> 00:39:42,983
- أأنت بخير؟
- أجل، اذهب أراك لاحقاً

423
00:40:01,148 --> 00:40:07,899
أعلم أنك على متن الطائرة لكن أردت أن
أقول أني قضيت وقت ممتع

424
00:40:08,064 --> 00:40:11,148
وأطوق لرؤيتك الشهر القادم
في (رود أيلند)

425
00:40:12,691 --> 00:40:14,691
أحبك

426
00:40:19,440 --> 00:40:22,649
هذا الفيلم فاشل
عرفت النهاية

427
00:40:22,816 --> 00:40:26,274
ليس هذا هو الهدف
الهدف أن البطل يفوز دائماً

428
00:40:26,440 --> 00:40:32,024
- إنها إحدى القواعد
- والتقلبات والتحولات ما تجعله مثير

429
00:40:32,148 --> 00:40:36,399
- في النهاية ينتصر الخير على الشر
- دائماً؟

430
00:40:38,232 --> 00:40:40,232
دون شك

431
00:40:51,148 --> 00:40:53,148
أرأيت

432
00:40:58,148 --> 00:41:01,315
- أحبك (كاسي)
- أحبك أيضاً

