[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 8 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Longmire,Arial,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.77,Longmire,,0,0,0,,@MU5TLF_ Dialogue: 0,0:00:29.59,0:00:31.98,Longmire,,0,0,0,,مرحبا ًبكم في مقاطعة كمبرلاند\N" في قلب وايومنغ " Dialogue: 0,0:00:34.78,0:00:37.32,Longmire,,0,0,0,,أهلا أيها الشريف Dialogue: 0,0:00:37.32,0:00:38.57,Longmire,,0,0,0,,... جثتك مجهولة الهوية هناك Dialogue: 0,0:00:38.57,0:00:41.13,Longmire,,0,0,0,,إنها ليست مجهولة الهوية Dialogue: 0,0:00:43.54,0:00:46.43,Longmire,,0,0,0,,.. هل تريد مني أن Dialogue: 0,0:01:22.87,0:01:26.35,Longmire,,0,0,0,,يمكنني أن أصلي معك إن أردت Dialogue: 0,0:01:28.87,0:01:30.35,Longmire,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:01:31.08,0:01:32.88,Longmire,,0,0,0,,هل ترغب مني بأن أصلي معك ؟ Dialogue: 0,0:01:32.88,0:01:34.60,Longmire,,0,0,0,,لا بد أنها كانت تعني الكثير لك Dialogue: 0,0:01:36.76,0:01:38.90,Longmire,,0,0,0,,إنها ليست دونا Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:41.68,Longmire,,0,0,0,,... يا إلهي , لكن Dialogue: 0,0:01:41.68,0:01:44.07,Longmire,,0,0,0,,لكن الوصف في التقرير Dialogue: 0,0:01:45.14,0:01:48.18,Longmire,,0,0,0,,أشعر بالسوء لإنني عرضّتك لكل هذا Dialogue: 0,0:01:48.18,0:01:50.68,Longmire,,0,0,0,,الأمر فقط أنني لم أستطع الوصول إلى الشريف ويليكنس\Nلـيأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:01:50.81,0:01:53.77,Longmire,,0,0,0,,.. للتعرف على جثتنا مجهولة الهوية و Dialogue: 0,0:01:53.77,0:01:55.67,Longmire,,0,0,0,,أنا أسف جدا Dialogue: 0,0:01:57.99,0:02:00.36,Longmire,,0,0,0,,ليس هناك داع Dialogue: 0,0:02:00.36,0:02:03.26,Longmire,,0,0,0,,لقد قمت بالعمل الصائب Dialogue: 0,0:02:07.75,0:02:11.73,Longmire,,0,0,0,,إذن , أيجب أن أحاول الوصول إلى الشريف ويليكنس مجددا ً؟ Dialogue: 0,0:02:12.96,0:02:15.02,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:02:30.39,0:02:32.19,Longmire,,0,0,0,,مرحبا إيموون Dialogue: 0,0:02:32.19,0:02:33.62,Longmire,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:02:33.69,0:02:35.15,Longmire,,0,0,0,,أهلا والت Dialogue: 0,0:02:35.15,0:02:38.04,Longmire,,0,0,0,,هذه مفاجأة نوع ٌما مفزعة Dialogue: 0,0:02:40.15,0:02:42.88,Longmire,,0,0,0,,أريد التحدث معك بالداخل Dialogue: 0,0:02:42.99,0:02:45.42,Longmire,,0,0,0,,.. اسمع , لا أعلم ما الذي " فيك " قد أخبرتك Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:47.74,Longmire,,0,0,0,,أنا لا أهتم بأمرك و فيك -\Nحسنا ً, أنت تقول ذلك - Dialogue: 0,0:02:47.74,0:02:49.76,Longmire,,0,0,0,,لكنها بعد الـ 10:00 و أنت تنتظر مختبئا Dialogue: 0,0:02:49.87,0:02:52.09,Longmire,,0,0,0,,أنا لست منتظرا ًمختبىء -\Nأنت تجلس بالظلام - Dialogue: 0,0:02:52.17,0:02:54.98,Longmire,,0,0,0,,سيارتك لا يمكن رؤيتها من أي مكان -\Nلإني لا أريد أن يروني - Dialogue: 0,0:02:55.08,0:02:57.90,Longmire,,0,0,0,,... إنها في الأساس تعريف -\Nإنه ُبشأن رئيسك - Dialogue: 0,0:03:03.89,0:03:06.51,Longmire,,0,0,0,,إنه من الصعب قليلا ًالتصديق -\Nأهو كذلك ؟ - Dialogue: 0,0:03:06.51,0:03:09.60,Longmire,,0,0,0,,ما مقدار ما تلقاه الشريف ويليكنس من حملة التبرعات Dialogue: 0,0:03:09.60,0:03:11.14,Longmire,,0,0,0,,من نيوت للطاقة بالإنتخابات الأخيرة ؟ Dialogue: 0,0:03:11.14,0:03:12.08,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:03:12.73,0:03:15.06,Longmire,,0,0,0,,أنا أعلم . بحثت عنها Dialogue: 0,0:03:15.06,0:03:18.96,Longmire,,0,0,0,,كل عضو من مجلس إدارتهم كتب شيك بالحد الأقصى\Nالمسموح به من قبل القانون Dialogue: 0,0:03:19.07,0:03:21.32,Longmire,,0,0,0,,فقط لإنه قد قبل التبرعات السياسية Dialogue: 0,0:03:21.32,0:03:23.01,Longmire,,0,0,0,,هذا لا يعني أنه يحمي مجرما Dialogue: 0,0:03:23.01,0:03:25.11,Longmire,,0,0,0,,و مع ذلك هذا ما يقوم بفعله -\Nوفقا ًلك - Dialogue: 0,0:03:25.11,0:03:27.95,Longmire,,0,0,0,,لما عساه يخرج والكر براونينج خارج المستشفى Dialogue: 0,0:03:27.95,0:03:30.91,Longmire,,0,0,0,,و يحظرني من مقاطعته إلا إذا كان يحاول إخفاء\Nشيئ ٍمني ؟ Dialogue: 0,0:03:30.91,0:03:33.58,Longmire,,0,0,0,,عندما قلت "يحظرني " أنت تقصد بالمعنى القانوني\Nمن المنع ؟ Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:35.60,Longmire,,0,0,0,,مثل أمر الإبعاد ؟ -\Nلا أعلم - Dialogue: 0,0:03:35.71,0:03:40.25,Longmire,,0,0,0,,لكن أنا أعلم بأنه تجاهل مجهولة الهوية التي تطابق\Nشخصي المفقود Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:42.61,Longmire,,0,0,0,,هذا يبدو و كأنه ُغطاء ليصل إلي Dialogue: 0,0:03:42.72,0:03:45.01,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:45.01,0:03:47.11,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:03:47.22,0:03:51.66,Longmire,,0,0,0,,حتى إن كان كل هذا صحيحا , ما الذي تريد\Nمني فعله ؟ Dialogue: 0,0:03:51.77,0:03:53.60,Longmire,,0,0,0,,ساعدني Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:56.35,Longmire,,0,0,0,,إبقى أعينك متيقظة ًمن أجل والكر براونينج Dialogue: 0,0:03:56.35,0:03:57.54,Longmire,,0,0,0,,هل بإمكانك فعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:57.65,0:03:59.96,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:04.17,Longmire,,0,0,0,,سأفكر بالأمر Dialogue: 0,0:04:07.07,0:04:08.51,Longmire,,0,0,0,,عادل بما يكفي Dialogue: 0,0:04:33.47,0:04:35.41,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:54.54,0:04:55.72,Longmire,,0,0,0,,تبا Dialogue: 0,0:04:56.46,0:04:58.77,Longmire,,0,0,0,,لا تتحرك أيها الوغد Dialogue: 0,0:05:00.50,0:05:02.85,Longmire,,0,0,0,,إخلع هذا القناع -\Nكلا - Dialogue: 0,0:05:02.96,0:05:05.69,Longmire,,0,0,0,,إخلعه أو سوف تلقى حتفك Dialogue: 0,0:05:05.76,0:05:07.94,Longmire,,0,0,0,,لا تستطيع قتلي -\Nحقا ً؟ - Dialogue: 0,0:05:08.01,0:05:09.28,Longmire,,0,0,0,,لما لا ؟ Dialogue: 0,0:05:09.39,0:05:13.99,Longmire,,0,0,0,,لإن هيكتور حي , و لإنني أعرفك Dialogue: 0,0:05:14.10,0:05:16.27,Longmire,,0,0,0,,أنت لص Dialogue: 0,0:05:16.27,0:05:17.74,Longmire,,0,0,0,,لكنك لست بقاتل Dialogue: 0,0:05:25.69,0:05:26.88,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:45.46,0:05:48.01,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:48.01,0:05:49.63,Longmire,,0,0,0,,مرحبا أيها الشريف Dialogue: 0,0:05:49.63,0:05:51.84,Longmire,,0,0,0,,أنت لم تمر بالصدفة على سقيفة الطباعة الليلة الماضية Dialogue: 0,0:05:51.85,0:05:53.15,Longmire,,0,0,0,,و تأخذ سيارتك البرونكو ؟ Dialogue: 0,0:05:54.01,0:05:56.45,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:05:56.56,0:05:59.60,Longmire,,0,0,0,,أجل , لذلك عادة ًعندما أقوم بجمع أدلة من على مركبة Dialogue: 0,0:05:59.60,0:06:03.08,Longmire,,0,0,0,,فإنه من المفيد ألا يأخذ شخصا ًما المركبة في منتصف الليل Dialogue: 0,0:06:03.19,0:06:04.92,Longmire,,0,0,0,,كيف يبلي لاري ؟ -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:06:07.15,0:06:09.92,Longmire,,0,0,0,,لاري , محقق الحرائق الذي يتولى مسوؤلية سيارة دونا Dialogue: 0,0:06:10.03,0:06:11.28,Longmire,,0,0,0,,أسُتدعي لقضية أخرى Dialogue: 0,0:06:11.28,0:06:13.57,Longmire,,0,0,0,,حريق فرشاة مشبوه في برونهورن ريدج Dialogue: 0,0:06:13.57,0:06:14.63,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:06:17.41,0:06:20.22,Longmire,,0,0,0,,هل يمكنني الحصول على مفاتيح البرونكو مرة أخرى ؟ -\Nكلا , أنا مغادر - Dialogue: 0,0:06:21.37,0:06:24.14,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تود مني فعله مع الصبي الذي في الزنزانة ؟ Dialogue: 0,0:06:25.04,0:06:27.50,Longmire,,0,0,0,,هل من أحد ٍأكدّ بأنه إبن دونا ؟ Dialogue: 0,0:06:27.51,0:06:29.01,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:06:29.01,0:06:30.78,Longmire,,0,0,0,,إذن لا شيء Dialogue: 0,0:06:34.93,0:06:37.03,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:52.41,0:06:54.51,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:56.12,0:06:59.87,Longmire,,0,0,0,,خرجت بعد مجموعتي و... و كانت تحترق Dialogue: 0,0:06:59.87,0:07:02.92,Longmire,,0,0,0,,و قسم الإطفاء قال بأن أحد ٌما كسر النافذة Dialogue: 0,0:07:02.92,0:07:06.31,Longmire,,0,0,0,,.. و رمى زجاجة حارقة بداخلها لذا Dialogue: 0,0:07:09.88,0:07:10.98,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:15.09,0:07:18.45,Longmire,,0,0,0,,... حسنا , مريضي الإنتحاري Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:20.45,Longmire,,0,0,0,,كان ذلك بسببي Dialogue: 0,0:07:24.69,0:07:26.75,Longmire,,0,0,0,,هل سمعت من قبل بالتحول ؟ Dialogue: 0,0:07:30.94,0:07:33.61,Longmire,,0,0,0,,هذا المريض لم يحضر أخر أربع جلسات Dialogue: 0,0:07:33.61,0:07:36.72,Longmire,,0,0,0,,أنا لا أملك أي فكرة بالنسبة لحالتهم النفسية في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:07:40.58,0:07:43.10,Longmire,,0,0,0,,هل فقدت عقلك اللعين تماما ً؟ Dialogue: 0,0:07:43.92,0:07:46.18,Longmire,,0,0,0,,أين ذهبت بحق الجحيم البارحة ؟ Dialogue: 0,0:07:46.29,0:07:48.75,Longmire,,0,0,0,,مشرحة مقاطعة كمبرلاند Dialogue: 0,0:07:48.75,0:07:51.02,Longmire,,0,0,0,,لقد إتصلو بي لأتعرف على مجهولة هوية Dialogue: 0,0:07:51.76,0:07:55.78,Longmire,,0,0,0,,شقراء , 5'6", تبلغ 45, 50 من العمر Dialogue: 0,0:07:57.97,0:08:00.16,Longmire,,0,0,0,,تبا Dialogue: 0,0:08:00.26,0:08:02.31,Longmire,,0,0,0,,أنا أسفة جدا والت Dialogue: 0,0:08:02.31,0:08:03.70,Longmire,,0,0,0,,لم تكن هي Dialogue: 0,0:08:06.52,0:08:08.54,Longmire,,0,0,0,,كيف يبدو هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:09.73,0:08:12.13,Longmire,,0,0,0,,ريد سترايب Dialogue: 0,0:08:12.28,0:08:15.96,Longmire,,0,0,0,,نفس النوع الذي كان دونكان باتلر يشربه عندما قمنا\Nبزيارته في الأمس Dialogue: 0,0:08:19.33,0:08:21.37,Longmire,,0,0,0,,إذن , لقد كنت محقة Dialogue: 0,0:08:21.37,0:08:23.04,Longmire,,0,0,0,,لقد كان واحدا ًمن مرضاها Dialogue: 0,0:08:23.04,0:08:25.68,Longmire,,0,0,0,,أنتي إذهبي إلى منزله , أنا سوف أتوجه إلى عمله Dialogue: 0,0:08:25.83,0:08:26.85,Longmire,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:08:27.50,0:08:29.79,Longmire,,0,0,0,,أنا لن أسمح لك بأن تعود خلف المقود مجددا Dialogue: 0,0:08:29.79,0:08:33.48,Longmire,,0,0,0,,أعطني المفاتيح -\Nأنا على ما يرام يا فيك - Dialogue: 0,0:08:42.97,0:08:44.70,Longmire,,0,0,0,,ما الذي بحق الجحيم أقحمتني فيه ؟ Dialogue: 0,0:08:45.98,0:08:48.60,Longmire,,0,0,0,,سأكون سعيدا ًبملىء تقرير الشرطة من أجلك أيها\Nالدب الواقف Dialogue: 0,0:08:48.60,0:08:49.90,Longmire,,0,0,0,,كدت أن أقُتل Dialogue: 0,0:08:49.90,0:08:51.04,Longmire,,0,0,0,,هذا على عاتقك Dialogue: 0,0:08:51.19,0:08:53.61,Longmire,,0,0,0,,لقد كانت خطة جيدة Dialogue: 0,0:08:53.61,0:08:54.67,Longmire,,0,0,0,,جيدة ؟ Dialogue: 0,0:08:54.82,0:08:57.86,Longmire,,0,0,0,,لقد أخبرتني أني سأسترد قطعة أثرية واحدة من الفخار Dialogue: 0,0:08:57.86,0:09:01.75,Longmire,,0,0,0,,من السكن عندما لا يكون أحد بالمنزل , لكن ولا جزء من\Nهذا الوصف Dialogue: 0,0:09:01.75,0:09:03.49,Longmire,,0,0,0,,إتضح بأنه حقيقي -\Nماذا تقصد ؟ - Dialogue: 0,0:09:03.49,0:09:06.39,Longmire,,0,0,0,,لم تستطع إيجاد الوعاء ؟ -\Nوجدت المئات من الأوعية - Dialogue: 0,0:09:06.54,0:09:08.83,Longmire,,0,0,0,,قد يبدو مثل منزل من الخارج Dialogue: 0,0:09:08.83,0:09:13.05,Longmire,,0,0,0,,لكن من الداخل لقد كان نوعا ما كـ مستودع , مليىء بالتحف الهندية\Nالمزيفة Dialogue: 0,0:09:13.05,0:09:14.69,Longmire,,0,0,0,,و أحد ما كان بالمنزل Dialogue: 0,0:09:14.84,0:09:16.11,Longmire,,0,0,0,,هل بإمكانك أن تصفه ؟ Dialogue: 0,0:09:16.26,0:09:19.28,Longmire,,0,0,0,,أنا أتذكر فقط البندقية التي صوبها على رأسي Dialogue: 0,0:09:19.39,0:09:20.99,Longmire,,0,0,0,,ماذا أيضا ؟ Dialogue: 0,0:09:21.89,0:09:23.49,Longmire,,0,0,0,,إذن , لا إعتذار Dialogue: 0,0:09:23.64,0:09:25.56,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:25.56,0:09:27.43,Longmire,,0,0,0,,علي تلقي هذا Dialogue: 0,0:09:27.44,0:09:30.29,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:31.15,0:09:33.11,Longmire,,0,0,0,,هل من أحد تعرض للأذى ؟ Dialogue: 0,0:09:33.11,0:09:34.75,Longmire,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:09:34.90,0:09:37.75,Longmire,,0,0,0,,حسنا , و أخيرا ًحصلنا على عذر لتدخل Dialogue: 0,0:09:38.45,0:09:40.84,Longmire,,0,0,0,,حسنا . أجل , أنا في طريقي Dialogue: 0,0:09:42.20,0:09:44.55,Longmire,,0,0,0,,حسنا ًأيها الدب الواقف , علي الذهاب Dialogue: 0,0:09:44.66,0:09:47.16,Longmire,,0,0,0,,على ما يبدو , بأنه كان هناك عملية سطو البارحة Dialogue: 0,0:09:47.16,0:09:51.02,Longmire,,0,0,0,,بعض الخزف المحطم , بضعة طلقات أطُلقت Dialogue: 0,0:09:51.17,0:09:53.52,Longmire,,0,0,0,,أحدهم قال بأنه رأى حتى هيكتور Dialogue: 0,0:09:57.97,0:10:00.28,Longmire,,0,0,0,,لقد كنت تعلم بأن أحدا ًما سوف يكون بالمنزل البارحة Dialogue: 0,0:10:00.43,0:10:03.78,Longmire,,0,0,0,,أرسلتني إلى هناك لأسبب إضطراب حتى يمكنك دخول\Nالمنزل قانونيا Dialogue: 0,0:10:03.93,0:10:07.28,Longmire,,0,0,0,,لقد أخبرتك بأنها كانت خطة جيدة Dialogue: 0,0:10:12.90,0:10:15.17,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:19.90,0:10:21.91,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:21.91,0:10:24.49,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:24.49,0:10:26.14,Longmire,,0,0,0,,مرحبا جايكوب Dialogue: 0,0:10:37.13,0:10:38.19,Longmire,,0,0,0,,دونكان ؟ Dialogue: 0,0:10:38.34,0:10:40.15,Longmire,,0,0,0,,هل بإمكاني مساعدتك ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:10:40.30,0:10:42.09,Longmire,,0,0,0,,نحن نبحث عن دونكان باتلر ؟ Dialogue: 0,0:10:42.09,0:10:43.69,Longmire,,0,0,0,,ربما يجدر بكم التحدث إلى برنت Dialogue: 0,0:10:43.80,0:10:46.32,Longmire,,0,0,0,,بهذا الإتجاه ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:10:49.23,0:10:50.62,Longmire,,0,0,0,,هل بإمكاني رؤية هوية ؟ Dialogue: 0,0:10:52.23,0:10:54.85,Longmire,,0,0,0,,دونكان في إجازة اليوم. إتصلو به في المنزل. أنا متأكد\Nمن انه سيراكم Dialogue: 0,0:10:54.86,0:10:56.72,Longmire,,0,0,0,,لقد ذهبنا بالفعل إلى منزله. لم يكن هناك Dialogue: 0,0:10:56.72,0:10:58.94,Longmire,,0,0,0,,لذلك حسبنا أنه سوف يكون هنا -\Nحسنا ً, هو ليس كذلك - Dialogue: 0,0:10:58.94,0:11:01.44,Longmire,,0,0,0,,انظرا , أنا لا أعلم يا رفاق ما تريدون التحدث إلى دونكان\Nبشأنه Dialogue: 0,0:11:01.45,0:11:03.11,Longmire,,0,0,0,,لكنه خدم بلاده لأربع سنوات Dialogue: 0,0:11:03.11,0:11:05.68,Longmire,,0,0,0,,أعتقد من بقيتنا أن أقل ما يمكننا فعله هو إعطائه بعض الراحة Dialogue: 0,0:11:05.68,0:11:08.82,Longmire,,0,0,0,,حقا ً؟'لإن ما أردنا التحدث إليه بشأنه هو السيارة التي\Nتعرضت للتفجير Dialogue: 0,0:11:08.82,0:11:09.83,Longmire,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:11:09.83,0:11:12.66,Longmire,,0,0,0,,لذا , لمجرد أنه خدم في العراق يعني أنه الشخص الذي قام\Nبتفجير السيارة Dialogue: 0,0:11:12.67,0:11:15.07,Longmire,,0,0,0,,أجل , نوعا ًما -\Nو بقيتنا ليس لديه مسؤولية - Dialogue: 0,0:11:15.07,0:11:17.37,Longmire,,0,0,0,,لمساعدة الناس أمثال دونكان بعد كل ما فعله من أجلنا ؟ Dialogue: 0,0:11:17.37,0:11:18.28,Longmire,,0,0,0,,برنت Dialogue: 0,0:11:18.38,0:11:20.51,Longmire,,0,0,0,,أقدّر ما تقوم به من أجل دونكان Dialogue: 0,0:11:20.51,0:11:22.47,Longmire,,0,0,0,,لكن هذا ليس بشأن تفجير السيارة فقط Dialogue: 0,0:11:22.47,0:11:25.55,Longmire,,0,0,0,,هناك إمرأة مفقودة. الان, هي كانت أيضا ًتحاول مساعدة\Nدونكان Dialogue: 0,0:11:25.55,0:11:28.06,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم إن إقترف شيء خاطىء أو قام بأذيتها Dialogue: 0,0:11:28.06,0:11:30.43,Longmire,,0,0,0,,لكني بحاجة للحديث معه Dialogue: 0,0:11:30.43,0:11:32.52,Longmire,,0,0,0,,الان, ليس لديه إجازة اليوم, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:32.52,0:11:34.83,Longmire,,0,0,0,,هو فقط لم يحضر -\Nدونكان رجل طيب - Dialogue: 0,0:11:34.94,0:11:35.96,Longmire,,0,0,0,,برنت Dialogue: 0,0:11:36.11,0:11:38.86,Longmire,,0,0,0,,عندما تحدثنا إليك ذلك اليوم, قدمت حجة غياب من أجل دونكان Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:40.94,Longmire,,0,0,0,,للتفجير و الإختطاف Dialogue: 0,0:11:40.94,0:11:43.17,Longmire,,0,0,0,,هل ستقسم بذلك أمام القاضي ؟ Dialogue: 0,0:11:45.11,0:11:46.61,Longmire,,0,0,0,,أحيانا ًدونكان يمر بأيام ٍسيئة Dialogue: 0,0:11:46.62,0:11:50.05,Longmire,,0,0,0,,هو لا ينجو منها , أنا... أسجل وقته و أعتني به Dialogue: 0,0:11:50.20,0:11:52.43,Longmire,,0,0,0,,هذا حدث في التواريخ التي سألنا بشأنها ؟ Dialogue: 0,0:11:55.21,0:11:56.83,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:11:56.83,0:11:58.50,Longmire,,0,0,0,,هل لديك فكرة عن مكانه ؟ Dialogue: 0,0:11:58.50,0:11:59.60,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:11:59.75,0:12:01.46,Longmire,,0,0,0,,زوجته لم تكن في المنزل أيضا Dialogue: 0,0:12:01.46,0:12:04.55,Longmire,,0,0,0,,هل تعلم أين تعمل ؟ -\Nزوجته !؟ - Dialogue: 0,0:12:04.55,0:12:06.41,Longmire,,0,0,0,,زوجته لم تعد للمنزل منذ أواخر نوفمبر Dialogue: 0,0:12:06.41,0:12:07.52,Longmire,,0,0,0,,لقد قامت بتركه Dialogue: 0,0:12:12.56,0:12:14.24,Longmire,,0,0,0,,حسنا , شكرا فريغ Dialogue: 0,0:12:15.19,0:12:18.66,Longmire,,0,0,0,,زوجة دونكان ملأت أوراق الطلاق في يناير Dialogue: 0,0:12:18.77,0:12:22.02,Longmire,,0,0,0,,أحدث عنوان بأنها في تنسليب Dialogue: 0,0:12:22.03,0:12:24.65,Longmire,,0,0,0,,أنا لست طبيبة نفسية, لكن دونكان يبدو متوهم Dialogue: 0,0:12:24.65,0:12:27.70,Longmire,,0,0,0,,زوجته قامت بتركه و هو يبقي أغراضها ملقاة بالجوار\Nلأشهر ؟ Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:29.62,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:29.62,0:12:31.62,Longmire,,0,0,0,,لدي إيموون أونيل من أجلك يا والت Dialogue: 0,0:12:31.62,0:12:32.72,Longmire,,0,0,0,,صليه يا روبي Dialogue: 0,0:12:32.83,0:12:35.10,Longmire,,0,0,0,,علي جعل هذا سريعا -\Nإفعل - Dialogue: 0,0:12:35.25,0:12:37.04,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أن عليك القدوم إلى هنا Dialogue: 0,0:12:37.04,0:12:38.31,Longmire,,0,0,0,,ما الذي وجدته ؟ Dialogue: 0,0:12:39.46,0:12:41.10,Longmire,,0,0,0,,أفضل عدم قول هذا على الهاتف Dialogue: 0,0:12:41.21,0:12:42.80,Longmire,,0,0,0,,أين يجب أن ألتقيك ؟ Dialogue: 0,0:12:42.80,0:12:43.98,Longmire,,0,0,0,,سأرسل لك العنوان Dialogue: 0,0:12:44.05,0:12:45.77,Longmire,,0,0,0,,ليس لدي هاتف نقال Dialogue: 0,0:12:45.88,0:12:47.38,Longmire,,0,0,0,,أرسله عبر هاتف فيك Dialogue: 0,0:12:47.39,0:12:49.78,Longmire,,0,0,0,,أنت ,.. أنت مع فيك ؟ Dialogue: 0,0:12:51.18,0:12:52.36,Longmire,,0,0,0,,أهلا إيموون Dialogue: 0,0:12:54.18,0:12:55.74,Longmire,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:12:56.85,0:12:59.19,Longmire,,0,0,0,,حسنا , أرسل لي العنوان Dialogue: 0,0:12:59.19,0:13:00.41,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:01.86,0:13:05.04,Longmire,,0,0,0,,أنا لن أذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:13:05.24,0:13:06.86,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:13:06.86,0:13:10.34,Longmire,,0,0,0,,كلا , ستذهبين إلى تنسليب للبحث عن زوجة دونكان السابقة Dialogue: 0,0:13:11.24,0:13:13.66,Longmire,,0,0,0,,أنت لم تعيّن إيموون , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:13.66,0:13:15.50,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:13:15.50,0:13:16.60,Longmire,,0,0,0,,ما كان الإتصال بشأنه ؟ Dialogue: 0,0:13:16.75,0:13:21.00,Longmire,,0,0,0,,إن كنا مخطئين بشأن دونكان, نحتاج إلى لإعادة النظر\Nفي والكر براونينج Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.55,Longmire,,0,0,0,,ما زلنا لم نستبعده كـ مشتبه به Dialogue: 0,0:13:23.55,0:13:25.44,Longmire,,0,0,0,,إيموون قد يعلم أين يختبىء Dialogue: 0,0:13:25.59,0:13:28.78,Longmire,,0,0,0,,اعتقدتك قلت بأني كنت محقة بكونه واحدا ًمن مرضى دونا Dialogue: 0,0:13:28.93,0:13:30.28,Longmire,,0,0,0,,كلا, أنتي قلتي ذلك Dialogue: 0,0:13:32.68,0:13:33.91,Longmire,,0,0,0,,سأحتاج إلى إستعادة مفاتيحي Dialogue: 0,0:13:34.06,0:13:35.87,Longmire,,0,0,0,,إقرأ الحروف الأبجدية Dialogue: 0,0:13:37.27,0:13:38.62,Longmire,,0,0,0,,بشكل عكسي Dialogue: 0,0:13:40.31,0:13:42.42,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:27.94,0:14:29.92,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:41.46,0:14:43.23,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:44.96,0:14:46.84,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:46.84,0:14:48.81,Longmire,,0,0,0,,من الأفضل ألا تكون تعبث معي Dialogue: 0,0:14:48.96,0:14:51.02,Longmire,,0,0,0,,مرحبا ماثياس Dialogue: 0,0:14:52.22,0:14:55.76,Longmire,,0,0,0,,إذن , لقد ذهبت و تحققت من ذلك المنزل الذي إقتحمته\Nالبارحة Dialogue: 0,0:14:55.76,0:14:57.07,Longmire,,0,0,0,,إنه بالكاد مستودع Dialogue: 0,0:14:57.22,0:14:58.31,Longmire,,0,0,0,,ماذا تعني ؟ Dialogue: 0,0:14:58.31,0:15:01.64,Longmire,,0,0,0,,فقط التحف التي رأيتها وعائين و قدر للطبخ Dialogue: 0,0:15:01.64,0:15:03.14,Longmire,,0,0,0,,و كانت محطمة Dialogue: 0,0:15:03.15,0:15:06.17,Longmire,,0,0,0,,واحد تم رميه, الأخر انتهى بهما الأمر إلى نسفهما\Nبالبندقية Dialogue: 0,0:15:06.32,0:15:07.73,Longmire,,0,0,0,,أعلم ما رأيته Dialogue: 0,0:15:07.73,0:15:10.15,Longmire,,0,0,0,,إنهم يملئون مطالبة للتأمين Dialogue: 0,0:15:10.15,0:15:12.46,Longmire,,0,0,0,,بـكم ؟ -\N$120,000. - Dialogue: 0,0:15:13.49,0:15:15.17,Longmire,,0,0,0,,لأواني فخارية مزيفة ؟ Dialogue: 0,0:15:15.32,0:15:19.41,Longmire,,0,0,0,,ليست مزيفة ,أصلية, لكن من السوق السوداء Dialogue: 0,0:15:19.41,0:15:21.70,Longmire,,0,0,0,,نعتقد بأن أحدهم كان يسرقها بإنتظام Dialogue: 0,0:15:21.71,0:15:23.26,Longmire,,0,0,0,,و يبيع تاريخ شعبنا Dialogue: 0,0:15:23.42,0:15:24.96,Longmire,,0,0,0,,مثل ذاك الوعاء الذي أرسلتك لأجله Dialogue: 0,0:15:24.96,0:15:27.44,Longmire,,0,0,0,,ذاك قد تمت سرقته من منزل أديل شابمان الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:15:27.59,0:15:30.19,Longmire,,0,0,0,,بالمقابل, أنت قدت عملياتهم تحت الأرض Dialogue: 0,0:15:39.56,0:15:42.03,Longmire,,0,0,0,,هيكتور لديه ذاك التأثير على الناس -\Nأجل - Dialogue: 0,0:15:43.23,0:15:45.97,Longmire,,0,0,0,,في الواقع أنا قلق بعض الشيء من أن هيكتور غير\Nمقدر بالكامل Dialogue: 0,0:15:45.97,0:15:47.45,Longmire,,0,0,0,,طبيعة إتفاقنا Dialogue: 0,0:15:47.57,0:15:50.02,Longmire,,0,0,0,,يفترض به أن يكون عميل في مكافحة الجريمة Dialogue: 0,0:15:50.03,0:15:51.61,Longmire,,0,0,0,,و يفترض به أن يكون متخفي Dialogue: 0,0:15:51.61,0:15:55.13,Longmire,,0,0,0,,لا يفترض به أن يسبب المشاكل, يخيف الأشرار للإختباء Dialogue: 0,0:15:55.24,0:15:57.24,Longmire,,0,0,0,,المرة القادمة , ربما يجب عليك أن تسلح هيكتور Dialogue: 0,0:15:57.24,0:16:00.14,Longmire,,0,0,0,,بمعلومات أكثر بشأن ما تتوقعه منه Dialogue: 0,0:16:01.75,0:16:05.27,Longmire,,0,0,0,,حسنا. إليك ما أتوقعه منه Dialogue: 0,0:16:05.42,0:16:09.84,Longmire,,0,0,0,,سيقوم بمراقبة ذلك المنزل , يراقب من يأتي و من يذهب\Nو يتتبعهم Dialogue: 0,0:16:09.84,0:16:11.81,Longmire,,0,0,0,,أريد معرفة أين ذهبت تلك البضائع Dialogue: 0,0:16:11.96,0:16:14.30,Longmire,,0,0,0,,الان, البارحة كانت الضربة الأولى Dialogue: 0,0:16:14.30,0:16:18.61,Longmire,,0,0,0,,لديك فرصة واحدة بعد أو أرسل عينات الدم إلى الفيدراليين Dialogue: 0,0:16:30.73,0:16:32.33,Longmire,,0,0,0,,ليست هكذا تعمل الضربات Dialogue: 0,0:16:32.44,0:16:34.75,Longmire,,0,0,0,,لم يكن لدي الكثير من الصبر على البايسبول Dialogue: 0,0:16:47.21,0:16:48.58,Longmire,,0,0,0,,هل لديك الرمز ؟ Dialogue: 0,0:16:48.58,0:16:50.39,Longmire,,0,0,0,,كلا. علينا التسلق Dialogue: 0,0:16:50.54,0:16:52.73,Longmire,,0,0,0,,متأكد من الأمر يستحق ذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:52.88,0:16:54.26,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:16:54.26,0:16:56.76,Longmire,,0,0,0,,لكن هذا الصباح, مهندس إغلاق من ميدان نيوت للنفط Dialogue: 0,0:16:56.76,0:17:01.22,Longmire,,0,0,0,,جاء للإبلاغ عن راعي بقر غريب الأطوار أتى باحثا ًحول\Nموقع عمله Dialogue: 0,0:17:01.22,0:17:03.68,Longmire,,0,0,0,,نفس موقع العمل حيث أنت و أنا إستجوبنا والكر\Nبراونينج Dialogue: 0,0:17:03.68,0:17:04.91,Longmire,,0,0,0,,لم أكن غريب الأطوار Dialogue: 0,0:17:05.64,0:17:08.23,Longmire,,0,0,0,,أجل, حسنا, بعد ذلك بقليل Dialogue: 0,0:17:08.23,0:17:10.58,Longmire,,0,0,0,,الشريف ويلكينس أعلن من أنه سيعمل من منزله Dialogue: 0,0:17:12.98,0:17:14.25,Longmire,,0,0,0,,الشريف ويلكينس يقطن هنا ؟ Dialogue: 0,0:17:14.36,0:17:15.54,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:17:16.65,0:17:18.32,Longmire,,0,0,0,,أتعتقد أن والكر براونينج هنا ؟ Dialogue: 0,0:17:18.32,0:17:21.84,Longmire,,0,0,0,,إنه مجرد حدس, لكن الشريف ويلكينس لم يسبق له و ان عمل\Nمن منزله Dialogue: 0,0:17:22.95,0:17:24.51,Longmire,,0,0,0,,لا أحد هناك ليضحك على نكاته Dialogue: 0,0:17:30.21,0:17:31.73,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:44.14,0:17:45.57,Longmire,,0,0,0,,مرحبا أيها الشريف Dialogue: 0,0:17:50.02,0:17:51.87,Longmire,,0,0,0,,الصوت يتنقل في الجبال Dialogue: 0,0:17:53.44,0:17:56.42,Longmire,,0,0,0,,سمعت سيارتك البرونكو القديمة طول الطريق إلى هنا Dialogue: 0,0:17:58.07,0:18:00.57,Longmire,,0,0,0,,لما لا تصعد للأعلى من أجل التحدث ؟ Dialogue: 0,0:18:00.57,0:18:04.05,Longmire,,0,0,0,,أخبر صديقك النائب الصغير بأن ينضم إليك Dialogue: 0,0:18:05.24,0:18:08.85,Longmire,,0,0,0,,مرحبا إيموون, أنت لا تخدع أحد. أستطيع رؤيتك هناك Dialogue: 0,0:18:17.63,0:18:18.57,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:18:30.31,0:18:32.96,Longmire,,0,0,0,,غريب بأنك تعرف صوت سيارتي Dialogue: 0,0:18:33.11,0:18:35.58,Longmire,,0,0,0,,هل كنت تقودها مؤخرا ً؟ Dialogue: 0,0:18:35.73,0:18:37.44,Longmire,,0,0,0,,يا رجل أنت حرَفَيِ ٌجدا Dialogue: 0,0:18:37.44,0:18:40.19,Longmire,,0,0,0,,لقد تمكنت مني. هذا عمل تحريات رائع Dialogue: 0,0:18:40.20,0:18:41.61,Longmire,,0,0,0,,في الحقيقة أنا لم أسمعها Dialogue: 0,0:18:41.61,0:18:44.80,Longmire,,0,0,0,,هذا,.. المكان لديه تلك قنوات تلفاز الدائرة المغلقة Dialogue: 0,0:18:44.95,0:18:47.99,Longmire,,0,0,0,,التي تظُهر مجيئك و ذهابك عند البوابة Dialogue: 0,0:18:48.00,0:18:48.97,Longmire,,0,0,0,,أين هي ؟ Dialogue: 0,0:18:49.83,0:18:53.25,Longmire,,0,0,0,,هل فقدتها ؟ بعد كل هذه المتاعب ؟ Dialogue: 0,0:18:53.25,0:18:54.31,Longmire,,0,0,0,,أجبني يا والكر Dialogue: 0,0:18:54.96,0:18:57.27,Longmire,,0,0,0,,أنا لا أعلم أين غاب تكون. لم أخذها Dialogue: 0,0:18:57.38,0:19:01.40,Longmire,,0,0,0,,رحلت بعدما نصبت كمينا ًلي, و قتلت تروت Dialogue: 0,0:19:01.55,0:19:03.78,Longmire,,0,0,0,,ليس هذا ما حدث, و أنت تعلم ذلك Dialogue: 0,0:19:06.26,0:19:08.37,Longmire,,0,0,0,,أنت القناص , هاه ؟ Dialogue: 0,0:19:08.52,0:19:12.24,Longmire,,0,0,0,,تعلم, الإختباء بالغابات تماما ًمثلما كنت تفعل هنا ؟ Dialogue: 0,0:19:13.23,0:19:16.46,Longmire,,0,0,0,,لمصلحتك, متأكد كما الجحيم أمل أن تكون لديك مذكرة هذه المرة يا والت Dialogue: 0,0:19:16.61,0:19:18.32,Longmire,,0,0,0,,ليس لدي Dialogue: 0,0:19:18.32,0:19:22.96,Longmire,,0,0,0,,والكر دعانا للدخول, لذلك كل هذا قانوني تماما Dialogue: 0,0:19:23.24,0:19:25.20,Longmire,,0,0,0,,دعانا ؟ Dialogue: 0,0:19:25.20,0:19:26.49,Longmire,,0,0,0,,أنت و إيموون Dialogue: 0,0:19:26.49,0:19:28.01,Longmire,,0,0,0,,هل أنتما ثنائي الان ؟ Dialogue: 0,0:19:29.08,0:19:31.68,Longmire,,0,0,0,,أيها الشريف, أعتقد بأن هذا مجرد سوء فهم كبير Dialogue: 0,0:19:31.83,0:19:34.21,Longmire,,0,0,0,,حسنا, يمكننا تسوية الأمر حالا ً, أيمكننا إيموون ؟ Dialogue: 0,0:19:35.17,0:19:37.42,Longmire,,0,0,0,,رافق هذا السافل للعودة لمقاطعة أبساروكا Dialogue: 0,0:19:37.42,0:19:39.30,Longmire,,0,0,0,,أنا لن أرحل Dialogue: 0,0:19:39.30,0:19:40.44,Longmire,,0,0,0,,أتعلم ماذا, إنسى ذلك Dialogue: 0,0:19:40.44,0:19:42.42,Longmire,,0,0,0,,إعتقل الشريف -\Nلم يقترف أي شيء - Dialogue: 0,0:19:42.51,0:19:44.36,Longmire,,0,0,0,,! إعتقله -\Nلا حاجة لذلك - Dialogue: 0,0:19:53.85,0:19:56.71,Longmire,,0,0,0,,! إنهض , إبتعد عني Dialogue: 0,0:19:57.77,0:19:59.15,Longmire,,0,0,0,,لقد هاجمتني في منزلي Dialogue: 0,0:19:59.15,0:20:01.84,Longmire,,0,0,0,,و من ثم أخذت َدونا 'لإنك رأيت ما الذي تعنيه لي Dialogue: 0,0:20:01.99,0:20:06.07,Longmire,,0,0,0,,أحب حقا ًفكرة أن أؤذيك يا والت Dialogue: 0,0:20:06.07,0:20:08.37,Longmire,,0,0,0,,أنا حقا ًلا يهمني شأن إيذاء مشاعرك Dialogue: 0,0:20:09.20,0:20:12.26,Longmire,,0,0,0,,! لقد كان انت ! قلها ! إبتعد Dialogue: 0,0:20:12.41,0:20:13.79,Longmire,,0,0,0,,حسنا, لونقمير, هذا يكفي Dialogue: 0,0:20:13.79,0:20:15.68,Longmire,,0,0,0,,أنت رهن الإعتقال -\Nقلها - Dialogue: 0,0:20:15.83,0:20:18.04,Longmire,,0,0,0,,قلها -\Nلو أطلقت النار عليك, لكنت قد أرديتك ميتا - Dialogue: 0,0:20:18.04,0:20:21.15,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أنك ظننت أنك قد فعلت -\Nلكنت قد تأكدت - Dialogue: 0,0:20:23.34,0:20:25.19,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:44.99,0:20:47.17,Longmire,,0,0,0,,ربما عليك الذهاب أيضا ًيا إيموون , أيها الحقير Dialogue: 0,0:20:48.78,0:20:53.05,Longmire,,0,0,0,,أنتظر إستقالتك على مكتبي بالداخل هذه الساعة Dialogue: 0,0:21:00.00,0:21:03.00,Longmire,,0,0,0,,لقد إعتقد بأنها كانت غاب Dialogue: 0,0:21:03.01,0:21:04.92,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:21:04.92,0:21:07.38,Longmire,,0,0,0,,إذن , إنه كاذب بارع جدا Dialogue: 0,0:21:07.38,0:21:08.86,Longmire,,0,0,0,,هو كذلك Dialogue: 0,0:21:10.26,0:21:15.03,Longmire,,0,0,0,,لكن هذه المرة... هذه المرة, كان يقول الحقيقة Dialogue: 0,0:21:16.18,0:21:19.71,Longmire,,0,0,0,,لسوف يقتلني إن كانت لديه الفرصة Dialogue: 0,0:21:23.69,0:21:25.13,Longmire,,0,0,0,,لما لا تأتي للعمل لدي ؟ Dialogue: 0,0:21:27.53,0:21:29.16,Longmire,,0,0,0,,أجل , يبدو هذا رائع Dialogue: 0,0:21:29.16,0:21:33.22,Longmire,,0,0,0,,أقفز من شخص غير مستقر, بيئة عمل عدائية إلى أخرى Dialogue: 0,0:21:36.12,0:21:37.51,Longmire,,0,0,0,,لكن شكرا للعرض Dialogue: 0,0:21:41.38,0:21:45.05,Longmire,,0,0,0,,أنا أسف تسببت بطردك Dialogue: 0,0:21:45.05,0:21:48.17,Longmire,,0,0,0,,أجل , مجرد مسألة وقت قبل مغادرتي Dialogue: 0,0:21:48.18,0:21:50.69,Longmire,,0,0,0,,من الصعب العمل لرئيس ٍلا تحترمه Dialogue: 0,0:21:52.43,0:21:54.57,Longmire,,0,0,0,,عليك حقا ًأن تتحقق من ذلك Dialogue: 0,0:21:56.27,0:21:59.24,Longmire,,0,0,0,,أنت لا تريد حقا ًالنزيف للموت في مقاطعة الشريف ويلكينس Dialogue: 0,0:22:05.86,0:22:07.36,Longmire,,0,0,0,,كيف كان كل شيء ؟ Dialogue: 0,0:22:07.36,0:22:09.17,Longmire,,0,0,0,,لقد كان غير ناضج قليلا Dialogue: 0,0:22:10.57,0:22:12.24,Longmire,,0,0,0,,أسف لسماع ذلك Dialogue: 0,0:22:12.24,0:22:14.34,Longmire,,0,0,0,,سأعُلم المطبخ بذلك Dialogue: 0,0:22:15.58,0:22:17.55,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:17.71,0:22:19.47,Longmire,,0,0,0,,أنت يا صاح, انفصلا Dialogue: 0,0:22:19.62,0:22:21.56,Longmire,,0,0,0,,انخفض ! مهلا, تراجع ! تراجع Dialogue: 0,0:22:21.67,0:22:24.09,Longmire,,0,0,0,,أنا أقوم بإعتقال مواطن , حسنا ً؟ -\Nمن أنت بحق الجحيم ؟ - Dialogue: 0,0:22:24.09,0:22:25.67,Longmire,,0,0,0,,إبتعد عني -\N! اصمت ! اصمت يا رجل - Dialogue: 0,0:22:25.71,0:22:28.63,Longmire,,0,0,0,,سيدي , رجاء, فقط... فقط إهدى. بإمكاني الإتصال بالشريف Dialogue: 0,0:22:28.63,0:22:31.15,Longmire,,0,0,0,,كلا , كلا , لا حاجة لذلك. سأتولى ذلك Dialogue: 0,0:22:31.26,0:22:33.74,Longmire,,0,0,0,,حسنا , أنتي , تعالي هنا , عزيزتي , تعالي هنا Dialogue: 0,0:22:33.89,0:22:35.24,Longmire,,0,0,0,,هيا ! تعالي إلى هنا Dialogue: 0,0:22:39.31,0:22:41.19,Longmire,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:22:41.19,0:22:44.77,Longmire,,0,0,0,,قيدي معصميه بإحكام شديد, حسنا ً؟ Dialogue: 0,0:22:44.77,0:22:45.87,Longmire,,0,0,0,,لا تتحرك Dialogue: 0,0:22:49.49,0:22:51.71,Longmire,,0,0,0,,يا إلهي, هيا, هيا Dialogue: 0,0:22:51.86,0:22:53.78,Longmire,,0,0,0,,هيا , هيا Dialogue: 0,0:22:53.78,0:22:56.59,Longmire,,0,0,0,,حسنا, هيا , إنهض ! إنهض Dialogue: 0,0:22:58.25,0:23:00.10,Longmire,,0,0,0,,إبقوا بعيدا . الجميع , إبقوا في أماكنكم Dialogue: 0,0:23:00.25,0:23:01.81,Longmire,,0,0,0,,هذا سوف ينتهي قريبا Dialogue: 0,0:23:08.38,0:23:10.73,Longmire,,0,0,0,,المختطف هو ذكر قوقازي في الـ ثلاثينات من عمره Dialogue: 0,0:23:10.88,0:23:14.11,Longmire,,0,0,0,,يقود شاحنة نقل حمراء , رام 2500 Dialogue: 0,0:23:14.26,0:23:15.61,Longmire,,0,0,0,,هل حصلت على أي أرقام لـ اللوحة ؟ Dialogue: 0,0:23:16.55,0:23:19.24,Longmire,,0,0,0,,المقاطعة 1-6 , رقم الرخصة 4-2 Dialogue: 0,0:23:19.35,0:23:22.14,Longmire,,0,0,0,,المقاطعة 1-6 , رقم الرخصة 4-2 Dialogue: 0,0:23:22.14,0:23:23.81,Longmire,,0,0,0,,تلقيت هذا. هل ستسعلم عن تلك اللوحات لأجلي ؟ Dialogue: 0,0:23:23.81,0:23:25.45,Longmire,,0,0,0,,هذا ما أقوم بفعله. إنتظري. Dialogue: 0,0:23:27.07,0:23:29.29,Longmire,,0,0,0,,فريغ, هذا الرجل يبدو مضطرب العقل , قد يؤذي شخصا ًما Dialogue: 0,0:23:29.44,0:23:31.58,Longmire,,0,0,0,,لا أعتقد أنه من الحكيم إنتظار سلاح الفرسان Dialogue: 0,0:23:31.65,0:23:32.84,Longmire,,0,0,0,,يمكنني أن أدفعه خارج الطريق Dialogue: 0,0:23:32.99,0:23:34.01,Longmire,,0,0,0,,لا تفعل يا هنري Dialogue: 0,0:23:34.11,0:23:37.63,Longmire,,0,0,0,,... ليس حتى نعلم مع من نتعامل, و هو Dialogue: 0,0:23:37.79,0:23:39.14,Longmire,,0,0,0,,دونكان باتلر Dialogue: 0,0:23:39.91,0:23:41.58,Longmire,,0,0,0,,يا للهول. هل أنت متأكد يا فريغ ؟ Dialogue: 0,0:23:41.58,0:23:43.81,Longmire,,0,0,0,,المركبة سجُلت بإسمه العام الماضي Dialogue: 0,0:23:44.42,0:23:45.89,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:45.92,0:23:48.48,Longmire,,0,0,0,,... لا أعلم من تظن أنني -\Nإسمع أنا أعلم من أنت - Dialogue: 0,0:23:48.48,0:23:50.30,Longmire,,0,0,0,,أعلم ما فعلت -\Nلم أفعل أي شيء - Dialogue: 0,0:23:50.31,0:23:52.06,Longmire,,0,0,0,,هراء Dialogue: 0,0:23:52.13,0:23:53.40,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:55.22,0:23:57.44,Longmire,,0,0,0,,يا إلهي أيتها الشرطية, إنتبهي لأين تذهبين - Dialogue: 0,0:23:57.55,0:23:58.99,Longmire,,0,0,0,,كدت أن أصطدم بك Dialogue: 0,0:23:59.14,0:24:00.47,Longmire,,0,0,0,,إنبطح على الأرض Dialogue: 0,0:24:00.47,0:24:01.57,Longmire,,0,0,0,,اخرج Dialogue: 0,0:24:01.72,0:24:03.58,Longmire,,0,0,0,,تمكنت منه ! بإمكانه أن يخبرنا أين دونا Dialogue: 0,0:24:03.73,0:24:05.02,Longmire,,0,0,0,,دونكان , إنبطح على الأرض Dialogue: 0,0:24:05.02,0:24:06.50,Longmire,,0,0,0,,أنقذوني Dialogue: 0,0:24:06.65,0:24:08.46,Longmire,,0,0,0,,مهلا ! إبقى بالخلف. هذه أعمال شرطة Dialogue: 0,0:24:08.57,0:24:09.91,Longmire,,0,0,0,,اخرج -\Nأطلق سراح الرهينة - Dialogue: 0,0:24:09.91,0:24:11.22,Longmire,,0,0,0,,و ضع سلاحك أرضا Dialogue: 0,0:24:11.32,0:24:14.24,Longmire,,0,0,0,,ماذا ؟ كلا , كلا , كلا , أنتي لا تفهمين Dialogue: 0,0:24:14.24,0:24:17.38,Longmire,,0,0,0,,لقد اعتقلته, حسنا ً؟ إعتقال مواطنين Dialogue: 0,0:24:17.53,0:24:19.18,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:19.33,0:24:22.62,Longmire,,0,0,0,,دونكان ما الذي يجري بحق الجحيم ؟ -\Nإنه الشخص الذي أخذ دونا - Dialogue: 0,0:24:22.62,0:24:25.31,Longmire,,0,0,0,,أي واحد من هؤلاء الأشخاص هو الرجل السيء\Nلا أعلم - Dialogue: 0,0:24:27.21,0:24:29.21,Longmire,,0,0,0,,تبا ً. تمكنت منه Dialogue: 0,0:24:29.21,0:24:30.69,Longmire,,0,0,0,,إنبطح Dialogue: 0,0:24:31.46,0:24:33.61,Longmire,,0,0,0,,! إنبطح Dialogue: 0,0:24:33.76,0:24:35.40,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:24:37.51,0:24:38.64,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:38.64,0:24:40.86,Longmire,,0,0,0,,انظرا, لا أعلم لما تتحدثان إلي , حسنا ً؟ Dialogue: 0,0:24:40.86,0:24:42.46,Longmire,,0,0,0,,رونالد الشخص الذي أخذ دونا Dialogue: 0,0:24:43.10,0:24:44.37,Longmire,,0,0,0,,ما الذي يجعلك تظن هذا ؟ Dialogue: 0,0:24:45.60,0:24:47.91,Longmire,,0,0,0,,رأيته يتسكع بجوار المواقف كثيرا Dialogue: 0,0:24:48.06,0:24:50.50,Longmire,,0,0,0,,منتظرا ًدونا بعد جلسة مجموعته Dialogue: 0,0:24:50.65,0:24:54.50,Longmire,,0,0,0,,يبحث عن قليل ,من قضاء الوقت معها , إن كنت تعلم ما أعني Dialogue: 0,0:24:55.70,0:24:57.26,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تنتظر من أجله ؟ Dialogue: 0,0:24:57.41,0:24:59.38,Longmire,,0,0,0,,أعد ما قلته ؟ Dialogue: 0,0:24:59.53,0:25:01.59,Longmire,,0,0,0,,ما تنتظر من أجل بعض قضاء الوقت معها , أيضا ً؟ Dialogue: 0,0:25:02.66,0:25:03.62,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:25:03.62,0:25:05.18,Longmire,,0,0,0,,لقد كنت فقط أعتني بها هذا كل ما بالأمر Dialogue: 0,0:25:06.16,0:25:07.77,Longmire,,0,0,0,,دونا و أنا , لدينا صلة Dialogue: 0,0:25:10.04,0:25:14.61,Longmire,,0,0,0,,لديها تلك القدرة...الرؤية من خلالك Dialogue: 0,0:25:14.76,0:25:17.38,Longmire,,0,0,0,,الشي التالي الذي تعرفه, أنت فقط تفضي بما في قلبك Dialogue: 0,0:25:17.38,0:25:19.78,Longmire,,0,0,0,,تشعر بأشياء لم تشعر بها من قبل Dialogue: 0,0:25:21.30,0:25:23.86,Longmire,,0,0,0,,إنها بهذه البراعة, ف لماذا توقفت عن الذهاب للعلاج ؟ Dialogue: 0,0:25:24.52,0:25:26.49,Longmire,,0,0,0,,لقد فوت أخر بضعة مواعيد Dialogue: 0,0:25:27.56,0:25:29.12,Longmire,,0,0,0,,كانت لدينا جلسة محرجة Dialogue: 0,0:25:29.27,0:25:31.50,Longmire,,0,0,0,,ما الذي حدث بالضبط في جلستك ؟ Dialogue: 0,0:25:32.94,0:25:34.83,Longmire,,0,0,0,,أحضرت لها حساء Dialogue: 0,0:25:38.11,0:25:41.72,Longmire,,0,0,0,,صنعته بنفسي من البداية من أرنب إصطدته Dialogue: 0,0:25:42.99,0:25:45.97,Longmire,,0,0,0,,واو , أطلقت النار على أرنب ؟ -\Nصحيح ؟ - Dialogue: 0,0:25:47.37,0:25:50.67,Longmire,,0,0,0,,تعلم , لم أطبخ من قبل ذاك الحساء لأي أحد لكن جاين Dialogue: 0,0:25:50.67,0:25:56.02,Longmire,,0,0,0,,لقد كان صنع المنزل , لكنها فقط... قامت برفضه Dialogue: 0,0:25:56.55,0:25:57.76,Longmire,,0,0,0,,يا لها من وقاحة Dialogue: 0,0:25:57.76,0:25:58.97,Longmire,,0,0,0,,صحيح ؟ Dialogue: 0,0:25:58.97,0:26:00.43,Longmire,,0,0,0,,و بدلا ًمن قول شكرا Dialogue: 0,0:26:00.43,0:26:03.89,Longmire,,0,0,0,,إنها... سئلتني Dialogue: 0,0:26:03.89,0:26:06.49,Longmire,,0,0,0,,ما الذي أعتقده عن طبيعة علاقتنا Dialogue: 0,0:26:07.73,0:26:09.79,Longmire,,0,0,0,,ذهبت كل الآلية علي Dialogue: 0,0:26:09.94,0:26:13.25,Longmire,,0,0,0,,أصرت بأن علاقتنا كانت فقط طبيب لـمريض Dialogue: 0,0:26:13.78,0:26:16.52,Longmire,,0,0,0,,كما لو كانت فحسب تتلاعب بك -\Nو هذا لم يكن أسوأ جزء - Dialogue: 0,0:26:16.52,0:26:19.70,Longmire,,0,0,0,,فوت بضعة جلسات , و هذه الساقطة ترسل لي ... فاتورة, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:26:19.70,0:26:21.01,Longmire,,0,0,0,,هل تصدق هذا الهراء ؟ Dialogue: 0,0:26:22.99,0:26:25.43,Longmire,,0,0,0,,لكنت ذهبت غاضبا -\Nلقد فعلت - Dialogue: 0,0:26:25.58,0:26:26.97,Longmire,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:26:31.25,0:26:32.98,Longmire,,0,0,0,,هل تتعرف على زجاجة البيرة ؟ Dialogue: 0,0:26:35.71,0:26:37.55,Longmire,,0,0,0,,ريد سترايب Dialogue: 0,0:26:37.55,0:26:39.82,Longmire,,0,0,0,,البيرة الوحيدة التي تأتي في زجاجة بهذا الشكل Dialogue: 0,0:26:39.97,0:26:41.68,Longmire,,0,0,0,,أنا رجل رانيير بنفسي Dialogue: 0,0:26:41.68,0:26:44.49,Longmire,,0,0,0,,.. لكنهم لا يبيعونها في زجاجات هنا, لذا Dialogue: 0,0:26:46.97,0:26:50.08,Longmire,,0,0,0,,ليست مفيدة جدا لزجاجات حارقة Dialogue: 0,0:26:52.56,0:26:54.43,Longmire,,0,0,0,,و دونكان , قبل أن تقول كلمة أخرى Dialogue: 0,0:26:54.43,0:26:57.25,Longmire,,0,0,0,,عليك أن تعلم بأن رئيسك لم يعد يدعم قصتك بعد الان Dialogue: 0,0:26:57.82,0:26:59.40,Longmire,,0,0,0,,نعلم بأنك لا تملك حجة غياب Dialogue: 0,0:26:59.40,0:27:01.23,Longmire,,0,0,0,,للوقت الذي اشتعلت به المركبة بالنار Dialogue: 0,0:27:01.23,0:27:03.37,Longmire,,0,0,0,,حسنا , حسنا , حسنا , تمكنتي مني, حسنا ً؟ Dialogue: 0,0:27:03.49,0:27:04.80,Longmire,,0,0,0,,... إنه Dialogue: 0,0:27:05.95,0:27:07.34,Longmire,,0,0,0,,لدي مشاكل بالغضب Dialogue: 0,0:27:09.20,0:27:10.83,Longmire,,0,0,0,,دونا و أنا كنا نعمل على ذلك Dialogue: 0,0:27:10.83,0:27:15.33,Longmire,,0,0,0,,و أعلم بأن هذا لم يكن مناسبا ًلحرق مركبتها Dialogue: 0,0:27:15.34,0:27:16.60,Longmire,,0,0,0,,لقد كنت مستاء Dialogue: 0,0:27:18.09,0:27:23.05,Longmire,,0,0,0,,أردت دونا أن تعلم أنه لا يمكنها معاملة الناس بهذا الشكل Dialogue: 0,0:27:23.05,0:27:26.53,Longmire,,0,0,0,,لا يمكنك ... تتعبني فحسب Dialogue: 0,0:27:28.18,0:27:31.33,Longmire,,0,0,0,,ذاك الحساء كان صنع المنزل Dialogue: 0,0:27:32.10,0:27:34.25,Longmire,,0,0,0,,إذن . أين هي يا دونكان ؟ Dialogue: 0,0:27:34.40,0:27:36.11,Longmire,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:27:36.11,0:27:37.54,Longmire,,0,0,0,,لقد أخبرتك , راندل يحتجزها Dialogue: 0,0:27:38.57,0:27:41.04,Longmire,,0,0,0,,لقد إعترفت للتو بأنك أحرقت مركبتها Dialogue: 0,0:27:42.24,0:27:43.17,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:27:43.32,0:27:46.09,Longmire,,0,0,0,,أحرقت مركبتها , لكني لن أفعل أي شيء لإيذائها Dialogue: 0,0:27:55.83,0:27:57.13,Longmire,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:27:57.13,0:27:59.84,Longmire,,0,0,0,,أخيرا ًأكدت هوية أندرو برايس Dialogue: 0,0:27:59.84,0:28:02.46,Longmire,,0,0,0,,إنه حقا ًإبن دونا. تحدثت إلى زوجها السابق Dialogue: 0,0:28:02.47,0:28:03.55,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:28:03.55,0:28:08.43,Longmire,,0,0,0,,و والده ... , زوج دونا السابق, إنه محامي Dialogue: 0,0:28:08.43,0:28:11.14,Longmire,,0,0,0,,غاضب جدا بأننا نحتجز إبنه بدون إتهامه Dialogue: 0,0:28:11.14,0:28:12.85,Longmire,,0,0,0,,هل تريد مني إتهامه ؟ Dialogue: 0,0:28:12.85,0:28:14.99,Longmire,,0,0,0,,كلا ... كلا Dialogue: 0,0:28:15.15,0:28:19.15,Longmire,,0,0,0,,دونكان إعترف للتو بـ .. , بتفجير مركبة دونا Dialogue: 0,0:28:19.15,0:28:22.42,Longmire,,0,0,0,,سوف أرى إن كان كل هذا ما فعله, لكن بإمكانك إطلاق سراح أندرو Dialogue: 0,0:28:29.70,0:28:31.33,Longmire,,0,0,0,,حسنا , تأكد من أن هذا كل شيء Dialogue: 0,0:28:31.33,0:28:32.64,Longmire,,0,0,0,,وقع هنا . حسنا ً؟ Dialogue: 0,0:28:41.67,0:28:43.17,Longmire,,0,0,0,,كلا . كلا . كلا . كلا -\Nمهلا ً, من هذا ؟ - Dialogue: 0,0:28:43.22,0:28:44.42,Longmire,,0,0,0,,صديق والدتي السابق ؟ Dialogue: 0,0:28:44.42,0:28:45.81,Longmire,,0,0,0,,يمكنك الخروج بنفسك يا أندرو Dialogue: 0,0:28:45.81,0:28:47.55,Longmire,,0,0,0,,أتقوم بحبسي ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:28:47.55,0:28:49.70,Longmire,,0,0,0,,هذا جنون . ماذا بشأن هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,0:28:49.85,0:28:52.16,Longmire,,0,0,0,,هذا الرجل يوجه الإتهامات ! و ربما حتى قد أقاضيك Dialogue: 0,0:28:53.14,0:28:54.66,Longmire,,0,0,0,,اجلس Dialogue: 0,0:28:56.48,0:28:57.50,Longmire,,0,0,0,,مهلا أيها الشريف Dialogue: 0,0:28:58.19,0:29:00.06,Longmire,,0,0,0,,ربما يجدر بك سماع هذا Dialogue: 0,0:29:00.07,0:29:01.02,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:01.02,0:29:02.07,Longmire,,0,0,0,,مرحبا أندي Dialogue: 0,0:29:02.07,0:29:03.29,Longmire,,0,0,0,,أنا والدتك Dialogue: 0,0:29:03.44,0:29:06.07,Longmire,,0,0,0,,ليس بالأمر المهم . أتطمن فحسب Dialogue: 0,0:29:06.07,0:29:07.90,Longmire,,0,0,0,,انظر , هي أبدا ًلم تتطمن فحسب Dialogue: 0,0:29:07.91,0:29:10.12,Longmire,,0,0,0,,و لم يسبق لي و أن سمعتها تقول "المهم" في حياتي Dialogue: 0,0:29:10.24,0:29:13.68,Longmire,,0,0,0,,حسنا, أظن أن هناك شي, مثل, في الحقيقة , بشكل خاطىء Dialogue: 0,0:29:13.83,0:29:16.10,Longmire,,0,0,0,,سجل الإتصال يقول بأنها إتصلت منذ ساعتين Dialogue: 0,0:29:16.25,0:29:18.75,Longmire,,0,0,0,,سأهاتف شركة الإتصال لتتعقبه Dialogue: 0,0:29:18.75,0:29:20.81,Longmire,,0,0,0,,هنا. دون رقمك Dialogue: 0,0:29:21.63,0:29:23.90,Longmire,,0,0,0,,إذن , هذا الإتصال جاء بينما كان دونكان في الإحتجاز Dialogue: 0,0:29:23.92,0:29:25.61,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:25.76,0:29:29.39,Longmire,,0,0,0,,أجل , أنا من قسم الشريف بمقاطعة أبساروكا . أحتاج لتتبع Dialogue: 0,0:29:29.39,0:29:31.18,Longmire,,0,0,0,,أجل , سوف أنتظر Dialogue: 0,0:29:31.18,0:29:34.18,Longmire,,0,0,0,,مهلا , ربما دونا حصلت على هاتف بعدما ذهب دونكان إلى حانة\Nريد بوني Dialogue: 0,0:29:34.18,0:29:38.02,Longmire,,0,0,0,,لكن إن كانت بمفردها , لما عساها تشعر بالحاجة للتحدث\Nبالرموز ؟ Dialogue: 0,0:29:38.02,0:29:41.16,Longmire,,0,0,0,,اعترف فقط بالتفجير , ليس الإختطاف Dialogue: 0,0:29:41.23,0:29:42.87,Longmire,,0,0,0,,لذا , ربما دونكان كان يخبرنا الحقيقة, Dialogue: 0,0:29:42.87,0:29:45.14,Longmire,,0,0,0,,و المفجر و الخاطف ليسا نفس الشخص Dialogue: 0,0:29:45.14,0:29:47.99,Longmire,,0,0,0,,إذن, ماذا تعتقد بأن هناك شخص ثالث بالخارج هناك ؟ Dialogue: 0,0:29:47.99,0:29:49.17,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:29:50.62,0:29:53.34,Longmire,,0,0,0,,حسنا . إتصل بي حالما يصل ذلك التعقب Dialogue: 0,0:29:55.83,0:29:57.18,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:59.54,0:30:02.12,Longmire,,0,0,0,,تامار كانت في المستشفى , والت. لديها حجة غياب Dialogue: 0,0:30:02.13,0:30:04.77,Longmire,,0,0,0,,للتفجير .ماذا عن الإختطاف ؟ Dialogue: 0,0:30:05.96,0:30:09.26,Longmire,,0,0,0,,وفقا ًلـدونا, محاولة إنتحار تامار مرتبطة Dialogue: 0,0:30:09.26,0:30:11.61,Longmire,,0,0,0,,بمشاكل التحول مع دونا Dialogue: 0,0:30:11.76,0:30:13.98,Longmire,,0,0,0,,فكري كيف كانت ردة فعلها عندما سمعت بأن دونا مفقودة Dialogue: 0,0:30:13.99,0:30:14.97,Longmire,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:30:14.97,0:30:16.45,Longmire,,0,0,0,,أجل , و دونكان ارتعب Dialogue: 0,0:30:16.60,0:30:18.10,Longmire,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:30:18.10,0:30:22.37,Longmire,,0,0,0,,تامار كانت أكثر قلقا ًمن أني أشبه قائدها الأعلى Dialogue: 0,0:30:48.30,0:30:50.32,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:53.80,0:30:56.14,Longmire,,0,0,0,,أهلا فريغ Dialogue: 0,0:30:56.14,0:30:57.93,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:30:57.93,0:30:58.99,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:31:00.60,0:31:03.33,Longmire,,0,0,0,,شركة الهاتف أكدت بأن إتصال دونا جاء من هنا Dialogue: 0,0:31:21.46,0:31:22.64,Longmire,,0,0,0,,فيك Dialogue: 0,0:31:24.54,0:31:25.56,Longmire,,0,0,0,,تبا Dialogue: 0,0:31:29.05,0:31:30.88,Longmire,,0,0,0,,أنا أسفة جدا والت -\Nليس خطأك - Dialogue: 0,0:31:30.88,0:31:32.59,Longmire,,0,0,0,,لقد كانت هنا . أنا لم أرى هذا Dialogue: 0,0:31:32.59,0:31:35.30,Longmire,,0,0,0,,لم أبحث هنا -\Nعلى الأقل نحن نعرف بأنها حية - Dialogue: 0,0:31:35.30,0:31:37.78,Longmire,,0,0,0,,علينا فقط أن نكتشف إلى أين أخذتها تامار Dialogue: 0,0:31:56.03,0:31:57.47,Longmire,,0,0,0,,معذرة ًسيدتي Dialogue: 0,0:31:57.58,0:31:59.96,Longmire,,0,0,0,,يبدو انك تحتاجين إلى القليل من الهواء -\Nتراجع أيها الأحمق - Dialogue: 0,0:31:59.96,0:32:02.11,Longmire,,0,0,0,,عجبا , اهدئي يا عزيزتي Dialogue: 0,0:32:02.20,0:32:03.51,Longmire,,0,0,0,,قلت تراجع Dialogue: 0,0:32:04.29,0:32:06.81,Longmire,,0,0,0,,عليك اللعنة ! ما خطبك بحق الجحيم !؟ Dialogue: 0,0:32:06.96,0:32:10.81,Longmire,,0,0,0,,! أحاول إخبارك بأن إطارك منخفض -\Nأليس كلامي واضحا ً, تراجع - Dialogue: 0,0:32:14.47,0:32:16.65,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:32:21.18,0:32:23.41,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:32:31.90,0:32:32.84,Longmire,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:32:34.63,0:32:36.70,Longmire,,0,0,0,,أجل , أنا قادمة , أنا قادمة Dialogue: 0,0:32:36.70,0:32:37.63,Longmire,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:32:39.12,0:32:40.33,Longmire,,0,0,0,,انتظري Dialogue: 0,0:32:40.33,0:32:41.33,Longmire,,0,0,0,,! لنذهب Dialogue: 0,0:32:41.33,0:32:43.08,Longmire,,0,0,0,,أجل , حسنا , حسنا , حسنا -\Nالان - Dialogue: 0,0:32:43.08,0:32:44.81,Longmire,,0,0,0,,حسنا -\Nالان - Dialogue: 0,0:32:48.04,0:32:49.17,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:32:49.17,0:32:50.71,Longmire,,0,0,0,,أجل , لقد سمعناه بأخبار المساء Dialogue: 0,0:32:50.71,0:32:53.86,Longmire,,0,0,0,,لكن عليك إبقاء هذه الملعلومات هناك حتى نجدها Dialogue: 0,0:32:55.43,0:32:57.28,Longmire,,0,0,0,,أجل , أنا أقدّر ذلك Dialogue: 0,0:33:05.44,0:33:07.44,Longmire,,0,0,0,,قسم الشريف بأبساروكا Dialogue: 0,0:33:07.44,0:33:09.32,Longmire,,0,0,0,,يبحث عن معلومات لمكان وجود Dialogue: 0,0:33:09.32,0:33:11.63,Longmire,,0,0,0,,إمرأة محلية تدعى تامار سميث Dialogue: 0,0:33:11.77,0:33:13.82,Longmire,,0,0,0,,قوقازية في بداية الثلاثينيات Dialogue: 0,0:33:13.82,0:33:16.50,Longmire,,0,0,0,,السيدة سميث مطلوبة لإرتباطها بإختطاف محتمل Dialogue: 0,0:33:16.65,0:33:19.82,Longmire,,0,0,0,,للطبيبة دونا موناهان من شيريديان بـ وايومنغ Dialogue: 0,0:33:19.82,0:33:21.83,Longmire,,0,0,0,,.. قسم الشريف يطلب أي Dialogue: 0,0:33:21.83,0:33:23.93,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:33:36.26,0:33:38.38,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:33:38.39,0:33:39.69,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:33:45.10,0:33:47.23,Longmire,,0,0,0,,تعلم بأنك لست حقا ًبشبح Dialogue: 0,0:33:47.23,0:33:49.95,Longmire,,0,0,0,,لا يمكنك فحسب أن تقف في وجه سيارة Dialogue: 0,0:33:51.31,0:33:52.54,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تفعله بالخارج هنا ؟ Dialogue: 0,0:33:57.53,0:33:59.09,Longmire,,0,0,0,,لن أحتاج إلى هذا بعد الان Dialogue: 0,0:34:01.03,0:34:03.64,Longmire,,0,0,0,,لما لا ؟ -\Nلإنني سوف أكون بالسجن - Dialogue: 0,0:34:04.54,0:34:06.10,Longmire,,0,0,0,,هل تتراجع عن إتفاقنا ؟ Dialogue: 0,0:34:06.25,0:34:07.51,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:34:08.46,0:34:09.93,Longmire,,0,0,0,,خذني إلى الفيدراليين Dialogue: 0,0:34:10.75,0:34:12.10,Longmire,,0,0,0,,هل أنت جاد ؟ Dialogue: 0,0:34:12.25,0:34:14.63,Longmire,,0,0,0,,أنا لن يتم التلاعب بي أو إستغلالي بعد الان Dialogue: 0,0:34:14.63,0:34:16.73,Longmire,,0,0,0,,أفضُل أن أكون مرة أخرى بالسجن Dialogue: 0,0:34:18.84,0:34:19.90,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:34:20.01,0:34:21.72,Longmire,,0,0,0,,إن كان هذا ما تشعر به Dialogue: 0,0:34:21.72,0:34:22.70,Longmire,,0,0,0,,إنه كذلك Dialogue: 0,0:34:24.01,0:34:26.14,Longmire,,0,0,0,,و أنا أسف Dialogue: 0,0:34:26.14,0:34:28.70,Longmire,,0,0,0,,أدرك بأن هذا يجعلك في موقف صعب Dialogue: 0,0:34:28.85,0:34:31.04,Longmire,,0,0,0,,أنا ؟ كيف تعرف ذلك ؟ Dialogue: 0,0:34:32.31,0:34:37.46,Longmire,,0,0,0,,لقد أخبرتني بأنك تحظى بوقت صعب لحمل الناس على المحمية\Nللثقة بك Dialogue: 0,0:34:41.16,0:34:43.68,Longmire,,0,0,0,,أتصور بأن هذا سوف يكون أكثر صعوبة حتى Dialogue: 0,0:34:43.83,0:34:46.34,Longmire,,0,0,0,,عندما يعلمون بأنك انت الشخص الذي قام بإعتقال هيكتور Dialogue: 0,0:34:47.41,0:34:49.92,Longmire,,0,0,0,,هل تعتقد بأن الناس سوف يشكرونك لإرسالك بطلهم الشعبي Dialogue: 0,0:34:49.92,0:34:51.23,Longmire,,0,0,0,,لزنزانة الرجال البيض ؟ Dialogue: 0,0:34:51.96,0:34:53.60,Longmire,,0,0,0,,أنا لست متأكد تماما Dialogue: 0,0:34:57.96,0:34:59.98,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تريده يا هنري ؟ Dialogue: 0,0:35:02.05,0:35:05.53,Longmire,,0,0,0,,أود إعادة التفاوض حول شروط إتفاقنا Dialogue: 0,0:35:07.72,0:35:10.81,Longmire,,0,0,0,,قسم الشريف لا زال يطالب السكان Dialogue: 0,0:35:10.81,0:35:13.69,Longmire,,0,0,0,,لكي يقوموا بالبحث عن الطبيبة دونا موناهان Dialogue: 0,0:35:13.69,0:35:16.77,Longmire,,0,0,0,,المقيمة بشيريدان مفقودة منذ ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:35:16.77,0:35:19.79,Longmire,,0,0,0,,.. الشريف أيضا ًيبحث عن سيارة سوبارو فضية سيلفر Dialogue: 0,0:35:20.82,0:35:22.61,Longmire,,0,0,0,,أنا غبية جدا Dialogue: 0,0:35:22.61,0:35:25.26,Longmire,,0,0,0,,وسائل الإعلام سوف تقوم بتحريف هذا حتى يصبح نوع من\Nفضيحة جنسية Dialogue: 0,0:35:25.41,0:35:27.53,Longmire,,0,0,0,,سيقولون بأني عشيقة شاذة مجنونة Dialogue: 0,0:35:27.54,0:35:29.29,Longmire,,0,0,0,,التي سقطت إلى نهاية عميقة Dialogue: 0,0:35:29.29,0:35:32.29,Longmire,,0,0,0,,كلا , لن يفعلوا لإنني لن أسمح لهم Dialogue: 0,0:35:32.29,0:35:34.71,Longmire,,0,0,0,,لم يكن علي السماح لك ِبإجراء ذلك الإتصال بإبنك Dialogue: 0,0:35:34.71,0:35:36.94,Longmire,,0,0,0,,لقد سمحتي لي بذلك الإتصال لإنك ِتهتمين بأمري Dialogue: 0,0:35:38.25,0:35:39.80,Longmire,,0,0,0,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:35:39.80,0:35:41.44,Longmire,,0,0,0,,و أهتم بأمرك Dialogue: 0,0:35:41.59,0:35:42.59,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:35:42.59,0:35:44.15,Longmire,,0,0,0,,لكن الان سوف يأتون لإيجادي Dialogue: 0,0:35:45.55,0:35:49.77,Longmire,,0,0,0,,انظري تامار , سأقول شيء ما كصديقة , و ليس كمعالجة , حسنا ً؟ Dialogue: 0,0:35:49.77,0:35:51.60,Longmire,,0,0,0,,.. أنا Dialogue: 0,0:35:51.60,0:35:55.29,Longmire,,0,0,0,,لا تظني بأنه عند مرحلة ما, تريدين للأمر برمته أن ينتهي ؟ Dialogue: 0,0:35:56.36,0:35:58.58,Longmire,,0,0,0,,أعني , ليست لديك خطة هروب, ليس لديك مكان للذهاب إليه Dialogue: 0,0:35:58.58,0:36:00.96,Longmire,,0,0,0,,ليس هناك من شيء بإمكانك فعله -\Nأحتاج فقط للتفكير - Dialogue: 0,0:36:02.28,0:36:06.28,Longmire,,0,0,0,,انظري , دعينا نحاول فقط إكتشاف طريقة للخروج من هذا\Nمعا ً, حسنا ً؟ Dialogue: 0,0:36:06.28,0:36:09.99,Longmire,,0,0,0,,أعتقد بأنه علينا الذهاب للشرطة , و تقومي بتسليم نفسك فحسب Dialogue: 0,0:36:09.99,0:36:12.58,Longmire,,0,0,0,,لا أعتقد بأنه سوف يكون بهذا السوء Dialogue: 0,0:36:12.58,0:36:15.52,Longmire,,0,0,0,,انظري , سأخبرهم بأنك كتي فقط تحاولين مساعدتي Dialogue: 0,0:36:18.13,0:36:19.31,Longmire,,0,0,0,,ستفعلين ؟ Dialogue: 0,0:36:19.46,0:36:20.65,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:36:21.71,0:36:24.30,Longmire,,0,0,0,,.. لذا Dialogue: 0,0:36:24.30,0:36:26.11,Longmire,,0,0,0,,في الواقع, يجب أن أثق بك ؟ Dialogue: 0,0:36:27.05,0:36:28.66,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:36:31.77,0:36:33.14,Longmire,,0,0,0,,حسنا, منذ أسابيع مضت في جلسة Dialogue: 0,0:36:33.14,0:36:35.54,Longmire,,0,0,0,,قلتي بأنني أضع الكثير من الثقة بك Dialogue: 0,0:36:36.98,0:36:38.58,Longmire,,0,0,0,,حسنا , هذا مختلف Dialogue: 0,0:36:41.07,0:36:43.21,Longmire,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:36:45.66,0:36:49.88,Longmire,,0,0,0,,كيف من المفترض أن أثق بك عندما تقومي بفعل أشياء\Nمثل هذه ؟ Dialogue: 0,0:37:12.26,0:37:14.99,Longmire,,0,0,0,,أعتقد بأن هذا ينهي جلسة الليلة Dialogue: 0,0:37:24.99,0:37:27.67,Longmire,,0,0,0,,إلى أين ذهبَت ؟ -\Nبجوار جانب المبنى - Dialogue: 0,0:37:27.82,0:37:29.32,Longmire,,0,0,0,,لإستخدام الحمام أعتقد Dialogue: 0,0:37:29.32,0:37:30.57,Longmire,,0,0,0,,هل يمكننا رؤية ذلك الفيديو ؟ Dialogue: 0,0:37:30.58,0:37:32.41,Longmire,,0,0,0,,لدي كاميرا واحده فقط , و هي لإبعاد الناس Dialogue: 0,0:37:32.41,0:37:33.95,Longmire,,0,0,0,,عن مساعدة أنفسهم في الحصول على وقود مجاني Dialogue: 0,0:37:33.95,0:37:35.93,Longmire,,0,0,0,,لم أعتقد أبدا ًبأني سأحتاج إلى واحدة للحمام Dialogue: 0,0:37:36.08,0:37:38.16,Longmire,,0,0,0,,هل تعلم إن كانت هذه المرأة لوحدها ؟ Dialogue: 0,0:37:38.17,0:37:39.50,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم أي شيء بخصوصها Dialogue: 0,0:37:39.50,0:37:43.04,Longmire,,0,0,0,,إنها فقط تمدت قليلا بجنون على الرجل , و أتى هنا لإخباري\Nعن الأمر Dialogue: 0,0:37:43.05,0:37:45.75,Longmire,,0,0,0,,قبل أن أتمكن من الذهاب خارجا و التحدث إليها , إنحرفت بالسيارة Dialogue: 0,0:37:45.88,0:37:46.98,Longmire,,0,0,0,,بأي إتجاه ؟ Dialogue: 0,0:37:47.13,0:37:48.76,Longmire,,0,0,0,,يمينا ًعند أعلى التل Dialogue: 0,0:37:48.76,0:37:51.20,Longmire,,0,0,0,,ذهبَت مسرعة أكثر من السرعة المحددة Dialogue: 0,0:37:52.26,0:37:54.20,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أن هذا أقل جرائمها Dialogue: 0,0:37:55.68,0:37:59.90,Longmire,,0,0,0,,يا رجل , هذه الأشياء مزعجة للغاية لطيها و إرجاعها Dialogue: 0,0:37:59.90,0:38:01.48,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تبحث عنه ؟ -\Nبحيرة - Dialogue: 0,0:38:01.48,0:38:03.36,Longmire,,0,0,0,,متأكد جدا بأن هناك واحدة بالقرب Dialogue: 0,0:38:03.36,0:38:04.96,Longmire,,0,0,0,,بحيرة فولي مباشرة ًبذاك الطريق Dialogue: 0,0:38:05.07,0:38:06.00,Longmire,,0,0,0,,أرني أين Dialogue: 0,0:38:06.15,0:38:08.11,Longmire,,0,0,0,,هنا تماما Dialogue: 0,0:38:08.11,0:38:10.03,Longmire,,0,0,0,,ما المميز في بحيرة فولي ؟ Dialogue: 0,0:38:10.03,0:38:12.78,Longmire,,0,0,0,,سمُيت على إسم أحد جنود كاستر Dialogue: 0,0:38:12.78,0:38:15.72,Longmire,,0,0,0,,... القصة بأن لديه بعض الأقارب -\Nتامار لديها صورة للبحيرة - Dialogue: 0,0:38:16.70,0:38:18.51,Longmire,,0,0,0,,أين ؟ Dialogue: 0,0:38:22.29,0:38:24.31,Longmire,,0,0,0,,في منزلها عندما تحدثنا إليها Dialogue: 0,0:38:24.46,0:38:25.52,Longmire,,0,0,0,,لم أراها Dialogue: 0,0:38:25.67,0:38:28.32,Longmire,,0,0,0,,جاءت من الدرِج Dialogue: 0,0:38:28.47,0:38:30.94,Longmire,,0,0,0,,شخص ٌما إستعاد ذاكرته Dialogue: 0,0:38:31.09,0:38:33.22,Longmire,,0,0,0,,هل تعتقد بأنه المكان التي توجهت إليه تامار ؟ Dialogue: 0,0:38:33.22,0:38:34.82,Longmire,,0,0,0,,إنه يستحق النظر به Dialogue: 0,0:38:42.77,0:38:44.83,Longmire,,0,0,0,,أتعتقد حقا ًبأنه هناك أي منازل هنا ؟ Dialogue: 0,0:38:45.61,0:38:47.33,Longmire,,0,0,0,,أرى إثنين من المرافىء Dialogue: 0,0:38:47.48,0:38:49.86,Longmire,,0,0,0,,واحد هناك Dialogue: 0,0:38:49.86,0:38:51.80,Longmire,,0,0,0,,واحد بالخلف هناك Dialogue: 0,0:38:51.91,0:38:55.51,Longmire,,0,0,0,,الفرص هي بأن كل واحد ينتمي إلى منزل Dialogue: 0,0:38:59.00,0:39:01.04,Longmire,,0,0,0,,لا يوجد قوارب عند أي منهما Dialogue: 0,0:39:01.04,0:39:03.33,Longmire,,0,0,0,,ربما يجدر بنا التحقق منها على أي حال Dialogue: 0,0:39:03.33,0:39:07.94,Longmire,,0,0,0,,دعونا نقوم فقط بإستطلاع طريق سريع , و نتقابل مجددا\Nبالجهة الأخرى Dialogue: 0,0:39:21.98,0:39:23.94,Longmire,,0,0,0,,كيف تعتقدين ما يقوم به حقا ً؟ Dialogue: 0,0:39:23.94,0:39:27.61,Longmire,,0,0,0,,والت ؟ -\Nيبدو على غير طبيعته قليلا - Dialogue: 0,0:39:27.61,0:39:29.21,Longmire,,0,0,0,,أجل , حسنا , لقد تعرض لطلقة Dialogue: 0,0:39:29.36,0:39:30.61,Longmire,,0,0,0,,و ضربة بالرأس Dialogue: 0,0:39:30.61,0:39:32.38,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:35.57,0:39:37.68,Longmire,,0,0,0,,فقط أعطه الوقت Dialogue: 0,0:39:44.46,0:39:46.56,Longmire,,0,0,0,,هل تظنين حتى أنه قادر على التعامل Dialogue: 0,0:39:46.71,0:39:50.01,Longmire,,0,0,0,,مع وجود إمرأة أخرى يهتم بموتها ؟ Dialogue: 0,0:39:50.01,0:39:51.94,Longmire,,0,0,0,,دعنا نأمل بأن لا نضطر لمعرفة لذلك Dialogue: 0,0:41:18.43,0:41:20.30,Longmire,,0,0,0,,! تامار Dialogue: 0,0:41:20.30,0:41:22.85,Longmire,,0,0,0,,! تامار Dialogue: 0,0:41:22.85,0:41:25.58,Longmire,,0,0,0,,عليك بالخروج من عندك حالا Dialogue: 0,0:41:26.56,0:41:30.16,Longmire,,0,0,0,,أخرجي ببطء و يديك فوق رأسك Dialogue: 0,0:41:33.28,0:41:34.83,Longmire,,0,0,0,,والت , إنها أنا Dialogue: 0,0:41:34.99,0:41:37.96,Longmire,,0,0,0,,أنا بخير , فقط ألقي سلاحك Dialogue: 0,0:41:39.99,0:41:40.99,Longmire,,0,0,0,,! دونا Dialogue: 0,0:41:40.99,0:41:42.68,Longmire,,0,0,0,,أرجوك فقط ضع سلاحك أرضا Dialogue: 0,0:41:45.29,0:41:47.33,Longmire,,0,0,0,,عليك أن تثق بي Dialogue: 0,0:41:47.33,0:41:49.14,Longmire,,0,0,0,,ضع سلاحك أرضا Dialogue: 0,0:41:59.14,0:42:00.34,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:42:00.34,0:42:01.86,Longmire,,0,0,0,,وضعته أرضا Dialogue: 0,0:42:22.53,0:42:25.39,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:43:02.07,0:43:03.11,Longmire,,0,0,0,,! أسقط سلاحك -\N! أسقطيه - Dialogue: 0,0:43:03.12,0:43:04.55,Longmire,,0,0,0,,على مهل Dialogue: 0,0:43:05.58,0:43:06.59,Longmire,,0,0,0,,على مهلكم جميعا Dialogue: 0,0:43:06.74,0:43:09.43,Longmire,,0,0,0,,أخبرتك أنه ليس بإمكاننا الوثوق به -\Nلا أريد إطلاق النار - Dialogue: 0,0:43:09.58,0:43:11.64,Longmire,,0,0,0,,! لكني سوف أفعل إن كان علي ذلك , الان أسقطيه Dialogue: 0,0:43:11.79,0:43:14.81,Longmire,,0,0,0,,لا تصرخ يا والت , حسنا ً؟ أرجوك قم بخفض صوتك فحسب Dialogue: 0,0:43:16.05,0:43:18.42,Longmire,,0,0,0,,كان من المفترض بك أن تترك مسدسك بالخارج Dialogue: 0,0:43:18.42,0:43:20.26,Longmire,,0,0,0,,لقد كذبت علي -\Nلقد أطلقتي علي - Dialogue: 0,0:43:20.26,0:43:22.86,Longmire,,0,0,0,,أكان يفُترض أن أثق بك !؟ , الان دعي دونا تذهب Dialogue: 0,0:43:23.01,0:43:25.49,Longmire,,0,0,0,,لن أسمح لك بإيذاء الطبيبة موناهان -\Nلن أفعل - Dialogue: 0,0:43:25.64,0:43:27.70,Longmire,,0,0,0,,أنا أحاول حمايتها -\N! هراء - Dialogue: 0,0:43:33.69,0:43:35.61,Longmire,,0,0,0,,تامار Dialogue: 0,0:43:35.61,0:43:39.28,Longmire,,0,0,0,,لا أريد إيذاء الطبيبة موناهان أو إيذائك Dialogue: 0,0:43:39.28,0:43:41.50,Longmire,,0,0,0,,لكني أيضا لا أريد منك ِإيذائها Dialogue: 0,0:43:41.65,0:43:43.24,Longmire,,0,0,0,,أنا ؟ Dialogue: 0,0:43:43.24,0:43:44.74,Longmire,,0,0,0,,أنا أقوم بحمايتها Dialogue: 0,0:43:44.74,0:43:47.34,Longmire,,0,0,0,,أطلقتي النار عليها , و قمتي بإختطافها Dialogue: 0,0:43:47.49,0:43:52.01,Longmire,,0,0,0,,للحفاظ علي من أن أتعرض للإغتصاب يا والت Dialogue: 0,0:43:52.16,0:43:54.37,Longmire,,0,0,0,,أترى , ذلك اليوم عندما... عندما ... عندما قمت بأخذي Dialogue: 0,0:43:54.38,0:43:57.04,Longmire,,0,0,0,,لتعيدني للمنزل لنأخذ بعض الأشياء , تامار رأتنا حينها Dialogue: 0,0:43:57.04,0:44:01.51,Longmire,,0,0,0,,و لقد رأتك , و إعتقدت بأنك كنت ضخم و خطير و مفتول العضلات Dialogue: 0,0:44:01.51,0:44:04.07,Longmire,,0,0,0,,و هي فحسب شعرت بالقلق تجاهي Dialogue: 0,0:44:04.22,0:44:06.24,Longmire,,0,0,0,,هل تفهم ما أقوله يا والت ؟ Dialogue: 0,0:44:13.56,0:44:15.33,Longmire,,0,0,0,,هل أنتي مغرمة بالطبيبة موناهان ؟ Dialogue: 0,0:44:16.36,0:44:17.91,Longmire,,0,0,0,,أرأيتي ؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:44:18.07,0:44:19.46,Longmire,,0,0,0,,تامار -\Nلقد أخبرتِك - Dialogue: 0,0:44:20.53,0:44:23.25,Longmire,,0,0,0,,هذا ما الجميع سوف يفكر به -\Nكلا , كلا , لن يفعلوا - Dialogue: 0,0:44:23.86,0:44:26.45,Longmire,,0,0,0,,والت , الأمر ليس بشأن الغيرة Dialogue: 0,0:44:26.45,0:44:28.09,Longmire,,0,0,0,,إنه بشأن الصدمة Dialogue: 0,0:44:29.66,0:44:31.95,Longmire,,0,0,0,,... تامار ضحية إغتصاب , و أنت أثار Dialogue: 0,0:44:31.95,0:44:33.72,Longmire,,0,0,0,,! اصمتي ! لا مزيد من هذا Dialogue: 0,0:44:33.87,0:44:34.97,Longmire,,0,0,0,,! اصمتي Dialogue: 0,0:44:35.71,0:44:39.04,Longmire,,0,0,0,,هناك سبب بأن الجنود لا يذهبون للأطباء النفسيين Dialogue: 0,0:44:39.05,0:44:40.85,Longmire,,0,0,0,,'لإنهم يزيدون الأمور سوء Dialogue: 0,0:44:41.92,0:44:44.48,Longmire,,0,0,0,,كان يجب أن أبقي هذا لنفسي Dialogue: 0,0:44:45.80,0:44:47.47,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:44:47.47,0:44:49.57,Longmire,,0,0,0,,لكنك ِجعلتيني أعترف , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:44:50.39,0:44:52.35,Longmire,,0,0,0,,و كل هذا الهراء بدأ يأتي من رأسي Dialogue: 0,0:44:52.35,0:44:53.87,Longmire,,0,0,0,,و كان يفترض به أن يبقى هناك Dialogue: 0,0:44:57.10,0:44:59.08,Longmire,,0,0,0,,أكان ضابطك التنفيذي ؟ Dialogue: 0,0:44:59.90,0:45:01.92,Longmire,,0,0,0,,تامار ؟ Dialogue: 0,0:45:02.07,0:45:06.24,Longmire,,0,0,0,,الرجل في الصورة التي أريتيني إياها الذي يشبهني ؟ Dialogue: 0,0:45:06.24,0:45:07.55,Longmire,,0,0,0,,هل قام بإغتصابك ؟ Dialogue: 0,0:45:10.08,0:45:14.35,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:45:23.84,0:45:26.15,Longmire,,0,0,0,,كان يفترض به أن يحمينا Dialogue: 0,0:45:27.97,0:45:30.99,Longmire,,0,0,0,,خارج القاعدة, تعلم , حيث يكون العدو. Dialogue: 0,0:45:32.06,0:45:34.56,Longmire,,0,0,0,,تعلم , حيث يكون الخطر Dialogue: 0,0:45:34.56,0:45:37.62,Longmire,,0,0,0,,! عدنا إلى مركز العمليات , كان من المفترض أن يكون آمن Dialogue: 0,0:45:41.48,0:45:45.42,Longmire,,0,0,0,,... لكن القائد ... فريدريك Dialogue: 0,0:45:52.66,0:45:55.09,Longmire,,0,0,0,,لم أكن أعرف عندما كان سوف يحضر Dialogue: 0,0:45:57.83,0:45:59.10,Longmire,,0,0,0,,أنا لست مثله Dialogue: 0,0:45:59.25,0:46:01.23,Longmire,,0,0,0,,! أنت لا تعرفه Dialogue: 0,0:46:01.38,0:46:03.48,Longmire,,0,0,0,,! أنت لا تعرف كيف يبدو Dialogue: 0,0:46:05.09,0:46:06.48,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:46:08.55,0:46:11.72,Longmire,,0,0,0,,دكتورة موناهان , قلتي بأنك ِتثقين بهذا الرجل Dialogue: 0,0:46:11.72,0:46:13.74,Longmire,,0,0,0,,ما مدى معرفتك به حقا ً؟ Dialogue: 0,0:46:13.89,0:46:16.20,Longmire,,0,0,0,,لإنني إعتقدت بأني أعرف ضابطي الأعلى Dialogue: 0,0:46:16.35,0:46:18.77,Longmire,,0,0,0,,لكن كانت لديه كل السلُطة , و استخدمها ضدي Dialogue: 0,0:46:18.77,0:46:22.48,Longmire,,0,0,0,,و بسبب رتبته , لا أحد إستمع َإلي Dialogue: 0,0:46:22.48,0:46:25.58,Longmire,,0,0,0,,لما يجب علي أن أثق بهذا الشخص ؟ Dialogue: 0,0:46:27.28,0:46:30.41,Longmire,,0,0,0,,أنتي محقة يا تامار Dialogue: 0,0:46:30.41,0:46:31.88,Longmire,,0,0,0,,أنتي لا تعرفيني Dialogue: 0,0:46:33.37,0:46:36.47,Longmire,,0,0,0,,لذا , دعينا نعطي الطبيبة موناهان السلُطة Dialogue: 0,0:46:37.79,0:46:39.61,Longmire,,0,0,0,,إن كنتي و أنا كلانا نحاول حمايتها Dialogue: 0,0:46:39.61,0:46:43.38,Longmire,,0,0,0,,دعينا... دعينا نتركها تقرر ما العمل Dialogue: 0,0:46:46.71,0:46:48.94,Longmire,,0,0,0,,الان , أريد من الجميع أن يكون بأمان Dialogue: 0,0:46:50.43,0:46:53.24,Longmire,,0,0,0,,لذلك سوف أعطي الطبيبة موناهان سلاحي Dialogue: 0,0:47:01.73,0:47:04.48,Longmire,,0,0,0,,لا بأس يا تامار Dialogue: 0,0:47:04.48,0:47:07.25,Longmire,,0,0,0,,أنتي و أنا نريد فحسب الطبيبة موناهان من أن تكون بأمان Dialogue: 0,0:47:07.40,0:47:09.04,Longmire,,0,0,0,,الان هي كذلك Dialogue: 0,0:47:10.90,0:47:13.51,Longmire,,0,0,0,,لقد قمت ِبواجبك Dialogue: 0,0:47:13.66,0:47:16.34,Longmire,,0,0,0,,الان يمكنك الذهاب Dialogue: 0,0:47:18.29,0:47:20.72,Longmire,,0,0,0,,لن يحدث شيئا ًسيء الان يا تامار Dialogue: 0,0:47:52.86,0:47:53.92,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:54.99,0:47:56.91,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:47:56.91,0:47:57.99,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:57.99,0:47:59.87,Longmire,,0,0,0,,إن كان هذا يشعرك بتحسن Dialogue: 0,0:47:59.87,0:48:03.75,Longmire,,0,0,0,,أنا لم يسبق لي و إن إستخدمت أحد هذه الأشياء عموما , لذلك Dialogue: 0,0:48:03.75,0:48:05.56,Longmire,,0,0,0,,... إنه Dialogue: 0,0:48:07.17,0:48:09.38,Longmire,,0,0,0,,إنه لا يجعلني أشعر بتحسن الان Dialogue: 0,0:48:09.38,0:48:11.15,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:48:22.48,0:48:25.54,Longmire,,0,0,0,,أنا بخير . سوف أكون على ما يرام Dialogue: 0,0:48:26.86,0:48:28.73,Longmire,,0,0,0,,أنتي بخير Dialogue: 0,0:48:28.73,0:48:30.50,Longmire,,0,0,0,,أنا بخير , أنا بخير Dialogue: 0,0:48:30.65,0:48:31.94,Longmire,,0,0,0,,شكرا لك -\Nهل أنتي متأكدة ؟ - Dialogue: 0,0:48:31.94,0:48:32.96,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:48:34.91,0:48:36.30,Longmire,,0,0,0,,إسمعي Dialogue: 0,0:48:37.74,0:48:41.24,Longmire,,0,0,0,,أنتي إبقي هنا , و أبقي منخفضة, حسنا ً؟ Dialogue: 0,0:48:41.24,0:48:43.39,Longmire,,0,0,0,,أجل , حسنا Dialogue: 0,0:48:48.17,0:48:50.02,Longmire,,0,0,0,,والت Dialogue: 0,0:48:50.17,0:48:53.63,Longmire,,0,0,0,,إن أمسكت بها , لا تؤذيها , حسنا ً؟ Dialogue: 0,0:48:53.63,0:48:55.34,Longmire,,0,0,0,,إنها ... إنها ليست مجرمة Dialogue: 0,0:48:55.34,0:48:58.11,Longmire,,0,0,0,,إنها فقط مصدومة بشدة Dialogue: 0,0:48:59.97,0:49:02.07,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:49:52.19,0:49:54.00,Longmire,,0,0,0,,تامار Dialogue: 0,0:50:00.03,0:50:02.05,Longmire,,0,0,0,,كان هذا مكان جدي Dialogue: 0,0:50:03.37,0:50:05.93,Longmire,,0,0,0,,إنه أخر مكان شعرت فيه بالأمان قبل أن أسافر Dialogue: 0,0:50:07.66,0:50:09.27,Longmire,,0,0,0,,الان أنا أخشى الخروج Dialogue: 0,0:50:10.83,0:50:13.06,Longmire,,0,0,0,,.للنوم , حتى Dialogue: 0,0:50:14.67,0:50:17.47,Longmire,,0,0,0,,لقد مررت ِبالكثير Dialogue: 0,0:50:17.47,0:50:19.76,Longmire,,0,0,0,,و كذلك أنت Dialogue: 0,0:50:19.76,0:50:21.65,Longmire,,0,0,0,,إعتدت على ذلك Dialogue: 0,0:50:31.15,0:50:33.25,Longmire,,0,0,0,,أين يفترض بي الذهاب سيدي ؟ Dialogue: 0,0:50:34.94,0:50:38.03,Longmire,,0,0,0,,لا أستطيع العيش بالخارج هناك بعد الان Dialogue: 0,0:50:38.03,0:50:40.46,Longmire,,0,0,0,,انظر إلى ما فعلته بك و بالطبيبة موناهان Dialogue: 0,0:50:41.91,0:50:44.09,Longmire,,0,0,0,,أنا أؤذي الناس Dialogue: 0,0:50:46.50,0:50:48.51,Longmire,,0,0,0,,إنها ليست طبيعتي Dialogue: 0,0:50:50.42,0:50:51.56,Longmire,,0,0,0,,أو ما كنُت Dialogue: 0,0:50:58.21,0:51:00.53,Longmire,,0,0,0,,قيدني Dialogue: 0,0:51:01.76,0:51:03.90,Longmire,,0,0,0,,لا أعتقد بأن هذا سيكون ضروري Dialogue: 0,0:51:04.05,0:51:06.64,Longmire,,0,0,0,,لا أثق بنفسي أكثر , سيدي Dialogue: 0,0:51:06.64,0:51:08.58,Longmire,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:51:26.20,0:51:32.06,Longmire,,0,0,0,,عندما تخبري جانبك من القصة , الناس سوف تتفهم Dialogue: 0,0:51:38.46,0:51:40.86,Longmire,,0,0,0,,هل تسمح لي بدقيقة ؟ Dialogue: 0,0:51:45.64,0:51:48.53,Longmire,,0,0,0,,أريد فحسب إلقاء نظرة أخيرة على هذا المكان Dialogue: 0,0:51:50.81,0:51:53.54,Longmire,,0,0,0,,أحاول أن أبقي ذكرى واحدة جيدة في رأسي Dialogue: 0,0:52:09.66,0:52:11.35,Longmire,,0,0,0,,أنا أسفة جدا Dialogue: 0,0:52:11.50,0:52:13.56,Longmire,,0,0,0,,على ماذا ؟ Dialogue: 0,0:52:13.71,0:52:16.17,Longmire,,0,0,0,,أنا فقط ... يبدو أنه لدي مواهب Dialogue: 0,0:52:16.17,0:52:19.19,Longmire,,0,0,0,,.. لإثارة المتاعب في حياة الأخرين , و Dialogue: 0,0:52:20.80,0:52:22.19,Longmire,,0,0,0,,ليس هكذا أراه Dialogue: 0,0:52:26.68,0:52:29.20,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:52:29.35,0:52:31.20,Longmire,,0,0,0,,! يا إلهي , يا إلهي , تامار Dialogue: 0,0:52:32.31,0:52:34.91,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:52:42.49,0:52:45.92,Longmire,,0,0,0,,! أنا لا أراها ! أنا لا أراها Dialogue: 0,0:52:46.70,0:52:47.80,Longmire,,0,0,0,,هل هذا والت !؟ -\N! أجل - Dialogue: 0,0:52:47.95,0:52:50.91,Longmire,,0,0,0,,ما الذي يفعله بحق الجحيم !؟ -\N! ذهب لإنقاذ مريضي - Dialogue: 0,0:52:50.91,0:52:52.47,Longmire,,0,0,0,,! لقد قفَزَت Dialogue: 0,0:52:54.29,0:52:55.89,Longmire,,0,0,0,,تبا Dialogue: 0,0:52:57.46,0:52:58.56,Longmire,,0,0,0,,أين هي !؟ Dialogue: 0,0:52:59.84,0:53:01.71,Longmire,,0,0,0,,كلا , لا تفعل -\N! إنها هناك - Dialogue: 0,0:53:01.71,0:53:02.98,Longmire,,0,0,0,,إنتظر إنتظر يا فريغ Dialogue: 0,0:53:06.13,0:53:07.86,Longmire,,0,0,0,,تمسكّ بي. تمسكّ بي Dialogue: 0,0:53:09.14,0:53:10.49,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:53:10.64,0:53:12.28,Longmire,,0,0,0,,أمسكني , هل فهمتني ؟ -\Nفهمتك - Dialogue: 0,0:53:12.31,0:53:14.41,Longmire,,0,0,0,,! سوف تقوم بإغراقه Dialogue: 0,0:53:15.52,0:53:16.49,Longmire,,0,0,0,,أمسكتك -\Nحسنا - Dialogue: 0,0:53:16.60,0:53:18.12,Longmire,,0,0,0,,والت , اوصل إليها Dialogue: 0,0:53:18.27,0:53:20.58,Longmire,,0,0,0,,تمسكّ بي. سمعتني . هل فهمتني ؟ Dialogue: 0,0:53:20.73,0:53:21.79,Longmire,,0,0,0,,فهمتك -\Nإمسكها - Dialogue: 0,0:53:21.94,0:53:22.92,Longmire,,0,0,0,,تبا Dialogue: 0,0:53:23.07,0:53:24.80,Longmire,,0,0,0,,خذوها Dialogue: 0,0:53:24.90,0:53:26.25,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:53:27.20,0:53:29.17,Longmire,,0,0,0,,هيا , خذوها Dialogue: 0,0:53:29.32,0:53:31.43,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:53:35.29,0:53:39.43,Longmire,,0,0,0,,مستعد ؟ Dialogue: 0,0:53:39.59,0:53:41.90,Longmire,,0,0,0,,مستعد ؟ Dialogue: 0,0:53:44.59,0:53:46.69,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:53:55.52,0:53:57.43,Longmire,,0,0,0,,.. حسنا . دعني أرى إن كانت Dialogue: 0,0:53:57.44,0:53:58.81,Longmire,,0,0,0,,هل هي بخير ؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:53:58.81,0:54:00.25,Longmire,,0,0,0,,نبض ؟ Dialogue: 0,0:54:01.19,0:54:03.54,Longmire,,0,0,0,,لا شيء , حسنا, ضعوها على جانبها Dialogue: 0,0:54:03.69,0:54:04.98,Longmire,,0,0,0,,إذهبي إلى الجانب -\Nمستعد ؟ - Dialogue: 0,0:54:04.99,0:54:06.03,Longmire,,0,0,0,,حسنا -\Nهيا - Dialogue: 0,0:54:06.03,0:54:07.70,Longmire,,0,0,0,,تنفسي , تنفسي -\Nوالت , والت - Dialogue: 0,0:54:07.70,0:54:09.70,Longmire,,0,0,0,,! هيا -\Nإنها تتنفس , إنها تتنفس - Dialogue: 0,0:54:09.70,0:54:11.05,Longmire,,0,0,0,,إقلبيها . كل شي على ما يرام Dialogue: 0,0:54:11.20,0:54:12.99,Longmire,,0,0,0,,نفس عميق Dialogue: 0,0:54:12.99,0:54:14.18,Longmire,,0,0,0,,حسنا , حسنا Dialogue: 0,0:54:14.33,0:54:16.62,Longmire,,0,0,0,,حسنا , أنتي بخير Dialogue: 0,0:54:16.62,0:54:19.10,Longmire,,0,0,0,,أنتي بخير Dialogue: 0,0:54:19.21,0:54:20.60,Longmire,,0,0,0,,أنتي بخير Dialogue: 0,0:54:21.96,0:54:24.71,Longmire,,0,0,0,,حسنا, حسنا. فقط خذي نفس عميق Dialogue: 0,0:54:24.71,0:54:27.44,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:37.19,0:55:48.69,Longmire,,0,0,0,,@MU5TLF_