[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 11 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Longmire,Arial,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.64,Longmire,,0,0,0,,{\c&H00FF33&}@MU5TLF_ Dialogue: 0,0:00:16.54,0:00:18.48,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:26.72,0:00:28.57,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:28.73,0:00:30.50,Longmire,,0,0,0,,أين كنت ؟ Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:33.23,Longmire,,0,0,0,,ماذا ؟ -\Nلقد فوت إفادتنا الأولى - Dialogue: 0,0:00:33.23,0:00:35.09,Longmire,,0,0,0,,ألم تقل بأنك تريد التواجد هناك ؟ Dialogue: 0,0:00:35.09,0:00:36.35,Longmire,,0,0,0,,تريد القتال ؟ Dialogue: 0,0:00:36.35,0:00:37.95,Longmire,,0,0,0,,أجل. لقد فعلت Dialogue: 0,0:00:38.06,0:00:40.49,Longmire,,0,0,0,,حسنا, جزءٌ رئيسي من المقاتلة هو الظهور Dialogue: 0,0:00:40.49,0:00:42.67,Longmire,,0,0,0,,تعلم, للقتال الفعلي Dialogue: 0,0:00:42.91,0:00:44.07,Longmire,,0,0,0,,كنت أعمل Dialogue: 0,0:00:44.07,0:00:46.61,Longmire,,0,0,0,,لكن أنت تدرك بأن هذه فرصتنا الوحيدة لإستجواب Dialogue: 0,0:00:46.61,0:00:49.32,Longmire,,0,0,0,,الشهود الذين يستدعيهم محامي بارلو للمنصة\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:00:49.33,0:00:51.99,Longmire,,0,0,0,,إنها المرة الوحيدة التي نسمع فيها ما الذي سوف\Nيقولونه بالمحكمة Dialogue: 0,0:00:51.99,0:00:53.21,Longmire,,0,0,0,,و نحصل على محضر Dialogue: 0,0:00:53.21,0:00:55.27,Longmire,,0,0,0,,أعني, هذه الإفادات ضرورية Dialogue: 0,0:00:55.37,0:00:57.62,Longmire,,0,0,0,,لإنه إن غيّر الشهود قصتهم لاحقاً Dialogue: 0,0:00:57.62,0:00:59.98,Longmire,,0,0,0,,بإمكاني التشكيك بهم أمام هيئة المحلفين Dialogue: 0,0:00:59.98,0:01:03.17,Longmire,,0,0,0,,و الذي كنت أود أن أفعله للمحقق البغيض مونتي Dialogue: 0,0:01:03.17,0:01:05.47,Longmire,,0,0,0,,الذي إستجُوب اليوم Dialogue: 0,0:01:05.47,0:01:06.65,Longmire,,0,0,0,,بمفرده Dialogue: 0,0:01:08.09,0:01:09.22,Longmire,,0,0,0,,سأكون موجود بالمرة القادمة Dialogue: 0,0:01:09.23,0:01:11.06,Longmire,,0,0,0,,أمل ذلك, لإنني علمت Dialogue: 0,0:01:11.06,0:01:13.04,Longmire,,0,0,0,,ما الأسئلة التي يجب طرحها, أنت تعلم Dialogue: 0,0:01:13.04,0:01:15.56,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم إن كانو يخبرون الحقيقة Dialogue: 0,0:01:15.56,0:01:17.33,Longmire,,0,0,0,,إلا إذا كنت هناك معي Dialogue: 0,0:01:18.31,0:01:21.21,Longmire,,0,0,0,,أيضا, محامي بارلو لقد أضاف إثنين من الشهود الجدد Dialogue: 0,0:01:22.28,0:01:25.34,Longmire,,0,0,0,,لم أعتقد بأنه يمكنه إضافة شهود في هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,0:01:25.34,0:01:28.65,Longmire,,0,0,0,,أجل, لا يمكنه, إلا إذا ظهرت أدلة جديدة Dialogue: 0,0:01:28.65,0:01:31.22,Longmire,,0,0,0,,أو إلا اذا هو تاكر باجيت Dialogue: 0,0:01:31.33,0:01:33.25,Longmire,,0,0,0,,رفيقان مقربان مع القاضي Dialogue: 0,0:01:33.25,0:01:35.71,Longmire,,0,0,0,,الذي صادف أن يكون أخيه القديم بالأخوية Dialogue: 0,0:01:35.71,0:01:37.48,Longmire,,0,0,0,,و عراب توأميه Dialogue: 0,0:01:37.58,0:01:39.98,Longmire,,0,0,0,,هل تريد بيرة ؟ -\N... أجل - Dialogue: 0,0:01:40.09,0:01:42.71,Longmire,,0,0,0,,من هما هؤلاء الشهود الإثنان الجدد الذين إستدعاهم ؟ Dialogue: 0,0:01:42.71,0:01:46.98,Longmire,,0,0,0,,... حسنا, الأولى هي\Nفيكتوريا موريتي Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:50.52,Longmire,,0,0,0,,هو يستدعي فيك ؟ Dialogue: 0,0:01:50.52,0:01:52.70,Longmire,,0,0,0,,ظننت أننا من نستدعيها كشاهدة شخصية Dialogue: 0,0:01:52.70,0:01:54.58,Longmire,,0,0,0,,لماذا قد يود تاكر إستدعائها ؟ Dialogue: 0,0:01:54.68,0:01:56.31,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:01:56.31,0:01:58.86,Longmire,,0,0,0,,لهذا السبب أريدك في الإفادات Dialogue: 0,0:01:58.86,0:02:02.96,Longmire,,0,0,0,,حدسي هو أنه سوف يتلاعب بها لتقول أمور\Nتشهيرية عنك Dialogue: 0,0:02:04.32,0:02:06.44,Longmire,,0,0,0,,لكنك تقول بأنك تتمتع بعلاقة جيدة معها Dialogue: 0,0:02:06.44,0:02:08.78,Longmire,,0,0,0,,إنها معجبة بك , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:08.78,0:02:10.12,Longmire,,0,0,0,,موظفة سعيدة ؟ Dialogue: 0,0:02:10.12,0:02:12.16,Longmire,,0,0,0,,اللعنة يا والت , التقط السماعة Dialogue: 0,0:02:12.16,0:02:14.50,Longmire,,0,0,0,,إنها أنا فيك Dialogue: 0,0:02:14.50,0:02:16.35,Longmire,,0,0,0,,هلَّ ترد على إتصالاتي ؟ Dialogue: 0,0:02:16.42,0:02:17.84,Longmire,,0,0,0,,هيا يا والت. إلتقط السماعة Dialogue: 0,0:02:17.84,0:02:20.01,Longmire,,0,0,0,,أعلم بأنك هنا Dialogue: 0,0:02:20.01,0:02:21.07,Longmire,,0,0,0,,مرحبا يا فيك -\Nمرحبا - Dialogue: 0,0:02:21.13,0:02:24.17,Longmire,,0,0,0,,اذن, المباحث الفيدرالية اتصلت. فريغ لم يظهر\Nمع السجين Dialogue: 0,0:02:24.17,0:02:26.55,Longmire,,0,0,0,,لم تتمكني من الوصول إلى فريغ ؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:02:26.55,0:02:29.45,Longmire,,0,0,0,,و على خلاف بعض الناس\Nهو دائماً يجيب على هاتفه Dialogue: 0,0:02:30.56,0:02:32.74,Longmire,,0,0,0,,هناك فقط طريق واحد يمكنه الذهاب به Dialogue: 0,0:02:32.74,0:02:34.43,Longmire,,0,0,0,,طريق ديهل -\Nأجل , أجل - Dialogue: 0,0:02:34.43,0:02:36.69,Longmire,,0,0,0,,سأعيد تتبع خطواته, لأرى إن كنت سأجد أي شيء Dialogue: 0,0:02:39.40,0:02:44.33,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:46.54,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:51.39,0:03:54.70,Longmire,,0,0,0,,@MU5TLF_ Dialogue: 0,0:03:59.61,0:04:02.29,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:02.44,0:04:05.04,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:05.15,0:04:06.50,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:06.61,0:04:08.40,Longmire,,0,0,0,,عليك مساعدتي Dialogue: 0,0:04:08.40,0:04:11.08,Longmire,,0,0,0,,أنتي... هو حقا سوف يقوم بقتلي هذه المرة Dialogue: 0,0:04:11.20,0:04:12.70,Longmire,,0,0,0,,من ؟ -\Nتباً - Dialogue: 0,0:04:12.70,0:04:14.00,Longmire,,0,0,0,,ماذا ؟ -\Nتبا - Dialogue: 0,0:04:14.35,0:04:17.29,Longmire,,0,0,0,,أتعتقدين بأني لن أجدك ؟\Nسأجدك أيتها الساقطة Dialogue: 0,0:04:17.29,0:04:19.02,Longmire,,0,0,0,,تعلمين بأني سأفعل -\Nأرجوك. أرجوك - Dialogue: 0,0:04:19.04,0:04:20.86,Longmire,,0,0,0,,سوف يجدني و سوف يقوم بقتلي Dialogue: 0,0:04:20.86,0:04:22.40,Longmire,,0,0,0,,هنا. إبقي هنا Dialogue: 0,0:04:23.17,0:04:24.60,Longmire,,0,0,0,,إبقي , إبقي , إبقي Dialogue: 0,0:04:25.50,0:04:28.08,Longmire,,0,0,0,,عليك اللعنة يا ماندي\Nعليك العودة إلى هنا Dialogue: 0,0:04:28.51,0:04:30.36,Longmire,,0,0,0,,تعلمين بأني سوف أجدك Dialogue: 0,0:04:30.39,0:04:31.93,Longmire,,0,0,0,,اخرجي إلى هنا حالاً Dialogue: 0,0:04:32.80,0:04:36.15,Longmire,,0,0,0,,تعلمين بأني سوف أجدك أيتها الساقطة -\Nمهلا , مهلا , ما الذي يجري ؟ - Dialogue: 0,0:04:36.26,0:04:38.53,Longmire,,0,0,0,,هل رأيتي الكاذبة, فتاة هندية سارقة ؟ Dialogue: 0,0:04:38.64,0:04:40.40,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم إن كانت كاذبة أو سارقة Dialogue: 0,0:04:40.40,0:04:41.81,Longmire,,0,0,0,,لكنني رأيت إمراة تركض Dialogue: 0,0:04:41.81,0:04:44.91,Longmire,,0,0,0,,كانت تبدو و كأنها في ورطة -\Nأجل, إنها في ورطة, حسنا - Dialogue: 0,0:04:44.91,0:04:46.35,Longmire,,0,0,0,,الساقطة هي لصة لعينة Dialogue: 0,0:04:46.35,0:04:47.79,Longmire,,0,0,0,,بأي إتجاه ذهبت ؟ Dialogue: 0,0:04:47.90,0:04:49.69,Longmire,,0,0,0,,أي إتجاه !؟ Dialogue: 0,0:04:49.70,0:04:52.41,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أنها ذهبت بهذا الطريق Dialogue: 0,0:04:52.41,0:04:53.63,Longmire,,0,0,0,,تبا Dialogue: 0,0:04:53.74,0:04:55.84,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:59.67,0:05:01.41,Longmire,,0,0,0,,أي أحد من شرطة الولاية اتصل ؟ Dialogue: 0,0:05:01.41,0:05:03.31,Longmire,,0,0,0,,.. كلا , لكن Dialogue: 0,0:05:03.33,0:05:05.19,Longmire,,0,0,0,,إيدي هارب شاهد مهم جدا بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:05:05.19,0:05:06.64,Longmire,,0,0,0,,أين هو بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:05:06.75,0:05:09.62,Longmire,,0,0,0,,إتصلي بشركة الهاتف. ربما بإمكانهم وضع متعقب\Nعلى هاتف فريغ Dialogue: 0,0:05:09.63,0:05:11.86,Longmire,,0,0,0,,حسنا, أنا سعيد لسماع بأن شركة الهاتف Dialogue: 0,0:05:11.97,0:05:15.07,Longmire,,0,0,0,,لديهم الفرصة الأفضل لإيجاد سجيني أكثر من الشريف Dialogue: 0,0:05:15.07,0:05:18.34,Longmire,,0,0,0,,أنا لست قلقاً بشأن سجينك\Nأنا قلق بشأن نائبي Dialogue: 0,0:05:18.34,0:05:21.13,Longmire,,0,0,0,,وجدت تشارجر فريغ مهجورة على طريق ديهل Dialogue: 0,0:05:21.13,0:05:23.44,Longmire,,0,0,0,,أغلفة الرصاص بكل مكان, لا جثث Dialogue: 0,0:05:23.44,0:05:25.22,Longmire,,0,0,0,,بالكاد يوجد دم -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:05:26.56,0:05:28.31,Longmire,,0,0,0,,هذه لم تكن مهمة صعبة Dialogue: 0,0:05:28.31,0:05:30.62,Longmire,,0,0,0,,نقل سجين لا ينبغي أن يؤدي Dialogue: 0,0:05:30.62,0:05:32.92,Longmire,,0,0,0,,بالمجمل إلى عرض لعين -\Nوالتر - Dialogue: 0,0:05:35.42,0:05:38.29,Longmire,,0,0,0,,إلى أين تذهب ؟\Nنحن في منتصف أمر ما Dialogue: 0,0:05:38.29,0:05:40.67,Longmire,,0,0,0,,يجب أن أجيب على هذا -\Nهل تمزح معي ؟ - Dialogue: 0,0:05:40.67,0:05:41.73,Longmire,,0,0,0,,! أيها الشريف Dialogue: 0,0:05:43.41,0:05:44.72,Longmire,,0,0,0,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,0:05:44.83,0:05:46.25,Longmire,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:05:46.25,0:05:47.18,Longmire,,0,0,0,,لا يمكنني تصديق هذا Dialogue: 0,0:05:47.29,0:05:50.36,Longmire,,0,0,0,,من هو إيدي هارب, و لماذا لا تخبرنا\Nمدى خطورته ؟ Dialogue: 0,0:05:50.47,0:05:53.09,Longmire,,0,0,0,,حسنا, لم تفكري بالسؤال -\Nأنا أسئل الان - Dialogue: 0,0:05:53.09,0:05:54.15,Longmire,,0,0,0,,أتعلمين ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:54.22,0:05:56.47,Longmire,,0,0,0,,فتاة في الـ13 من العمر يقُبض عليها للسرقة\Nفي مركز تجاري Dialogue: 0,0:05:56.47,0:05:59.20,Longmire,,0,0,0,,سيكون خطيراً للغاية بالنسبة للنائب فيرغسون للتعامل معها Dialogue: 0,0:05:59.23,0:06:00.77,Longmire,,0,0,0,,لا أستطيع التصديق بأن الشريف Dialogue: 0,0:06:00.77,0:06:03.55,Longmire,,0,0,0,,تركه ينقل سجيني -\Nفريغ شرطي جيد , حسنا ؟ - Dialogue: 0,0:06:03.55,0:06:06.85,Longmire,,0,0,0,,كان عليك إخبارنا -\Nأنا مندهش , أتعلمين , أنا مندهش كليا - Dialogue: 0,0:06:06.85,0:06:09.15,Longmire,,0,0,0,,من القرارات التي يتخذها شريفك Dialogue: 0,0:06:09.15,0:06:11.69,Longmire,,0,0,0,,هذا تهور و مخاطرة بحياة الناس Dialogue: 0,0:06:12.74,0:06:16.18,Longmire,,0,0,0,,ألليس الشريف لونقمير لديه دعوى مدنية ضده للقتل الخطأ ؟ Dialogue: 0,0:06:16.32,0:06:18.41,Longmire,,0,0,0,,أجل. و التي برأته المباحث الفيدرالية منها Dialogue: 0,0:06:18.41,0:06:21.26,Longmire,,0,0,0,,أجل, حسنا, أنا بالتأكيد لا\N..لإنني سوف Dialogue: 0,0:06:22.58,0:06:23.93,Longmire,,0,0,0,,هل تمزح معي !؟ Dialogue: 0,0:06:25.12,0:06:26.22,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:26.33,0:06:27.83,Longmire,,0,0,0,,ماذا يفعل بحق الجحيم !؟ Dialogue: 0,0:06:27.83,0:06:29.05,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:40.14,0:06:42.45,Longmire,,0,0,0,,أهلا , لقد ذهب Dialogue: 0,0:06:43.89,0:06:45.99,Longmire,,0,0,0,,هو لم يراكِ تمضين عائدة إلى هنا, هل فعل ؟ Dialogue: 0,0:06:46.14,0:06:49.00,Longmire,,0,0,0,,كلا. انتظرت بالخارج لحوالي 15 دقيقة لأتأكد Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:50.24,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:06:51.78,0:06:54.69,Longmire,,0,0,0,,إذن, ما بال هذا المكان, على أي حال ؟ Dialogue: 0,0:06:54.69,0:06:57.03,Longmire,,0,0,0,,ظننت أنني كنت أهرب إلى منزل آل دالت Dialogue: 0,0:06:57.03,0:06:59.71,Longmire,,0,0,0,,عائلة رائعة. لقد إعتادوا دائما مساعدتي Dialogue: 0,0:06:59.71,0:07:01.22,Longmire,,0,0,0,,أجل, أجل, عائلة دالت Dialogue: 0,0:07:01.22,0:07:03.43,Longmire,,0,0,0,,لقد, لقد انتقلوا Dialogue: 0,0:07:03.54,0:07:05.04,Longmire,,0,0,0,,انتقلوا ؟ Dialogue: 0,0:07:05.04,0:07:07.66,Longmire,,0,0,0,,لا يستطيعون الانتقال إلى أي مكان\Nانهم مفلسين كالهراء Dialogue: 0,0:07:07.67,0:07:09.48,Longmire,,0,0,0,,منزلهم تعرض لحجز الرهن Dialogue: 0,0:07:09.59,0:07:12.21,Longmire,,0,0,0,,حسنا, هذا سيء -\Nلكن هناك جانب مشرق - Dialogue: 0,0:07:12.36,0:07:14.14,Longmire,,0,0,0,,أنا أفتتح مركز مساعدات قانوني هنا Dialogue: 0,0:07:14.14,0:07:16.50,Longmire,,0,0,0,,لمساعدة الناس في مشاكلهم على المحمية Dialogue: 0,0:07:16.50,0:07:17.92,Longmire,,0,0,0,,هذا لطيف Dialogue: 0,0:07:17.92,0:07:20.56,Longmire,,0,0,0,,اذن, هل بإمكاني البقاء هنا لفترة أطول قليلا ؟ Dialogue: 0,0:07:20.56,0:07:22.22,Longmire,,0,0,0,,جي بي على الأرجح حظيّ بـبيره و جرعة خمر\Nبحلول هذا الوقت Dialogue: 0,0:07:22.22,0:07:24.32,Longmire,,0,0,0,,و عادة يأخذ ثلاث لتهدئته Dialogue: 0,0:07:24.39,0:07:26.25,Longmire,,0,0,0,,أتعرفين الرجل الذي كان يقوم بملاحقتك ؟ Dialogue: 0,0:07:26.25,0:07:28.24,Longmire,,0,0,0,,أجل , جي بي Dialogue: 0,0:07:28.68,0:07:29.91,Longmire,,0,0,0,,هل هو حبيبك ؟ Dialogue: 0,0:07:29.91,0:07:31.97,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:07:33.07,0:07:34.21,Longmire,,0,0,0,,حبيبي السابق Dialogue: 0,0:07:34.32,0:07:35.37,Longmire,,0,0,0,,شكرا للرب Dialogue: 0,0:07:35.48,0:07:37.37,Longmire,,0,0,0,,الان هو مشكلة شخص أخر Dialogue: 0,0:07:37.48,0:07:38.73,Longmire,,0,0,0,,اذن, لماذا كان يقوم بملاحقتك ؟ Dialogue: 0,0:07:38.73,0:07:41.16,Longmire,,0,0,0,,حسنا, اعتقدت بأني قد أضعت هذه القلادة Dialogue: 0,0:07:41.16,0:07:44.30,Longmire,,0,0,0,,و من ثم رأيتها على رقبة زوجة جي بي الجديدة Dialogue: 0,0:07:44.41,0:07:46.05,Longmire,,0,0,0,,أجل -\Nواو - Dialogue: 0,0:07:46.20,0:07:49.27,Longmire,,0,0,0,,ذلك الأحمق سرقهُ مني و أعطاه لإمرأة أخرى Dialogue: 0,0:07:49.27,0:07:50.59,Longmire,,0,0,0,,صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:50.59,0:07:55.06,Longmire,,0,0,0,,لذا, رأيته عند بلايند تايقر منذ لحظات و استعدته Dialogue: 0,0:07:55.17,0:07:57.23,Longmire,,0,0,0,,سرقتيه فورا من على رقبة زوجته Dialogue: 0,0:07:57.24,0:08:00.18,Longmire,,0,0,0,,كلا, لم أسرقه. إنه ملكي Dialogue: 0,0:08:00.18,0:08:02.65,Longmire,,0,0,0,,أنا فقط إستعدته -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:08:03.60,0:08:06.22,Longmire,,0,0,0,,لا يمكنك... لا يمكنك التدخين هنا Dialogue: 0,0:08:06.89,0:08:08.24,Longmire,,0,0,0,,افتحي النافذة Dialogue: 0,0:08:14.65,0:08:16.75,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:25.32,0:08:27.42,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:45.34,0:08:49.30,Longmire,,0,0,0,,لـوددت أن أعطيك شارتي و سلاحي\Nلكني... لا أملكها بعد الان Dialogue: 0,0:08:49.31,0:08:50.66,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:50.77,0:08:53.66,Longmire,,0,0,0,,فريغ, ما الذي حدث بالخارج هناك ؟ Dialogue: 0,0:08:57.06,0:08:58.95,Longmire,,0,0,0,,أنا على طريق ديهل Dialogue: 0,0:08:59.95,0:09:05.17,Longmire,,0,0,0,,و, أرى شاحنة بـ18 عجلة تسد الطريق أمامي مباشرة Dialogue: 0,0:09:06.91,0:09:11.85,Longmire,,0,0,0,,لكن قبل أن يمكني أن أعود للوراء, مركبة أخرى\Nتتوقف خلفي Dialogue: 0,0:09:11.96,0:09:14.52,Longmire,,0,0,0,,عرفت أن هناك أمر مريب Dialogue: 0,0:09:18.21,0:09:20.32,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:29.98,0:09:33.12,Longmire,,0,0,0,,هم... قاموا بسحبي خارج السيارة Dialogue: 0,0:09:33.27,0:09:35.24,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:37.69,0:09:43.55,Longmire,,0,0,0,,لقد... انتزعوا سلاحي و هاتفي و مفاتيحي Dialogue: 0,0:09:48.24,0:09:53.93,Longmire,,0,0,0,,و من ثم سحبوا " إيدي " من المقعد الخلفي\Nو فكوا أصفاده Dialogue: 0,0:09:56.83,0:09:58.57,Longmire,,0,0,0,,هل يمكنك وصف أي من الرجال ؟ Dialogue: 0,0:10:00.38,0:10:02.32,Longmire,,0,0,0,,انظر إلي يا راعي البقر Dialogue: 0,0:10:02.32,0:10:03.98,Longmire,,0,0,0,,انظر إلي Dialogue: 0,0:10:04.09,0:10:06.15,Longmire,,0,0,0,,أتريد العيش , أجل ؟ Dialogue: 0,0:10:06.26,0:10:07.61,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:07.72,0:10:09.34,Longmire,,0,0,0,,إذن سوف تنسى وجوهنا Dialogue: 0,0:10:17.18,0:10:18.45,Longmire,,0,0,0,,فريغ Dialogue: 0,0:10:20.19,0:10:22.13,Longmire,,0,0,0,,كيف كانو يبدون ؟ Dialogue: 0,0:10:24.65,0:10:26.29,Longmire,,0,0,0,,أنا .. Dialogue: 0,0:10:28.15,0:10:30.18,Longmire,,0,0,0,,الأمر كله ضبابيٌ قليلا فحسب Dialogue: 0,0:10:34.04,0:10:37.42,Longmire,,0,0,0,,.. ربما أنا بحاجة لبعض الوقت Dialogue: 0,0:10:37.42,0:10:41.11,Longmire,,0,0,0,,أتعلم, فقط... لتصفية ذهني Dialogue: 0,0:10:42.96,0:10:44.77,Longmire,,0,0,0,,و أفهم مجريات الأمور Dialogue: 0,0:10:45.46,0:10:47.40,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:10:56.35,0:10:57.87,Longmire,,0,0,0,,هذه بارده Dialogue: 0,0:10:59.10,0:11:00.83,Longmire,,0,0,0,,منذ متى و أنت تجلس هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:01.57,0:11:02.96,Longmire,,0,0,0,,منذ فترة Dialogue: 0,0:11:06.94,0:11:08.88,Longmire,,0,0,0,,لم يمكنني الإتصال بك Dialogue: 0,0:11:15.92,0:11:17.70,Longmire,,0,0,0,,وما الذي فعلته لاحقا ؟ Dialogue: 0,0:11:17.70,0:11:20.30,Longmire,,0,0,0,,إتصلت بـوالت من المطعم Dialogue: 0,0:11:20.30,0:11:24.53,Longmire,,0,0,0,,حسنا أيها النائب فيرغسون\Nقصتك غير مُسلم بها Dialogue: 0,0:11:24.55,0:11:27.90,Longmire,,0,0,0,,إنها تقريبا مثل كما لو انه تم إعدادها Dialogue: 0,0:11:28.05,0:11:29.67,Longmire,,0,0,0,,تعرف, ربما عن طريق الشريف Dialogue: 0,0:11:29.68,0:11:32.74,Longmire,,0,0,0,,الذي زحف للخارج من هنا دون أن يعلم أحد Dialogue: 0,0:11:32.89,0:11:34.86,Longmire,,0,0,0,,فقط ليعود بعد ساعة Dialogue: 0,0:11:34.97,0:11:37.59,Longmire,,0,0,0,,مع نائب مفقود و قصة مضادة للرصاص Dialogue: 0,0:11:38.85,0:11:41.65,Longmire,,0,0,0,,دعني أسألك هذا أيها النائب Dialogue: 0,0:11:41.65,0:11:43.79,Longmire,,0,0,0,,لما تطلب الأمر منك كل هذا الوقت الطويل للإتصال ؟ Dialogue: 0,0:11:43.90,0:11:45.96,Longmire,,0,0,0,,لقد أخذوا هاتفه Dialogue: 0,0:11:46.07,0:11:49.26,Longmire,,0,0,0,,و من ثم كان علي المشي مسافة 5 أميال للوصول\Nإلى ذلك المطعم Dialogue: 0,0:11:49.37,0:11:50.45,Longmire,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:11:50.45,0:11:51.43,Longmire,,0,0,0,,و من ثم ماذا فعلت ؟ Dialogue: 0,0:11:51.44,0:11:53.41,Longmire,,0,0,0,,هل حظيت بقطعة من فطيرة التفاح Dialogue: 0,0:11:53.41,0:11:55.20,Longmire,,0,0,0,,من علبة الحلوى الزجاجية بالمطعم Dialogue: 0,0:11:55.20,0:11:56.93,Longmire,,0,0,0,,قبل أن تقرر التحقق ؟ Dialogue: 0,0:11:57.03,0:12:00.60,Longmire,,0,0,0,,أترى, السؤال الأكبر هنا\Nلما لم يقتلونك ؟ Dialogue: 0,0:12:01.92,0:12:03.38,Longmire,,0,0,0,,أو ربما علي أن أسئل Dialogue: 0,0:12:03.38,0:12:05.34,Longmire,,0,0,0,,كم دفعوا لك Dialogue: 0,0:12:05.34,0:12:07.76,Longmire,,0,0,0,,لتعطيهم تلك الساعات الإضافية للهروب ؟ Dialogue: 0,0:12:07.77,0:12:09.21,Longmire,,0,0,0,,لما عساهم يدفعون لي ؟ Dialogue: 0,0:12:09.21,0:12:10.95,Longmire,,0,0,0,,لإنهم عصابة لعينة Dialogue: 0,0:12:14.80,0:12:18.57,Longmire,,0,0,0,,و معظم الناس لم يتمتعوا بفطيرة تفاح Dialogue: 0,0:12:18.68,0:12:20.77,Longmire,,0,0,0,,بعد التصادم مع عصابة إيرلندية Dialogue: 0,0:12:20.77,0:12:22.87,Longmire,,0,0,0,,ليس إلا إذا عقدوا صفقة ما Dialogue: 0,0:12:22.98,0:12:24.68,Longmire,,0,0,0,,لم أقم بأي صفقة ما Dialogue: 0,0:12:25.86,0:12:29.48,Longmire,,0,0,0,,لا أعتقد بأنك تفهم -\Nكلا, لا أعتقد بأنك أنت تفهم - Dialogue: 0,0:12:29.49,0:12:32.97,Longmire,,0,0,0,,المباحث الفيدرالية عملوا لفترة طويلة و بشدة للإمساك\Nبرئيس العصابة الإيرلندية Dialogue: 0,0:12:33.07,0:12:34.99,Longmire,,0,0,0,,سنقطع رأس الأفعى Dialogue: 0,0:12:34.99,0:12:39.07,Longmire,,0,0,0,,لكن الان, لسبب ما, العملية برمتها عليها أن تبدأ من جديد Dialogue: 0,0:12:39.07,0:12:42.02,Longmire,,0,0,0,,أنت لا تعرف من يدير العصابة الان ؟ -\Nكلا , لكننا إعتقدنا - Dialogue: 0,0:12:42.03,0:12:45.17,Longmire,,0,0,0,,بوجود إيدي هارب في الحجز,\Nقد يكون قادر على إعطائنا إسم Dialogue: 0,0:12:45.17,0:12:47.77,Longmire,,0,0,0,,لكنك كنت سكران أثناء كل هذا Dialogue: 0,0:12:47.77,0:12:50.39,Longmire,,0,0,0,,و الان إيدي إختفى,\Nإلى جانب أفضل فرصة لدينا Dialogue: 0,0:12:50.39,0:12:52.68,Longmire,,0,0,0,,في معرفة من يكون زعيم العصابة الجديد Dialogue: 0,0:12:59.65,0:13:01.33,Longmire,,0,0,0,,فريغ Dialogue: 0,0:13:03.27,0:13:05.38,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:09.23,0:13:12.92,Longmire,,0,0,0,,تعلم, لا أحد سوف يلومك إن قمت بصفقة للحفاظ\Nعلى حياتك Dialogue: 0,0:13:14.20,0:13:17.71,Longmire,,0,0,0,,أنت تعتقد حقاً بأني أخذت المال ؟ Dialogue: 0,0:13:17.82,0:13:21.72,Longmire,,0,0,0,,لن أحمل أي شي ضدك ... في وضع كهذا Dialogue: 0,0:13:21.92,0:13:24.71,Longmire,,0,0,0,,لم يدفعوا لي Dialogue: 0,0:13:24.71,0:13:27.04,Longmire,,0,0,0,,و لا أعلم لماذا لم يقوموا بقتلي Dialogue: 0,0:13:27.04,0:13:30.66,Longmire,,0,0,0,,على الأرجح 'لإني قذر بلا قيمة لا يستحق عناء القتل Dialogue: 0,0:13:33.38,0:13:37.98,Longmire,,0,0,0,,لما لا تأخذ بضع أيام إجازة, لتحصل على بعض الراحة ؟ Dialogue: 0,0:13:46.98,0:13:49.80,Longmire,,0,0,0,,أتعلم, أتذكر رقما Dialogue: 0,0:13:52.90,0:13:57.70,Longmire,,0,0,0,,328... 1204. Dialogue: 0,0:13:57.70,0:13:59.34,Longmire,,0,0,0,,انه رقم لإدارة النقل Dialogue: 0,0:13:59.45,0:14:01.47,Longmire,,0,0,0,,حسنا, هذا شيء Dialogue: 0,0:14:03.21,0:14:05.39,Longmire,,0,0,0,,أي من تلك الوجوه عادت إليك بعد ؟ Dialogue: 0,0:14:06.79,0:14:08.18,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:14:09.29,0:14:10.48,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:14:12.09,0:14:16.23,Longmire,,0,0,0,,قبل أن تتوجه إلى المنزل,\Nدعنا نذهب و نبحث في أمر ذلك الرقم Dialogue: 0,0:14:24.35,0:14:30.46,Longmire,,0,0,0,,يمكنك التمتع بحزم 401\Nتقاسم الأرباح, الإجازات المدفوعة Dialogue: 0,0:14:30.53,0:14:34.34,Longmire,,0,0,0,,و في الـ " فور أرووز " هناك فرص للتقدم Dialogue: 0,0:14:34.44,0:14:37.99,Longmire,,0,0,0,,تجارنا أصبحوا أرباب عمال و مدراء Dialogue: 0,0:14:37.99,0:14:42.47,Longmire,,0,0,0,,و غالبيتهم لم يحصلوا على شهادة جامعية Dialogue: 0,0:14:42.54,0:14:46.02,Longmire,,0,0,0,,ربما أفضل للجميع, أنها ضد الركود Dialogue: 0,0:14:46.16,0:14:49.10,Longmire,,0,0,0,,مجال الصناعة بالكازينو هي واحدة من الأسرع نموا Dialogue: 0,0:14:49.11,0:14:52.21,Longmire,,0,0,0,,مليارات الدولارات و صناعات في هذا البلد Dialogue: 0,0:14:52.21,0:14:54.09,Longmire,,0,0,0,,.. يمكنك التأكد من الأمر. لذا Dialogue: 0,0:14:54.09,0:14:55.92,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:55.92,0:14:59.80,Longmire,,0,0,0,,على أي حال, قبل مغادرتك معرض الوظائف,\Nمر فحسب على طاولاتنا هناك Dialogue: 0,0:14:59.80,0:15:03.26,Longmire,,0,0,0,,سنقوم بتجهيز الطلبات و الإجابة على أي أسئلة لديكم Dialogue: 0,0:15:03.27,0:15:06.02,Longmire,,0,0,0,,و تذكر , عدم وجود شهادة جامعية Dialogue: 0,0:15:06.02,0:15:10.07,Longmire,,0,0,0,,لا يجب أن يوقفك من السعي خلف مسيرة مربحة\Nو مرُضية Dialogue: 0,0:15:10.07,0:15:11.81,Longmire,,0,0,0,,حسنا ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:15:11.81,0:15:13.36,Longmire,,0,0,0,,أجل! هيا Dialogue: 0,0:15:13.36,0:15:15.83,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:15.94,0:15:18.53,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:18.53,0:15:20.58,Longmire,,0,0,0,,أنت كذلك Dialogue: 0,0:15:20.58,0:15:24.74,Longmire,,0,0,0,,إذن , كنت تشجع الطلاب للعمل في الكازينو Dialogue: 0,0:15:24.74,0:15:26.24,Longmire,,0,0,0,,بدلا من الذهاب إلى الكلية Dialogue: 0,0:15:26.88,0:15:30.44,Longmire,,0,0,0,,الكلية ليست خيار لمعظم هؤلاء الفتيان Dialogue: 0,0:15:31.75,0:15:34.30,Longmire,,0,0,0,,اذن, لما لا تعطيهم خيار Dialogue: 0,0:15:34.30,0:15:36.25,Longmire,,0,0,0,,الحصول على نظرة أقرب و شخصيا Dialogue: 0,0:15:36.25,0:15:39.27,Longmire,,0,0,0,,على تجارة المخدرات و الجريمة المنظمة ؟ Dialogue: 0,0:15:40.26,0:15:41.72,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:15:41.72,0:15:46.51,Longmire,,0,0,0,,حسنا, أنا فحسب إعتقلت تاجر هيروين Dialogue: 0,0:15:46.51,0:15:49.06,Longmire,,0,0,0,,و الذي صادف بأن يكون قاتل Dialogue: 0,0:15:49.06,0:15:51.67,Longmire,,0,0,0,,مرتبط بعصابة إيرلندية Dialogue: 0,0:15:51.77,0:15:56.07,Longmire,,0,0,0,,و عندما كان نائبي يقوم بنقله خارج الولاية Dialogue: 0,0:15:56.07,0:16:00.44,Longmire,,0,0,0,,تعرضوا لكمين بواسطة رجال مسلحين في شاحنة\Nبـ18 عجلة Dialogue: 0,0:16:00.45,0:16:02.24,Longmire,,0,0,0,,الذين أخذوا سجيني Dialogue: 0,0:16:02.24,0:16:05.16,Longmire,,0,0,0,,يا لها من قصة\Nما علاقة هذا بي ؟ Dialogue: 0,0:16:05.16,0:16:09.03,Longmire,,0,0,0,,رقم ادارة النقل على الشاحنة\Nمرتبط بوكالة سفر Dialogue: 0,0:16:09.03,0:16:12.05,Longmire,,0,0,0,,هل سبق و إن سمعت بوكالة سفر التي تمتلك\Nشاحنات بـ18 عجلة ؟ Dialogue: 0,0:16:12.75,0:16:13.75,Longmire,,0,0,0,,كلا, لم أسمع Dialogue: 0,0:16:13.75,0:16:15.89,Longmire,,0,0,0,,حسنا, في الحقيقة يا جايكوب, أنت سمعت Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.79,Longmire,,0,0,0,,مانفست ديستينشن Dialogue: 0,0:16:18.79,0:16:22.49,Longmire,,0,0,0,,نفس وكالة السفر التي حجزت مجموعة غرف\Nفي فندقك Dialogue: 0,0:16:22.60,0:16:24.55,Longmire,,0,0,0,,مثل الغرفة 503 Dialogue: 0,0:16:24.55,0:16:27.60,Longmire,,0,0,0,,إتضح بأن مانفست ديستنيشن هي واجهة Dialogue: 0,0:16:27.60,0:16:29.64,Longmire,,0,0,0,,.. للعصابة Dialogue: 0,0:16:29.65,0:16:31.54,Longmire,,0,0,0,,و عملية الهيروين Dialogue: 0,0:16:33.02,0:16:35.77,Longmire,,0,0,0,,و لكنك بالفعل تعلم ذلك Dialogue: 0,0:16:35.77,0:16:37.77,Longmire,,0,0,0,,لهذا السبب كذبت بشأنه Dialogue: 0,0:16:37.77,0:16:39.83,Longmire,,0,0,0,,عندما نظرت بداخل تلك الغرف سابقا Dialogue: 0,0:16:40.95,0:16:42.74,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:16:42.74,0:16:45.42,Longmire,,0,0,0,,دعني أفهم الأمر بشكل واضح Dialogue: 0,0:16:45.53,0:16:48.37,Longmire,,0,0,0,,عن طريق منطقك Dialogue: 0,0:16:48.37,0:16:51.29,Longmire,,0,0,0,,اذا حجز مسؤول شركة نفط غرفة في فندقي Dialogue: 0,0:16:51.29,0:16:53.98,Longmire,,0,0,0,,هذا يجعلني مسؤول عن الإحتباس الحراري Dialogue: 0,0:16:54.08,0:16:57.21,Longmire,,0,0,0,,أريد هذا القاتل, أريد رئيسه Dialogue: 0,0:16:57.21,0:16:59.83,Longmire,,0,0,0,,و أريد هيروينه خارج ولايتي Dialogue: 0,0:16:59.84,0:17:00.90,Longmire,,0,0,0,,يا إلهي يا والت Dialogue: 0,0:17:01.01,0:17:04.82,Longmire,,0,0,0,,ألا يوجد جريمة بأي مكان لن تقوم بمحاولة إلقاء\Nاللوم علي بها ؟ Dialogue: 0,0:17:04.97,0:17:08.15,Longmire,,0,0,0,,لصالح من تعمل في مانفست ديستنيشن يا جايكوب ؟ Dialogue: 0,0:17:08.26,0:17:10.85,Longmire,,0,0,0,,و أين بإمكاني إيجاده ؟ Dialogue: 0,0:17:10.85,0:17:14.29,Longmire,,0,0,0,,حسنا, أتعلم أمرا,\Nلا أستطيع الإجابة على هذه الأسئلة Dialogue: 0,0:17:14.40,0:17:17.60,Longmire,,0,0,0,,لكن هناك سؤالين و إجابتين يمكنني تقديمها Dialogue: 0,0:17:17.60,0:17:19.81,Longmire,,0,0,0,,هل دعوت مانفست ديستنيشن إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:17:19.81,0:17:21.30,Longmire,,0,0,0,,كلا, لم أفعل Dialogue: 0,0:17:21.41,0:17:25.36,Longmire,,0,0,0,,هل أعلم بشأن أو لدي أي علاقة بعملية الهيروين ؟ Dialogue: 0,0:17:25.36,0:17:27.78,Longmire,,0,0,0,,كلا, ليس لدي Dialogue: 0,0:17:27.78,0:17:31.75,Longmire,,0,0,0,,و إن كان لديك أي إتهامات لا أساس لها بحاجة\Nلمعادلتها ضدي Dialogue: 0,0:17:31.75,0:17:34.27,Longmire,,0,0,0,,فأقترح عليك الإحتفاظ بها للإفادات Dialogue: 0,0:17:44.05,0:17:46.01,Longmire,,0,0,0,,أجل , صحيح Dialogue: 0,0:17:46.01,0:17:48.23,Longmire,,0,0,0,,إنها هوية وزارة النقل Dialogue: 0,0:17:49.94,0:17:51.16,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:54.81,0:17:56.24,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:17:59.90,0:18:02.13,Longmire,,0,0,0,,حسنا. شكرا Dialogue: 0,0:18:07.90,0:18:09.80,Longmire,,0,0,0,,اعتقدت أن والت أعطاك اليوم إجازة Dialogue: 0,0:18:10.46,0:18:12.37,Longmire,,0,0,0,,أجل لقد فعل Dialogue: 0,0:18:12.37,0:18:14.51,Longmire,,0,0,0,,أنا فحسب لا أعلم ما الذي علي فعله بنفسي Dialogue: 0,0:18:23.59,0:18:25.84,Longmire,,0,0,0,,تحدثت للتو إلى قسم الشرطة Dialogue: 0,0:18:25.84,0:18:29.14,Longmire,,0,0,0,,ليس هناك أي أثر للشاحنة, لذا أعتقد بأنهم\Nتخلصوا منها Dialogue: 0,0:18:29.15,0:18:31.87,Longmire,,0,0,0,,و قامو بنقل " إيدي " إلى مركبة أخرى Dialogue: 0,0:18:33.27,0:18:34.99,Longmire,,0,0,0,,هل يجب أن أستقيل ؟ Dialogue: 0,0:18:35.10,0:18:36.85,Longmire,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:36.85,0:18:38.45,Longmire,,0,0,0,,لا أستحق التواجد هنا Dialogue: 0,0:18:38.56,0:18:40.38,Longmire,,0,0,0,,لقد أفسدت هذا Dialogue: 0,0:18:40.49,0:18:42.32,Longmire,,0,0,0,,فريغ, لقد تعرضت للسرقة Dialogue: 0,0:18:42.32,0:18:45.22,Longmire,,0,0,0,,على طراز وايومنغ. كان من الممكن أن يحدث هذا\Nلأي منا Dialogue: 0,0:18:45.22,0:18:48.20,Longmire,,0,0,0,,أنت لم تفعل أي خطأ , حسنا ؟ Dialogue: 0,0:18:50.25,0:18:56.16,Longmire,,0,0,0,,والت فحسب لديه هذه السياسة الغبية بشأن\Nنقل السجناء Dialogue: 0,0:18:56.16,0:18:59.30,Longmire,,0,0,0,,إذا أي شي أفسد هذا , فهي هذه السياسة\Nليس أنت Dialogue: 0,0:19:00.59,0:19:04.65,Longmire,,0,0,0,,ربما لا تريدين ذكر سياسة والت الغبية في الإفادة Dialogue: 0,0:19:04.76,0:19:06.19,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:07.71,0:19:09.11,Longmire,,0,0,0,,هل أخبرته ؟ Dialogue: 0,0:19:10.64,0:19:12.37,Longmire,,0,0,0,,يجب عليه أن يعرف Dialogue: 0,0:19:15.47,0:19:17.89,Longmire,,0,0,0,,أعني, تعلم, كيف يمكنه ألا يعلم ؟ Dialogue: 0,0:19:20.94,0:19:23.28,Longmire,,0,0,0,,شكرا لإتاحة الوقت من أجل هذه الإفادة Dialogue: 0,0:19:23.28,0:19:25.69,Longmire,,0,0,0,,أعدكم بأنها سوف تكون سريعة و غير مؤلمة Dialogue: 0,0:19:25.69,0:19:28.90,Longmire,,0,0,0,,إذن سيد نايتهورس Dialogue: 0,0:19:28.90,0:19:31.44,Longmire,,0,0,0,,الشريف لونقمير إعتقلك للتأمر Dialogue: 0,0:19:31.55,0:19:34.46,Longmire,,0,0,0,,في محاولة قتل نائبه , برانش كونالي ؟ Dialogue: 0,0:19:34.46,0:19:35.39,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:19:35.49,0:19:38.37,Longmire,,0,0,0,,و عندما لم يتمكن من إدانتك في هذه التهمة Dialogue: 0,0:19:38.37,0:19:39.84,Longmire,,0,0,0,,أطلق سراحك, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:39.96,0:19:41.31,Longmire,,0,0,0,,ليس بالضبط Dialogue: 0,0:19:41.42,0:19:43.56,Longmire,,0,0,0,,لقد عقدنا إتفاقا -\Nحسنا - Dialogue: 0,0:19:43.56,0:19:46.12,Longmire,,0,0,0,,لكن ماذا حدث بعد عقدكم الإتفاق ؟ Dialogue: 0,0:19:46.55,0:19:47.67,Longmire,,0,0,0,,أطلق سراحي Dialogue: 0,0:19:47.67,0:19:49.05,Longmire,,0,0,0,,و بعد ذلك أطلق النار عليك Dialogue: 0,0:19:49.05,0:19:50.95,Longmire,,0,0,0,,كلا , كلا , لم أفعل Dialogue: 0,0:19:51.06,0:19:52.39,Longmire,,0,0,0,,بارلو فعل ذلك Dialogue: 0,0:19:52.39,0:19:53.82,Longmire,,0,0,0,,بقول من ؟ Dialogue: 0,0:19:53.93,0:19:56.16,Longmire,,0,0,0,,بقولك أنت ؟ Dialogue: 0,0:19:56.26,0:19:58.93,Longmire,,0,0,0,,بارلو أطلق النار عليه مباشرة قبل أن تطلق النار\Nعلى بارلو Dialogue: 0,0:19:58.93,0:20:00.48,Longmire,,0,0,0,,حسنا, الان Dialogue: 0,0:20:00.48,0:20:02.98,Longmire,,0,0,0,,هذا مريح Dialogue: 0,0:20:02.98,0:20:05.27,Longmire,,0,0,0,,الان يا جايكوب ,يمكني أن أقدّر Dialogue: 0,0:20:05.27,0:20:08.05,Longmire,,0,0,0,,بأنك لم تود أن تكون عبئاً على شريف هنا Dialogue: 0,0:20:08.06,0:20:11.68,Longmire,,0,0,0,,لكن الجميع يعلم بأن الشريف ليس من أشد\Nالمعجبين بالكازينو Dialogue: 0,0:20:11.74,0:20:14.01,Longmire,,0,0,0,,منذ إن فُتح الـ فور أروز Dialogue: 0,0:20:14.03,0:20:15.88,Longmire,,0,0,0,,ألم تكن ضحية ثابتة Dialogue: 0,0:20:15.99,0:20:18.41,Longmire,,0,0,0,,للتحرش العدواني بواسطة قسمه ؟ Dialogue: 0,0:20:18.42,0:20:22.88,Longmire,,0,0,0,,في الحقيقة, ألم يقم الشريف لونقمير بإتهامك\Nتحت تهديد السلاح Dialogue: 0,0:20:22.88,0:20:24.94,Longmire,,0,0,0,,بقتلك كل من نائبه و زوجته ؟ Dialogue: 0,0:20:24.96,0:20:29.63,Longmire,,0,0,0,,الان, انتظر يا تاكر, لديك موهبة درامية تماما Dialogue: 0,0:20:29.63,0:20:31.22,Longmire,,0,0,0,,سأشتري تذاكر لعرضك Dialogue: 0,0:20:31.22,0:20:32.99,Longmire,,0,0,0,,لكن لنكن واقعيين Dialogue: 0,0:20:33.10,0:20:36.26,Longmire,,0,0,0,,سيد نايتهورس, أنت لا تفكر حقا بأن والت رجل بهذا السوء Dialogue: 0,0:20:36.26,0:20:38.68,Longmire,,0,0,0,,يجب أن تجد شيئا جدير بالثقة في إسم لونقمير Dialogue: 0,0:20:38.68,0:20:41.00,Longmire,,0,0,0,,إذ كنت قد خرجت و عينت إبنته كـمحامية Dialogue: 0,0:20:41.11,0:20:42.73,Longmire,,0,0,0,,سأخبرك لماذا قام بتعيينها Dialogue: 0,0:20:42.73,0:20:44.25,Longmire,,0,0,0,,ليشتري صمتي Dialogue: 0,0:20:44.36,0:20:47.36,Longmire,,0,0,0,,حاول التلاعب بي عن طريق توظيف كيدي Dialogue: 0,0:20:47.36,0:20:49.87,Longmire,,0,0,0,,حتى لا أطيح به لجلبه العصابة Dialogue: 0,0:20:49.87,0:20:52.91,Longmire,,0,0,0,,و الهيروين إلى مقاطعتي من خلال الكازينو Dialogue: 0,0:20:52.91,0:20:54.62,Longmire,,0,0,0,,أيها السادة Dialogue: 0,0:20:54.62,0:20:56.56,Longmire,,0,0,0,,أعتقد بأن الشريف لونقمير هنا Dialogue: 0,0:20:56.56,0:20:59.62,Longmire,,0,0,0,,يفعل ما بوسعه للمحاولة و تخويف شاهدي Dialogue: 0,0:20:59.62,0:21:02.73,Longmire,,0,0,0,,لذلك أعتقد بأنه الوقت المناسب لنأخذ لأنفسنا\Nإستراحة قصيرة Dialogue: 0,0:21:02.73,0:21:05.23,Longmire,,0,0,0,,لما لا تعود إلى مكتبي , حسنا ؟ Dialogue: 0,0:21:06.92,0:21:08.29,Longmire,,0,0,0,,أيها الشريف Dialogue: 0,0:21:08.29,0:21:10.44,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:14.14,0:21:17.37,Longmire,,0,0,0,,.. أعتقد\Nهلَّ سمحت لنا بدقيقة ؟ Dialogue: 0,0:21:17.51,0:21:19.11,Longmire,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:21:22.15,0:21:25.52,Longmire,,0,0,0,,أعتقد بأنه يجب علينا إيجاد منطقة وسطى Dialogue: 0,0:21:25.52,0:21:30.77,Longmire,,0,0,0,,بين عدم الظهور و أياً كان ذلك Dialogue: 0,0:21:30.78,0:21:33.05,Longmire,,0,0,0,,اسمع, لقد إبتلعت طُعم تاكر Dialogue: 0,0:21:33.16,0:21:36.34,Longmire,,0,0,0,,فقدان أعصابك بتلك الطريقة يعطيه الذخيرة\Nفي قضيته Dialogue: 0,0:21:36.34,0:21:40.11,Longmire,,0,0,0,,لا تحفر قبرك هنا يا والت Dialogue: 0,0:21:45.67,0:21:47.89,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:48.00,0:21:50.00,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:50.01,0:21:52.11,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:53.51,0:21:55.69,Longmire,,0,0,0,,أجل. أنت جيدة حقا في هذا Dialogue: 0,0:21:55.69,0:21:58.63,Longmire,,0,0,0,,كلا, أنا نجمة معتوهة في هذا Dialogue: 0,0:21:58.72,0:22:00.19,Longmire,,0,0,0,,حسنا , هيا بنا Dialogue: 0,0:22:00.19,0:22:02.50,Longmire,,0,0,0,,أريد أن أرى مهاراتك Dialogue: 0,0:22:03.19,0:22:05.08,Longmire,,0,0,0,,كلا, ليس لدي مهارات Dialogue: 0,0:22:05.19,0:22:07.83,Longmire,,0,0,0,,حسنا, هذا ليس صحيح Dialogue: 0,0:22:07.94,0:22:09.29,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:10.65,0:22:12.70,Longmire,,0,0,0,,أنا فخورة جدا بك Dialogue: 0,0:22:12.70,0:22:14.28,Longmire,,0,0,0,,فخورة ؟ Dialogue: 0,0:22:14.28,0:22:15.63,Longmire,,0,0,0,,لقد فشلت Dialogue: 0,0:22:15.74,0:22:18.42,Longmire,,0,0,0,,كلا, لقد نجوت Dialogue: 0,0:22:18.53,0:22:20.40,Longmire,,0,0,0,,كان من الممكن أن تكون هناك نهاية مختلفة جدا Dialogue: 0,0:22:20.40,0:22:23.79,Longmire,,0,0,0,,لما حدث بالخارج هناك على ذلك الطريق\Nلكن هأنتَ ذا Dialogue: 0,0:22:23.79,0:22:25.39,Longmire,,0,0,0,,تقف بجانبي Dialogue: 0,0:22:26.58,0:22:28.22,Longmire,,0,0,0,,أنا حقا سعيده حيال ذلك Dialogue: 0,0:22:28.96,0:22:30.57,Longmire,,0,0,0,,لقد حدث ذلك Dialogue: 0,0:22:30.67,0:22:32.76,Longmire,,0,0,0,,بهذه البساطة Dialogue: 0,0:22:32.76,0:22:36.22,Longmire,,0,0,0,,و الان عليك أن تقرر بشأن ما الذي سوف تفعله بخصوص\Nما حدث Dialogue: 0,0:22:37.80,0:22:39.47,Longmire,,0,0,0,,هيا. إنه دورك Dialogue: 0,0:22:39.47,0:22:41.93,Longmire,,0,0,0,,قم بتجربتها. هيا Dialogue: 0,0:22:41.93,0:22:43.39,Longmire,,0,0,0,,هل انتي متأكده ؟ Dialogue: 0,0:22:43.39,0:22:45.23,Longmire,,0,0,0,,أعني, أعلم بأنك نجمة Dialogue: 0,0:22:45.23,0:22:48.73,Longmire,,0,0,0,,لكني حصلت على العلامة الكاملة 300 Dialogue: 0,0:22:48.73,0:22:50.73,Longmire,,0,0,0,,في أخر تصفيات للسلاح اليدوي لذا Dialogue: 0,0:22:50.74,0:22:52.40,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:22:52.40,0:22:54.82,Longmire,,0,0,0,,هل يمكننا الحصول على إثنين ؟ Dialogue: 0,0:22:54.82,0:22:57.99,Longmire,,0,0,0,,لذا انا لا يمكنني تحمل ذلك الهراء. أنا أنسحب Dialogue: 0,0:22:57.99,0:22:59.13,Longmire,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:23:00.83,0:23:03.69,Longmire,,0,0,0,,سيارته خردة , يمكنه دفع ثمنها بنفسه Dialogue: 0,0:23:03.69,0:23:05.35,Longmire,,0,0,0,,أعيدي لي قلادتي Dialogue: 0,0:23:05.45,0:23:07.47,Longmire,,0,0,0,,و ابقي بعيده عنا بحق الجحيم Dialogue: 0,0:23:08.79,0:23:10.56,Longmire,,0,0,0,,هذا ملكي -\Nليس لديك فكرة - Dialogue: 0,0:23:10.57,0:23:12.92,Longmire,,0,0,0,,و جي بي ملكي أيتها الساقطة -\Nمهلا , مهلا , مهلا - Dialogue: 0,0:23:12.92,0:23:14.88,Longmire,,0,0,0,,ما المشكلة هنا ؟\Nمهلا! مهلا! مهلا! Dialogue: 0,0:23:14.88,0:23:16.59,Longmire,,0,0,0,,.. أنتي و زوجك -\Nتفرقا - Dialogue: 0,0:23:16.59,0:23:18.67,Longmire,,0,0,0,,..كاذبون و لصوص -\Nتفرقا - Dialogue: 0,0:23:18.67,0:23:20.78,Longmire,,0,0,0,,! تفرقا -\Nابتعد عني بحق الجحيم - Dialogue: 0,0:23:20.78,0:23:22.95,Longmire,,0,0,0,,أبعد هذه الساقطة عني -\Nاصمتي - Dialogue: 0,0:23:23.06,0:23:25.04,Longmire,,0,0,0,,أنتي فقط غيورة لإنني الوحيدة التي سيتزوجها Dialogue: 0,0:23:25.04,0:23:26.79,Longmire,,0,0,0,,لذا اصمتي بحق الجحيم -\N! يكفي - Dialogue: 0,0:23:26.79,0:23:28.16,Longmire,,0,0,0,,! يكفي Dialogue: 0,0:23:28.27,0:23:30.17,Longmire,,0,0,0,,إبتعد عني Dialogue: 0,0:23:30.28,0:23:31.46,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:35.11,0:23:38.79,Longmire,,0,0,0,,♪ {\i1}اذهب و أحضر لك البعض{\i} ♪ Dialogue: 0,0:23:41.58,0:23:43.55,Longmire,,0,0,0,,اذن ما الذي حدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:23:43.66,0:23:45.24,Longmire,,0,0,0,,مجرد قتال حانة Dialogue: 0,0:23:45.24,0:23:46.79,Longmire,,0,0,0,,أرتشي أنهى ذلك Dialogue: 0,0:23:46.79,0:23:49.30,Longmire,,0,0,0,,♪ {\i1}اذهب و احضر لك البعض{\i} ♪ Dialogue: 0,0:23:49.99,0:23:51.80,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:51.80,0:23:54.30,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:23:54.30,0:23:56.63,Longmire,,0,0,0,,هل رأيت هنري .. يا أرتشي ؟ Dialogue: 0,0:23:56.63,0:23:58.69,Longmire,,0,0,0,,♪ {\i1}اذهب و احضر لك البعض{\i} ♪ Dialogue: 0,0:23:58.80,0:24:02.45,Longmire,,0,0,0,,♪ {\i1}اذهب و احضر لك البعض{\i} ♪ Dialogue: 0,0:24:15.19,0:24:17.37,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:17.48,0:24:19.96,Longmire,,0,0,0,,مرحبا يا هنري, هل تتذكر هؤلاء السياح Dialogue: 0,0:24:20.07,0:24:22.13,Longmire,,0,0,0,,الذي كنت تطبخ لهم السمك باليوم الأخر ؟ Dialogue: 0,0:24:24.12,0:24:26.20,Longmire,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:24:26.20,0:24:28.03,Longmire,,0,0,0,,لم يكونا سياح Dialogue: 0,0:24:28.03,0:24:29.49,Longmire,,0,0,0,,واحد منهم , إيدي هارب Dialogue: 0,0:24:29.49,0:24:32.29,Longmire,,0,0,0,,قاتل و تاجر مخدرات مع عصابة إيرلندية Dialogue: 0,0:24:32.29,0:24:33.95,Longmire,,0,0,0,,الذي هرب فحسب من الحجز Dialogue: 0,0:24:33.96,0:24:37.26,Longmire,,0,0,0,,ألا تعلم من هو الشخص الأخر معه\Nلكن , على إيجادهم Dialogue: 0,0:24:37.26,0:24:40.08,Longmire,,0,0,0,,أنت, ... تتذكر رؤيتهم قبل أو بعد ؟ Dialogue: 0,0:24:40.68,0:24:41.78,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:24:41.89,0:24:43.59,Longmire,,0,0,0,,أتتذكر أي شيء بخصوصهم ؟ Dialogue: 0,0:24:43.59,0:24:46.82,Longmire,,0,0,0,,مثل, يبدون مثل أصدقاء أو زملاء ؟ Dialogue: 0,0:24:46.93,0:24:50.89,Longmire,,0,0,0,,الأصهب كان مراع,\Nمثلما كأن الشخص الأخر هو رئيسه Dialogue: 0,0:24:50.90,0:24:52.29,Longmire,,0,0,0,,و الرئيس من دفع Dialogue: 0,0:24:53.81,0:24:54.95,Longmire,,0,0,0,,ببطاقة إئتمانية Dialogue: 0,0:24:54.95,0:24:56.29,Longmire,,0,0,0,,هل لديك ذلك الإيصال ؟ Dialogue: 0,0:24:59.56,0:25:02.92,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:03.87,0:25:06.47,Longmire,,0,0,0,,.. دفع بواسطة بطاقة شركة إئتمانية Dialogue: 0,0:25:06.49,0:25:08.82,Longmire,,0,0,0,,مانفست ديستنيشن Dialogue: 0,0:25:08.82,0:25:11.71,Longmire,,0,0,0,,مانفست ديستنيشن وكالة سفر مزيفة Dialogue: 0,0:25:11.71,0:25:13.73,Longmire,,0,0,0,,في الحقيقة هي واجهة لعصابة Dialogue: 0,0:25:15.04,0:25:18.00,Longmire,,0,0,0,,فقط أحاول إستخراج التوقيع Dialogue: 0,0:25:18.00,0:25:20.57,Longmire,,0,0,0,,كونور أوبراين Dialogue: 0,0:25:20.68,0:25:22.14,Longmire,,0,0,0,,حسنا , شكرا Dialogue: 0,0:25:22.14,0:25:25.01,Longmire,,0,0,0,,فريغ Dialogue: 0,0:25:25.01,0:25:26.65,Longmire,,0,0,0,,هذه كانت شركة الهاتف Dialogue: 0,0:25:26.76,0:25:28.34,Longmire,,0,0,0,,لقد حددو موقع هاتفك Dialogue: 0,0:25:28.34,0:25:30.41,Longmire,,0,0,0,,ربما هذا سوف يقودنا إلى كونور أوبراين Dialogue: 0,0:25:30.41,0:25:32.48,Longmire,,0,0,0,,كلا, ليس إلا إذا كان لا يزال واقفا Dialogue: 0,0:25:32.48,0:25:36.15,Longmire,,0,0,0,,الهاتف قد تنقل على طريق ديهل,\Nتماما حيث تم ترك سيارة التشارجر. Dialogue: 0,0:25:36.15,0:25:37.60,Longmire,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:25:37.60,0:25:40.85,Longmire,,0,0,0,,اذن, المختبر في شايان رفع بصمة Dialogue: 0,0:25:40.86,0:25:44.01,Longmire,,0,0,0,,من حقنة الهيروين التي كانت مستخدمة في مقتل\Nجوي توكادا Dialogue: 0,0:25:44.02,0:25:47.24,Longmire,,0,0,0,,رائع. اذن لدينا بصمة إيدي هارب على سلاح الجريمة Dialogue: 0,0:25:47.24,0:25:49.56,Longmire,,0,0,0,,لكن... ليس إيدي Dialogue: 0,0:25:49.57,0:25:51.44,Longmire,,0,0,0,,لدينا بصمات إيدي على الملف , مع ذلك Dialogue: 0,0:25:51.44,0:25:53.62,Longmire,,0,0,0,,بإمكاننا المحاولة و مطابقتها على بصمة الحقنة Dialogue: 0,0:25:53.62,0:25:57.12,Longmire,,0,0,0,,و عندما نجد إيدي, سيكون لدينا أدلة ملموسة لإدانته Dialogue: 0,0:25:57.17,0:26:00.62,Longmire,,0,0,0,,مهلا والت, ... إيدي كان قد ُنقل قبل أن نحجزه Dialogue: 0,0:26:00.63,0:26:02.32,Longmire,,0,0,0,,لذلك لا نملك بصماته Dialogue: 0,0:26:04.51,0:26:06.09,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:26:06.09,0:26:08.47,Longmire,,0,0,0,,و كونور أوبراين Dialogue: 0,0:26:08.47,0:26:09.98,Longmire,,0,0,0,,زعيم العصابة المحتمل Dialogue: 0,0:26:10.31,0:26:12.95,Longmire,,0,0,0,,كان قد توُفي منذ 40 سنه , لذا Dialogue: 0,0:26:17.19,0:26:18.66,Longmire,,0,0,0,,.. فيك Dialogue: 0,0:26:18.77,0:26:20.39,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:26:21.74,0:26:23.56,Longmire,,0,0,0,,إلى أين ذاهبة ؟ -\Nاعتقدتك تعلم - Dialogue: 0,0:26:23.57,0:26:25.59,Longmire,,0,0,0,,أنا... أنا متوجهة إلى إفادتك Dialogue: 0,0:26:25.74,0:26:26.82,Longmire,,0,0,0,,صحيح , صحيح Dialogue: 0,0:26:26.82,0:26:29.15,Longmire,,0,0,0,,حسنا, لا حاجة لإستخدام سيارتين Dialogue: 0,0:26:29.15,0:26:30.76,Longmire,,0,0,0,,سوف أقلك Dialogue: 0,0:26:32.33,0:26:34.83,Longmire,,0,0,0,,سوف تذهب ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:26:34.83,0:26:36.81,Longmire,,0,0,0,,.. محاميّ يعتقد بأنها فكرة جيدة لذلك Dialogue: 0,0:26:36.81,0:26:37.93,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:26:38.04,0:26:40.73,Longmire,,0,0,0,,إنها فكرة جيدة. رائعة Dialogue: 0,0:26:40.84,0:26:42.57,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:26:48.38,0:26:49.69,Longmire,,0,0,0,,أهلا Dialogue: 0,0:26:50.93,0:26:52.56,Longmire,,0,0,0,,تفضل. المعتاد Dialogue: 0,0:26:52.56,0:26:54.28,Longmire,,0,0,0,,يمكنك وضعها على مكتبي Dialogue: 0,0:26:59.02,0:27:01.13,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:27:04.28,0:27:06.09,Longmire,,0,0,0,,.. إذن Dialogue: 0,0:27:07.44,0:27:09.86,Longmire,,0,0,0,,مانفست ديستنيشن Dialogue: 0,0:27:09.86,0:27:12.22,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:27:14.33,0:27:18.89,Longmire,,0,0,0,,هل وجدت أي شيء في كتب مالاكي بخصوصه ؟ Dialogue: 0,0:27:21.05,0:27:25.19,Longmire,,0,0,0,,.. أو تشير إلى شخص ما يدُعى Dialogue: 0,0:27:26.38,0:27:28.36,Longmire,,0,0,0,,شين مولدون ؟ Dialogue: 0,0:27:28.46,0:27:29.90,Longmire,,0,0,0,,من هو شين مولدون ؟ Dialogue: 0,0:27:30.01,0:27:33.41,Longmire,,0,0,0,,هذا هو الشخص الذي من الممكن أن مالاكي يتعامل معه Dialogue: 0,0:27:35.10,0:27:37.35,Longmire,,0,0,0,,جايكوب, اذا كنا نتعامل مع العصابة الإيرلندية هنا Dialogue: 0,0:27:37.35,0:27:39.38,Longmire,,0,0,0,,إذن فحان الوقت للتحدث إلى والت لونقمير Dialogue: 0,0:27:39.38,0:27:41.35,Longmire,,0,0,0,,هذا بدأ يصبح أكبر منا Dialogue: 0,0:27:43.11,0:27:46.04,Longmire,,0,0,0,,لم أذكر العصابة الإيرلندية لك يا هنري Dialogue: 0,0:27:48.11,0:27:51.15,Longmire,,0,0,0,,الإسم شين مولدون نوعٌ ما يعلن عن نفسه Dialogue: 0,0:27:51.16,0:27:53.01,Longmire,,0,0,0,,هذا ليس إستنتاج صعب Dialogue: 0,0:27:56.24,0:28:01.35,Longmire,,0,0,0,,هل سبق تحدثت إلى والت ؟ Dialogue: 0,0:28:01.46,0:28:03.92,Longmire,,0,0,0,,لإنه فجأة علم بوجود صلة Dialogue: 0,0:28:03.92,0:28:07.71,Longmire,,0,0,0,,بين مانفست ديستنيشن و العصابة الإيرلندية Dialogue: 0,0:28:07.71,0:28:11.57,Longmire,,0,0,0,,.. مما يجعلني أتساءل\Nمن الذي أخبرته بخصوص الأمر Dialogue: 0,0:28:11.68,0:28:13.11,Longmire,,0,0,0,,عليك سؤاله Dialogue: 0,0:28:14.01,0:28:19.86,Longmire,,0,0,0,,ما مقدار ما تشاركته مع والت بخصوص إتفاقنا ؟ Dialogue: 0,0:28:19.97,0:28:21.42,Longmire,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:28:21.52,0:28:23.67,Longmire,,0,0,0,,و هل لا زال لدينا إتفاق ؟ Dialogue: 0,0:28:24.86,0:28:27.29,Longmire,,0,0,0,,أجده من الغريب Dialogue: 0,0:28:27.32,0:28:32.62,Longmire,,0,0,0,,بأنك وجدت سجلات الحانة المزيفة بهذه السرعة Dialogue: 0,0:28:32.62,0:28:36.76,Longmire,,0,0,0,,و, ليس بعد, لم تكن قادرا على تحديد سجلات مالاكي\Nالحقيقية لأسابيع Dialogue: 0,0:28:36.87,0:28:39.34,Longmire,,0,0,0,,كنت مشغول مؤخرا Dialogue: 0,0:28:39.45,0:28:41.73,Longmire,,0,0,0,,حياتي ليست ملكاً لي بعد الان Dialogue: 0,0:28:41.88,0:28:45.25,Longmire,,0,0,0,,لدي العديد من الأسياد الدمى يتحكمون بي Dialogue: 0,0:28:45.25,0:28:48.21,Longmire,,0,0,0,,صدقني, لا أريد شيئا أكثر Dialogue: 0,0:28:48.21,0:28:53.36,Longmire,,0,0,0,,بأن أستعيد حانتي و استقلاليتي و كرامتي Dialogue: 0,0:29:02.06,0:29:03.62,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:04.19,0:29:07.13,Longmire,,0,0,0,,منذ إن قام والت بتوظيفي,\Nلقد عرفته من أي وقت مضى Dialogue: 0,0:29:07.13,0:29:10.44,Longmire,,0,0,0,,بكونه أخلاقي, شريف, و فعال Dialogue: 0,0:29:10.53,0:29:11.95,Longmire,,0,0,0,,شكرا لك أيتها النائبة موريتي Dialogue: 0,0:29:11.95,0:29:14.99,Longmire,,0,0,0,,"قلتي "منذ إن قام والت بتوظيفي Dialogue: 0,0:29:14.99,0:29:16.89,Longmire,,0,0,0,,الان سيدي موريتي, هل بإمكانك التحدث إلينا Dialogue: 0,0:29:16.89,0:29:19.04,Longmire,,0,0,0,,بخصوص كونك مُعينة من قبل والت لونقمير ؟ Dialogue: 0,0:29:19.28,0:29:21.60,Longmire,,0,0,0,,حول كيفية تقييمك Dialogue: 0,0:29:21.67,0:29:23.35,Longmire,,0,0,0,,.. أجل. كنت Dialogue: 0,0:29:23.38,0:29:25.56,Longmire,,0,0,0,,لإن مونتي, محققي الخاص Dialogue: 0,0:29:25.71,0:29:28.49,Longmire,,0,0,0,,أخبرني بممارسات التوظيف لـ والت لونقمير Dialogue: 0,0:29:28.50,0:29:31.98,Longmire,,0,0,0,,يمكن أن تكون شديدة, حسنا, أصلية Dialogue: 0,0:29:34.22,0:29:35.56,Longmire,,0,0,0,,.. هل يمكنني التحدث الان أو ؟ Dialogue: 0,0:29:35.68,0:29:37.65,Longmire,,0,0,0,,أجل. لماذا, أرجوك تحدثي Dialogue: 0,0:29:38.18,0:29:40.14,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم بخصوص أصلية Dialogue: 0,0:29:40.14,0:29:43.37,Longmire,,0,0,0,,أجده بكونه مدروس و مراعي Dialogue: 0,0:29:43.48,0:29:45.48,Longmire,,0,0,0,,هل سئلك عن سبب تركك لفيلادفيا ؟ Dialogue: 0,0:29:45.48,0:29:47.66,Longmire,,0,0,0,,كلا -\Nحقا ؟ - Dialogue: 0,0:29:47.77,0:29:51.17,Longmire,,0,0,0,,هو لم يسئلك بخصوص الفضيحة المحيطة بفصلك ؟ Dialogue: 0,0:29:52.61,0:29:53.84,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:29:53.95,0:29:56.01,Longmire,,0,0,0,,حسنا, هذا على الأرجح بسبب أنه وجدكِ Dialogue: 0,0:29:56.01,0:29:58.99,Longmire,,0,0,0,,غير نشيطة, منبوذة Dialogue: 0,0:29:58.99,0:30:02.60,Longmire,,0,0,0,,يائسة من أجل وظيفة و قابلة لفعل أي شي هو يريده Dialogue: 0,0:30:02.71,0:30:06.31,Longmire,,0,0,0,,و بالمقابل, يعيد إليك شارتك Dialogue: 0,0:30:07.46,0:30:09.52,Longmire,,0,0,0,,هذا ليس ماهو عليه والت Dialogue: 0,0:30:09.62,0:30:11.01,Longmire,,0,0,0,,حسنا, كيف لكِ أن تعرفي ؟ Dialogue: 0,0:30:11.01,0:30:13.78,Longmire,,0,0,0,,والت لونقمير هو رجل كتوم جدا, هذا ما يبدو Dialogue: 0,0:30:13.88,0:30:17.18,Longmire,,0,0,0,,على الأقل هذا ما أخبر به زميلك, النائب فيرغسون,\Nأخبر مونتي Dialogue: 0,0:30:17.18,0:30:20.18,Longmire,,0,0,0,,حسنا, فقط لعلمك,\Nأنا فضحت أمر شرطي Dialogue: 0,0:30:20.18,0:30:21.65,Longmire,,0,0,0,,و الذي كان يخالف القانون Dialogue: 0,0:30:21.65,0:30:24.54,Longmire,,0,0,0,,أنا لست تماما من نوعية الأشخاص بأن شريف فاسد Dialogue: 0,0:30:24.54,0:30:26.60,Longmire,,0,0,0,,ستود أن تبقيه حولها Dialogue: 0,0:30:26.60,0:30:27.60,Longmire,,0,0,0,,إلهي Dialogue: 0,0:30:27.60,0:30:29.07,Longmire,,0,0,0,,الان إسمحي لي, أيتها الشابة Dialogue: 0,0:30:29.07,0:30:31.79,Longmire,,0,0,0,,لكن ليس هناك حاجة لمثل هذه اللغة الخشنة Dialogue: 0,0:30:33.32,0:30:34.96,Longmire,,0,0,0,,هل إنتهينا هنا Dialogue: 0,0:30:35.07,0:30:36.34,Longmire,,0,0,0,,أعتقد بأنا كذلك Dialogue: 0,0:30:40.54,0:30:45.08,Longmire,,0,0,0,,بالرغم من, لدي سؤال واحد أخير فقط Dialogue: 0,0:30:45.08,0:30:47.91,Longmire,,0,0,0,,..أنت تمزح معي. أنت\Nأنت تتحول لـكولمبو ؟ Dialogue: 0,0:30:47.91,0:30:49.33,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:49.33,0:30:53.65,Longmire,,0,0,0,,آنسة موريتي, هل تطلقتي مؤخراً ؟ Dialogue: 0,0:30:53.76,0:30:55.17,Longmire,,0,0,0,,الان, انتظر لحظة. إعتراض Dialogue: 0,0:30:55.17,0:30:57.99,Longmire,,0,0,0,,حياتها الخاصة ليس لها علاقة بأي شي من هذا Dialogue: 0,0:30:57.99,0:31:01.93,Longmire,,0,0,0,,حسنا, أنت... أنت على الأرجح محق\Nلكن لا بد أن أسأل Dialogue: 0,0:31:04.52,0:31:06.32,Longmire,,0,0,0,,أنت جاد ؟\Nعلى أن أجيب على سؤاله ؟ Dialogue: 0,0:31:06.32,0:31:08.50,Longmire,,0,0,0,,أنت إعترضت -\Nأجل, لكن هذا من أجل السجل - Dialogue: 0,0:31:08.50,0:31:11.62,Longmire,,0,0,0,,لا يزال عليك الإجابة. يمككني المحاولة للحصول على نقضه\Nفي المحكمة Dialogue: 0,0:31:11.62,0:31:13.72,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:14.53,0:31:15.86,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:31:15.86,0:31:17.29,Longmire,,0,0,0,,مؤخراً تحصلت على الطلاق Dialogue: 0,0:31:17.94,0:31:21.15,Longmire,,0,0,0,,و هل طلاقك مؤخرا له أي علاقة Dialogue: 0,0:31:21.16,0:31:26.26,Longmire,,0,0,0,,مع علاقتك الأخلاقية مع والت لونقمير ؟ Dialogue: 0,0:31:28.95,0:31:30.39,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:31:30.51,0:31:32.59,Longmire,,0,0,0,,اذن, هل يمكنك الشرح لنا Dialogue: 0,0:31:32.59,0:31:38.11,Longmire,,0,0,0,,لماذا , شخص ما في مستشفى دورانت الإقليمي Dialogue: 0,0:31:38.21,0:31:41.52,Longmire,,0,0,0,,.. مؤخرا أبلغ بأنكِ أنتي و الشريف كنتما Dialogue: 0,0:31:41.52,0:31:42.72,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:42.72,0:31:45.62,Longmire,,0,0,0,,أسيران في قبلة عاطفية " ؟" Dialogue: 0,0:31:58.86,0:32:00.33,Longmire,,0,0,0,,أنا أسفة Dialogue: 0,0:32:01.95,0:32:07.30,Longmire,,0,0,0,,ذلك... لم يسر الأمر كما توقعت ان يكون Dialogue: 0,0:32:10.33,0:32:11.85,Longmire,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:32:13.21,0:32:15.35,Longmire,,0,0,0,,إن لم يكن ذاك , سيكون شيء أخر Dialogue: 0,0:32:16.38,0:32:20.13,Longmire,,0,0,0,,اذا كانوا يرغبون في إساءة فهم مسيرة مهنية كاملة Dialogue: 0,0:32:20.13,0:32:23.91,Longmire,,0,0,0,,فلن توجد لديهم مشكلة في إساءة فهم .. لحظة Dialogue: 0,0:32:25.43,0:32:28.66,Longmire,,0,0,0,,في الوقت الحالي,\Nلا أحد يميل إلى المقاطعة Dialogue: 0,0:32:28.76,0:32:31.18,Longmire,,0,0,0,,و طالما لا يزال لدي وظيفة Dialogue: 0,0:32:31.19,0:32:35.75,Longmire,,0,0,0,,علينا إيجاد هذا القاتل و رئيس العصابة الإيرلندية Dialogue: 0,0:32:35.86,0:32:40.98,Longmire,,0,0,0,,الان, ستفعلين كل ما بوسعك لمعرفة المزيد عن\Nمانفست ديستنيشن Dialogue: 0,0:32:40.99,0:32:43.01,Longmire,,0,0,0,,و أنا سأفعل نفس الشيء Dialogue: 0,0:32:47.99,0:32:50.58,Longmire,,0,0,0,,بالمناسبة Dialogue: 0,0:32:50.59,0:32:54.64,Longmire,,0,0,0,,لو كنتي غير نشيطة, لم أكن لأعّينك Dialogue: 0,0:33:08.10,0:33:10.20,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:33:14.44,0:33:16.36,Longmire,,0,0,0,,يجب علينا أن نخرجها من هنا -\Nمن ؟ - Dialogue: 0,0:33:16.36,0:33:19.22,Longmire,,0,0,0,,الساقطة التي سرقت أشيائي -\Nلقد أتت إلى منزلك ؟ - Dialogue: 0,0:33:19.22,0:33:21.16,Longmire,,0,0,0,,كلا. إنها تعيش هنا. هيا Dialogue: 0,0:33:22.28,0:33:24.20,Longmire,,0,0,0,,إنها بالداخل Dialogue: 0,0:33:24.20,0:33:25.84,Longmire,,0,0,0,,هيا , أسرعي Dialogue: 0,0:33:26.57,0:33:27.84,Longmire,,0,0,0,,أنتي Dialogue: 0,0:33:28.92,0:33:30.78,Longmire,,0,0,0,,يا إلهي. يجب علينا الإتصال بالإسعاف حالا Dialogue: 0,0:33:30.79,0:33:32.54,Longmire,,0,0,0,,كلا , كلا , كلا\Nإنها تتنفس تماما Dialogue: 0,0:33:32.54,0:33:34.54,Longmire,,0,0,0,,لقد رشيت الماء البارد عليها, و صفعتها Dialogue: 0,0:33:34.55,0:33:36.63,Longmire,,0,0,0,,علينا فقط أن ندخلها إلى سيارتك, حسنا ؟\N.. علينا Dialogue: 0,0:33:36.63,0:33:38.47,Longmire,,0,0,0,,كلا, علينا فقط أن ندخلها إلى المستشفى -\Nكلا - Dialogue: 0,0:33:38.47,0:33:40.93,Longmire,,0,0,0,,إذا قمنا بأخذها إلى المستشفى\Nفسوف يتصلون بالشرطة Dialogue: 0,0:33:40.94,0:33:44.19,Longmire,,0,0,0,,الشرطة سوف تأتي و تعتقد بأنني من قمت بهذا الهراء Dialogue: 0,0:33:44.47,0:33:45.91,Longmire,,0,0,0,,لما سوف يعتقدون أنك قمتي بهذا ؟ Dialogue: 0,0:33:45.91,0:33:47.29,Longmire,,0,0,0,,ربما لإني إقتحمت المكان هنا Dialogue: 0,0:33:47.29,0:33:49.97,Longmire,,0,0,0,,لإستعادة قلادتي بعد ضرب هذه الساقطة Dialogue: 0,0:33:49.97,0:33:53.39,Longmire,,0,0,0,,اقتلعته من على رقبتي بالأمس في قتال بالحانة رأوه الجميع Dialogue: 0,0:33:54.35,0:33:55.65,Longmire,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:33:55.65,0:33:57.90,Longmire,,0,0,0,,ماندي -\Nإستيقظي - Dialogue: 0,0:33:57.90,0:33:58.96,Longmire,,0,0,0,,إستيقظي -\Nمهلا , ماندي - Dialogue: 0,0:33:59.06,0:34:00.08,Longmire,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:34:00.19,0:34:01.55,Longmire,,0,0,0,,هل فعلتي هذا ؟ Dialogue: 0,0:34:03.57,0:34:04.86,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:34:04.86,0:34:07.14,Longmire,,0,0,0,,كلا, لم أفعل, لكن هذا ما أحاول إخبارك به Dialogue: 0,0:34:07.14,0:34:08.72,Longmire,,0,0,0,,هو أنني سأتلقى اللوم على ذلك Dialogue: 0,0:34:08.72,0:34:11.47,Longmire,,0,0,0,,عندما كا زوجها الأحمق من فعل هذا الهراء Dialogue: 0,0:34:11.50,0:34:12.93,Longmire,,0,0,0,,هو من فعل هذا Dialogue: 0,0:34:13.02,0:34:15.12,Longmire,,0,0,0,,كل هذا كان فعله. ثقي بي. أنا أعلم Dialogue: 0,0:34:15.12,0:34:18.04,Longmire,,0,0,0,,لذا, علينا إخراجها من ها قبل أن يعود Dialogue: 0,0:34:18.04,0:34:19.27,Longmire,,0,0,0,,عليك مساعدتي Dialogue: 0,0:34:19.37,0:34:21.11,Longmire,,0,0,0,,هيا ! ساعديني Dialogue: 0,0:34:21.22,0:34:23.86,Longmire,,0,0,0,,هيا ! لا تقفي فقط هناك Dialogue: 0,0:34:30.73,0:34:32.83,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:34:51.96,0:34:54.47,Longmire,,0,0,0,,انه زي جميل Dialogue: 0,0:34:56.25,0:34:57.39,Longmire,,0,0,0,,"فيرغسون" Dialogue: 0,0:35:02.80,0:35:03.90,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:35:36.62,0:35:38.22,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:35:42.26,0:35:43.56,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:35:46.09,0:35:48.28,Longmire,,0,0,0,,عليك أن تدعني أدخل... الان Dialogue: 0,0:35:49.51,0:35:51.22,Longmire,,0,0,0,,لا أعتقد بأنها فكرة جيدة Dialogue: 0,0:35:51.22,0:35:53.39,Longmire,,0,0,0,,توم, انها فكرة سديدة. Dialogue: 0,0:35:53.39,0:35:55.95,Longmire,,0,0,0,,الفكرة الأخرى هي الإتصال بزوجتك Dialogue: 0,0:36:01.73,0:36:03.92,Longmire,,0,0,0,,ماهذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:36:04.03,0:36:08.94,Longmire,,0,0,0,,هناك عميل فيدرالي في مكتبي Dialogue: 0,0:36:08.94,0:36:11.44,Longmire,,0,0,0,,سيكون مهتما للغاية في معرفة ما يجري هنا Dialogue: 0,0:36:14.49,0:36:16.01,Longmire,,0,0,0,,أنا لم أراك يا توم Dialogue: 0,0:36:24.88,0:36:27.05,Longmire,,0,0,0,,هل أنت مرتدية ثيابك ؟ Dialogue: 0,0:36:27.05,0:36:28.44,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:36:32.60,0:36:34.50,Longmire,,0,0,0,,اذن, نحن نعرف بأنكِ لستِ وكيلة سفر Dialogue: 0,0:36:34.50,0:36:36.41,Longmire,,0,0,0,,لذا دعينا نبدأ من جديد بالحقيقة Dialogue: 0,0:36:36.51,0:36:38.68,Longmire,,0,0,0,,إن كنتي لا تريدين بأن أقوم بالإبلاغ عنك Dialogue: 0,0:36:38.68,0:36:41.10,Longmire,,0,0,0,,من الذي تتعاملين معه هنا في الكازينو ؟ Dialogue: 0,0:36:41.11,0:36:42.96,Longmire,,0,0,0,,مختلف الناس Dialogue: 0,0:36:43.07,0:36:45.33,Longmire,,0,0,0,,هو ؟ Dialogue: 0,0:36:45.48,0:36:47.42,Longmire,,0,0,0,,لقد رأيته بالطابق الأرضي, لكن كلا Dialogue: 0,0:36:48.11,0:36:49.33,Longmire,,0,0,0,,من أين أنتي ؟ Dialogue: 0,0:36:49.40,0:36:50.71,Longmire,,0,0,0,,بوسطن Dialogue: 0,0:36:51.37,0:36:53.03,Longmire,,0,0,0,,هل كنتي عاهرة في بوسطن ؟ Dialogue: 0,0:36:53.03,0:36:56.63,Longmire,,0,0,0,,كلا, كنت نادلة في " شامروك و بلوف " لسنوات Dialogue: 0,0:36:56.74,0:36:58.34,Longmire,,0,0,0,,ما الذي أتى بك إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:36:58.45,0:37:00.70,Longmire,,0,0,0,,عامل الحانه هنا, في الحقيقة Dialogue: 0,0:37:00.70,0:37:04.71,Longmire,,0,0,0,,اقترب مني و قال بأن المالك يود مني المجيء إلى وايومنغ Dialogue: 0,0:37:04.71,0:37:08.34,Longmire,,0,0,0,,"قال بأنني سأجني خمسة أضعاف ما أجنيه في " شامروك و بلوف Dialogue: 0,0:37:08.34,0:37:09.52,Longmire,,0,0,0,,و قد كان محقاً Dialogue: 0,0:37:09.63,0:37:11.99,Longmire,,0,0,0,,من هو المالك ؟ -\Nكونور أوبراين - Dialogue: 0,0:37:12.93,0:37:14.76,Longmire,,0,0,0,,هل يمكنك إخباري كيف يبدو ؟ Dialogue: 0,0:37:14.76,0:37:17.78,Longmire,,0,0,0,,كلا. لم أرى هذا الرجل من قبل Dialogue: 0,0:37:20.35,0:37:23.33,Longmire,,0,0,0,,يجب على الأرجح بأن تأتي للعيادة لبعض الأشعة Dialogue: 0,0:37:25.19,0:37:27.09,Longmire,,0,0,0,,أعتقد بأن لديك ضلع مكسور Dialogue: 0,0:37:28.23,0:37:31.52,Longmire,,0,0,0,,آشا , هل تريدين توجيه إتهامات ؟ Dialogue: 0,0:37:31.53,0:37:32.67,Longmire,,0,0,0,,ضدها ؟ Dialogue: 0,0:37:33.66,0:37:35.49,Longmire,,0,0,0,,أنا ؟ و لما سوف تودين توجيه إتهامات ضدي ؟ Dialogue: 0,0:37:35.49,0:37:37.39,Longmire,,0,0,0,,أنا التي أنقذت حياتك اللعينة Dialogue: 0,0:37:37.39,0:37:39.13,Longmire,,0,0,0,,ما الذي كنتي تفعلينه في منزلي ؟ Dialogue: 0,0:37:39.28,0:37:42.46,Longmire,,0,0,0,,أنا و كايدي كا نمشي بالقرب\Nو سمعنا قتال Dialogue: 0,0:37:42.46,0:37:44.73,Longmire,,0,0,0,,و من ثم رأينا ذلك الأحمق يرحل Dialogue: 0,0:37:44.83,0:37:48.41,Longmire,,0,0,0,,و رأيت تلك النظرة الشريرة في عينيه\Nو علمت ان ثمة خطب. Dialogue: 0,0:37:49.50,0:37:52.13,Longmire,,0,0,0,,كايدي لم تود الدخول و لكنني عرفت أنه يتوجب علينا Dialogue: 0,0:37:52.13,0:37:54.49,Longmire,,0,0,0,,و من ثم وجدتك... غائبة عن الوعي Dialogue: 0,0:37:54.59,0:37:56.21,Longmire,,0,0,0,,هل تودين الإتصال بالشرطة ؟ Dialogue: 0,0:37:56.21,0:37:57.76,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:57.76,0:37:59.15,Longmire,,0,0,0,,الإتصال بالشرطة Dialogue: 0,0:37:59.26,0:38:03.12,Longmire,,0,0,0,,أتعلمين, المرة الأولى التي قام بضربي جي بي\Nهو اتصل بالشرطة Dialogue: 0,0:38:03.23,0:38:04.77,Longmire,,0,0,0,,أجل, هذا صحيح Dialogue: 0,0:38:04.77,0:38:07.69,Longmire,,0,0,0,,إتصل بشرطة القبيلة ليبلغ عن نفسه Dialogue: 0,0:38:07.69,0:38:11.19,Longmire,,0,0,0,,ليسخر فحسب في وجهي بأنه ليس هناك شي يمكنهم\Nفعله بالأمر Dialogue: 0,0:38:11.20,0:38:12.16,Longmire,,0,0,0,,إنه أبيض Dialogue: 0,0:38:12.16,0:38:14.26,Longmire,,0,0,0,,متى كانت أول مرة قام فيها بضربك ؟ Dialogue: 0,0:38:15.41,0:38:17.01,Longmire,,0,0,0,,السنة الماضية Dialogue: 0,0:38:17.11,0:38:19.74,Longmire,,0,0,0,,حسنا, القانون تغير من حينها Dialogue: 0,0:38:19.74,0:38:22.42,Longmire,,0,0,0,,الان شرطة القبيلة بإمكانها إعتقال رجل أبيض Dialogue: 0,0:38:22.42,0:38:23.96,Longmire,,0,0,0,,لإساءة معاملة إمرأة محلية Dialogue: 0,0:38:23.96,0:38:26.58,Longmire,,0,0,0,,طالما كانت المرأة زوجته أو عشيقته Dialogue: 0,0:38:26.58,0:38:28.56,Longmire,,0,0,0,,لم أعرف هذا , شخص ما يجب أن يخبر الناس Dialogue: 0,0:38:28.56,0:38:31.00,Longmire,,0,0,0,,آشا, عليك زجه بالسجن\Nيجب أن تجعليه يدفع الثمن Dialogue: 0,0:38:31.01,0:38:33.79,Longmire,,0,0,0,,لا أريده بالسجن , أريد منه أن يتوقف Dialogue: 0,0:38:33.80,0:38:36.22,Longmire,,0,0,0,,إذا ذهب إلى السجن, فسوف يعود أكثر غضبا Dialogue: 0,0:38:36.22,0:38:38.56,Longmire,,0,0,0,,.. سوف يعود أدراجه من خلال ذلك الباب و Dialogue: 0,0:38:38.68,0:38:40.10,Longmire,,0,0,0,,ساقطة, ألا تفهمين الأمر ؟ Dialogue: 0,0:38:40.18,0:38:42.04,Longmire,,0,0,0,,عليك أن تتركيه Dialogue: 0,0:38:42.14,0:38:45.64,Longmire,,0,0,0,,قد لا أعجبك, لكنني أكرهه Dialogue: 0,0:38:45.64,0:38:47.23,Longmire,,0,0,0,,و أعلم أنك تكرهينه أيضا Dialogue: 0,0:38:47.23,0:38:49.04,Longmire,,0,0,0,,و ثقي بي... لدي الكثير يشغل بالي Dialogue: 0,0:38:49.06,0:38:51.06,Longmire,,0,0,0,,و الشعور بالذنب عندما تظهرين ميتة Dialogue: 0,0:38:51.07,0:38:53.13,Longmire,,0,0,0,,ليس شيئا أرغب في إضافته Dialogue: 0,0:38:58.57,0:38:59.50,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:38:59.61,0:39:02.12,Longmire,,0,0,0,,سأفعل كل ما تريدينه Dialogue: 0,0:39:02.12,0:39:04.01,Longmire,,0,0,0,,أنا فحسب لا أريده في السجن Dialogue: 0,0:39:06.04,0:39:07.47,Longmire,,0,0,0,,و أريد أن أكون بأمان Dialogue: 0,0:39:07.58,0:39:09.60,Longmire,,0,0,0,,أعتقد بأن هناك طريقه للقيام بهذا Dialogue: 0,0:39:15.26,0:39:20.44,Longmire,,0,0,0,,مانفست ديستنيشن ليس لديهم موقع إلكتروني أو استعراض "يلب" موحد\N{\c&H06BB02&}يلب: موقع يربط بين الناس والأعمال التجارية المحلية* Dialogue: 0,0:39:22.35,0:39:26.62,Longmire,,0,0,0,,اذن, ... كيف تمضي أمور الإفادة ؟ Dialogue: 0,0:39:26.73,0:39:28.45,Longmire,,0,0,0,,ليس بشكل رائع Dialogue: 0,0:39:29.85,0:39:35.84,Longmire,,0,0,0,,حسنا, هذه الأشياء دائما لها طريقة كي تمضي Dialogue: 0,0:39:37.94,0:39:40.25,Longmire,,0,0,0,,لقد حدث تحول Dialogue: 0,0:39:40.36,0:39:41.95,Longmire,,0,0,0,,ماذا تفعل هناك ؟ Dialogue: 0,0:39:41.95,0:39:44.08,Longmire,,0,0,0,,حسنا, تعلمين كيف لم نتمكن من مقارنة Dialogue: 0,0:39:44.08,0:39:47.29,Longmire,,0,0,0,,"البصمة على الحقنة مع بصمات " إيدي هارب Dialogue: 0,0:39:47.29,0:39:48.83,Longmire,,0,0,0,,لإننا لم نملكها ؟ Dialogue: 0,0:39:50.16,0:39:52.56,Longmire,,0,0,0,,الان هي لدينا Dialogue: 0,0:40:02.89,0:40:04.87,Longmire,,0,0,0,,ملف إيدي هارب Dialogue: 0,0:40:04.97,0:40:08.27,Longmire,,0,0,0,,نائبي رفع واحده من بصمات "إيدي هارب" من على شارته Dialogue: 0,0:40:08.27,0:40:10.47,Longmire,,0,0,0,,إيدي" قام بسحبها خلال الكمين" Dialogue: 0,0:40:10.47,0:40:12.44,Longmire,,0,0,0,,طابقت البصمة من على شارتي Dialogue: 0,0:40:12.44,0:40:15.94,Longmire,,0,0,0,,على حقنة الهيروين التي إستخدمها "إيدي" كسلاح جريمة Dialogue: 0,0:40:15.94,0:40:17.72,Longmire,,0,0,0,,بينما كنت هنا تقامر Dialogue: 0,0:40:17.83,0:40:20.17,Longmire,,0,0,0,,كنا نحل جريمة قتل التي تمنحك Dialogue: 0,0:40:20.24,0:40:24.54,Longmire,,0,0,0,,نفوذ جدي لإستخدامه ضد " إيدي هارب"\Nيجب أن تساعدك لتقبض عليه Dialogue: 0,0:40:24.54,0:40:27.84,Longmire,,0,0,0,,على الأرجح كافية لحمله على التخلي عن إسم الرجل الغامض Dialogue: 0,0:40:27.84,0:40:31.91,Longmire,,0,0,0,,الذي يدير الهيروين و الدعارة تماما خارج هذا الكازينو Dialogue: 0,0:40:32.63,0:40:35.30,Longmire,,0,0,0,,و شي واحد أخيرا Dialogue: 0,0:40:35.30,0:40:39.09,Longmire,,0,0,0,,,ليس هناك طريقة لأي شخص من العصابة كان سيعرف\Nمن خلال مكتبي Dialogue: 0,0:40:39.09,0:40:43.53,Longmire,,0,0,0,,بأننا كنا نحتجر "إيدي هارب" أو بأننا سنقوم بنقله Dialogue: 0,0:40:43.64,0:40:45.74,Longmire,,0,0,0,,أنا لم أمنح "إيدي" مكالمة هاتفية Dialogue: 0,0:40:45.85,0:40:49.35,Longmire,,0,0,0,,لذا ربما قد تود التحقق من منزلك, لمعرفة ما إذا\Nكان لديك تسريب Dialogue: 0,0:40:50.64,0:40:51.96,Longmire,,0,0,0,,طاب يومك سيدي Dialogue: 0,0:41:11.88,0:41:14.13,Longmire,,0,0,0,,حسنا, متأخر أفضل من مُطلقاً, أعتقد Dialogue: 0,0:41:14.13,0:41:15.38,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:41:15.38,0:41:16.76,Longmire,,0,0,0,,أسف -\Nهل أنت كذلك ؟ - Dialogue: 0,0:41:16.76,0:41:18.67,Longmire,,0,0,0,,أشعر بأنك لست كذلك Dialogue: 0,0:41:18.67,0:41:21.20,Longmire,,0,0,0,,من الشاهد الثاني الذي أضافه تاكر ؟ Dialogue: 0,0:41:26.35,0:41:28.90,Longmire,,0,0,0,,أنت تعرف ما سوف يقوله, أفترض ؟ Dialogue: 0,0:41:29.97,0:41:31.89,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:41:31.90,0:41:34.02,Longmire,,0,0,0,,هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:41:34.02,0:41:35.16,Longmire,,0,0,0,,الأمر معقد Dialogue: 0,0:41:37.48,0:41:39.29,Longmire,,0,0,0,,جميل منكما الإنضمام إلينا Dialogue: 0,0:41:39.40,0:41:41.80,Longmire,,0,0,0,,لقد كنا على وشك حزم الأمور و الذهاب Dialogue: 0,0:41:42.60,0:41:44.99,Longmire,,0,0,0,,أتعلم أيها المستشار يبدو أنها أكثر من مرة Dialogue: 0,0:41:44.99,0:41:46.45,Longmire,,0,0,0,,بأن تبُقي شاهدي ينتظر Dialogue: 0,0:41:46.45,0:41:49.39,Longmire,,0,0,0,,.. بالنظر إلى مدى حضوره طوال هذا الطريق -\Nتاكر - Dialogue: 0,0:41:51.17,0:41:53.75,Longmire,,0,0,0,,أُفضل أن الشريف لا يعرف أين أعيش Dialogue: 0,0:41:54.17,0:41:56.88,Longmire,,0,0,0,,لديه عادة سيئة من الترصد لي Dialogue: 0,0:41:56.88,0:42:00.77,Longmire,,0,0,0,,و اطلاق النار علي أو الإعتداء علي Dialogue: 0,0:42:00.88,0:42:06.64,Longmire,,0,0,0,,حسنا, بما إنك على إستعجال\Nلما لا ندخل في صلب الموضوع ؟ Dialogue: 0,0:42:06.64,0:42:07.74,Longmire,,0,0,0,,أيها الشريف Dialogue: 0,0:42:07.84,0:42:09.74,Longmire,,0,0,0,,اذن Dialogue: 0,0:42:09.84,0:42:12.48,Longmire,,0,0,0,,سيد بروانينج , لقد قرأت تصريحك Dialogue: 0,0:42:12.48,0:42:14.52,Longmire,,0,0,0,,أليس غير صحيح بأنك عندما Dialogue: 0,0:42:14.52,0:42:17.50,Longmire,,0,0,0,,تواجهت مع الشريف خارجا هنا في تلك\Nالغابات Dialogue: 0,0:42:17.60,0:42:21.46,Longmire,,0,0,0,,كنت في الحقيقة تطارد فتاة تُدعى " غابرييلا لانجتون" ؟ Dialogue: 0,0:42:21.57,0:42:24.87,Longmire,,0,0,0,,كنت سوف تقوم بقتلها حتى لا تتمكن من اتهام رجالك\Nبالإغتصاب Dialogue: 0,0:42:24.87,0:42:27.49,Longmire,,0,0,0,,والت أطلق عليك النار بـدقة دفاعاً عن النفس Dialogue: 0,0:42:27.49,0:42:29.15,Longmire,,0,0,0,,أليس هذا ما حدث حقاً ؟ Dialogue: 0,0:42:29.16,0:42:32.60,Longmire,,0,0,0,,يبدو بأنك .. لم تقرأ تصريحي Dialogue: 0,0:42:32.62,0:42:37.64,Longmire,,0,0,0,,كنت بالخارج في تلك الغابات أتنزه مع صديقي\Nتروت سيميك Dialogue: 0,0:42:37.75,0:42:40.01,Longmire,,0,0,0,,بالأسلحة -\Nأجل , بالأسلحة - Dialogue: 0,0:42:40.11,0:42:42.76,Longmire,,0,0,0,,إنها بلاد " الدببة " , الأمر خطير هناك Dialogue: 0,0:42:42.83,0:42:46.45,Longmire,,0,0,0,,و بينما كنا نتنزه, الشريف نصب كمينا لنا Dialogue: 0,0:42:47.43,0:42:50.48,Longmire,,0,0,0,,صديقي أُطُلق عليه النار و قُتل , و كاد يقتلني Dialogue: 0,0:42:51.69,0:42:53.71,Longmire,,0,0,0,,أراهن أنك تتمنى لو كنت قد أجهزت علي Dialogue: 0,0:42:53.71,0:42:55.79,Longmire,,0,0,0,,عندما سنحت لك الفرصة, أيها الشريف ؟ Dialogue: 0,0:42:55.86,0:42:58.63,Longmire,,0,0,0,,إنه يكذب, تحت القسم Dialogue: 0,0:42:58.77,0:43:03.30,Longmire,,0,0,0,,السيد براونينج قد تلقى مراجعات لا تشوبها شائبة\Nمن موظفيه Dialogue: 0,0:43:03.40,0:43:05.25,Longmire,,0,0,0,,محترم من قبل نُظرائه Dialogue: 0,0:43:05.36,0:43:08.20,Longmire,,0,0,0,,و يحافظ على هدوء أعصابه في وجود Dialogue: 0,0:43:08.20,0:43:10.14,Longmire,,0,0,0,,.. الشخص الذي حاول قتله Dialogue: 0,0:43:10.28,0:43:14.37,Longmire,,0,0,0,,ليس مرة, لكن مرتين على ما يبدو Dialogue: 0,0:43:14.37,0:43:17.60,Longmire,,0,0,0,,يبدو لي بأنه سيكون شاهدا موثوقا به Dialogue: 0,0:43:17.71,0:43:21.94,Longmire,,0,0,0,,الحقيقة هي, لدي الكثير من الناس على استعداد للشهادة\Nعلى حسن سلوكه Dialogue: 0,0:43:21.97,0:43:25.57,Longmire,,0,0,0,,كما لدي أشخاص على إستعداد للإدلاء بشهادتهم على\Nشخصيتك المشكوك بها Dialogue: 0,0:43:25.67,0:43:27.51,Longmire,,0,0,0,,أنا راحل Dialogue: 0,0:43:27.51,0:43:28.77,Longmire,,0,0,0,,هذا هراء Dialogue: 0,0:43:28.88,0:43:30.59,Longmire,,0,0,0,,حسنا, فقط من أجل السجل, أعتقد بأن لدي Dialogue: 0,0:43:30.59,0:43:34.24,Longmire,,0,0,0,,تفسير أخر لمغادرة الشريف المفاجئة Dialogue: 0,0:43:34.35,0:43:38.12,Longmire,,0,0,0,,"بدلاً من الإهانة عن طريق ما قاله سابقا " هراء Dialogue: 0,0:43:38.23,0:43:40.90,Longmire,,0,0,0,,من الممكن بأن الشريف واجه حقيقة Dialogue: 0,0:43:40.90,0:43:45.25,Longmire,,0,0,0,,بأني وجدت ضحية أخرى التي تم إطلاق النار عليها\Nبدون أي شهود Dialogue: 0,0:43:45.36,0:43:48.50,Longmire,,0,0,0,,ببساطة لإن الشريف لم يمكنه أن يجعل إتهاماته مثبتة Dialogue: 0,0:43:49.65,0:43:51.40,Longmire,,0,0,0,,نفس نمط السلوك Dialogue: 0,0:43:51.41,0:43:54.97,Longmire,,0,0,0,,التي قادت للموت المأسأوي لموكلي\Nبارلو كونالي Dialogue: 0,0:43:57.12,0:43:59.26,Longmire,,0,0,0,,لكن الان إستمع إلى أمضي Dialogue: 0,0:44:00.75,0:44:03.26,Longmire,,0,0,0,,هذه إفادتك , أليس كذلك أيها المستشار ؟ Dialogue: 0,0:44:03.26,0:44:04.67,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:04.67,0:44:07.65,Longmire,,0,0,0,,أرجوك, هات ما عندك Dialogue: 0,0:44:10.01,0:44:11.41,Longmire,,0,0,0,,هنري Dialogue: 0,0:44:12.60,0:44:14.70,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:21.90,0:44:23.82,Longmire,,0,0,0,,لقد أحضرت لك واحدة منذ 30 ثانية Dialogue: 0,0:44:23.82,0:44:25.83,Longmire,,0,0,0,,ما الذي يجري Dialogue: 0,0:44:36.70,0:44:38.45,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:44:38.45,0:44:39.58,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:39.58,0:44:42.12,Longmire,,0,0,0,,تعلم, أنا بكل هذه المتاعب Dialogue: 0,0:44:42.13,0:44:44.59,Longmire,,0,0,0,,لمحاولتي القيام بعملي على أكمل وجه Dialogue: 0,0:44:44.59,0:44:48.59,Longmire,,0,0,0,,و... و علي سؤال نفسي Dialogue: 0,0:44:48.59,0:44:53.53,Longmire,,0,0,0,,.. هل أنا حقاً أقوم بعملي جيداً مع Dialogue: 0,0:44:53.56,0:44:57.81,Longmire,,0,0,0,,مع عصابة تُحضر الدعارة و جرائم القتل Dialogue: 0,0:44:57.81,0:45:01.92,Longmire,,0,0,0,,و... الهيروين إلى مقاطعتي ؟ Dialogue: 0,0:45:03.48,0:45:06.87,Longmire,,0,0,0,,من ثم عندما أفكر بأنني قبضت على الشخص الذي\Nخلف هذا Dialogue: 0,0:45:06.98,0:45:09.65,Longmire,,0,0,0,,يتضح بأن الشخص يستخدم إسماً مزيفا Dialogue: 0,0:45:09.65,0:45:14.13,Longmire,,0,0,0,,كونور أوبراين توفي منذ 40 سنة Dialogue: 0,0:45:15.03,0:45:16.43,Longmire,,0,0,0,,فليرقد في سلام Dialogue: 0,0:45:21.71,0:45:23.33,Longmire,,0,0,0,,ماذا لو لدي الإسم الحقيقي ؟ Dialogue: 0,0:45:25.50,0:45:26.85,Longmire,,0,0,0,,شين مولدون Dialogue: 0,0:45:31.25,0:45:32.51,Longmire,,0,0,0,,كيف تعرف ذلك ؟ Dialogue: 0,0:45:32.51,0:45:34.15,Longmire,,0,0,0,,لا يمكنني القول Dialogue: 0,0:45:34.26,0:45:36.55,Longmire,,0,0,0,,حسنا, سوف أسئلك مجدداً Dialogue: 0,0:45:36.55,0:45:37.97,Longmire,,0,0,0,,كيف تعرف ذلك ؟ Dialogue: 0,0:45:37.97,0:45:40.23,Longmire,,0,0,0,,والت, أريد فقط مساعدتك. الان لدي Dialogue: 0,0:45:40.24,0:45:41.98,Longmire,,0,0,0,,.. لا أريد -\Nهنري - Dialogue: 0,0:45:42.94,0:45:45.86,Longmire,,0,0,0,,ما الذي أقحمت نفسك فيه ؟ Dialogue: 0,0:45:45.86,0:45:47.91,Longmire,,0,0,0,,من الذي أعطاك الإسم "شين مولدون" ؟ Dialogue: 0,0:45:54.57,0:45:55.97,Longmire,,0,0,0,,نايتهورس Dialogue: 0,0:45:56.07,0:46:00.07,Longmire,,0,0,0,,اذن نايتهورس لديه علاقة Dialogue: 0,0:46:00.07,0:46:02.60,Longmire,,0,0,0,,مع هذا الرجل, رئيس العصابة الإيرلندية Dialogue: 0,0:46:02.71,0:46:05.37,Longmire,,0,0,0,,مالاكي قد يكون هنا أكثر فساداً من نايتهورس Dialogue: 0,0:46:05.37,0:46:07.21,Longmire,,0,0,0,,نايتهورس وظف مالاكي Dialogue: 0,0:46:07.21,0:46:09.63,Longmire,,0,0,0,,أياً كان ما فعله مالاكي هو على عاتق نايتهورس Dialogue: 0,0:46:09.63,0:46:11.29,Longmire,,0,0,0,,عليه أن يعلم ذلك Dialogue: 0,0:46:11.29,0:46:14.64,Longmire,,0,0,0,,أتعلم شيئا واحد تعلمته خلال كل هذه الإفادات ؟ Dialogue: 0,0:46:14.64,0:46:18.76,Longmire,,0,0,0,,إذا كنت بالقمة, فأنت تتحمل المسؤولية Dialogue: 0,0:46:18.76,0:46:20.43,Longmire,,0,0,0,,نايتهورس سوف يسقط Dialogue: 0,0:46:20.44,0:46:22.06,Longmire,,0,0,0,,لا يمكنك إسقاطه بعد Dialogue: 0,0:46:23.60,0:46:25.16,Longmire,,0,0,0,,لما لا ؟ Dialogue: 0,0:46:26.60,0:46:29.29,Longmire,,0,0,0,,لقد وعدني بأن يستعيد لي حانتي Dialogue: 0,0:46:31.99,0:46:34.13,Longmire,,0,0,0,,هنري Dialogue: 0,0:46:35.49,0:46:36.92,Longmire,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:46:40.16,0:46:42.62,Longmire,,0,0,0,,حسنا, لا يمكنني الإنتظار طويلا Dialogue: 0,0:46:42.62,0:46:44.56,Longmire,,0,0,0,,جد مخرجاً بسرعه Dialogue: 0,0:46:52.30,0:46:54.05,Longmire,,0,0,0,,المضي قدماً, يجب علينا التأكد Dialogue: 0,0:46:54.05,0:46:56.76,Longmire,,0,0,0,,.. كل الشهود الذين استدعيناهم لديهم إفادات مفصلة Dialogue: 0,0:46:56.76,0:46:57.68,Longmire,,0,0,0,,ديف Dialogue: 0,0:46:57.68,0:46:58.65,Longmire,,0,0,0,,أجل ؟ Dialogue: 0,0:46:58.76,0:47:00.63,Longmire,,0,0,0,,هذه الدعوى المدنية Dialogue: 0,0:47:00.63,0:47:03.60,Longmire,,0,0,0,,ليست حول ما إذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح أو لا Dialogue: 0,0:47:03.60,0:47:07.92,Longmire,,0,0,0,,إنها... إنها بشأن أكاذيب المفاوضات Dialogue: 0,0:47:07.94,0:47:09.91,Longmire,,0,0,0,,أنا لا أعرف طريقة تلك اللعبة Dialogue: 0,0:47:11.35,0:47:12.50,Longmire,,0,0,0,,أريد التسوية Dialogue: 0,0:47:13.78,0:47:17.63,Longmire,,0,0,0,,والت, لا تتفاجىء بطريقة هذه الإفادات Dialogue: 0,0:47:18.07,0:47:20.36,Longmire,,0,0,0,,أقصد, تاكر باجيت , أخرّ فحسب هؤلاء الشهود Dialogue: 0,0:47:20.36,0:47:22.96,Longmire,,0,0,0,,لوضع الضغط عليك حتى تريد التسوية Dialogue: 0,0:47:22.96,0:47:25.58,Longmire,,0,0,0,,أنت الشخص الذي أخبرني بالتسوية في المقام الأول\Nيا ديف Dialogue: 0,0:47:25.58,0:47:27.64,Longmire,,0,0,0,,حسنا, هذا كان قبل أن أرى لعبة تاكر Dialogue: 0,0:47:27.64,0:47:30.29,Longmire,,0,0,0,,لا أطيق العجوز الطيب المتنمر Dialogue: 0,0:47:30.29,0:47:32.36,Longmire,,0,0,0,,والت , أنا جيد جدا فيما أفعل Dialogue: 0,0:47:32.47,0:47:34.63,Longmire,,0,0,0,,و الان رأيت كيف سيكون اللعب Dialogue: 0,0:47:34.63,0:47:36.29,Longmire,,0,0,0,,أعتقد بأن علينا مواصلة القتال Dialogue: 0,0:47:36.29,0:47:39.51,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أن بإمكاننا الفوز -\Nلا أهتم بشأن الفوز - Dialogue: 0,0:47:39.51,0:47:42.37,Longmire,,0,0,0,,أهتم بشأن كوني قادر على العودة لأداء عملي Dialogue: 0,0:47:43.10,0:47:47.12,Longmire,,0,0,0,,هذه الدعوى القضائية إنها أمر إبعاد تبعدني عن\Nكوني فعال Dialogue: 0,0:47:47.27,0:47:49.22,Longmire,,0,0,0,,... حسنا, يمكننا فعل هذا و إستعادة Dialogue: 0,0:47:49.22,0:47:52.31,Longmire,,0,0,0,,هؤلاء الناس لم ينتخبونني لأحمي نفسي يا ديف Dialogue: 0,0:47:52.32,0:47:54.04,Longmire,,0,0,0,,أنا هنا لحمايتهم Dialogue: 0,0:47:54.15,0:47:57.65,Longmire,,0,0,0,,الان, الهيروين يتدفق إلى مقاطعتي Dialogue: 0,0:47:57.65,0:47:59.65,Longmire,,0,0,0,,قاتل طليق Dialogue: 0,0:47:59.65,0:48:02.62,Longmire,,0,0,0,,و زعيم عصابة يعتقد أن بإمكانه المضي Dialogue: 0,0:48:02.62,0:48:03.97,Longmire,,0,0,0,,لدي عمل أقوم به Dialogue: 0,0:48:05.41,0:48:08.18,Longmire,,0,0,0,,إن كان هذا ما تريده حقا Dialogue: 0,0:48:08.29,0:48:09.76,Longmire,,0,0,0,,انه كذلك Dialogue: 0,0:48:09.87,0:48:11.35,Longmire,,0,0,0,,حسناً إذن Dialogue: 0,0:48:12.42,0:48:16.26,Longmire,,0,0,0,,حسنا, أنت مؤَمن عليك عن طريق مقاطعة\Nأبساروكا بـ$250,000 Dialogue: 0,0:48:16.26,0:48:19.01,Longmire,,0,0,0,,هذه الـ $250,000 أكثر Dialogue: 0,0:48:19.01,0:48:24.70,Longmire,,0,0,0,,مما تستحقه ملكية بارلو كونالي, لكن... فليكن Dialogue: 0,0:48:24.81,0:48:26.39,Longmire,,0,0,0,,ديف -\Nأجل ؟ - Dialogue: 0,0:48:30.85,0:48:32.58,Longmire,,0,0,0,,شكرا لك يا صديقي Dialogue: 0,0:48:38.98,0:48:41.08,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:00.55,0:49:02.56,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:02.56,0:49:06.49,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:06.64,0:49:07.86,Longmire,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:49:09.14,0:49:11.22,Longmire,,0,0,0,,اذن, لقد مشطت كامل الشبكة العالمية اللعينة Dialogue: 0,0:49:11.22,0:49:13.95,Longmire,,0,0,0,,و لا يوجد شيء عن مانفست دستنيشن\Nلذا Dialogue: 0,0:49:13.95,0:49:17.54,Longmire,,0,0,0,,قمت بعرض الشوارع عن طريق جوجل للعناوين التي\Nتطابق البطاقة الإئتمانية Dialogue: 0,0:49:17.54,0:49:20.02,Longmire,,0,0,0,,و انه مجرد مكان خالي و حانة Dialogue: 0,0:49:20.02,0:49:22.34,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:26.62,0:49:28.13,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:32.71,0:49:36.10,Longmire,,0,0,0,,أخبري روبي بأني سوف أقوم بأخذ اليومين المقبلين إجازة Dialogue: 0,0:49:42.76,0:49:45.32,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:46.60,0:49:47.85,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:47.85,0:49:49.36,Longmire,,0,0,0,,مرحبا يا مشاكسة Dialogue: 0,0:49:49.47,0:49:50.97,Longmire,,0,0,0,,أبي. مرحبا Dialogue: 0,0:49:50.97,0:49:52.08,Longmire,,0,0,0,,أود أن اطلب منك معروفا Dialogue: 0,0:49:52.08,0:49:53.89,Longmire,,0,0,0,,ما هو ؟ Dialogue: 0,0:49:53.98,0:49:56.58,Longmire,,0,0,0,,هل تريد المجيء و تقديم أمر إبعاد معي ؟ Dialogue: 0,0:49:56.58,0:49:58.67,Longmire,,0,0,0,,.. هناك رجل أبيض يعيش على المحمية, و هو Dialogue: 0,0:49:58.67,0:50:00.59,Longmire,,0,0,0,,لماذا تحتاجيني ؟ -\N.. أعتقد - Dialogue: 0,0:50:00.59,0:50:03.29,Longmire,,0,0,0,,قد يكون له تأثير أكبر بقدومه من الشريف Dialogue: 0,0:50:03.91,0:50:06.37,Longmire,,0,0,0,,حسنا, لدي فكرة أفضل يا كايدي Dialogue: 0,0:50:06.37,0:50:07.80,Longmire,,0,0,0,,يجب أن تستقيلي Dialogue: 0,0:50:09.82,0:50:10.97,Longmire,,0,0,0,,أبي , بربك Dialogue: 0,0:50:11.07,0:50:14.29,Longmire,,0,0,0,,تعلمين, يمكنك الجري لقضاء حاجات نايتهورس Dialogue: 0,0:50:14.29,0:50:15.35,Longmire,,0,0,0,,أنا لا Dialogue: 0,0:50:15.46,0:50:18.04,Longmire,,0,0,0,,أنا حقاً أحاول مساعدة الناس هنا Dialogue: 0,0:50:18.04,0:50:20.23,Longmire,,0,0,0,,{\i1}أنتي تعلمين بأنه يتم الدفع لك بمال قذر.{\i} Dialogue: 0,0:50:21.00,0:50:23.69,Longmire,,0,0,0,,أموال من المخدرات و الدعارة Dialogue: 0,0:50:23.80,0:50:26.72,Longmire,,0,0,0,,مذهل. هذه بعض إتهامات كبيرة جدا Dialogue: 0,0:50:26.72,0:50:28.34,Longmire,,0,0,0,,هل لديك أي إثبات على ذلك ؟ Dialogue: 0,0:50:28.34,0:50:29.80,Longmire,,0,0,0,,تتحدثين مثل محامٍ حقيقي Dialogue: 0,0:50:29.80,0:50:31.59,Longmire,,0,0,0,,اسمعي, سوف أتحدث معك لاحقاً Dialogue: 0,0:50:31.59,0:50:33.98,Longmire,,0,0,0,,لدي شيء على القيام به Dialogue: 0,0:50:33.98,0:50:35.54,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:38.06,0:50:39.70,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:56.92,0:51:02.09,Longmire,,0,0,0,,لدي بعض الأخبار, و أنا متأكد بأنك سوف تكون سعيدا\Nبسماعها Dialogue: 0,0:51:02.09,0:51:03.65,Longmire,,0,0,0,,ماهي أيها المستشار ؟ Dialogue: 0,0:51:04.51,0:51:09.40,Longmire,,0,0,0,,عميلي والت لونقمير, يريد التسوية Dialogue: 0,0:51:09.51,0:51:11.68,Longmire,,0,0,0,,أجل, إتضح لـوالت Dialogue: 0,0:51:11.68,0:51:14.39,Longmire,,0,0,0,,كم هذه الدعوى القضائية مصدر إزعاج سوف تكونه Dialogue: 0,0:51:14.39,0:51:15.81,Longmire,,0,0,0,,إنها لا تستحق وقته Dialogue: 0,0:51:15.85,0:51:18.79,Longmire,,0,0,0,,تريد القيمة القصوى لصالح العقار الذي تمثله Dialogue: 0,0:51:18.85,0:51:20.91,Longmire,,0,0,0,,و والت فحسب يريد العودة إلى عمله Dialogue: 0,0:51:20.99,0:51:24.21,Longmire,,0,0,0,,ما الرقم الذي تفكر به ؟ -\N$250,000 - Dialogue: 0,0:51:24.36,0:51:27.26,Longmire,,0,0,0,,هذا تماماً ما تغطيه الولاية Dialogue: 0,0:51:27.26,0:51:29.48,Longmire,,0,0,0,,بموجب بوليصة التأمين الخاصة بهم -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:51:29.49,0:51:30.43,Longmire,,0,0,0,,الجميع يربح Dialogue: 0,0:51:30.45,0:51:33.60,Longmire,,0,0,0,,.. إذن , سوف أصيغ الأوراق و Dialogue: 0,0:51:33.62,0:51:34.96,Longmire,,0,0,0,,لا تزعج نفسك Dialogue: 0,0:51:36.16,0:51:37.78,Longmire,,0,0,0,,عذراً ؟ -\Nلقد سمعتني - Dialogue: 0,0:51:37.78,0:51:39.50,Longmire,,0,0,0,,قلت لا تزعج نفسك Dialogue: 0,0:51:39.50,0:51:42.23,Longmire,,0,0,0,,والت لونقمير لا يشعر بالقلق إزاء المشاحنات Dialogue: 0,0:51:42.38,0:51:44.19,Longmire,,0,0,0,,إنه قلق بشأن الخسارة Dialogue: 0,0:51:44.30,0:51:47.04,Longmire,,0,0,0,,و الان كلاكما ستفهمان القضية التي لدي Dialogue: 0,0:51:47.26,0:51:50.97,Longmire,,0,0,0,,كلاكما تعلمان أنه بإمكاني الحصول على الكثير\Nمن المال Dialogue: 0,0:51:50.97,0:51:52.79,Longmire,,0,0,0,,لذا التسوية خارج الطاولة Dialogue: 0,0:51:53.60,0:51:57.58,Longmire,,0,0,0,,الناس الطيبين من أبساروكا يستحقون سماع هذه الأدلة\Nفي المحكمة Dialogue: 0,0:51:57.68,0:51:59.86,Longmire,,0,0,0,,و سكان هذه المقاطعة Dialogue: 0,0:51:59.86,0:52:02.09,Longmire,,0,0,0,,يستحقون معرفة نوع الشريف الذي إنتخبوه Dialogue: 0,0:52:02.15,0:52:04.09,Longmire,,0,0,0,,و عندما يفعلون هذا, سوف يدركون Dialogue: 0,0:52:04.24,0:52:11.24,Longmire,,0,0,0,,بأن المسكين بارلو كونالي يستحق أكثر بكثير من $250,000 لعينة Dialogue: 0,0:52:11.24,0:52:14.68,Longmire,,0,0,0,,لذا, اذا سمحت لي أيها المستشار, علي التدرب Dialogue: 0,0:52:42.19,0:52:44.21,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:52:46.19,0:52:49.08,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:52:53.83,0:52:56.26,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:53:00.29,0:53:02.38,Longmire,,0,0,0,,{\c&H00FF33&}"شامروك و بولوف " Dialogue: 0,0:53:03.38,0:53:06.13,Longmire,,0,0,0,,♪ {\i1}لديك الكثير من الجرأة , الان{\i} ♪ Dialogue: 0,0:53:06.13,0:53:09.17,Longmire,,0,0,0,,♪ {\i1}عليك أن تفتح عينيك{\i} ♪ Dialogue: 0,0:53:09.17,0:53:11.96,Longmire,,0,0,0,,♪ {\i1}و في حال لم تسمع, حسنا{\i} ♪ Dialogue: 0,0:53:11.97,0:53:15.06,Longmire,,0,0,0,,♪ {\i1}إليك كلمة الحكيم{\i} ♪ Dialogue: 0,0:53:15.06,0:53:17.36,Longmire,,0,0,0,,♪ {\i1}لا تحصل على جانبي السيء{\i} ♪ Dialogue: 0,0:53:17.47,0:53:20.16,Longmire,,0,0,0,,♪ {\i1}لا تريد معرفة السبب{\i} ♪ Dialogue: 0,0:53:20.26,0:53:23.46,Longmire,,0,0,0,,♪ {\i1}لا تحصل على جانبي السيء{\i} ♪ Dialogue: 0,0:53:30.27,0:53:31.73,Longmire,,0,0,0,,أحضرت إليك هذه السمكة Dialogue: 0,0:53:32.95,0:53:36.30,Longmire,,0,0,0,,الان ليس هناك سبب لك لتعود إلى أبساروكا Dialogue: 0,0:53:37.87,0:53:41.52,Longmire,,0,0,0,,سوف أصبح مهذب جدا, لكن واضح للغاية Dialogue: 0,0:53:43.13,0:53:44.71,Longmire,,0,0,0,,أريدك خارج مقاطعتي Dialogue: 0,0:53:45.50,0:53:46.88,Longmire,,0,0,0,,أعلم من أنت Dialogue: 0,0:53:46.88,0:53:49.09,Longmire,,0,0,0,,المباحث الفيدرالية لا تعلم Dialogue: 0,0:53:49.09,0:53:50.56,Longmire,,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,0:53:51.34,0:53:54.61,Longmire,,0,0,0,,قطعت كل هذه المسافة عبر البلاد لتهددني ؟ Dialogue: 0,0:53:54.72,0:53:56.43,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:53:56.43,0:53:58.17,Longmire,,0,0,0,,كلا, جئت لمساعدتك Dialogue: 0,0:53:58.60,0:54:00.53,Longmire,,0,0,0,,أنا أنبهك Dialogue: 0,0:54:00.64,0:54:02.30,Longmire,,0,0,0,,للتو أعطيت المباحث الفيدرالية الدليل Dialogue: 0,0:54:02.31,0:54:06.46,Longmire,,0,0,0,,الذي يربط رجلك "إيدي هارب" بجريمة قتل Dialogue: 0,0:54:06.56,0:54:07.90,Longmire,,0,0,0,,إذا قبضوا عليه Dialogue: 0,0:54:07.90,0:54:09.92,Longmire,,0,0,0,,برأيك ما الذي سوف يختاره "إيدي" ؟ Dialogue: 0,0:54:09.98,0:54:13.42,Longmire,,0,0,0,,حكم مؤبد لجريمة القتل أو إتفاق من الفيدراليين ؟ Dialogue: 0,0:54:13.53,0:54:17.47,Longmire,,0,0,0,,إسمك مقابل الحجز الوقائي Dialogue: 0,0:54:17.57,0:54:19.88,Longmire,,0,0,0,,أنا متأكد بأنك تعلم بالفعل بأن "إيدي" ثرثار للغاية Dialogue: 0,0:54:19.99,0:54:21.62,Longmire,,0,0,0,,هل تخبرني بأن أقتله ؟ Dialogue: 0,0:54:21.62,0:54:24.24,Longmire,,0,0,0,,لا أخبر الناس كيف يديرون أعمالهم Dialogue: 0,0:54:25.88,0:54:28.54,Longmire,,0,0,0,,أنا فقط أحاول مساعدتك للبقاء خارج السجن Dialogue: 0,0:54:29.96,0:54:35.14,Longmire,,0,0,0,,كما أنني أشجعك بشدة Dialogue: 0,0:54:35.14,0:54:39.39,Longmire,,0,0,0,,و مخدراتك و عاهراتك Dialogue: 0,0:54:39.39,0:54:41.44,Longmire,,0,0,0,,بالبقاء خارج مقاطعتي Dialogue: 0,0:54:42.44,0:54:47.08,Longmire,,0,0,0,,إذا لم تفعل , سأخبر المباحث الفيدرالية عمن تكون Dialogue: 0,0:54:47.23,0:54:49.09,Longmire,,0,0,0,,ما الذي يجعلك تعتقد بأني لن أقتلك Dialogue: 0,0:54:49.09,0:54:52.51,Longmire,,0,0,0,,في منتصف الليل أيها الشريف لونقمير ؟ Dialogue: 0,0:54:52.61,0:54:54.26,Longmire,,0,0,0,,حاول الكثيرون غيرك Dialogue: 0,0:54:55.99,0:54:58.07,Longmire,,0,0,0,,ابحث عني Dialogue: 0,0:54:58.07,0:55:00.34,Longmire,,0,0,0,,ستجد أن لدي سمعةٌ مدهشة Dialogue: 0,0:55:08.04,0:55:11.22,Longmire,,0,0,0,,أعلم بأن لديه سلاح Dialogue: 0,0:55:11.30,0:55:14.07,Longmire,,0,0,0,,.. قبل أن تعطيه الإشارة لقتلي, إعرف هذا Dialogue: 0,0:55:14.22,0:55:17.22,Longmire,,0,0,0,,إذا لم أرجع إلى المنزل,\Nفلقد تركت تعليمات Dialogue: 0,0:55:17.22,0:55:19.82,Longmire,,0,0,0,,لنائبي لإعطاء المغلف إلى المباحث الفيدرالية Dialogue: 0,0:55:21.13,0:55:23.54,Longmire,,0,0,0,,تحوي إسمك بداخلها Dialogue: 0,0:55:23.64,0:55:25.83,Longmire,,0,0,0,,"يا "شين مولدون Dialogue: 0,0:55:30.48,0:55:33.30,Longmire,,0,0,0,,هل مقاطعة أبساروكا حقاً تستحق وقتك ؟ Dialogue: 0,0:55:35.61,0:55:36.92,Longmire,,0,0,0,,و حياتك ؟ Dialogue: 0,0:55:41.15,0:55:42.72,Longmire,,0,0,0,,تمتع بالسمكة Dialogue: 0,0:55:57.87,0:56:05.47,Longmire,,0,0,0,,{\c&H00FF33&}@MU5TLF_