[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Longmire,Arial,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Longmire,,0,0,0,,{\c&H00FF33&}@MU5TLF_ Dialogue: 0,0:00:19.14,0:00:20.70,Longmire,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:00:23.56,0:00:25.89,Longmire,,0,0,0,,هل من أثر ؟ Dialogue: 0,0:00:25.89,0:00:29.27,Longmire,,0,0,0,,مشيت في كل مكان، أعدت فحص كل أرض أمكنني\Nإيجادها Dialogue: 0,0:00:29.27,0:00:30.25,Longmire,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:00:30.40,0:00:31.77,Longmire,,0,0,0,,تريدني أن أخذ قسطاً من النوم Dialogue: 0,0:00:31.77,0:00:33.46,Longmire,,0,0,0,,بينما تأخذ نوبة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:00:36.15,0:00:37.34,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:00:38.66,0:00:42.49,Longmire,,0,0,0,,إذا كان مالاكاي سوف يظهر\Nلكنا رأينا شيئاً بحلول الان Dialogue: 0,0:00:42.49,0:00:44.72,Longmire,,0,0,0,,خاصة إذا كان يخطط لكمين Dialogue: 0,0:00:45.83,0:00:48.33,Longmire,,0,0,0,,ربما مالاكاي ليس لديه نية لنصب كمين لأي شخص Dialogue: 0,0:00:48.33,0:00:50.67,Longmire,,0,0,0,,أو التخلي عن تلك الأدلة التي لديه على\Nنايتهورس Dialogue: 0,0:00:50.67,0:00:52.46,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:52.46,0:00:55.71,Longmire,,0,0,0,,ربما كان يحاول فحسب تشتيتنا حتى يتمكن من\Nتخطي المدينة Dialogue: 0,0:00:55.71,0:00:58.90,Longmire,,0,0,0,,أو شخص علم بما يخطط له و أوقفه Dialogue: 0,0:01:02.68,0:01:07.33,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:07.43,0:01:09.29,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:11.27,0:01:13.12,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:13.86,0:01:16.88,Longmire,,0,0,0,,هذا المفتاح لا يعمل -\Nلما لا؟ - Dialogue: 0,0:01:16.94,0:01:20.82,Longmire,,0,0,0,,لأنني غيرت الأقفال -\Nأجل ؟ - Dialogue: 0,0:01:20.82,0:01:23.01,Longmire,,0,0,0,,ما الذي سوف يقوله مالاكاي بهذا الشأن ؟ Dialogue: 0,0:01:23.07,0:01:27.35,Longmire,,0,0,0,,أنا لا أعرف ولا يهمني , لإنه الليلة الماضية Dialogue: 0,0:01:29.37,0:01:31.56,Longmire,,0,0,0,,مالاكاي وقع على عودة الحانة لي Dialogue: 0,0:01:31.63,0:01:35.67,Longmire,,0,0,0,,لماذا؟ -\Nهذا ليس من شأنك - Dialogue: 0,0:01:35.67,0:01:39.19,Longmire,,0,0,0,,في الواقع، لا شيء يحدث في هذه الحانة من\Nشأنك بعد الان Dialogue: 0,0:01:40.38,0:01:41.82,Longmire,,0,0,0,,أنت مفصول Dialogue: 0,0:01:41.84,0:01:45.26,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:45.26,0:01:47.28,Longmire,,0,0,0,,أنا أيضا أحتفظ بحق عدم خدمتك Dialogue: 0,0:02:01.86,0:02:06.84,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:08.45,0:02:11.29,Longmire,,0,0,0,,إنه يوم جميل في الحانة والسهرة مستمرة Dialogue: 0,0:02:11.29,0:02:13.18,Longmire,,0,0,0,,هذا هو هنري Dialogue: 0,0:02:24.01,0:02:25.99,Longmire,,0,0,0,,لا يبدو مثل منزل مالاكاي Dialogue: 0,0:02:28.39,0:02:29.70,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:30.35,0:02:33.85,Longmire,,0,0,0,,اذن إن كان مالاكاي ترك البلدة فإنه لم يأخذ\Nأي شيء معه Dialogue: 0,0:02:33.85,0:02:35.54,Longmire,,0,0,0,,ولا حتى سيارته Dialogue: 0,0:02:36.15,0:02:39.11,Longmire,,0,0,0,,دعنا نعمل على نظريتك بأن شخص ما تمكن منه Dialogue: 0,0:02:39.11,0:02:40.69,Longmire,,0,0,0,,قبل أن يتمكن من إعطائك الدليل Dialogue: 0,0:02:40.69,0:02:43.53,Longmire,,0,0,0,,ماذا كان بالتحديد سوف يعطيك ؟ Dialogue: 0,0:02:43.53,0:02:46.17,Longmire,,0,0,0,,إثبات بأن نايتهورس أبرم إتفاقا مع العصابة الإيرلندية Dialogue: 0,0:02:46.24,0:02:49.16,Longmire,,0,0,0,,لإدارة الهيروين و الدعارة عبر الكازينو Dialogue: 0,0:02:49.16,0:02:51.37,Longmire,,0,0,0,,مما يجعل نايتهورس Dialogue: 0,0:02:51.37,0:02:55.42,Longmire,,0,0,0,,المشتبه الأقرب في إختفاء مالاكاي Dialogue: 0,0:02:55.42,0:02:58.46,Longmire,,0,0,0,,لما لا نتصل بالكازينو لنرى إن كان\Nمالاكاي هناك ؟ Dialogue: 0,0:02:58.46,0:03:00.92,Longmire,,0,0,0,,سأهاتف فريغ Dialogue: 0,0:03:00.92,0:03:03.98,Longmire,,0,0,0,,أجعله يضع متعقب على هاتف مالاكاي و السجلات\Nالمصرفية Dialogue: 0,0:03:04.88,0:03:09.01,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:09.01,0:03:09.85,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:09.85,0:03:10.85,Longmire,,0,0,0,,من هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:10.85,0:03:11.95,Longmire,,0,0,0,,لا أحد Dialogue: 0,0:03:14.06,0:03:15.56,Longmire,,0,0,0,,مرحبا , فيك Dialogue: 0,0:03:15.56,0:03:18.98,Longmire,,0,0,0,,إنه أنا, نائبك المفضل مستقبلياً Dialogue: 0,0:03:18.98,0:03:20.90,Longmire,,0,0,0,,أنا ترافيس Dialogue: 0,0:03:20.90,0:03:24.59,Longmire,,0,0,0,,اذن... أنتي لستي بالمنزل لا بد و انكِ مشغولة Dialogue: 0,0:03:24.65,0:03:27.07,Longmire,,0,0,0,,لكن , كنت أنظف مرآب عائلة مورفي Dialogue: 0,0:03:27.07,0:03:30.18,Longmire,,0,0,0,,و وجدت بعض أشياء مقطورتي القديمة Dialogue: 0,0:03:30.29,0:03:33.83,Longmire,,0,0,0,,لذا , أنا سوف أتركها تحت مقطورتك Dialogue: 0,0:03:33.83,0:03:36.79,Longmire,,0,0,0,,و يمكنك شكري لاحقاً إذا رغبتي بذلك Dialogue: 0,0:03:36.79,0:03:37.81,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:37.88,0:03:38.83,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:38.84,0:03:39.71,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:39.71,0:03:41.10,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:45.42,0:03:47.11,Longmire,,0,0,0,,مرحباً يا أماه Dialogue: 0,0:03:49.80,0:03:51.35,Longmire,,0,0,0,,حسناً , شكرا Dialogue: 0,0:03:51.35,0:03:53.17,Longmire,,0,0,0,,الكازينو يقول بأنهم لا يتوقعون مالاكاي Dialogue: 0,0:03:53.17,0:03:55.68,Longmire,,0,0,0,,بأن يحضر إلى العمل لساعتيين أخرى Dialogue: 0,0:03:55.69,0:03:58.02,Longmire,,0,0,0,,فريغ, هل من أثر على مالاكاي ؟ Dialogue: 0,0:03:58.02,0:04:00.11,Longmire,,0,0,0,,لا نشاط على مصرفه أو حساب بطاقة الإئتمان Dialogue: 0,0:04:00.11,0:04:02.50,Longmire,,0,0,0,,في أخر 24 ساعه -\Nماذا عن هاتفه ؟ - Dialogue: 0,0:04:02.57,0:04:06.92,Longmire,,0,0,0,,أخر إتصال أجراه مالاكاي كان عند 3:18 بالأمس ظهراً Dialogue: 0,0:04:08.20,0:04:10.16,Longmire,,0,0,0,,هذا صحيح بعد تحدثي إليه Dialogue: 0,0:04:10.16,0:04:11.84,Longmire,,0,0,0,,توقيت مثير للإنتباه Dialogue: 0,0:04:11.91,0:04:14.29,Longmire,,0,0,0,,فريغ, أريدك أن تنظر أن كان (دينيس واباش Dialogue: 0,0:04:14.29,0:04:16.26,Longmire,,0,0,0,,قد سجل خروجه من نزل ( بيكسمان Dialogue: 0,0:04:16.29,0:04:18.22,Longmire,,0,0,0,,إذا كان مالاكاي مفقوداً Dialogue: 0,0:04:18.29,0:04:20.31,Longmire,,0,0,0,,يجب علينا إزالة أي مشتبه بهم محتملين Dialogue: 0,0:04:20.38,0:04:22.34,Longmire,,0,0,0,,لك ذلك -\Nمهلا - Dialogue: 0,0:04:22.34,0:04:24.63,Longmire,,0,0,0,,هل ستذهب للتحدث إلى نايتهورس ؟ -\Nليس بعد - Dialogue: 0,0:04:24.63,0:04:26.89,Longmire,,0,0,0,,يحب علي أن أرى ما يمكنني معرفته قبل أن أواجهه Dialogue: 0,0:04:26.90,0:04:28.68,Longmire,,0,0,0,,أولاً, سوف أتوجه إلى الحانة Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:30.65,Longmire,,0,0,0,,لأرى إن كان هناك أي أثر لـ مالاكاي هناك Dialogue: 0,0:04:33.26,0:04:35.32,Longmire,,0,0,0,,فيك -\Nأجل ؟ - Dialogue: 0,0:04:35.39,0:04:37.18,Longmire,,0,0,0,,أنتي تلتقطين عادات والتر السيئة Dialogue: 0,0:04:37.19,0:04:38.91,Longmire,,0,0,0,,ألا تجيبين على هاتفك بعد الان ؟ Dialogue: 0,0:04:38.98,0:04:41.27,Longmire,,0,0,0,,متأسفة, كنا خارج نطاق الخدمة Dialogue: 0,0:04:41.27,0:04:43.77,Longmire,,0,0,0,,حسنا, مساعد المدعي العام Dialogue: 0,0:04:43.78,0:04:45.67,Longmire,,0,0,0,,لقد ظلت تحاول الإتصال بك Dialogue: 0,0:04:45.74,0:04:47.95,Longmire,,0,0,0,,مساعد المدعي العام يتصل ؟ لماذا ؟ -\Nستحتاجك - Dialogue: 0,0:04:47.95,0:04:51.53,Longmire,,0,0,0,,للشهادة في محاكمة (شينس جيلبرت) بوقت أقرب مما كان مقرراً\Nفي الأصل Dialogue: 0,0:04:51.53,0:04:54.08,Longmire,,0,0,0,,المحاكمة تمضي بسرعة أكثر مما كان متوقعاً Dialogue: 0,0:04:54.08,0:04:56.79,Longmire,,0,0,0,,حسنا. متى تحتاجني أن أشهد ؟ Dialogue: 0,0:04:56.79,0:04:58.56,Longmire,,0,0,0,,اليوم -\Nاليوم ؟ - Dialogue: 0,0:05:00.83,0:05:02.42,Longmire,,0,0,0,,اعتقدت أن لدي أسبوعين Dialogue: 0,0:05:02.42,0:05:04.94,Longmire,,0,0,0,,أجل, حسنا, أشبه بساعتين يا عزيزتي Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:06.36,Longmire,,0,0,0,,أنا أسفة Dialogue: 0,0:05:08.30,0:05:10.13,Longmire,,0,0,0,,حسنا, كلا لا بأس Dialogue: 0,0:05:10.13,0:05:13.93,Longmire,,0,0,0,,أعتقد بأن علي الذهاب لتجهيز لنفسي Dialogue: 0,0:05:13.93,0:05:15.72,Longmire,,0,0,0,,فيك -\Nأجل ؟ - Dialogue: 0,0:05:15.72,0:05:17.66,Longmire,,0,0,0,,قبل أن تذهبين, هل يمكنني رؤيتك لدقيقة ؟ Dialogue: 0,0:05:17.73,0:05:19.29,Longmire,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:23.00,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:24.61,0:05:26.15,Longmire,,0,0,0,,لقد كنت مشتت الذهن مؤخراً Dialogue: 0,0:05:26.15,0:05:27.86,Longmire,,0,0,0,,لم أخذ وقتاً للتحدث معك Dialogue: 0,0:05:27.86,0:05:29.80,Longmire,,0,0,0,,بخصوص محاكمة (شينس جيلبرت Dialogue: 0,0:05:29.86,0:05:33.26,Longmire,,0,0,0,,حسنا, أحدهم كان يحاول قتلك Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:37.64,Longmire,,0,0,0,,على أي حال, إنه ليس بالضبط شيئاً أرغب بالتحدث عنه Dialogue: 0,0:05:38.87,0:05:41.08,Longmire,,0,0,0,,هل سوف يساعد إذا أتيت إلى المحكمة معك ؟ Dialogue: 0,0:05:41.08,0:05:42.14,Longmire,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:42.29,0:05:43.96,Longmire,,0,0,0,,هل تعتقد بأنك سوف تجد مالاكاي Dialogue: 0,0:05:43.96,0:05:46.71,Longmire,,0,0,0,,مختبئاً في دورات المياه ؟ -\Nفيك , أنا جاد - Dialogue: 0,0:05:46.71,0:05:48.46,Longmire,,0,0,0,,أعرف ما مررتي به Dialogue: 0,0:05:48.46,0:05:51.76,Longmire,,0,0,0,,الان, قد تعتقدين بأنك على ما يرام, لكن عندما\Nترين وجهه Dialogue: 0,0:05:51.76,0:05:54.49,Longmire,,0,0,0,,فكل شيء سوف يعود إليك مجدداً Dialogue: 0,0:05:57.18,0:05:59.98,Longmire,,0,0,0,,أقدر العرض. حقاً Dialogue: 0,0:05:59.98,0:06:03.70,Longmire,,0,0,0,,لكن عليك الذهاب لإيجاد مالاكاي, و سوف أكون\Nعلى ما يرام Dialogue: 0,0:06:06.15,0:06:08.17,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:16.49,0:06:18.30,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:19.87,0:06:22.31,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:24.04,0:06:26.19,Longmire,,0,0,0,,ترافيس, ما الذي تفعله هنا ؟ Dialogue: 0,0:06:26.25,0:06:29.77,Longmire,,0,0,0,,فكرت بأن أجلس هنا و كم سيستغرق الوقت من أجل\Nأن تخبريني Dialogue: 0,0:06:31.93,0:06:33.44,Longmire,,0,0,0,,حتى الان, حوالي 20 ثانية Dialogue: 0,0:06:34.30,0:06:35.53,Longmire,,0,0,0,,أخبرك ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:36.97,0:06:39.89,Longmire,,0,0,0,,شكرا لك" على لوازم المقطورة ؟" Dialogue: 0,0:06:39.89,0:06:41.28,Longmire,,0,0,0,,تلقيت بريدك الصوتي Dialogue: 0,0:06:41.35,0:06:42.53,Longmire,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:06:44.02,0:06:45.12,Longmire,,0,0,0,,ـ40 ثانية Dialogue: 0,0:06:45.19,0:06:46.77,Longmire,,0,0,0,,ترافيس, أنا أستسلم Dialogue: 0,0:06:46.77,0:06:49.65,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تريده ؟ -\Nأريد أن أعرف - Dialogue: 0,0:06:49.65,0:06:52.13,Longmire,,0,0,0,,متى كنتي ستخبريني بأننا سنحظى بطفل Dialogue: 0,0:06:53.49,0:06:54.91,Longmire,,0,0,0,,ادخل للداخل Dialogue: 0,0:06:54.91,0:06:56.09,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:07:01.04,0:07:02.50,Longmire,,0,0,0,,هل كنت تفتش في نفاياتي ؟ Dialogue: 0,0:07:02.50,0:07:05.60,Longmire,,0,0,0,,كلا, كنت أقوم برمي نفاياتي, و رأيت هذه Dialogue: 0,0:07:05.67,0:07:08.57,Longmire,,0,0,0,,و أنت تجلس بالخارج هناك, متمسكاً بهذه حتى\Nأصل إلى المنزل ؟ Dialogue: 0,0:07:08.57,0:07:10.77,Longmire,,0,0,0,,أجل -\Nأنت تدرك بأني تبولت عليهم, أليس كذلك ؟ - Dialogue: 0,0:07:10.80,0:07:12.30,Longmire,,0,0,0,,بالطبع أدرك هذا, حسنا ؟ Dialogue: 0,0:07:12.30,0:07:13.77,Longmire,,0,0,0,,... انظر , هذا Dialogue: 0,0:07:13.84,0:07:15.80,Longmire,,0,0,0,,هذا ليس المقصد , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:07:15.80,0:07:17.74,Longmire,,0,0,0,,حسنا, ترافيس, يجب أن أغير ملابسي من أجل المحكمه Dialogue: 0,0:07:17.80,0:07:21.72,Longmire,,0,0,0,,لذا, بقدر ما أود الجلوس هنا و نحظى بحديث من القلب\Nللقلب , لا أستطيع Dialogue: 0,0:07:21.72,0:07:23.89,Longmire,,0,0,0,,أتعلمين ماذا يا فيك ؟\Nعند نقطة ما, علينا أن نتعامل Dialogue: 0,0:07:23.89,0:07:25.29,Longmire,,0,0,0,,مع الفيل في الرحم Dialogue: 0,0:07:26.77,0:07:30.94,Longmire,,0,0,0,,حسنا, الأول , لا تقل هذا مجدداً Dialogue: 0,0:07:30.94,0:07:35.25,Longmire,,0,0,0,,و الثاني, أليس أمراً وقحاً لتعتقد بأنك الأب ؟ Dialogue: 0,0:07:35.32,0:07:38.20,Longmire,,0,0,0,,فيك, أعرف طيوري و النحل Dialogue: 0,0:07:38.20,0:07:41.51,Longmire,,0,0,0,,ولا أعتقد أني أفترض بهذا القدر Dialogue: 0,0:07:41.58,0:07:44.58,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:44.58,0:07:46.56,Longmire,,0,0,0,,حسنا. أنتِ لن تندمي على هذا Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:49.94,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:49.96,0:07:52.34,Longmire,,0,0,0,,توليت الأمر -\Nحسنا - Dialogue: 0,0:07:52.34,0:07:55.38,Longmire,,0,0,0,,ابقي هادئة Dialogue: 0,0:07:55.38,0:07:58.15,Longmire,,0,0,0,,والدتي نومها خفيف Dialogue: 0,0:07:58.22,0:07:59.53,Longmire,,0,0,0,,! أنا قادم Dialogue: 0,0:07:59.60,0:08:02.91,Longmire,,0,0,0,,ترافيس, لقد عقدنا اتفاقاً Dialogue: 0,0:08:03.89,0:08:05.39,Longmire,,0,0,0,,ذلك كان شيء لمرة واحدة Dialogue: 0,0:08:05.39,0:08:07.20,Longmire,,0,0,0,,لقد تعاهدنا بأننا لن نتحدث مطلقاً بشأنه Dialogue: 0,0:08:07.20,0:08:09.18,Longmire,,0,0,0,,أجل, حسنا, من الواضح بأن الوضع قد تغير Dialogue: 0,0:08:09.18,0:08:11.65,Longmire,,0,0,0,,و, بالاضافة, أعني, حظينا بوقت ممتع Dialogue: 0,0:08:12.28,0:08:15.61,Longmire,,0,0,0,,المتعة لا علاقة لها بهذا -\Nحقاً ؟ - Dialogue: 0,0:08:15.61,0:08:17.80,Longmire,,0,0,0,,حسنا, لا بد أنني أتذكر مسابقة رعاة بقر مختلفة اذن Dialogue: 0,0:08:17.86,0:08:19.05,Longmire,,0,0,0,,\Nهانحن ذا Dialogue: 0,0:08:19.12,0:08:21.59,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:21.66,0:08:22.80,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:22.87,0:08:24.43,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:24.50,0:08:26.12,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:26.12,0:08:27.54,Longmire,,0,0,0,,! لقد فعلتها Dialogue: 0,0:08:27.54,0:08:28.68,Longmire,,0,0,0,,فعلتها ! فعلتها Dialogue: 0,0:08:28.75,0:08:30.96,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:30.96,0:08:32.64,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:32.71,0:08:34.86,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:35.01,0:08:36.48,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:39.14,0:08:40.28,Longmire,,0,0,0,,لذا ما الذي سوف نقوم بفعله ؟ Dialogue: 0,0:08:41.35,0:08:43.07,Longmire,,0,0,0,,لا شيء يا ترافيس Dialogue: 0,0:08:45.68,0:08:48.98,Longmire,,0,0,0,,أنا لست مستعدة حقا للتحدث عن هذا Dialogue: 0,0:08:48.98,0:08:53.29,Longmire,,0,0,0,,أنا... أنا بدأت للتو في محاولة استوعاب ذلك Dialogue: 0,0:08:53.36,0:08:57.96,Longmire,,0,0,0,,ولا أعلم حتى كيف أشعر, حسناً ؟ Dialogue: 0,0:08:59.32,0:09:01.80,Longmire,,0,0,0,,... و علي حقاً أن أذهب إلى المحكمة , لذا Dialogue: 0,0:09:01.87,0:09:03.63,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:09:05.91,0:09:07.04,Longmire,,0,0,0,,تبدين رائعة بالمناسبة Dialogue: 0,0:09:07.04,0:09:08.87,Longmire,,0,0,0,,أعني , بالكاد تلاحظ Dialogue: 0,0:09:08.87,0:09:10.43,Longmire,,0,0,0,,أنكِ تحملين وزناً زائد Dialogue: 0,0:09:14.50,0:09:18.73,Longmire,,0,0,0,,لقد فهمت. أتعلمين, لا... لا تقل هذا مرة أخرى أيضاً, حسناً ؟ Dialogue: 0,0:09:23.39,0:09:25.20,Longmire,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:09:26.56,0:09:28.98,Longmire,,0,0,0,,هنري, أنا أبحث عن مالاكاي Dialogue: 0,0:09:28.98,0:09:31.44,Longmire,,0,0,0,,هل هو هنا ؟ -\Nكلا. و لن يكون - Dialogue: 0,0:09:31.44,0:09:33.87,Longmire,,0,0,0,,هل لديه يوم عطلة ؟ -\Nلديه أكثر من ذلك - Dialogue: 0,0:09:33.94,0:09:37.13,Longmire,,0,0,0,,أتتذكر كيف أخبرتك بأن نايتهورس كان سيساعدني في\Nإستعادة حانتي ؟ Dialogue: 0,0:09:37.19,0:09:40.07,Longmire,,0,0,0,,حسنا, لقد حدث Dialogue: 0,0:09:40.07,0:09:42.92,Longmire,,0,0,0,,كيف بالضبط قمت أنت و نايتهورس بجعل الأمر يحدث ؟ Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:45.95,Longmire,,0,0,0,,وجدت دفتر سجلات يثبت بأن مالاكاي Dialogue: 0,0:09:45.95,0:09:48.43,Longmire,,0,0,0,,كان يستخدم الحانة لغسيل أموال العصابة Dialogue: 0,0:09:49.12,0:09:52.39,Longmire,,0,0,0,,عرضتها على جايكوب, و هو قام بفصل مالاكاي\Nمن الكازينو Dialogue: 0,0:09:52.46,0:09:55.04,Longmire,,0,0,0,,كيف جعلت مالاكاي بأن يعيد إليك حانتك ؟ Dialogue: 0,0:09:55.04,0:09:56.88,Longmire,,0,0,0,,قام بتوقيع سند الملكية لي في مقابل Dialogue: 0,0:09:56.88,0:09:58.67,Longmire,,0,0,0,,ألا أقوم بتحويل الأمر للسلطات Dialogue: 0,0:09:58.67,0:10:02.07,Longmire,,0,0,0,,أنت تدرك بأني أنا السلطات Dialogue: 0,0:10:02.14,0:10:06.01,Longmire,,0,0,0,,يجب أن أرى تلك السجلات Dialogue: 0,0:10:06.01,0:10:08.24,Longmire,,0,0,0,,أعطيتهم إلى نايتهورس Dialogue: 0,0:10:08.31,0:10:14.65,Longmire,,0,0,0,,لديك دليل بأن رئيس أمن جايكوب نايتهورس Dialogue: 0,0:10:14.65,0:10:16.92,Longmire,,0,0,0,,كان يغسل أموال العصابة في مقاطعتي Dialogue: 0,0:10:16.98,0:10:20.92,Longmire,,0,0,0,,و أنت تقوم بتسليم الدليل إلى نايتهورس بدلاً مني ؟ Dialogue: 0,0:10:22.03,0:10:25.88,Longmire,,0,0,0,,أجل, لقد فعلت, بعد ما أعطيتك إسم ( شين مولدون Dialogue: 0,0:10:25.95,0:10:28.24,Longmire,,0,0,0,,حسنا, أنت ساعدت فحسب بترك مجرم يذهب حراً Dialogue: 0,0:10:28.24,0:10:30.12,Longmire,,0,0,0,,و أنت لم تقم بعمل المثل ؟ Dialogue: 0,0:10:30.12,0:10:33.68,Longmire,,0,0,0,,هل سلمت إسم (شين مولدون) إلى المباحث الفيدرالية ؟ Dialogue: 0,0:10:33.75,0:10:37.21,Longmire,,0,0,0,,كان من المفترض بأن ألتقي بـ مالاكاي الليلة الماضية Dialogue: 0,0:10:37.21,0:10:39.38,Longmire,,0,0,0,,كان سوف يعطيني دليلاً ملموسا Dialogue: 0,0:10:39.38,0:10:42.26,Longmire,,0,0,0,,بأن نايتهورس كان في الواقع الشخص الذي يدير\Nغسيل الأموال Dialogue: 0,0:10:42.26,0:10:43.90,Longmire,,0,0,0,,مع صديقه القديم, شين مولدون Dialogue: 0,0:10:43.97,0:10:47.53,Longmire,,0,0,0,,لكن مالاكاي لم يظهر قط, و الان أعرف لماذا Dialogue: 0,0:10:47.60,0:10:50.45,Longmire,,0,0,0,,أي فكرة لديك عن أين يمكن أن أجده ؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:10:50.52,0:10:52.89,Longmire,,0,0,0,,ذهبت إلى منزله Dialogue: 0,0:10:52.89,0:10:56.66,Longmire,,0,0,0,,لم يكن هناك, لذا هل يجب علي البحث عن جثة ؟ Dialogue: 0,0:11:00.32,0:11:03.34,Longmire,,0,0,0,,هل تقترح بأني قتلت مالاكاي لأستعيد حانتي ؟ Dialogue: 0,0:11:03.40,0:11:06.86,Longmire,,0,0,0,,أنا أقترح بأن شريك عملك الجديد Dialogue: 0,0:11:06.87,0:11:11.49,Longmire,,0,0,0,,لديه أجندة تمتد لما هي أبعد من ملكيتك للحانة Dialogue: 0,0:11:11.50,0:11:15.96,Longmire,,0,0,0,,مثل إسكات الشخص الوحيد الذي يستطيع ربطه\Nبالجريمة المنظمة Dialogue: 0,0:11:15.96,0:11:18.59,Longmire,,0,0,0,,مالاكاي Dialogue: 0,0:11:18.59,0:11:23.38,Longmire,,0,0,0,,عندما قمنا بترك مالاكاي , أنا و نايتهورس, لقد كان حيٌ جداً Dialogue: 0,0:11:23.38,0:11:24.36,Longmire,,0,0,0,,ثم أتيت هنا Dialogue: 0,0:11:25.59,0:11:26.68,Longmire,,0,0,0,,إلى أين ذهب نايتهورس ؟ Dialogue: 0,0:11:26.68,0:11:28.22,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:11:28.22,0:11:31.18,Longmire,,0,0,0,,هل خطر لك بأنه قد يكون عاود أدراجه Dialogue: 0,0:11:31.18,0:11:32.68,Longmire,,0,0,0,,للقضاء على مالاكاي Dialogue: 0,0:11:32.68,0:11:34.67,Longmire,,0,0,0,,عالماً بأنك سوف تزوده بحجة غياب ؟ Dialogue: 0,0:11:34.67,0:11:38.56,Longmire,,0,0,0,,هل خطر لك بأنك تبدو كـشخص بقبعة من القصدير ؟ Dialogue: 0,0:11:38.56,0:11:42.04,Longmire,,0,0,0,,أنت تصبح مرتاباً بشكل كامل عندما يتعلق الأمر\Nبـ جايكوب Dialogue: 0,0:11:42.11,0:11:44.69,Longmire,,0,0,0,,هل تعتقد حقاً بأن مالاكاي هو ضحية بريئة ؟ Dialogue: 0,0:11:44.70,0:11:46.49,Longmire,,0,0,0,,كلانا يعلم ما هو قادر على فعله Dialogue: 0,0:11:46.49,0:11:48.51,Longmire,,0,0,0,,لقد وضعناه بالسجن من البداية Dialogue: 0,0:11:52.20,0:11:53.60,Longmire,,0,0,0,,أنت محق يا هنري Dialogue: 0,0:11:55.04,0:11:58.38,Longmire,,0,0,0,,أنا و أنت إعتدنا بأن نكون بنفس الجانب Dialogue: 0,0:11:58.38,0:12:01.21,Longmire,,0,0,0,,لكن هذا كان في السابق قبل أن Dialogue: 0,0:12:01.21,0:12:03.56,Longmire,,0,0,0,,نايتهورس يقلبك أنت و إبنتي ضدي Dialogue: 0,0:12:19.06,0:12:20.65,Longmire,,0,0,0,,أنا أسفة, ليس هذا ما أقوم بفعله Dialogue: 0,0:12:20.65,0:12:22.47,Longmire,,0,0,0,,إن كنتي بحاجة لمساعدة قانونية\Nبالرغم من ذلك سوف أكون هنا Dialogue: 0,0:12:22.47,0:12:23.78,Longmire,,0,0,0,,لا أحتاج إلى مساعدة قانونية Dialogue: 0,0:12:23.78,0:12:26.17,Longmire,,0,0,0,,أريد مساعدة مساعد -\Nأدرك ذلك - Dialogue: 0,0:12:26.24,0:12:28.38,Longmire,,0,0,0,,لكن لا أستطيع إطلاق النار على الناس Dialogue: 0,0:12:28.49,0:12:31.83,Longmire,,0,0,0,,الناس يقولون بأنكِ تستطيعين -\Nأعلم - Dialogue: 0,0:12:31.83,0:12:34.43,Longmire,,0,0,0,,أنا أسفة لسوء الفهم Dialogue: 0,0:12:36.37,0:12:38.44,Longmire,,0,0,0,,... أود أن أقول, تعلم في نهاية المطاف, سوف نتحدث Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:39.54,Longmire,,0,0,0,,جايكوب Dialogue: 0,0:12:39.58,0:12:41.23,Longmire,,0,0,0,,كايدي -\Nأهلا - Dialogue: 0,0:12:41.29,0:12:43.67,Longmire,,0,0,0,,كان عليك الإتصال -\Nأسف - Dialogue: 0,0:12:43.67,0:12:45.44,Longmire,,0,0,0,,هل يمكنك أن تعطونا دقيقتين ؟ Dialogue: 0,0:12:46.30,0:12:48.69,Longmire,,0,0,0,,سأكون سريعاً هومر أعدك Dialogue: 0,0:12:48.76,0:12:49.84,Longmire,,0,0,0,,هاي -\Nمرحبا - Dialogue: 0,0:12:49.84,0:12:52.80,Longmire,,0,0,0,,مرحبا -\Nأتحتاج إلى شيء ؟ - Dialogue: 0,0:12:52.81,0:12:55.72,Longmire,,0,0,0,,حسنا, أحتاج إلى رئيس جديد للأمن Dialogue: 0,0:12:55.72,0:12:56.87,Longmire,,0,0,0,,ما الذي حدث لـ مالاكاي ؟ Dialogue: 0,0:12:56.93,0:12:57.89,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:57.89,0:12:59.79,Longmire,,0,0,0,,كان علي السماح له بالذهاب Dialogue: 0,0:13:01.56,0:13:04.19,Longmire,,0,0,0,,لذا تريد مني أن أحضر بندقيتي و أتولى الأمر ؟ Dialogue: 0,0:13:04.19,0:13:05.53,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:05.53,0:13:09.61,Longmire,,0,0,0,,ليس لدي شك في أنه بوسعك, لكن كلا Dialogue: 0,0:13:09.61,0:13:12.92,Longmire,,0,0,0,,أفكر في أنه ربما علي توظيف شخص من خارج المجتمع Dialogue: 0,0:13:12.99,0:13:15.14,Longmire,,0,0,0,,يبدو معقولا -\Nأجل - Dialogue: 0,0:13:15.20,0:13:17.50,Longmire,,0,0,0,,للأسف, العديد من الناس في القبيلة Dialogue: 0,0:13:17.50,0:13:20.75,Longmire,,0,0,0,,لن يجدوا الأمر معقولا Dialogue: 0,0:13:20.75,0:13:26.15,Longmire,,0,0,0,,أنتي, مع ذلك, تبدين مستمتعة بقدر كبير من النية الحسنة\Nفي الوقت الراهن Dialogue: 0,0:13:26.21,0:13:28.90,Longmire,,0,0,0,,فضلاً عن تنامي العملاء Dialogue: 0,0:13:28.92,0:13:31.72,Longmire,,0,0,0,,فكرت أنه ربما يمكنك تعيين عدد أكبر من موظفين الشايان Dialogue: 0,0:13:31.72,0:13:33.76,Longmire,,0,0,0,,لمساعدتك هنا Dialogue: 0,0:13:33.76,0:13:37.31,Longmire,,0,0,0,,كنوع من التوازن لخسارة وظائفهم في الكازينو Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:40.08,Longmire,,0,0,0,,سأعمل على زيادة ميزانيتك وفقاً لذلك Dialogue: 0,0:13:40.14,0:13:42.14,Longmire,,0,0,0,,مذهل Dialogue: 0,0:13:42.15,0:13:44.23,Longmire,,0,0,0,,أجل, هذا... هذا سوف يكون رائعاً Dialogue: 0,0:13:44.23,0:13:45.91,Longmire,,0,0,0,,يمكنني الإستفادة من المساعدة حقاً -\Nممتاز - Dialogue: 0,0:13:45.94,0:13:47.42,Longmire,,0,0,0,,ماذا تعتقد أفضل طريقة هي Dialogue: 0,0:13:47.42,0:13:49.44,Longmire,,0,0,0,,بالنسبة لي للخروج و البحث عن المتقدمين ؟ Dialogue: 0,0:13:49.45,0:13:50.94,Longmire,,0,0,0,,... حسنا Dialogue: 0,0:13:51.78,0:13:53.97,Longmire,,0,0,0,,لقد, لقد توليت أمر ذلك Dialogue: 0,0:13:58.50,0:14:00.39,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:07.34,0:14:08.94,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:09.84,0:14:10.86,Longmire,,0,0,0,,... هؤلاء الأشخاص لا Dialogue: 0,0:14:12.13,0:14:15.03,Longmire,,0,0,0,,لا يملكون الخبرة ذات الصلة Dialogue: 0,0:14:15.10,0:14:17.37,Longmire,,0,0,0,,أجل. هذا شيء صعب الحصول عليه على المحمية Dialogue: 0,0:14:17.43,0:14:20.16,Longmire,,0,0,0,,اذن كيف قمت بإختيار هؤلاء الأشخاص ؟ Dialogue: 0,0:14:21.52,0:14:23.45,Longmire,,0,0,0,,حسنا, لديهم الإصرار Dialogue: 0,0:14:23.52,0:14:28.04,Longmire,,0,0,0,,و لديهم جميعاً أقارب لهم في المجلس القبلي Dialogue: 0,0:14:29.07,0:14:30.67,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:30.74,0:14:32.25,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:14:34.62,0:14:36.01,Longmire,,0,0,0,,... لذلك Dialogue: 0,0:14:40.37,0:14:41.54,Longmire,,0,0,0,,هذا سيء جداً Dialogue: 0,0:14:41.54,0:14:44.67,Longmire,,0,0,0,,أتمنى لو السياسة لم يكن عليها أن تعكر المياه هنا Dialogue: 0,0:14:44.67,0:14:46.56,Longmire,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:14:46.63,0:14:52.94,Longmire,,0,0,0,,أحياناً... لتحقيق شيء جيد Dialogue: 0,0:14:52.97,0:14:55.74,Longmire,,0,0,0,,عليك أن تتلاعب بالمفهوم قليلاً Dialogue: 0,0:14:59.10,0:15:00.45,Longmire,,0,0,0,,سأكون على إتصال Dialogue: 0,0:15:01.64,0:15:02.70,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:15:14.95,0:15:16.42,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:21.75,0:15:23.05,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:23.08,0:15:25.89,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:30.25,0:15:31.90,Longmire,,0,0,0,,أسفة على إخبارك متأخراً Dialogue: 0,0:15:31.96,0:15:37.07,Longmire,,0,0,0,,هذه المحاكمة غير عادية بعض الشيء Dialogue: 0,0:15:37.18,0:15:38.85,Longmire,,0,0,0,,كيف تشعرين ؟ هل أنتي مستعدة ؟ Dialogue: 0,0:15:38.85,0:15:40.71,Longmire,,0,0,0,,أجل, أعتقد ذلك. هل هناك أي شي يجب على معرفته Dialogue: 0,0:15:40.71,0:15:43.56,Longmire,,0,0,0,,بخصوص محامي الدفاع قبل أن يبدأ بإستجوابي\Nعلى المنصة Dialogue: 0,0:15:43.60,0:15:45.37,Longmire,,0,0,0,,يا إلهي. ظننت أنهم أخبروكِ Dialogue: 0,0:15:45.44,0:15:47.52,Longmire,,0,0,0,,يخبروني ماذا ؟ -\Nأن ( شينس جيلبرت - Dialogue: 0,0:15:47.52,0:15:49.62,Longmire,,0,0,0,,سوف يمثل نفسه Dialogue: 0,0:15:49.69,0:15:54.32,Longmire,,0,0,0,,هو كذلك ؟ -\Nأجل , هو كذلك - Dialogue: 0,0:15:54.32,0:15:56.28,Longmire,,0,0,0,,على ما يبدو, أنه قام بفعل هذا من قبل Dialogue: 0,0:15:56.28,0:15:57.55,Longmire,,0,0,0,,هل فاز ؟ Dialogue: 0,0:15:58.28,0:16:00.12,Longmire,,0,0,0,,أجل , لقد فعل Dialogue: 0,0:16:00.12,0:16:01.28,Longmire,,0,0,0,,لكن لا تقلقي Dialogue: 0,0:16:01.28,0:16:03.89,Longmire,,0,0,0,,أعدك بأني أملك قضية صلبة Dialogue: 0,0:16:04.66,0:16:06.14,Longmire,,0,0,0,,الولاية ضد جيلبرت Dialogue: 0,0:16:07.79,0:16:10.89,Longmire,,0,0,0,,كيف تشعرين ؟ -\Nأشعر بالغثيان - Dialogue: 0,0:16:15.09,0:16:18.94,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:19.14,0:16:20.86,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:22.60,0:16:24.20,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:24.93,0:16:26.85,Longmire,,0,0,0,,لقد بدأت الإعتقاد بأنك ميت Dialogue: 0,0:16:26.85,0:16:28.16,Longmire,,0,0,0,,أهلا يا ديف Dialogue: 0,0:16:29.06,0:16:32.48,Longmire,,0,0,0,,أسف. أنا, لم أدرك بأني أدين لك بإتصال Dialogue: 0,0:16:32.48,0:16:34.53,Longmire,,0,0,0,,عم تريد التحدث معي ؟ -\Nأنت تعلم - Dialogue: 0,0:16:34.53,0:16:37.92,Longmire,,0,0,0,,الرياضة, السياسة, قضيتك القتل الخطأ المعلقة Dialogue: 0,0:16:38.74,0:16:41.66,Longmire,,0,0,0,,حسنا, إنها ليست حقاً معلقة , لقد أخبرتك... أنا\Nأقوم بالتسوية Dialogue: 0,0:16:41.66,0:16:43.78,Longmire,,0,0,0,,أجل, و لقد كنت أحاول الوصول إليك لإخبارك Dialogue: 0,0:16:43.78,0:16:45.97,Longmire,,0,0,0,,بأن عقارات بارلو رفضوا التسوية بأي مبلغ Dialogue: 0,0:16:45.97,0:16:48.46,Longmire,,0,0,0,,تاكر بادجت يقوم بأخذك إلى محاكمة -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:16:48.46,0:16:52.13,Longmire,,0,0,0,,لذلك علينا الجلوس و مناقشة الاستراتيجية Dialogue: 0,0:16:52.13,0:16:55.80,Longmire,,0,0,0,,هل تملك الوقت الان ؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:16:55.80,0:16:57.84,Longmire,,0,0,0,,في الحقيقة, واحد من, واحد من نوابي Dialogue: 0,0:16:57.84,0:17:00.64,Longmire,,0,0,0,,يعتلي المنصة في محاكمة ( شينس جيلبرت Dialogue: 0,0:17:00.64,0:17:02.20,Longmire,,0,0,0,,أنا هنا من أجل الدعم المعنوي Dialogue: 0,0:17:02.26,0:17:03.99,Longmire,,0,0,0,,أي نائب ؟ Dialogue: 0,0:17:04.06,0:17:06.60,Longmire,,0,0,0,,النائبة موريتي Dialogue: 0,0:17:06.60,0:17:08.02,Longmire,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:17:08.02,0:17:09.87,Longmire,,0,0,0,,أنت لن تذهب إلى هناك -\Nعلي ذلك - Dialogue: 0,0:17:09.94,0:17:13.06,Longmire,,0,0,0,,عليك البقاء بعيداً عن تلك القضية قدر الإمكان Dialogue: 0,0:17:13.07,0:17:15.75,Longmire,,0,0,0,,أولاً, (شينس جيلبرت) هو أكثر من شخص Dialogue: 0,0:17:15.82,0:17:18.13,Longmire,,0,0,0,,يتهم قسمك بالفساد و المضايقة Dialogue: 0,0:17:18.20,0:17:20.63,Longmire,,0,0,0,,قضية بارلو بكاملها تستند Dialogue: 0,0:17:20.70,0:17:23.62,Longmire,,0,0,0,,على خطوك بصورة متكررة خارج المعايير المقبولة و الحدود Dialogue: 0,0:17:23.62,0:17:24.80,Longmire,,0,0,0,,كـ موظف لإنفاذ القانون Dialogue: 0,0:17:24.80,0:17:27.53,Longmire,,0,0,0,,لذا حتى تنتهي المحاكمة Dialogue: 0,0:17:27.58,0:17:30.62,Longmire,,0,0,0,,لا أماكن عامة من أجل الدعم المعنوي Dialogue: 0,0:17:30.62,0:17:35.34,Longmire,,0,0,0,,لنائب شوهد يقوم بتقبيلك في المستشفى... بـشغف Dialogue: 0,0:17:35.34,0:17:37.30,Longmire,,0,0,0,,كنت سأجلس فحسب في الجزء الخلفي من قاعة المشاهدة Dialogue: 0,0:17:37.30,0:17:39.17,Longmire,,0,0,0,,صحيح, مع الصحفيين Dialogue: 0,0:17:39.17,0:17:41.94,Longmire,,0,0,0,,كلا, كلا. رائع. أعني, تأكد من أنهم\Nسوف يقومون بتهجئة إسمك بشكل صحيح Dialogue: 0,0:17:42.01,0:17:44.40,Longmire,,0,0,0,,انظر يا والت Dialogue: 0,0:17:44.47,0:17:48.93,Longmire,,0,0,0,,أفضل شيء تقوم به لمساعدة نفسك و نائبك Dialogue: 0,0:17:48.93,0:17:52.25,Longmire,,0,0,0,,هو العودة إلى البرونكو و القيادة بعيداً Dialogue: 0,0:18:16.59,0:18:18.06,Longmire,,0,0,0,,أيها الشريف هل أنت هناك ؟ Dialogue: 0,0:18:22.51,0:18:24.43,Longmire,,0,0,0,,أجل -\Nدينيس واباش) سجل خروجه من - Dialogue: 0,0:18:24.43,0:18:26.60,Longmire,,0,0,0,,نزل بيكسمان منذ يومين مضت Dialogue: 0,0:18:26.60,0:18:28.49,Longmire,,0,0,0,,قبل أخر مرة رأى فيها مالاكاي Dialogue: 0,0:18:28.56,0:18:31.49,Longmire,,0,0,0,,لذا دينيس لا يبدو و أنه مشتبه به Dialogue: 0,0:18:31.52,0:18:34.94,Longmire,,0,0,0,,منذ أن غادرت فيك , أنا أتابع مع الكازينو مرة أخرى Dialogue: 0,0:18:34.94,0:18:37.86,Longmire,,0,0,0,,مالاكاي لا يزال لم يظهر من أجل مناوبته Dialogue: 0,0:18:37.86,0:18:40.74,Longmire,,0,0,0,,أي شي أخر ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:18:40.74,0:18:43.26,Longmire,,0,0,0,,شركة الهاتف تمكنت من تتبع هاتف مالاكاي النقال Dialogue: 0,0:18:43.32,0:18:45.70,Longmire,,0,0,0,,لقد أعطوني الموقع, و لطيلة ساعة و نصف Dialogue: 0,0:18:45.70,0:18:46.72,Longmire,,0,0,0,,لم يتحرك Dialogue: 0,0:18:46.74,0:18:48.58,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:48.58,0:18:52.31,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:52.37,0:18:54.10,Longmire,,0,0,0,,انطلقوا Dialogue: 0,0:18:55.88,0:18:57.94,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:03.88,0:19:06.55,Longmire,,0,0,0,,يوم بطيء في المكتب ؟ Dialogue: 0,0:19:06.55,0:19:09.78,Longmire,,0,0,0,,مجرد مساعدة لجمع القليل من المال لمدرسة جديدة Dialogue: 0,0:19:09.85,0:19:13.39,Longmire,,0,0,0,,وظائفنا ليست من المفترض أن تكون كلها هلاك و كآبة\Nأنت تعلم ؟ Dialogue: 0,0:19:13.39,0:19:18.06,Longmire,,0,0,0,,أجده من السهل أن تفعل الأشياء الصعبة عندما أستطيع\Nالتذكر لماذا أنا أفعل ذلك Dialogue: 0,0:19:18.07,0:19:20.00,Longmire,,0,0,0,,عليك أن تجرب ذلك Dialogue: 0,0:19:20.07,0:19:21.23,Longmire,,0,0,0,,حسنا, سأود ذلك Dialogue: 0,0:19:21.23,0:19:22.86,Longmire,,0,0,0,,الهلاك و الكآبة يستمران Dialogue: 0,0:19:22.86,0:19:24.86,Longmire,,0,0,0,,بالمطالبة بكل إنتباهي Dialogue: 0,0:19:24.86,0:19:28.53,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تريده ؟ -\Nأريد التبليغ عن شخص مفقود - Dialogue: 0,0:19:28.53,0:19:29.55,Longmire,,0,0,0,,من ؟ Dialogue: 0,0:19:29.62,0:19:31.14,Longmire,,0,0,0,,رئيسك السابق Dialogue: 0,0:19:31.20,0:19:32.79,Longmire,,0,0,0,,مالاكاي مفقود ؟ Dialogue: 0,0:19:32.79,0:19:34.51,Longmire,,0,0,0,,هذه أول مرة أسمع بها Dialogue: 0,0:19:34.58,0:19:36.33,Longmire,,0,0,0,,كان من المفترض بأن ألتقي مالاكاي الليلة الماضية Dialogue: 0,0:19:36.33,0:19:39.23,Longmire,,0,0,0,,لقد قال بأنه كان سوف يعطيني بعض أدلة إدانة Dialogue: 0,0:19:39.29,0:19:42.67,Longmire,,0,0,0,,بأن نايتهورس مرتبط بالعصابة لكنه لم يظهر Dialogue: 0,0:19:42.67,0:19:44.11,Longmire,,0,0,0,,أدلة ضد نايتهورس Dialogue: 0,0:19:44.17,0:19:46.90,Longmire,,0,0,0,,الان عرفت لماذا أنت متلهف جداً لإيجادا مالاكاي Dialogue: 0,0:19:46.97,0:19:48.68,Longmire,,0,0,0,,هل جربت الكازينو ؟ Dialogue: 0,0:19:48.68,0:19:51.81,Longmire,,0,0,0,,حسنا, لم يظهر في عمله هناك ولا في الحانة Dialogue: 0,0:19:51.81,0:19:53.64,Longmire,,0,0,0,,ليس بمنزله أيضاً, لكن سيارته كذلك Dialogue: 0,0:19:53.64,0:19:56.04,Longmire,,0,0,0,,لذلك لا أعتقد بأنه غادر Dialogue: 0,0:19:56.10,0:19:57.56,Longmire,,0,0,0,,إذن هأنتَ ذا Dialogue: 0,0:19:57.56,0:19:59.08,Longmire,,0,0,0,,تطالب بماذا بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:19:59.98,0:20:01.21,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:01.28,0:20:06.40,Longmire,,0,0,0,,قمنا بتتبع هاتف مالاكاي إلى هنا Dialogue: 0,0:20:06.40,0:20:08.80,Longmire,,0,0,0,,هل تتعرف على الموقع ؟ - Dialogue: 0,0:20:12.62,0:20:17.31,Longmire,,0,0,0,,إختطاف , إعتداء , ضرب , تعذيب Dialogue: 0,0:20:17.37,0:20:19.94,Longmire,,0,0,0,,إنها مصيبة فظيعة مرت النائبة موريتي بها Dialogue: 0,0:20:21.13,0:20:22.65,Longmire,,0,0,0,,كيف جرى إستشفائك ؟ Dialogue: 0,0:20:24.13,0:20:26.07,Longmire,,0,0,0,,جسديا , أنا محظوظة Dialogue: 0,0:20:26.09,0:20:28.38,Longmire,,0,0,0,,أنا لا أعاني من أي أثار متبقية Dialogue: 0,0:20:28.39,0:20:29.86,Longmire,,0,0,0,,من إرتجاجي بالدرجة الـ2 Dialogue: 0,0:20:29.93,0:20:32.57,Longmire,,0,0,0,,ماذا عن عاطفياً و نفسياً ؟ Dialogue: 0,0:20:32.64,0:20:35.37,Longmire,,0,0,0,,عاطفياً كان أكثر صعوبة قليلاً Dialogue: 0,0:20:35.43,0:20:37.56,Longmire,,0,0,0,,أنا متأكدة من ذلك Dialogue: 0,0:20:37.56,0:20:38.60,Longmire,,0,0,0,,أتفهم Dialogue: 0,0:20:38.60,0:20:40.08,Longmire,,0,0,0,,حسنا, نتمنى لك الأفضل Dialogue: 0,0:20:40.15,0:20:41.37,Longmire,,0,0,0,,شكرا لكِ Dialogue: 0,0:20:44.19,0:20:45.71,Longmire,,0,0,0,,لا مزيد من الأسئلة , حضرة القاضي Dialogue: 0,0:20:45.74,0:20:47.80,Longmire,,0,0,0,,الشاهد لك , سيد جيلبرت Dialogue: 0,0:20:47.86,0:20:49.30,Longmire,,0,0,0,,شكرا حضرة القاضي Dialogue: 0,0:20:53.74,0:20:54.93,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:57.00,0:20:58.47,Longmire,,0,0,0,,... سيدة موريتي Dialogue: 0,0:21:00.21,0:21:03.77,Longmire,,0,0,0,,قبل كل شيء , كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:21:09.30,0:21:11.65,Longmire,,0,0,0,,سيدة موريتي Dialogue: 0,0:21:11.72,0:21:18.41,Longmire,,0,0,0,,هل أنتِ على درايةٍ برقم نظام وايومنغ 6-2-201 ؟ Dialogue: 0,0:21:18.48,0:21:21.29,Longmire,,0,0,0,,أجل , أنا كذلك -\Nهل يمكنك تعليمنا ؟ - Dialogue: 0,0:21:21.35,0:21:24.04,Longmire,,0,0,0,,إنه قانون ينص على انه لا يمكنك خطف شخص Dialogue: 0,0:21:24.11,0:21:26.23,Longmire,,0,0,0,,هذا صحيح -\Nو يعاقب عليه بحكم - Dialogue: 0,0:21:26.23,0:21:28.42,Longmire,,0,0,0,,20سنة إلى مدى الحياة -\Nإعتراض يا حضرة القاضي - Dialogue: 0,0:21:28.49,0:21:31.21,Longmire,,0,0,0,,هذه ليست مرحلة إصدار الأحكام , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:31.28,0:21:32.28,Longmire,,0,0,0,,مقبول Dialogue: 0,0:21:32.28,0:21:34.87,Longmire,,0,0,0,,الان , سيدة موريتي Dialogue: 0,0:21:34.87,0:21:37.89,Longmire,,0,0,0,,هل تعرفين على ماذا ينص التعديل الرابع ؟ Dialogue: 0,0:21:37.96,0:21:38.87,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:21:38.87,0:21:41.00,Longmire,,0,0,0,,إنه ينص Dialogue: 0,0:21:41.00,0:21:43.88,Longmire,,0,0,0,,حق الشَعب أن يكونوا آمِنينَ" Dialogue: 0,0:21:43.88,0:21:47.46,Longmire,,0,0,0,,على أنفُسِهِم بيوتِهِم، أوراقِهِم و مُتَعَلَقاتِهِم الشَخصيَة Dialogue: 0,0:21:47.46,0:21:51.68,Longmire,,0,0,0,,ضِدَ أي تَفتيش غير مَنطِقي أو مُصادَرَة Dialogue: 0,0:21:51.68,0:21:54.95,Longmire,,0,0,0,,"يجبُ ألا يُنتَهَك Dialogue: 0,0:21:55.01,0:21:57.03,Longmire,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:57.10,0:21:59.53,Longmire,,0,0,0,,ما القانون الذي يحل محل القانون الآخر ؟ Dialogue: 0,0:21:59.60,0:22:02.52,Longmire,,0,0,0,,أعرف بأنك إحتجزتني ضد رغبتي Dialogue: 0,0:22:02.52,0:22:03.96,Longmire,,0,0,0,,القانون الفيدرالي Dialogue: 0,0:22:04.02,0:22:07.90,Longmire,,0,0,0,,أترين, قوانين إختطاف ولايتك Dialogue: 0,0:22:07.90,0:22:10.44,Longmire,,0,0,0,,لا يعطيك الحق Dialogue: 0,0:22:10.45,0:22:14.63,Longmire,,0,0,0,,لإنتهاك حقوقي تحت دستور الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:22:14.70,0:22:17.87,Longmire,,0,0,0,,لم أقم بإنتهاك حقوقك -\Nهل أتيتي إلى باب منزلي - Dialogue: 0,0:22:17.87,0:22:20.26,Longmire,,0,0,0,,و فشلتي في الإعلان عن نفسك كـ نائب ؟ Dialogue: 0,0:22:20.33,0:22:21.39,Longmire,,0,0,0,,كنت خارج الخدمة Dialogue: 0,0:22:21.46,0:22:22.72,Longmire,,0,0,0,,هل يمكنني الحصول على "نعم" أو "لا" ؟ Dialogue: 0,0:22:22.79,0:22:24.58,Longmire,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:22:24.58,0:22:26.81,Longmire,,0,0,0,,لم أقم بالتعريف عن نفسي كـ نائب Dialogue: 0,0:22:26.88,0:22:28.40,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:29.42,0:22:32.65,Longmire,,0,0,0,,هل قمتي بالدخول و تفتيش منزلي, حتى القبو الأرضي ؟ Dialogue: 0,0:22:32.72,0:22:35.03,Longmire,,0,0,0,,هل قمت بتفتيش قبوك الأرضي ؟ Dialogue: 0,0:22:35.51,0:22:36.66,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:36.85,0:22:38.87,Longmire,,0,0,0,,لقد ألقيت بي بالأسفل هناك و حبستني Dialogue: 0,0:22:38.89,0:22:43.98,Longmire,,0,0,0,,في الدفاع عن حرياتي المدنية و تلك عائلتي Dialogue: 0,0:22:43.98,0:22:46.79,Longmire,,0,0,0,,... سيدة موريتي Dialogue: 0,0:22:48.69,0:22:52.15,Longmire,,0,0,0,,فيكتوريا , فيكتوريا Dialogue: 0,0:22:52.15,0:22:53.63,Longmire,,0,0,0,,يا له من إسم جميل Dialogue: 0,0:22:55.16,0:23:00.51,Longmire,,0,0,0,,أليس صحيحاً بأنك أتيتي إلى منزلي تحت إدعاءات كاذبة Dialogue: 0,0:23:00.58,0:23:05.39,Longmire,,0,0,0,,لإن قسمك سبق و أخفق في إدانتي Dialogue: 0,0:23:05.46,0:23:07.08,Longmire,,0,0,0,,في بعض التهم الملفقة ؟ Dialogue: 0,0:23:07.09,0:23:10.06,Longmire,,0,0,0,,و أنتي... أجل, كنتي راغبةً Dialogue: 0,0:23:10.13,0:23:13.65,Longmire,,0,0,0,,لصنع سبب عادل للتفتيش في منزلي Dialogue: 0,0:23:13.72,0:23:15.28,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:23:16.51,0:23:17.53,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:23:17.68,0:23:19.70,Longmire,,0,0,0,,كلا ؟ -\Nكلا . هذا غير صحيح - Dialogue: 0,0:23:19.76,0:23:21.14,Longmire,,0,0,0,,عندما ذهبت إلى بابك Dialogue: 0,0:23:21.14,0:23:23.70,Longmire,,0,0,0,,لم يكن لدي أي فكرة من تكون Dialogue: 0,0:23:23.77,0:23:27.71,Longmire,,0,0,0,,أو زوجتك المجنونة أو زوجة أخيك... مهما كانت\Nبحق الجحيم هيَّ Dialogue: 0,0:23:27.77,0:23:30.61,Longmire,,0,0,0,,لم أعلم عن دولتك ذات السيادة الملفقة جليبرتسفيل Dialogue: 0,0:23:30.61,0:23:32.48,Longmire,,0,0,0,,أو حقيقة أن نظام عدالتك Dialogue: 0,0:23:32.49,0:23:36.17,Longmire,,0,0,0,,مبني على ضرب الأشخاص بمضارب البيسبول Dialogue: 0,0:23:36.24,0:23:39.49,Longmire,,0,0,0,,.. و أيضاً لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:23:39.49,0:23:41.97,Longmire,,0,0,0,,بأنك إحتفظت بجثة في الثلاجة اللعينة Dialogue: 0,0:23:42.04,0:23:43.83,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:43.83,0:23:45.14,Longmire,,0,0,0,,! نظام Dialogue: 0,0:23:46.12,0:23:48.94,Longmire,,0,0,0,,! أمرتكِ بأن تغلقي فمك Dialogue: 0,0:23:49.00,0:23:50.04,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:50.05,0:23:52.00,Longmire,,0,0,0,,! نظام ! نظام Dialogue: 0,0:23:52.01,0:23:52.92,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:52.92,0:23:54.17,Longmire,,0,0,0,,! نظام Dialogue: 0,0:23:54.17,0:23:55.38,Longmire,,0,0,0,,! أيها الحاجب Dialogue: 0,0:23:55.38,0:23:57.07,Longmire,,0,0,0,,! نظام في المحكمة Dialogue: 0,0:24:06.31,0:24:08.25,Longmire,,0,0,0,,متى كانت أخر مرة كنت بالخارج هنا ؟ Dialogue: 0,0:24:08.26,0:24:10.31,Longmire,,0,0,0,,هذه أرض مقدسة Dialogue: 0,0:24:10.32,0:24:14.42,Longmire,,0,0,0,,لم أخطو بقدم هنا منذ أن أطلق النار (ديفيد ريدجز) على نائبك Dialogue: 0,0:24:14.49,0:24:16.28,Longmire,,0,0,0,,نائبي كان هنا للتحقيق Dialogue: 0,0:24:16.28,0:24:20.32,Longmire,,0,0,0,,حيث نايتهورس ساعد(ديفيد ريدجز) على تزييف موته Dialogue: 0,0:24:20.33,0:24:23.05,Longmire,,0,0,0,,ألا تعتقد بأنها مصادفة أن شركة الهاتف Dialogue: 0,0:24:23.12,0:24:26.60,Longmire,,0,0,0,,تتبعت هاتف مالاكاي لنفس المكان ؟ Dialogue: 0,0:24:26.66,0:24:31.21,Longmire,,0,0,0,,مما يجعلني أتساءل إن كان نايتهورس قدم تضحية أخرى Dialogue: 0,0:24:31.21,0:24:32.46,Longmire,,0,0,0,,بربك Dialogue: 0,0:24:32.46,0:24:34.27,Longmire,,0,0,0,,لم أرى أي هاتف, لا جثة Dialogue: 0,0:24:34.38,0:24:37.61,Longmire,,0,0,0,,لا طيور جارحة... لا شيء سوى أرض و سماء Dialogue: 0,0:24:42.26,0:24:43.41,Longmire,,0,0,0,,هل يمكنني إستعارة هاتفك ؟ Dialogue: 0,0:24:43.47,0:24:45.64,Longmire,,0,0,0,,بمن تتصل ؟ Dialogue: 0,0:24:45.64,0:24:47.06,Longmire,,0,0,0,,لست متأكداً ؟ Dialogue: 0,0:24:47.06,0:24:48.66,Longmire,,0,0,0,,ربما الأرواح Dialogue: 0,0:24:56.65,0:24:58.46,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:06.83,0:25:08.43,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:17.13,0:25:18.78,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:29.85,0:25:32.71,Longmire,,0,0,0,,اذن أعتقد أن الصراصير تنزف, بعد كل شيء Dialogue: 0,0:25:49.96,0:25:53.02,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:26:03.51,0:26:08.06,Longmire,,0,0,0,,إذن انت تعتقد حقاً بأن جايكوب نايتهورس قام بفعل شيء\Nلرئيس أمنه ؟ Dialogue: 0,0:26:08.06,0:26:08.99,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:26:10.31,0:26:12.37,Longmire,,0,0,0,,بدأت في الإعتقاد بأنه حظي ببعض المساعدة Dialogue: 0,0:26:18.86,0:26:21.03,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:26:21.03,0:26:25.74,Longmire,,0,0,0,,أي إنفعالات قادمة, و سوف أخلي هذه القاعة Dialogue: 0,0:26:25.74,0:26:27.26,Longmire,,0,0,0,,هل هذا واضح ؟ Dialogue: 0,0:26:28.54,0:26:33.22,Longmire,,0,0,0,,الان... سيد جيلبرت, إستمر Dialogue: 0,0:26:34.54,0:26:38.31,Longmire,,0,0,0,,سيدة موريتي, لماذا قام زوجك السابق بتركك ؟ Dialogue: 0,0:26:38.42,0:26:41.02,Longmire,,0,0,0,,لماذا قام زوجي السابق بتركي ليس من شأنك Dialogue: 0,0:26:41.13,0:26:42.22,Longmire,,0,0,0,,خطأ Dialogue: 0,0:26:42.22,0:26:44.55,Longmire,,0,0,0,,إنه من شأني Dialogue: 0,0:26:44.55,0:26:48.93,Longmire,,0,0,0,,أترين, الحرية هي من شأني Dialogue: 0,0:26:48.93,0:26:53.91,Longmire,,0,0,0,,و علاقتك بزوجك السابق ذات صلة Dialogue: 0,0:26:53.98,0:27:00.42,Longmire,,0,0,0,,و التي ستفهمها هذه المحكمة بمجرد أن تجيبي\Nعلى سؤالي Dialogue: 0,0:27:00.49,0:27:04.01,Longmire,,0,0,0,,الان, لما أنتي و ( شون) تطلقتما ؟ Dialogue: 0,0:27:04.07,0:27:08.83,Longmire,,0,0,0,,حسنا, التعرض للإختطاف و التعذيب من قبلك\Nأنت و مجرميك الأغبياء Dialogue: 0,0:27:08.83,0:27:10.68,Longmire,,0,0,0,,لم يساعد علاقتنا Dialogue: 0,0:27:10.75,0:27:12.18,Longmire,,0,0,0,,ليس هذا ما قاله Dialogue: 0,0:27:12.25,0:27:13.62,Longmire,,0,0,0,,هل تعلمين ماذا قال ؟ Dialogue: 0,0:27:13.62,0:27:15.73,Longmire,,0,0,0,,قال بأنكما الإثنان إنفصلتما Dialogue: 0,0:27:15.79,0:27:18.04,Longmire,,0,0,0,,بسبب هوسك العاطفي Dialogue: 0,0:27:18.05,0:27:21.63,Longmire,,0,0,0,,مع الرجل الذي يفترض به أن يكون رئيسك Dialogue: 0,0:27:21.63,0:27:23.61,Longmire,,0,0,0,,والت لونقمير Dialogue: 0,0:27:23.68,0:27:24.68,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:27:24.68,0:27:27.03,Longmire,,0,0,0,,و زوجك السابق تحدث بشأن هذا Dialogue: 0,0:27:27.10,0:27:32.99,Longmire,,0,0,0,,في شهادته المسجلة بالفيدو التي إستعرضناها جميعاً\Nالأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:27:33.06,0:27:34.74,Longmire,,0,0,0,,لم يكن ليقول هذا Dialogue: 0,0:27:34.81,0:27:36.83,Longmire,,0,0,0,,هو لم ينكره Dialogue: 0,0:27:37.77,0:27:39.21,Longmire,,0,0,0,,هل تنكرين ؟ Dialogue: 0,0:27:39.27,0:27:41.28,Longmire,,0,0,0,,لم أحظى أبداً Dialogue: 0,0:27:41.28,0:27:47.01,Longmire,,0,0,0,,بعلاقة عاطفية غير ملائمة بالشريف لونقمير Dialogue: 0,0:27:47.07,0:27:49.93,Longmire,,0,0,0,,إنكار قوي قاطع إذن Dialogue: 0,0:27:49.99,0:27:51.74,Longmire,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:27:51.74,0:27:54.39,Longmire,,0,0,0,,و أنتي لن تغيري ذلك قليلاً Dialogue: 0,0:27:54.46,0:27:57.79,Longmire,,0,0,0,,إذا أخبرتك بأني مُطلَّع على نسخ من الإفادة Dialogue: 0,0:27:57.79,0:28:02.15,Longmire,,0,0,0,,التي أعطيتيها إلى (تاكر بادجت) مؤخراً ؟ Dialogue: 0,0:28:03.84,0:28:05.55,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:28:05.55,0:28:08.40,Longmire,,0,0,0,,أصبحتِ هادئة جدا هنا بشكل مفاجىء Dialogue: 0,0:28:08.47,0:28:10.91,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:28:10.97,0:28:13.74,Longmire,,0,0,0,,لذا دعيني أجرب هذا بطريقة مختلفة إذن Dialogue: 0,0:28:13.81,0:28:19.27,Longmire,,0,0,0,,سيدة موريتي, هل سبق لك أن إتخذتي وجه\Nوالت لونقمير في يديك Dialogue: 0,0:28:19.27,0:28:22.71,Longmire,,0,0,0,,و قمتي بتقبيله على شفتيه بـشغف ؟ Dialogue: 0,0:28:22.78,0:28:26.17,Longmire,,0,0,0,,! إعتراض -\Nأجل, يجب عليك الإعتراض - Dialogue: 0,0:28:26.24,0:28:29.05,Longmire,,0,0,0,,يجب علينا جميعاً الإعتراض لقسم الشريف Dialogue: 0,0:28:29.12,0:28:35.14,Longmire,,0,0,0,,الذي يدير الأمر كنظام عدالة والت لونقمير الشخصية Dialogue: 0,0:28:35.21,0:28:38.27,Longmire,,0,0,0,,فضلاً عن حريمه Dialogue: 0,0:28:38.33,0:28:39.68,Longmire,,0,0,0,,إعتراض حضرة القاضي Dialogue: 0,0:28:39.75,0:28:41.56,Longmire,,0,0,0,,إنه يدلي ببيان تشهيري Dialogue: 0,0:28:41.63,0:28:43.81,Longmire,,0,0,0,,عن شهود ليسوا حتى حاضرين Dialogue: 0,0:28:43.88,0:28:45.34,Longmire,,0,0,0,,مقبول Dialogue: 0,0:28:45.34,0:28:49.61,Longmire,,0,0,0,,سيد جيلبرت, أنا لم أعد أستمتع Dialogue: 0,0:28:49.68,0:28:54.45,Longmire,,0,0,0,,القادم غير سؤال يجلب هذا الإستجواب لنهايته Dialogue: 0,0:28:54.52,0:28:55.87,Longmire,,0,0,0,,أنا أسف يا حضرة القاضي Dialogue: 0,0:28:55.93,0:28:58.64,Longmire,,0,0,0,,حسناً, النائبة موريتي Dialogue: 0,0:28:58.65,0:29:04.33,Longmire,,0,0,0,,الشريف لونقمير كان مستعداً أن يضع نفسه\Nفي مسار الرصاصة Dialogue: 0,0:29:04.40,0:29:05.53,Longmire,,0,0,0,,لحمايتك Dialogue: 0,0:29:05.53,0:29:06.61,Longmire,,0,0,0,,الان, إذا قام بطلبك Dialogue: 0,0:29:06.61,0:29:10.51,Longmire,,0,0,0,,فهل ستخاطرين بحياتك من أجله ؟ Dialogue: 0,0:29:10.57,0:29:13.74,Longmire,,0,0,0,,... أجل Dialogue: 0,0:29:13.74,0:29:15.22,Longmire,,0,0,0,,لإن هذا جزءاً من العمل Dialogue: 0,0:29:15.29,0:29:19.17,Longmire,,0,0,0,,هل سوف, أيضاً, من تفانيك المحموم Dialogue: 0,0:29:19.17,0:29:21.25,Longmire,,0,0,0,,للعظيم والت لونقمير Dialogue: 0,0:29:21.25,0:29:24.77,Longmire,,0,0,0,,قمتي بدخول منزلي تحت إدعاءات كاذبة Dialogue: 0,0:29:24.84,0:29:28.61,Longmire,,0,0,0,,فقط حتى يتمكن من البحث بشكل غير قانوني في ممتلكاتي Dialogue: 0,0:29:28.68,0:29:32.32,Longmire,,0,0,0,,و تلفيق التهم ضدي ؟ Dialogue: 0,0:29:33.76,0:29:34.86,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:29:34.93,0:29:36.49,Longmire,,0,0,0,,ولا حتى إذا عرض أن يُقبلك ؟ Dialogue: 0,0:29:36.56,0:29:38.70,Longmire,,0,0,0,,! إعتراض -\Nمقبول - Dialogue: 0,0:29:38.77,0:29:43.04,Longmire,,0,0,0,,سيد جيلبرت, لقد أعطيتك أكثر من فسحة كافية Dialogue: 0,0:29:43.11,0:29:45.40,Longmire,,0,0,0,,لقد إنتهينا هنا -\N! والت لونقمير قتل أخي - Dialogue: 0,0:29:45.40,0:29:49.24,Longmire,,0,0,0,,.. و لقد تلاعب بهذه الشخصية الساذجة Dialogue: 0,0:29:49.24,0:29:51.28,Longmire,,0,0,0,,! سيد جيلبرت , هذا يكفي Dialogue: 0,0:29:51.28,0:29:54.03,Longmire,,0,0,0,,في سعيه إلى الثأر ضدي... Dialogue: 0,0:29:54.03,0:29:56.99,Longmire,,0,0,0,,السيدة موريتي , أنتي معفية -\Nالثأر ضدي - Dialogue: 0,0:29:57.00,0:29:59.12,Longmire,,0,0,0,,كلا, هذا صحيح سيدة موريتي Dialogue: 0,0:29:59.12,0:30:00.68,Longmire,,0,0,0,,اهربي بعيداً Dialogue: 0,0:30:00.79,0:30:02.98,Longmire,,0,0,0,,! اهربي عائدة إلى سيدك Dialogue: 0,0:30:03.04,0:30:07.90,Longmire,,0,0,0,,اعرفي ما القانون الذي يود خرقه لاحقاً Dialogue: 0,0:30:14.39,0:30:17.41,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:22.31,0:30:24.69,Longmire,,0,0,0,,ما الذي قمت بفعله ؟ Dialogue: 0,0:30:24.69,0:30:26.42,Longmire,,0,0,0,,معذرةً ؟ Dialogue: 0,0:30:26.48,0:30:29.28,Longmire,,0,0,0,,أو يجب أن أقول, ما الذي قام هيكتور بفعله ؟ Dialogue: 0,0:30:29.28,0:30:30.42,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:31.36,0:30:34.88,Longmire,,0,0,0,,لعله يجب علينا إكمال هذه المحادثة في مكتبي Dialogue: 0,0:30:39.16,0:30:40.76,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:30:41.71,0:30:43.62,Longmire,,0,0,0,,مالاكاي في عداد المفقودين Dialogue: 0,0:30:43.63,0:30:45.65,Longmire,,0,0,0,,و لقد عدت للتو من المحمية مع الشريف Dialogue: 0,0:30:45.65,0:30:48.67,Longmire,,0,0,0,,هل تود أن تعرف ما الذي وجدناه هناك ؟ Dialogue: 0,0:30:48.67,0:30:50.86,Longmire,,0,0,0,,هاتف مالاكاي و دمائه Dialogue: 0,0:30:50.92,0:30:54.61,Longmire,,0,0,0,,و العبارة "هيكتور حي" موضحةً بالحجارة Dialogue: 0,0:30:54.68,0:30:57.47,Longmire,,0,0,0,,هيكتور حي" ؟" -\Nهذا صحيح يا بيكاسو - Dialogue: 0,0:30:57.47,0:31:00.77,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أنه لا يمكنك المساعدة في توقيع إسمك على عملك\Nهل يمكنك ؟ Dialogue: 0,0:31:00.77,0:31:02.62,Longmire,,0,0,0,,هيكتور لم يقم بتوقيع أي شيء Dialogue: 0,0:31:02.69,0:31:05.87,Longmire,,0,0,0,,هيكتور لم يقم بفعل أي شيء -\Nإذن أنت لم تكن أبداً بالخارج عند ذلك الجرف ؟ - Dialogue: 0,0:31:08.78,0:31:10.13,Longmire,,0,0,0,,... لقد كنت Dialogue: 0,0:31:11.53,0:31:13.34,Longmire,,0,0,0,,مع نايتهورس Dialogue: 0,0:31:13.41,0:31:16.66,Longmire,,0,0,0,,قمنا بأخذ مالاكاي إلى هناك لمعاقبته على خيانة قبيلته Dialogue: 0,0:31:16.66,0:31:20.24,Longmire,,0,0,0,,لجلبه العصابة و الهيروين و اليأس لشعبنا Dialogue: 0,0:31:20.25,0:31:21.85,Longmire,,0,0,0,,على قتله مينقان Dialogue: 0,0:31:23.87,0:31:28.54,Longmire,,0,0,0,,نايتهورس قام بجرحه, و أنا جعلته يوقع على إستعادة حانتي Dialogue: 0,0:31:28.55,0:31:31.02,Longmire,,0,0,0,,لكن عندما تركناه, مالاكاي كان حياً Dialogue: 0,0:31:31.09,0:31:34.01,Longmire,,0,0,0,,إذن من كتب "هيكتور حي" ؟ -\Nلا أعلم - Dialogue: 0,0:31:34.01,0:31:35.90,Longmire,,0,0,0,,من كان يعرف بأنك أخذت مالاكاي إلى هناك ؟ Dialogue: 0,0:31:37.30,0:31:38.45,Longmire,,0,0,0,,جايكوب فقط Dialogue: 0,0:31:41.39,0:31:42.70,Longmire,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:31:44.39,0:31:47.40,Longmire,,0,0,0,,والت قال بأنه يشتبه في أن نايتهورس قدم مشهداً لي Dialogue: 0,0:31:47.40,0:31:49.23,Longmire,,0,0,0,,ثم ذهب عائداً لقتل مالاكاي Dialogue: 0,0:31:49.23,0:31:51.04,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:52.99,0:31:54.84,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:55.36,0:31:56.46,Longmire,,0,0,0,,ربما قد فعل Dialogue: 0,0:31:56.49,0:31:59.12,Longmire,,0,0,0,,"ربما قد كتب "هيكتور حي Dialogue: 0,0:31:59.12,0:32:01.72,Longmire,,0,0,0,,هيكتور سوف يكون كبش الفداء المناسب من أجل هذا Dialogue: 0,0:32:04.71,0:32:07.92,Longmire,,0,0,0,,حسنا, أياً كان ما حدث, يجب علينا إيجادا مالاكاي\Nحياً أو ميتاً Dialogue: 0,0:32:07.92,0:32:10.94,Longmire,,0,0,0,,قبل أن يحاول والت ربط هيكتور بجريمة قتل مجدداً Dialogue: 0,0:32:13.17,0:32:14.36,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:32:26.48,0:32:27.66,Longmire,,0,0,0,,هل تتبعيني ؟ Dialogue: 0,0:32:28.69,0:32:30.86,Longmire,,0,0,0,,لا تكوني مرتابه أيتها النائبة Dialogue: 0,0:32:30.86,0:32:33.13,Longmire,,0,0,0,,لا تهدديني أيتها العاهرة الحقيرة Dialogue: 0,0:32:33.19,0:32:35.53,Longmire,,0,0,0,,تبدين متوترة يا فيكتوريا Dialogue: 0,0:32:35.53,0:32:37.96,Longmire,,0,0,0,,ألا تعرفين ما عليك فعله بدون زيك و سلاحك ؟ Dialogue: 0,0:32:38.03,0:32:39.99,Longmire,,0,0,0,,أعلم بالضبط ما علي فعله Dialogue: 0,0:32:39.99,0:32:42.65,Longmire,,0,0,0,,أتودين أن تري بنفسك, أو تريدين فعل شيء ذكي Dialogue: 0,0:32:42.66,0:32:44.79,Longmire,,0,0,0,,و تمضين مبتعدة ؟ Dialogue: 0,0:32:44.79,0:32:46.66,Longmire,,0,0,0,,سوف يربح Dialogue: 0,0:32:46.66,0:32:50.02,Longmire,,0,0,0,,و عندما يخرج, سوف يتذكر أكاذيبك Dialogue: 0,0:33:05.06,0:33:07.37,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:33:11.90,0:33:13.88,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:33:15.65,0:33:17.21,Longmire,,0,0,0,,جايكوب -\Nأهلا - Dialogue: 0,0:33:17.28,0:33:20.41,Longmire,,0,0,0,,كيف تعافي إيموون من إصابته ؟ Dialogue: 0,0:33:20.41,0:33:22.37,Longmire,,0,0,0,,سيكون بخير Dialogue: 0,0:33:22.37,0:33:27.08,Longmire,,0,0,0,,خصوصاً إذا استطعت إيجاد الشخص الذي قام بإطلاق\Nالنار عليه و علينا Dialogue: 0,0:33:27.08,0:33:29.96,Longmire,,0,0,0,,هل تمانع إذا جلست ؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:33:29.96,0:33:32.10,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:33:32.17,0:33:34.50,Longmire,,0,0,0,,... إذن Dialogue: 0,0:33:34.50,0:33:37.11,Longmire,,0,0,0,,مالاكاي جاء إلى العمل اليوم ؟ Dialogue: 0,0:33:37.17,0:33:39.59,Longmire,,0,0,0,,هل تعتقد بأن مالاكاي كان الشخص في الغابة\Nيطلق علينا ؟ Dialogue: 0,0:33:39.63,0:33:42.55,Longmire,,0,0,0,,أجل -\Nحسناً , و كذلك أنا - Dialogue: 0,0:33:42.55,0:33:44.47,Longmire,,0,0,0,,لهذا السبب هو لن يحضر إلى العمل اليوم Dialogue: 0,0:33:44.47,0:33:45.78,Longmire,,0,0,0,,قمت بفصله Dialogue: 0,0:33:45.85,0:33:47.68,Longmire,,0,0,0,,كيف عرفت بأنه كان مالاكاي ؟ Dialogue: 0,0:33:47.68,0:33:50.33,Longmire,,0,0,0,,وجدت بعض التناقضات في سجلاته Dialogue: 0,0:33:50.40,0:33:55.48,Longmire,,0,0,0,,التي تشير إلى أنه قام بإتفاقه الجانبي الخاص\Nمع العصابة Dialogue: 0,0:33:55.48,0:34:01.51,Longmire,,0,0,0,,أتصور إنهائي لهذا التريب أضر بكُلً من أمواله و سمعته Dialogue: 0,0:34:01.57,0:34:06.64,Longmire,,0,0,0,,و مالاكاي لا يتعامل مع هذا النوع من الإنتكاسات\Nبهدوء كما أفعل Dialogue: 0,0:34:06.70,0:34:09.26,Longmire,,0,0,0,,هل تعرف أين هو ؟ -\Nلا أعلم - Dialogue: 0,0:34:09.33,0:34:12.42,Longmire,,0,0,0,,لما لا تعطيني دليل دفتر الحسابات ؟ Dialogue: 0,0:34:12.42,0:34:16.69,Longmire,,0,0,0,,سأقوم بتتبع مالكاي و أحرص على وضعه خلف القضبان Dialogue: 0,0:34:16.75,0:34:19.88,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:34:19.88,0:34:22.15,Longmire,,0,0,0,,حسنا, لا أستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:34:22.22,0:34:23.53,Longmire,,0,0,0,,لما لا ؟ Dialogue: 0,0:34:23.60,0:34:25.07,Longmire,,0,0,0,,بسبب تاريخنا Dialogue: 0,0:34:26.22,0:34:29.48,Longmire,,0,0,0,,أنا و أنت كلانا يعلم ما الذي سوف تقوم بفعله بهذه\Nالسجلات يا والت Dialogue: 0,0:34:29.48,0:34:31.62,Longmire,,0,0,0,,سوف تقوم بإستخدامها ضدي Dialogue: 0,0:34:31.69,0:34:34.33,Longmire,,0,0,0,,بغض النظر عن نواياك الان Dialogue: 0,0:34:34.40,0:34:36.52,Longmire,,0,0,0,,في النهاية, عليك إقناع نفسك Dialogue: 0,0:34:36.52,0:34:39.82,Longmire,,0,0,0,,بأنني تغاضيت عن جميع أنشطة مالاكاي غير القانونية Dialogue: 0,0:34:39.82,0:34:43.86,Longmire,,0,0,0,,أنت حقاً لا يمكنك مساعدة نفسك عند هذه النقطة Dialogue: 0,0:34:43.87,0:34:46.59,Longmire,,0,0,0,,أنت مصمم على أن تراني كـ مجرم Dialogue: 0,0:34:46.66,0:34:48.09,Longmire,,0,0,0,,أتساءل لماذا Dialogue: 0,0:34:48.16,0:34:49.60,Longmire,,0,0,0,,بووم Dialogue: 0,0:34:49.66,0:34:53.43,Longmire,,0,0,0,,لا أستطيع الفوز معك يا رجل... لا يسعني الفوز Dialogue: 0,0:34:53.50,0:34:56.35,Longmire,,0,0,0,,لذلك أعتقد بأني سوف أخذ فرصي مع مالاكاي بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:34:56.42,0:34:58.40,Longmire,,0,0,0,,الرجل الذي أطلق النار عليك -\Nأجل - Dialogue: 0,0:34:58.46,0:35:00.86,Longmire,,0,0,0,,حسناً, لا أعتقد بأنه سوف يحاول فعل شيء أكثر Dialogue: 0,0:35:00.92,0:35:03.88,Longmire,,0,0,0,,أهذا لإنك قمت بقتله ؟ -\Nمذهل - Dialogue: 0,0:35:03.89,0:35:05.70,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:35:05.76,0:35:08.05,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:35:08.06,0:35:12.45,Longmire,,0,0,0,,أعني, هذا... هذا كان حتى أسرع مما توقعت Dialogue: 0,0:35:12.52,0:35:15.19,Longmire,,0,0,0,,اذن أنا قاتل الان ؟ Dialogue: 0,0:35:15.19,0:35:17.54,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:35:17.61,0:35:24.05,Longmire,,0,0,0,,أنت تدرك بأنه طُلب مني أن أشهد في محاكمتك المدنية Dialogue: 0,0:35:29.04,0:35:30.97,Longmire,,0,0,0,,هل هذا تهديد ؟ -\Nإنها نصيحة - Dialogue: 0,0:35:31.04,0:35:32.68,Longmire,,0,0,0,,إنها نصيحة جيدة لعينة Dialogue: 0,0:35:32.75,0:35:34.37,Longmire,,0,0,0,,أنت لعين غير معقول Dialogue: 0,0:35:34.37,0:35:37.23,Longmire,,0,0,0,,أنت... أنت لا يمكنك حتى إثبات بأن الرجل ميت Dialogue: 0,0:35:37.29,0:35:40.42,Longmire,,0,0,0,,هل وجدت جثته ؟ -\Nليس بعد, لكني سأفعل - Dialogue: 0,0:35:40.42,0:35:42.59,Longmire,,0,0,0,,إذن أنت لم تأتي إلى هنا لإنك تعتقد بأن مالاكاي Dialogue: 0,0:35:42.59,0:35:44.88,Longmire,,0,0,0,,كان خلف إطلاق النار, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:35:44.88,0:35:47.51,Longmire,,0,0,0,,كلا, كلا. بالطبع كلا Dialogue: 0,0:35:47.51,0:35:48.99,Longmire,,0,0,0,,أنت تعتقد بأني كنت خلف الأمر Dialogue: 0,0:35:49.06,0:35:51.10,Longmire,,0,0,0,,تعتقد بأني قمت بعقد إتفاق مع العصابة Dialogue: 0,0:35:51.10,0:35:54.69,Longmire,,0,0,0,,أطلق النار على نفسي لإبعادك عن المسار Dialogue: 0,0:35:54.69,0:35:56.56,Longmire,,0,0,0,,والان أنت تعتقد بأني قتلت مالاكاي Dialogue: 0,0:35:56.56,0:36:01.25,Longmire,,0,0,0,,لإن ذلك اللقيط الجاحد كان سوف يسلمني , أجل ؟ Dialogue: 0,0:36:01.90,0:36:03.80,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:36:05.78,0:36:08.95,Longmire,,0,0,0,,أنا لا أعتقد في الواقع بأنك فعلت أي من تلك الأشياء Dialogue: 0,0:36:08.95,0:36:11.08,Longmire,,0,0,0,,أعتقد, كالعادة Dialogue: 0,0:36:11.08,0:36:13.20,Longmire,,0,0,0,,أنك وجدت شخص أخر ليؤدي العمل القذر لك Dialogue: 0,0:36:13.20,0:36:16.06,Longmire,,0,0,0,,أعتقد بأنك جعلت مالاكاي يقوم بعقد تلك الإتفاقات مع العصابة Dialogue: 0,0:36:16.12,0:36:20.65,Longmire,,0,0,0,,أعتقد بأنك عينت شخصاً لإطلاق النار عليك أثناء\Nوجودي و يفوتك Dialogue: 0,0:36:20.71,0:36:24.42,Longmire,,0,0,0,,و أعتقد بأن لديك شخص أخر أيضاً قتل مالاكاي Dialogue: 0,0:36:24.42,0:36:26.94,Longmire,,0,0,0,,حتى تتمكن من إبقاء دمه بعيداً عن يديك Dialogue: 0,0:36:27.01,0:36:29.09,Longmire,,0,0,0,,هل تعلم, لم أرك بهذه الثقة من النفس Dialogue: 0,0:36:29.10,0:36:33.18,Longmire,,0,0,0,,منذ إن كنت مقتنعا بأني قد قتلت كلاهما برانش و زوجتك Dialogue: 0,0:36:33.18,0:36:35.74,Longmire,,0,0,0,,إنها مسلية تقريبا Dialogue: 0,0:36:35.81,0:36:37.98,Longmire,,0,0,0,,إنها مثل لا أستطيع النوم في الليل بعد الان, متسائلاً Dialogue: 0,0:36:37.98,0:36:41.62,Longmire,,0,0,0,,ما الخيال البري الذي سيأتي به والت تالياً ؟ Dialogue: 0,0:36:41.69,0:36:44.73,Longmire,,0,0,0,,أعتقد بأن هذا أغرب من الخيال Dialogue: 0,0:36:44.74,0:36:50.28,Longmire,,0,0,0,,وجدت هاتف مالاكاي النقال و الدماء بالخارج على المحمية Dialogue: 0,0:36:50.28,0:36:54.49,Longmire,,0,0,0,,بالقرب من حيث رتبت محرقة جنازة ديفيد ريدجز Dialogue: 0,0:36:54.50,0:36:58.16,Longmire,,0,0,0,,أيضا وجدت عبارة "هيكتور حي" بالجوار Dialogue: 0,0:36:58.17,0:36:59.14,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:36:59.21,0:37:00.42,Longmire,,0,0,0,,.اذن الأمر كالتالي Dialogue: 0,0:37:00.42,0:37:02.27,Longmire,,0,0,0,,الان تعتقد بأني هيكتور -\Nكلا - Dialogue: 0,0:37:02.34,0:37:04.34,Longmire,,0,0,0,,لكني أعتقد بأنك جندته Dialogue: 0,0:37:04.34,0:37:07.19,Longmire,,0,0,0,,للقيام بأعمال إعتاد ريدجز القيام بها لك Dialogue: 0,0:37:08.93,0:37:11.34,Longmire,,0,0,0,,لا أفترض بأنك سوف تخبرني من هو هيكتور Dialogue: 0,0:37:11.35,0:37:14.68,Longmire,,0,0,0,,إذا علمت, فلن أخبرك Dialogue: 0,0:37:14.68,0:37:18.43,Longmire,,0,0,0,,اذا أخبرتك, فلن تصدقني Dialogue: 0,0:37:18.44,0:37:21.40,Longmire,,0,0,0,,لذلك أعتقد أني سوف أجيب فحسب على أي أسئلة أخرى Dialogue: 0,0:37:21.40,0:37:26.42,Longmire,,0,0,0,,مع صمت حقيقي مندهش Dialogue: 0,0:37:28.70,0:37:30.21,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:31.20,0:37:35.62,Longmire,,0,0,0,,هل تعلم ... جايكوب Dialogue: 0,0:37:35.62,0:37:39.21,Longmire,,0,0,0,,أنا أقترب من إيجاد هيكتور الجديد Dialogue: 0,0:37:39.21,0:37:44.13,Longmire,,0,0,0,,و عندما أفعل, سوف أطيح به Dialogue: 0,0:37:44.13,0:37:49.28,Longmire,,0,0,0,,مع أي شخص إستغله كالمرتزقة الخاص بهم للتأجير Dialogue: 0,0:37:50.59,0:37:53.32,Longmire,,0,0,0,,أتمنى لك يوماً طيباً Dialogue: 0,0:38:05.40,0:38:06.38,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:08.90,0:38:10.38,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:19.16,0:38:20.26,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:20.83,0:38:21.81,Longmire,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,0:38:21.87,0:38:23.75,Longmire,,0,0,0,,! ترافيس Dialogue: 0,0:38:23.75,0:38:25.00,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:25.00,0:38:26.77,Longmire,,0,0,0,,لماذا قمتي بضربي ؟ Dialogue: 0,0:38:26.84,0:38:28.76,Longmire,,0,0,0,,حسنا , هاك Dialogue: 0,0:38:28.76,0:38:30.09,Longmire,,0,0,0,,هنا -\Nاستلق للخلف - Dialogue: 0,0:38:30.09,0:38:31.76,Longmire,,0,0,0,,أجل , أجل Dialogue: 0,0:38:31.76,0:38:33.26,Longmire,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:38:33.26,0:38:34.82,Longmire,,0,0,0,,يا لها من لكمة خطافية Dialogue: 0,0:38:34.89,0:38:36.23,Longmire,,0,0,0,,أجل, حسنا, أنا جيدة أيضاً بإطلاق النار Dialogue: 0,0:38:36.23,0:38:38.04,Longmire,,0,0,0,,لذلك أنت محظوظ أنك حصلت على لكمة فقط Dialogue: 0,0:38:38.14,0:38:40.56,Longmire,,0,0,0,,حسنا, يجب أن لا تلكمي والد طفلك على أي حال Dialogue: 0,0:38:40.56,0:38:42.52,Longmire,,0,0,0,,ترافيس Dialogue: 0,0:38:42.52,0:38:47.04,Longmire,,0,0,0,,انظر, هناك إحتمال جيد أنك لست الأب, حسنا ؟ Dialogue: 0,0:38:48.86,0:38:51.50,Longmire,,0,0,0,,إذن... هناك شخص أخر ؟ Dialogue: 0,0:38:53.20,0:38:54.34,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:38:55.49,0:38:57.26,Longmire,,0,0,0,,من ؟ Dialogue: 0,0:38:57.33,0:38:59.83,Longmire,,0,0,0,,حسنا, أنا لن أناقش حياتي الجنسية معك Dialogue: 0,0:38:59.83,0:39:01.26,Longmire,,0,0,0,,... اذن لهذا السبب عدت Dialogue: 0,0:39:01.33,0:39:02.96,Longmire,,0,0,0,,كلا, هذا... ليس لهذا السبب جئت Dialogue: 0,0:39:02.96,0:39:06.21,Longmire,,0,0,0,,جئت 'لإنني أريدك أن تحظي بهذا Dialogue: 0,0:39:06.21,0:39:07.19,Longmire,,0,0,0,,هاك Dialogue: 0,0:39:09.67,0:39:13.40,Longmire,,0,0,0,,انه كوبون لخدمة مجالسة الأطفال مجانا Dialogue: 0,0:39:13.47,0:39:16.43,Longmire,,0,0,0,,انظري, أعلم بأنكِ لا تريدين التفكير بشأن هذا\Nفي الوقت الراهن Dialogue: 0,0:39:16.43,0:39:18.32,Longmire,,0,0,0,,يمكنك أن تضعيها في الدرج او أياً كان Dialogue: 0,0:39:18.39,0:39:21.73,Longmire,,0,0,0,,لكني أردتك أن تحظي بها Dialogue: 0,0:39:21.73,0:39:23.35,Longmire,,0,0,0,,يمكنك صرفه متى ما أردتي Dialogue: 0,0:39:23.35,0:39:25.77,Longmire,,0,0,0,,بدون حدود, بدون تاريخ إنتهاء Dialogue: 0,0:39:25.77,0:39:28.44,Longmire,,0,0,0,,أياً كان من صادف أباه Dialogue: 0,0:39:28.44,0:39:34.13,Longmire,,0,0,0,,انظري, فيك, لقد نشأت بواسطة أم عزباء, حسناً ؟ Dialogue: 0,0:39:34.20,0:39:35.76,Longmire,,0,0,0,,.. و مهما كانت النتائج Dialogue: 0,0:39:37.74,0:39:39.64,Longmire,,0,0,0,,عند نقطة ما, سوف تحتاجين إلى صديق Dialogue: 0,0:39:42.62,0:39:45.81,Longmire,,0,0,0,,شكرا لك يا ترافيس -\Nحسنا - Dialogue: 0,0:39:48.25,0:39:49.80,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:49.80,0:39:53.90,Longmire,,0,0,0,,إذن ما هي الإحتمالات ؟ Dialogue: 0,0:39:53.97,0:39:55.40,Longmire,,0,0,0,,بأنك الأب ؟ Dialogue: 0,0:39:55.47,0:39:57.86,Longmire,,0,0,0,,أو لست الأب Dialogue: 0,0:39:57.93,0:40:00.26,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:00.26,0:40:02.43,Longmire,,0,0,0,,مناصفةً Dialogue: 0,0:40:02.43,0:40:04.35,Longmire,,0,0,0,,اذن انه مجرد رجل واحد ؟ حسنا ؟ Dialogue: 0,0:40:04.35,0:40:06.60,Longmire,,0,0,0,,هذا... هذا جيد , هذا ليس سيء Dialogue: 0,0:40:06.60,0:40:11.17,Longmire,,0,0,0,,أعني, هل... هل هو نوعك المفضل ؟ Dialogue: 0,0:40:11.86,0:40:13.42,Longmire,,0,0,0,,ليس لدي نوع مفضل Dialogue: 0,0:40:13.49,0:40:15.49,Longmire,,0,0,0,,أجل, لديك Dialogue: 0,0:40:15.49,0:40:20.12,Longmire,,0,0,0,,رجولي, الذكر الرئيسي , نوع مولود بالفطرة\Nلإنفاذ القانون Dialogue: 0,0:40:20.12,0:40:21.03,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:21.04,0:40:23.50,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:23.50,0:40:24.85,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:24.91,0:40:26.14,Longmire,,0,0,0,,مرحبا يا والت Dialogue: 0,0:40:26.71,0:40:28.46,Longmire,,0,0,0,,هل هو ؟ -\Nاصمت - Dialogue: 0,0:40:28.46,0:40:31.06,Longmire,,0,0,0,,ماذا ؟ كلا , لا شيء Dialogue: 0,0:40:31.13,0:40:32.40,Longmire,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:40:33.17,0:40:34.36,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:40:36.13,0:40:37.61,Longmire,,0,0,0,,المحاكمة جرت على ما يرام Dialogue: 0,0:40:38.14,0:40:39.89,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:39.89,0:40:42.47,Longmire,,0,0,0,,شكراً لإطمئنانك Dialogue: 0,0:40:42.47,0:40:44.56,Longmire,,0,0,0,,حسنا. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:40:44.56,0:40:46.94,Longmire,,0,0,0,,... اذن Dialogue: 0,0:40:46.94,0:40:48.08,Longmire,,0,0,0,,هل هو ؟ Dialogue: 0,0:40:49.81,0:40:51.96,Longmire,,0,0,0,,عليك أن ترحل -\Nحسنا - Dialogue: 0,0:40:53.61,0:40:55.42,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:05.37,0:41:09.42,Longmire,,0,0,0,,لماذا تعتقد بأن هذا الفتى سوف يقودنا إلى مالاكاي ؟ Dialogue: 0,0:41:09.42,0:41:13.34,Longmire,,0,0,0,,لإنه مساعد مالاكاي الأكثر ولاءً Dialogue: 0,0:41:13.34,0:41:15.26,Longmire,,0,0,0,,إذا كان مالاكاي حياً Dialogue: 0,0:41:15.26,0:41:17.55,Longmire,,0,0,0,,داريوس) سوف يكون أول شخص يتصل به Dialogue: 0,0:41:17.55,0:41:18.80,Longmire,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:41:18.80,0:41:20.30,Longmire,,0,0,0,,حسب خبرتي Dialogue: 0,0:41:20.30,0:41:22.51,Longmire,,0,0,0,,الولاء بين المجرمين يمكن أن يتغير بسرعه Dialogue: 0,0:41:22.51,0:41:24.32,Longmire,,0,0,0,,إذا ظهر أحدهم مع الكثير من المال Dialogue: 0,0:41:24.39,0:41:27.70,Longmire,,0,0,0,,تظن أن نايتهورس دفع له لـينقلب على مالاكاي ؟ Dialogue: 0,0:41:27.77,0:41:30.70,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أني رأيت سفاح ضخم يضع مجرفة في سيارته Dialogue: 0,0:41:31.65,0:41:33.87,Longmire,,0,0,0,,دعنا نرى إلى أين يذهب Dialogue: 0,0:41:39.86,0:41:41.76,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:58.59,0:41:59.86,Longmire,,0,0,0,,مرحبا يا أبي Dialogue: 0,0:41:59.93,0:42:00.99,Longmire,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:42:06.39,0:42:08.16,Longmire,,0,0,0,,الأرضيه تبدو جيدة -\Nأجل - Dialogue: 0,0:42:08.23,0:42:10.74,Longmire,,0,0,0,,بإستثناء بقعة الدم تحت ذلك البساط Dialogue: 0,0:42:10.81,0:42:12.96,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:42:13.02,0:42:14.37,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا ؟ Dialogue: 0,0:42:14.44,0:42:19.53,Longmire,,0,0,0,,أردت التحدث إليك بشأن نايتهورس Dialogue: 0,0:42:19.53,0:42:21.21,Longmire,,0,0,0,,هل جاء في الآونة الأخيرة ؟ Dialogue: 0,0:42:21.28,0:42:23.84,Longmire,,0,0,0,,أجل. إنه رئيسي Dialogue: 0,0:42:23.91,0:42:27.66,Longmire,,0,0,0,,أجل. لن أنسى ذلك Dialogue: 0,0:42:27.66,0:42:31.04,Longmire,,0,0,0,,هل طلب منك تقديم أي مساعدة قانونية Dialogue: 0,0:42:31.04,0:42:34.73,Longmire,,0,0,0,,لشخص ما قد يعمل خارج قانون المحمية ؟ Dialogue: 0,0:42:34.79,0:42:36.34,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:42:36.34,0:42:37.61,Longmire,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:42:38.17,0:42:39.65,Longmire,,0,0,0,,مثل من ؟ Dialogue: 0,0:42:41.38,0:42:42.86,Longmire,,0,0,0,,هيكتور Dialogue: 0,0:42:46.18,0:42:48.12,Longmire,,0,0,0,,هل تعرف ما سئلني جايكوب ؟ Dialogue: 0,0:42:48.18,0:42:49.95,Longmire,,0,0,0,,لقد مر بي مع هنري Dialogue: 0,0:42:50.02,0:42:52.12,Longmire,,0,0,0,,ليسئلني كيف حالي بعد إطلاقي النار على رجل Dialogue: 0,0:42:52.19,0:42:58.07,Longmire,,0,0,0,,هو أيضا عرض أن يدفع تكاليف موظفين إضافيين لمساعدتي\Nعلى إدارة عبء العمل هنا Dialogue: 0,0:42:58.07,0:42:59.88,Longmire,,0,0,0,,يا له من وحش Dialogue: 0,0:43:01.28,0:43:02.92,Longmire,,0,0,0,,ماذا عن هنري ؟ Dialogue: 0,0:43:02.99,0:43:06.43,Longmire,,0,0,0,,هو و نايتهورس يبدوان أقرب من أي وقت مضى Dialogue: 0,0:43:06.49,0:43:10.00,Longmire,,0,0,0,,هل هنري طلب منك أي شي للقيام به من أجل نايتهورس ؟ Dialogue: 0,0:43:10.00,0:43:12.22,Longmire,,0,0,0,,هل طلب منكِ مساعدة هيكتور ؟ Dialogue: 0,0:43:13.25,0:43:14.37,Longmire,,0,0,0,,أتعلم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:43:14.38,0:43:16.29,Longmire,,0,0,0,,منذ إن بدأت مركز المساعدات القانوني هذا Dialogue: 0,0:43:16.29,0:43:19.34,Longmire,,0,0,0,,هنري طلب مني المساعدة بالتحديد مرة واحدة Dialogue: 0,0:43:19.34,0:43:22.09,Longmire,,0,0,0,,أراد أن يتبنى طفل من الشايان يدعى (مينقان Dialogue: 0,0:43:22.09,0:43:24.11,Longmire,,0,0,0,,الذي توفي والده الوحيد من جرعة هيروين زائدة Dialogue: 0,0:43:26.35,0:43:29.03,Longmire,,0,0,0,,هنري قام بتبني طفل ؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:43:29.10,0:43:31.16,Longmire,,0,0,0,,لإن الفتى إنتهى به الأمر بقتل نفسه Dialogue: 0,0:43:32.68,0:43:33.99,Longmire,,0,0,0,,متى كان هذا ؟ Dialogue: 0,0:43:35.60,0:43:38.00,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:43:40.28,0:43:42.38,Longmire,,0,0,0,,في الثالث عشر Dialogue: 0,0:43:42.44,0:43:43.57,Longmire,,0,0,0,,الثالث عشر Dialogue: 0,0:43:43.57,0:43:46.17,Longmire,,0,0,0,,أبي, جايكوب و هنري رجال صالحون Dialogue: 0,0:43:46.24,0:43:48.30,Longmire,,0,0,0,,ليسوا مثاليين, لكنهم مبالون Dialogue: 0,0:43:48.37,0:43:52.62,Longmire,,0,0,0,,إنها معركة يومية في محاولة محاربة اليأس و العجز Dialogue: 0,0:43:52.62,0:43:54.97,Longmire,,0,0,0,,التي إحتلت أرجاء هذا المكان Dialogue: 0,0:43:55.04,0:43:58.64,Longmire,,0,0,0,,عليك التفكير بشكل مختلف هنا لجعل الأمور تنجح Dialogue: 0,0:43:58.71,0:44:01.27,Longmire,,0,0,0,,لو كنت هنا كل يوم, ربما قد ترى هذا Dialogue: 0,0:44:01.34,0:44:02.65,Longmire,,0,0,0,,أرى الكثير Dialogue: 0,0:44:04.22,0:44:07.57,Longmire,,0,0,0,,أرى نايتهورس يتظاهر بأنه رجل طيب Dialogue: 0,0:44:07.64,0:44:12.57,Longmire,,0,0,0,,و أنتي و هنري كلاكما تنخدعون بذلك , بغض النظر عما أقول Dialogue: 0,0:44:12.64,0:44:15.24,Longmire,,0,0,0,,هل ما زلت تواعد تلك الطبيبة النفسية Dialogue: 0,0:44:15.81,0:44:17.71,Longmire,,0,0,0,,لإنه إن كنت كذلك, ربما يمكنك التحدث إليها Dialogue: 0,0:44:17.72,0:44:20.99,Longmire,,0,0,0,,عن هوسك الغير منطقي بنايتهورس Dialogue: 0,0:44:24.20,0:44:28.63,Longmire,,0,0,0,,أحبك يا أبي, و سأظل Dialogue: 0,0:44:28.70,0:44:30.88,Longmire,,0,0,0,,... لكني Dialogue: 0,0:44:30.95,0:44:34.89,Longmire,,0,0,0,,أعتقد ربما بأنك قد قمت بهذا العمل لفترة طويلة Dialogue: 0,0:44:34.96,0:44:37.62,Longmire,,0,0,0,,.. لقد قمت بتطوير هذه Dialogue: 0,0:44:37.62,0:44:43.38,Longmire,,0,0,0,,هذه التحيزات الراسخة التي تؤثر على حكمك Dialogue: 0,0:44:43.38,0:44:46.40,Longmire,,0,0,0,,و أنت لا تفكر بوضوح بعد الان Dialogue: 0,0:44:49.01,0:44:51.57,Longmire,,0,0,0,,قد يكون الوقت حان للنظر في التقاعد Dialogue: 0,0:45:04.74,0:45:06.67,Longmire,,0,0,0,,شكرا لكِ على مشورتك Dialogue: 0,0:45:12.58,0:45:14.88,Longmire,,0,0,0,,مهلاً أبي, لقد تخطيت إطلاق النار و قتل ذلك الرجل Dialogue: 0,0:45:14.88,0:45:16.98,Longmire,,0,0,0,,لذلك شكراً على سؤالك Dialogue: 0,0:45:44.28,0:45:46.38,Longmire,,0,0,0,,إرفع يداك حيث يمكنني رؤيتها Dialogue: 0,0:45:50.03,0:45:52.97,Longmire,,0,0,0,,... ما التهمة\Nالحفر بدون رخصة ؟ Dialogue: 0,0:45:53.03,0:45:54.47,Longmire,,0,0,0,,ماذا بداخل الحقيبة ؟ Dialogue: 0,0:45:55.04,0:45:56.30,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:45:56.37,0:45:57.76,Longmire,,0,0,0,,... هنري Dialogue: 0,0:46:02.13,0:46:03.35,Longmire,,0,0,0,,تفقد تلك الحقيبة Dialogue: 0,0:46:06.13,0:46:07.84,Longmire,,0,0,0,,من أرسلك إلى هنا يا داريوس ؟ Dialogue: 0,0:46:07.84,0:46:08.69,Longmire,,0,0,0,,مالاكاي ؟ Dialogue: 0,0:46:10.88,0:46:12.24,Longmire,,0,0,0,,هل تعرف أين هو مالاكاي ؟ Dialogue: 0,0:46:13.76,0:46:15.95,Longmire,,0,0,0,,هل أرسلك نايتهورس إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:46:17.47,0:46:18.81,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:46:18.81,0:46:20.12,Longmire,,0,0,0,,ماثياس ؟ Dialogue: 0,0:46:20.19,0:46:21.54,Longmire,,0,0,0,,ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:46:23.48,0:46:25.58,Longmire,,0,0,0,,مال كافي لتقتل لأجله Dialogue: 0,0:46:30.03,0:46:33.03,Longmire,,0,0,0,,اذن هذا هو الباب الذي تستخدمه عندما تريد\Nتجنب الناس Dialogue: 0,0:46:33.03,0:46:34.66,Longmire,,0,0,0,,ذكاء Dialogue: 0,0:46:34.66,0:46:36.16,Longmire,,0,0,0,,صباح الخير ديف Dialogue: 0,0:46:36.16,0:46:38.87,Longmire,,0,0,0,,سعيد بأني أصريت على إنتظارك هنا Dialogue: 0,0:46:38.87,0:46:43.68,Longmire,,0,0,0,,على الرغم من أني أعتقد حتى بأنك ستواجه صعوبة\Nفي تجنب هذا Dialogue: 0,0:46:45.00,0:46:49.17,Longmire,,0,0,0,,"زعيم الناجين يطالب النائب لوفهورن هل الشريف مزايد" Dialogue: 0,0:46:49.17,0:46:50.92,Longmire,,0,0,0,,كلما زاد طابع (شينس جيلبرت Dialogue: 0,0:46:50.92,0:46:53.19,Longmire,,0,0,0,,أن يضع على سيركه التؤامري مبلل بالجنس Dialogue: 0,0:46:53.26,0:46:55.78,Longmire,,0,0,0,,كلما زاد إهتمام وسائل الإعلام Dialogue: 0,0:46:57.10,0:46:58.78,Longmire,,0,0,0,,إنه مريض نفسي مختل Dialogue: 0,0:46:58.85,0:47:01.06,Longmire,,0,0,0,,سيقول أي شيء للمحاولة و الإفلات Dialogue: 0,0:47:01.06,0:47:04.20,Longmire,,0,0,0,,للأسف, كل شيء قاله يغذي في السرد نفسه بالضبط Dialogue: 0,0:47:04.27,0:47:06.69,Longmire,,0,0,0,,الذي بناه (تاكر بادجت) في قضيتك المدنية Dialogue: 0,0:47:06.69,0:47:10.24,Longmire,,0,0,0,,بأنك شريف محتال يلعب وفقاً لقوانينه Dialogue: 0,0:47:10.24,0:47:13.24,Longmire,,0,0,0,,و يدير قسمه مثل الطائفة Dialogue: 0,0:47:13.24,0:47:14.97,Longmire,,0,0,0,,تاكر بادجت) قال ذلك ؟ Dialogue: 0,0:47:15.03,0:47:16.91,Longmire,,0,0,0,,كلا , (شينس جيلبرت) قال هذا Dialogue: 0,0:47:16.91,0:47:19.76,Longmire,,0,0,0,,(انه يقارنك بـ(جيم جونز) و (ديفيد كوريش\N{\c&H00FF33&}زعماء طوائف دينية* Dialogue: 0,0:47:21.91,0:47:24.68,Longmire,,0,0,0,,أنا أقدر البرودة تحت الضغط يا والت Dialogue: 0,0:47:24.75,0:47:27.19,Longmire,,0,0,0,,لكن أقترح عليك البدء في إتخاذ هذا جدياً Dialogue: 0,0:47:27.25,0:47:29.28,Longmire,,0,0,0,,و ساعدني لبناء دفاع لائق نيابة عنك Dialogue: 0,0:47:29.28,0:47:31.86,Longmire,,0,0,0,,حسنا, سأفعل Dialogue: 0,0:47:31.92,0:47:36.34,Longmire,,0,0,0,,دعنا نبدأ -\Nبالحقيقة يا ديف, لا يمكنني البدء الان - Dialogue: 0,0:47:36.35,0:47:38.68,Longmire,,0,0,0,,لدي... قضية شخص مفقود Dialogue: 0,0:47:38.68,0:47:41.68,Longmire,,0,0,0,,ماذا عن الغد ؟ -\Nممتاز - Dialogue: 0,0:47:41.68,0:47:45.50,Longmire,,0,0,0,,... تماما مثل القول المأثور\Nلا يوجد وقت أفضل من الغد Dialogue: 0,0:47:47.98,0:47:49.75,Longmire,,0,0,0,,... و مجرد فكرة وداعية Dialogue: 0,0:47:50.86,0:47:52.68,Longmire,,0,0,0,,إذا لم تتوقف عن القيام بعملك للحظة واحدة Dialogue: 0,0:47:52.68,0:47:54.16,Longmire,,0,0,0,,للتعامل مع هذه الدعوى Dialogue: 0,0:47:54.20,0:47:57.26,Longmire,,0,0,0,,فربما قد تجد نفسك دون عمل للقيام به Dialogue: 0,0:47:59.12,0:48:00.79,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:48:00.79,0:48:02.51,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:48:04.54,0:48:06.22,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:48:14.09,0:48:16.19,Longmire,,0,0,0,,فيك , فريغ Dialogue: 0,0:48:17.51,0:48:19.41,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:48:22.35,0:48:25.24,Longmire,,0,0,0,,ما الأمر ؟ -\Nانه بشأن مالاكاي - Dialogue: 0,0:48:25.31,0:48:28.23,Longmire,,0,0,0,,أريدكم أن تسحبوا جميع الملفات على هجمات تجار المخدرات\Nمؤخراً Dialogue: 0,0:48:28.23,0:48:29.90,Longmire,,0,0,0,,مرتبطة بهيكتور على المحمية Dialogue: 0,0:48:29.90,0:48:31.36,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:48:31.36,0:48:33.96,Longmire,,0,0,0,,اذن, هذا سيكون (جيمي ديبل Dialogue: 0,0:48:34.03,0:48:37.13,Longmire,,0,0,0,,عندما كان يقوم بتوصيل بيتزا للمحمية Dialogue: 0,0:48:37.20,0:48:38.95,Longmire,,0,0,0,,و من أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:48:38.95,0:48:44.51,Longmire,,0,0,0,,جوي توكادا) , الرجل الذي وجده هنري خارج الحانة Dialogue: 0,0:48:44.58,0:48:46.77,Longmire,,0,0,0,,هيكتور أحرق مخزون هيروينه Dialogue: 0,0:48:46.83,0:48:49.50,Longmire,,0,0,0,,حسنا , أي أحد أخر ؟ -\Nربما - Dialogue: 0,0:48:49.50,0:48:51.60,Longmire,,0,0,0,,دعونا نبدأ بهؤلاء الإثنين -\Nحسنا - Dialogue: 0,0:48:53.09,0:48:54.48,Longmire,,0,0,0,,الـ23 Dialogue: 0,0:48:55.84,0:48:59.09,Longmire,,0,0,0,,عندما قام هيكتور بمهاجمة جيمي و أحرق حشيشه ؟ Dialogue: 0,0:48:59.09,0:49:00.97,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:00.97,0:49:02.60,Longmire,,0,0,0,,الـ18 Dialogue: 0,0:49:02.60,0:49:03.62,Longmire,,0,0,0,,الـ18 Dialogue: 0,0:49:05.73,0:49:07.24,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:49:08.56,0:49:10.04,Longmire,,0,0,0,,أفكر Dialogue: 0,0:49:12.94,0:49:15.94,Longmire,,0,0,0,,متى أحرق هيكتور مخزون هيروين (جوي توكادا ؟ Dialogue: 0,0:49:15.94,0:49:17.05,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:19.16,0:49:20.13,Longmire,,0,0,0,,الـ15 Dialogue: 0,0:49:21.03,0:49:22.43,Longmire,,0,0,0,,الـ15 Dialogue: 0,0:49:23.54,0:49:28.18,Longmire,,0,0,0,,اذن كل هذه الحوادث مرتبطة بـهيكتور Dialogue: 0,0:49:28.21,0:49:29.85,Longmire,,0,0,0,,حسنا , و الهيروين Dialogue: 0,0:49:30.92,0:49:32.42,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:49:32.42,0:49:34.19,Longmire,,0,0,0,,جيمي يتعامل فقط بالحشيش -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:49:34.25,0:49:37.61,Longmire,,0,0,0,,لكن إيدي هارب كان يقوم بتجنيده للتعامل بالهيروين Dialogue: 0,0:49:37.67,0:49:42.43,Longmire,,0,0,0,,(و إن كان مالاكاي هو الشخص الذي أحضر (إيدي\Nو العصابة الإيرلندية Dialogue: 0,0:49:42.43,0:49:44.20,Longmire,,0,0,0,,فهو مرتبط بالهيروين, كذلك Dialogue: 0,0:49:44.26,0:49:49.62,Longmire,,0,0,0,,إذا كان هيكتور يشن حرب الرجل الواحد على المخدرات\Nفلماذا الان ؟ Dialogue: 0,0:49:49.69,0:49:51.81,Longmire,,0,0,0,,لا شيء من هذه الأشياء حدثت الشهر الماضي Dialogue: 0,0:49:51.81,0:49:54.90,Longmire,,0,0,0,,و من ثم فجأةً, محموعة كاملة من الهجمات Dialogue: 0,0:49:54.90,0:49:56.59,Longmire,,0,0,0,,في فترة قصيرة من الزمن Dialogue: 0,0:49:56.65,0:49:59.59,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:49:59.61,0:50:02.84,Longmire,,0,0,0,,لا بد أن شيء قد أثار ذلك Dialogue: 0,0:50:02.91,0:50:04.99,Longmire,,0,0,0,,شي ما قبل الـ15 Dialogue: 0,0:50:04.99,0:50:08.18,Longmire,,0,0,0,,يجب أن نتحقق و نرى ما كان يحدث على المحمية\Nخلال ذلك الوقت Dialogue: 0,0:50:08.25,0:50:09.83,Longmire,,0,0,0,,ربما كان هناك حادث متصل بالمخدرات Dialogue: 0,0:50:09.83,0:50:12.27,Longmire,,0,0,0,,حدث ذلك قبل هجوم هيكتور الأول Dialogue: 0,0:50:12.33,0:50:14.60,Longmire,,0,0,0,,كان هناك Dialogue: 0,0:50:16.00,0:50:20.82,Longmire,,0,0,0,,إنتحار هذا الفتى, في الـ13 Dialogue: 0,0:50:23.97,0:50:28.07,Longmire,,0,0,0,,حسنا. لكن كيف يمكن ان ترتبط بالمخدرات و كل\Nالأشياء الأخرى ؟ Dialogue: 0,0:50:28.14,0:50:30.91,Longmire,,0,0,0,,والده الوحيد توفي من جرعة زائدة بالهيروين Dialogue: 0,0:50:30.98,0:50:34.00,Longmire,,0,0,0,,و أنت تعتقد بأن هيكتور ينتقم لموته ؟ Dialogue: 0,0:50:34.06,0:50:35.67,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:50:37.03,0:50:40.00,Longmire,,0,0,0,,لديك فكرة أفضل عمن يكون هيكتور و أين نجده ؟ Dialogue: 0,0:50:41.24,0:50:43.01,Longmire,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:50:43.07,0:50:44.49,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:50:44.49,0:50:47.99,Longmire,,0,0,0,,سأسألك مرة أخرى, نقود من هذه ؟ Dialogue: 0,0:50:47.99,0:50:50.64,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم -\Nحسنا, كيف عرفت أين تجدها ؟ - Dialogue: 0,0:50:52.25,0:50:53.85,Longmire,,0,0,0,,محظوظ فحسب , أعتقد Dialogue: 0,0:50:55.00,0:50:56.35,Longmire,,0,0,0,,هذا مضيعةٌ للوقت Dialogue: 0,0:51:00.72,0:51:03.40,Longmire,,0,0,0,,داريوس, هل مالاكاي حي أو ميت ؟ Dialogue: 0,0:51:03.47,0:51:06.22,Longmire,,0,0,0,,أجل -\Nحسنا. طفح الكيل - Dialogue: 0,0:51:06.22,0:51:08.26,Longmire,,0,0,0,,إذا لم تتحدث, سوف أقوم بحبسك Dialogue: 0,0:51:08.26,0:51:09.24,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:51:09.31,0:51:11.12,Longmire,,0,0,0,,.. سوف أتحدث Dialogue: 0,0:51:14.44,0:51:15.87,Longmire,,0,0,0,,إلى محامي Dialogue: 0,0:51:27.24,0:51:28.80,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:51:32.46,0:51:33.43,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:51:51.10,0:51:55.23,Longmire,,0,0,0,,أظن بأن المحكمة لم تجري على ما يرام كما قلتي Dialogue: 0,0:51:55.23,0:51:56.62,Longmire,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:51:57.94,0:51:59.12,Longmire,,0,0,0,,لماذا لم تخبريني ؟ Dialogue: 0,0:52:00.11,0:52:03.19,Longmire,,0,0,0,,لإنني لم أرد أن أقلقك Dialogue: 0,0:52:03.19,0:52:05.74,Longmire,,0,0,0,,لكن الان انها ... انها في جميع أنحاء الصحف Dialogue: 0,0:52:05.74,0:52:09.05,Longmire,,0,0,0,,... و يجعلونك تبدو و كأنك -\Nلا تقلقي بشأن الأمر - Dialogue: 0,0:52:09.12,0:52:12.14,Longmire,,0,0,0,,يمكنني التعامل مع الصحافة السيئة لهذا الحد Dialogue: 0,0:52:13.83,0:52:15.64,Longmire,,0,0,0,,أنا أكثر قلقاً بشأنك Dialogue: 0,0:52:22.59,0:52:24.90,Longmire,,0,0,0,,إنه لن يفلت, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:52:27.26,0:52:29.86,Longmire,,0,0,0,,أعني, الحقيقة لا بد أن يكون لها إعتبار , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:52:32.81,0:52:34.37,Longmire,,0,0,0,,يجب أن يكون Dialogue: 0,0:52:39.48,0:52:41.32,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:52:41.32,0:52:43.46,Longmire,,0,0,0,,شايان للمساعدة القانونية. هنا كايدي Dialogue: 0,0:52:45.20,0:52:46.67,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:52:46.74,0:52:48.24,Longmire,,0,0,0,,أجل. أجل. بالطبع Dialogue: 0,0:52:48.24,0:52:51.09,Longmire,,0,0,0,,أين أنت موجود حالياً ؟ Dialogue: 0,0:52:52.74,0:52:54.45,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:52:54.45,0:52:55.92,Longmire,,0,0,0,,و ما الذي اتهموك به ؟ Dialogue: 0,0:52:55.92,0:52:57.25,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:52:57.25,0:52:58.67,Longmire,,0,0,0,,لم يخبروك ؟ Dialogue: 0,0:52:58.67,0:53:00.65,Longmire,,0,0,0,,جيد. هذا يعني انهم لا يملكون شيء عليك Dialogue: 0,0:53:00.65,0:53:03.42,Longmire,,0,0,0,,رجاءً لا تقل لهم كلمة أخرى حتى أصل إلى هناك\Nحسناً ؟ Dialogue: 0,0:53:03.42,0:53:04.55,Longmire,,0,0,0,,لكن أنا... أنا أسف Dialogue: 0,0:53:04.55,0:53:06.09,Longmire,,0,0,0,,لم أحصل على إسمك Dialogue: 0,0:53:06.09,0:53:08.74,Longmire,,0,0,0,,هل يمكنك... يمكنك ان تكرره ؟ Dialogue: 0,0:53:09.97,0:53:12.05,Longmire,,0,0,0,,داريوس بورنز Dialogue: 0,0:53:12.06,0:53:13.43,Longmire,,0,0,0,,حصلت عليه Dialogue: 0,0:53:13.43,0:53:15.78,Longmire,,0,0,0,,حسنا ، عظيم. أنا سأكون هناك Dialogue: 0,0:53:40.50,0:53:44.44,Longmire,,0,0,0,,والت, اعرف ما هو شعور ان يكون الموت ثقيل عليك Dialogue: 0,0:53:44.50,0:53:46.36,Longmire,,0,0,0,,أفكر بشأن هيكتور كل يوم Dialogue: 0,0:54:00.85,0:54:01.83,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:02.40,0:54:07.59,Longmire,,0,0,0,,وهكذا ، بطريقه ما ، نعم ، هيكتور يعيش كفكره وأمل Dialogue: 0,0:54:07.65,0:54:09.32,Longmire,,0,0,0,,هل من الممكن أيضا Dialogue: 0,0:54:09.32,0:54:12.57,Longmire,,0,0,0,,أن أحدهم إلتقط عباءة هيكتور ؟ Dialogue: 0,0:54:12.57,0:54:14.51,Longmire,,0,0,0,,أي شيء ممكن Dialogue: 0,0:54:15.70,0:54:18.85,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:25.84,0:54:28.13,Longmire,,0,0,0,,حاول ماثياس إعتقال جوي للمتاجرة بالمخدرات Dialogue: 0,0:54:28.13,0:54:30.88,Longmire,,0,0,0,,لكنه لم يستطع أن يحتجزه ، لذلك كان محبطا Dialogue: 0,0:54:30.88,0:54:33.69,Longmire,,0,0,0,,يصبح هيكتور سوف يجعله بالقرب كل هذا Dialogue: 0,0:54:33.76,0:54:35.26,Longmire,,0,0,0,,ماثياس ليس الوحيد فقط Dialogue: 0,0:54:35.26,0:54:37.66,Longmire,,0,0,0,,الذي يشعر بالإحباط بالحد من قانون المحمية Dialogue: 0,0:54:40.14,0:54:42.44,Longmire,,0,0,0,,منذ إن بدأت مركز المساعدات القانوني هذا Dialogue: 0,0:54:42.44,0:54:44.65,Longmire,,0,0,0,,هنري طلب مني المساعدة بالتحديد مرة واحدة Dialogue: 0,0:54:44.65,0:54:47.54,Longmire,,0,0,0,,أراد أن يتبنى طفل من الشايان يدعى (مينقان Dialogue: 0,0:54:49.78,0:54:52.84,Longmire,,0,0,0,,هنري قام بتبني طفل ؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:54:52.91,0:54:55.09,Longmire,,0,0,0,,لإن الفتى إنتهى به الأمر بقتل نفسه Dialogue: 0,0:54:55.12,0:54:59.26,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:55:15.18,0:55:17.49,Longmire,,0,0,0,,سأخذ رينيه Dialogue: 0,0:55:17.56,0:55:20.41,Longmire,,0,0,0,,غادرت مبكراً قليلاً اليوم ؟ Dialogue: 0,0:55:22.73,0:55:24.52,Longmire,,0,0,0,,لما لا تمضي قدماً و تجعلها إثنتان ؟ Dialogue: 0,0:55:24.52,0:55:27.62,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:55:34.66,0:55:36.24,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:55:36.24,0:55:39.34,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:55:47.75,0:55:48.71,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:55:48.71,0:55:50.61,Longmire,,0,0,0,,شيء ما في بالك ؟ Dialogue: 0,0:55:51.26,0:55:54.23,Longmire,,0,0,0,,كايدي تعتقد بأن علي التقاعد Dialogue: 0,0:55:54.30,0:55:56.34,Longmire,,0,0,0,,لماذا تعتقد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:55:56.34,0:55:59.01,Longmire,,0,0,0,,على ما يبدو, بأني قمت بهذا العمل لفترة طويلة Dialogue: 0,0:55:59.01,0:56:02.12,Longmire,,0,0,0,,بهذا يؤثر على حكمي Dialogue: 0,0:56:02.18,0:56:03.87,Longmire,,0,0,0,,هل توافق ؟ Dialogue: 0,0:56:03.94,0:56:05.39,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:56:05.40,0:56:08.44,Longmire,,0,0,0,,ربما هي محقة Dialogue: 0,0:56:08.44,0:56:12.32,Longmire,,0,0,0,,ربما لا أستطيع القيام بهذا العمل بالطريقة\Nالتي اعتدتُ عليها Dialogue: 0,0:56:12.32,0:56:14.17,Longmire,,0,0,0,,الطريقة التي يجب أن افعلها Dialogue: 0,0:56:14.24,0:56:16.66,Longmire,,0,0,0,,أحياناً أجد نفسي Dialogue: 0,0:56:16.66,0:56:22.24,Longmire,,0,0,0,,أحدق تماماً على الحقيقة بدون حتى رؤية ذلك Dialogue: 0,0:56:22.25,0:56:24.31,Longmire,,0,0,0,,كل هذا لإني لا أريد رؤيتها Dialogue: 0,0:56:27.17,0:56:29.44,Longmire,,0,0,0,,طبيعة البشر Dialogue: 0,0:56:34.05,0:56:38.03,Longmire,,0,0,0,,أحيانا... انها ليست غلطتي Dialogue: 0,0:56:38.09,0:56:42.41,Longmire,,0,0,0,,أحياناً لا يمكنني رؤيتها لإن شخصاً أخر يخفيها عني Dialogue: 0,0:56:43.10,0:56:46.37,Longmire,,0,0,0,,أشعر و كأنك تتحدث الان عن شيء محدد Dialogue: 0,0:56:46.44,0:56:47.91,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:56:58.61,0:56:59.67,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:57:05.87,0:57:07.68,Longmire,,0,0,0,,إخلع قميصك Dialogue: 0,0:57:08.79,0:57:09.81,Longmire,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:57:09.88,0:57:13.13,Longmire,,0,0,0,,إذا كنت من أعتقد أنك تكون Dialogue: 0,0:57:13.13,0:57:15.90,Longmire,,0,0,0,,لديك جرح رصاصة في مكان ما على جسدك Dialogue: 0,0:57:16.51,0:57:18.44,Longmire,,0,0,0,,لا اعتقد انك بحاجه لواحده أخرى من هذه Dialogue: 0,0:57:19.18,0:57:20.70,Longmire,,0,0,0,,أطلقت النار على هيكتور في الغابة Dialogue: 0,0:57:20.80,0:57:24.85,Longmire,,0,0,0,,بالقرب من شعلة النار حيث تم إغتصاب (غاب Dialogue: 0,0:57:24.85,0:57:27.66,Longmire,,0,0,0,,وجدنا دماً على الأرض , لذا أعرف بأني أصبته Dialogue: 0,0:57:27.73,0:57:30.10,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تقوله ؟ -\Nهل يمكنك أن تنظر الي في عيني - Dialogue: 0,0:57:30.11,0:57:31.87,Longmire,,0,0,0,,و تخبرني بأنك لست هيكتور ؟ Dialogue: 0,0:57:33.69,0:57:35.53,Longmire,,0,0,0,,أفلت ذراعي Dialogue: 0,0:57:35.53,0:57:37.21,Longmire,,0,0,0,,توقف عن الكذب علي يا هنري Dialogue: 0,0:57:37.28,0:57:39.53,Longmire,,0,0,0,,لقد سئمت من ذلك Dialogue: 0,0:57:39.53,0:57:42.09,Longmire,,0,0,0,,كل ما افعله هو محاولة مساعده الناس Dialogue: 0,0:57:42.16,0:57:43.58,Longmire,,0,0,0,,و كل ما أحصل عليه في المقابل Dialogue: 0,0:57:43.58,0:57:47.04,Longmire,,0,0,0,,هو كذب الناس علي و إخفاء الأمور Dialogue: 0,0:57:47.04,0:57:50.08,Longmire,,0,0,0,,هل إتضح لك بأن أحياناً الناس لا تقول لك الحقيقة Dialogue: 0,0:57:50.08,0:57:51.77,Longmire,,0,0,0,,لإنهم يريدون حمايتك Dialogue: 0,0:57:51.84,0:57:53.73,Longmire,,0,0,0,,هذا عذر تافه Dialogue: 0,0:57:53.80,0:57:55.30,Longmire,,0,0,0,,كلا, هذا الحب Dialogue: 0,0:57:55.30,0:57:57.19,Longmire,,0,0,0,,لكنك إخترت أن تراه كـ خيانة Dialogue: 0,0:57:57.26,0:57:59.59,Longmire,,0,0,0,,الخداع هو خيانة Dialogue: 0,0:57:59.59,0:58:03.78,Longmire,,0,0,0,,و خرق القانون عندما أكون أنا القانون هو بالطبع خيانة Dialogue: 0,0:58:03.85,0:58:05.51,Longmire,,0,0,0,,لا يمكنك معرفة ما يتطلبه الأمر Dialogue: 0,0:58:05.52,0:58:09.49,Longmire,,0,0,0,,لمكافحة العنف والمخدرات والإنتحار على المحمية Dialogue: 0,0:58:09.56,0:58:11.25,Longmire,,0,0,0,,انتحار Dialogue: 0,0:58:11.31,0:58:13.12,Longmire,,0,0,0,,مثل (مينغان بينس) ؟ -\Nأجل , مثل مينقان Dialogue: 0,0:58:13.19,0:58:15.54,Longmire,,0,0,0,,الان أفلت ذراعي -\Nأريد فقط أن أسمعك تقولها - Dialogue: 0,0:58:15.61,0:58:16.71,Longmire,,0,0,0,,أخبرني Dialogue: 0,0:58:17.11,0:58:18.88,Longmire,,0,0,0,,! أخبرني بأنك هيكتور Dialogue: 0,0:58:23.62,0:58:25.64,Longmire,,0,0,0,,لماذا أثق بك مع شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:58:25.70,0:58:27.95,Longmire,,0,0,0,,عندما إبنتك لا تثق بك بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:58:27.95,0:58:30.06,Longmire,,0,0,0,,للإتصال بك بعد إعتقالها ؟ Dialogue: 0,0:58:40.88,0:58:42.07,Longmire,,0,0,0,,! أعلم أنه أنت Dialogue: 0,0:58:47.10,0:58:48.74,Longmire,,0,0,0,,! أنت خارج عن السيطرة Dialogue: 0,0:59:19.37,0:59:26.87,Longmire,,0,0,0,,{\c&H00FF33&}@MU5TLF_