[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,1.9,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:36.42,0:01:38.18,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"(هونما)، (مانابو)، (إيرين)\N‫(ميكو)، (ساتوشي)" Dialogue: 0,0:01:44.77,0:01:45.93,Default,,0,0,0,,‫الموعد يوم الغد. Dialogue: 0,0:01:52.32,0:01:53.57,Default,,0,0,0,,‫الموعد يوم الغد. Dialogue: 0,0:02:05.29,0:02:06.91,Default,,0,0,0,,‫أنت مذهلة. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:11.67,Default,,0,0,0,,‫عدت أخيراً فقط لكي تتركي المدرسة\N‫والمكوث في المنزل طوال اليوم! Dialogue: 0,0:02:12.13,0:02:15.17,Default,,0,0,0,,‫اصمتي، أستطيع فعل ذلك بنفسي. اخرجي. Dialogue: 0,0:02:15.26,0:02:16.38,Default,,0,0,0,,‫كما تريدين. Dialogue: 0,0:02:20.26,0:02:21.97,Default,,0,0,0,,‫اصمتي. Dialogue: 0,0:02:23.72,0:02:25.01,Default,,0,0,0,,‫آسفة. Dialogue: 0,0:02:26.31,0:02:27.31,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:02:30.69,0:02:33.23,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. "يوكياتسو". Dialogue: 0,0:02:33.31,0:02:37.11,Default,,0,0,0,,‫سيقيم "بوبو" حفلة تأبين الليلة،\N‫هل ستذهبين؟ Dialogue: 0,0:02:37.19,0:02:38.36,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,0:02:38.65,0:02:44.45,Default,,0,0,0,,‫نعم، وأنا أيضاً.\N‫حسناً، دعينا نلتق عند المحطة و... Dialogue: 0,0:02:45.41,0:02:48.58,Default,,0,0,0,,‫"تسورومي"! ألم تكتفي بعد؟ Dialogue: 0,0:02:48.66,0:02:51.50,Default,,0,0,0,,‫أتظنين أنك الوحيدة\N‫التي تعرف بأمر "ماتسويوكي". Dialogue: 0,0:02:51.96,0:02:56.88,Default,,0,0,0,,‫إنه بطول 155 سنتيمتراً، ويزن 68 كيلوجراماً،\N‫وطعامه المفضل هو "ياتسوهاشي". Dialogue: 0,0:02:58.38,0:03:01.30,Default,,0,0,0,,‫- كما أنه يستمتع بارتداء ملابس النساء.\N‫- ارتداء ملابس النساء؟ Dialogue: 0,0:03:01.76,0:03:05.35,Default,,0,0,0,,‫لم نفرغ بعد يا "تسورومي"! Dialogue: 0,0:03:08.89,0:03:09.73,Default,,0,0,0,,‫أنت! Dialogue: 0,0:03:10.73,0:03:11.60,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤلم. Dialogue: 0,0:03:12.10,0:03:14.98,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك إخبار الناس عن ذلك. حتى أنا... Dialogue: 0,0:03:15.06,0:03:16.02,Default,,0,0,0,,‫أنت تؤلمني. Dialogue: 0,0:03:24.66,0:03:25.83,Default,,0,0,0,,‫"تسورومي"؟ Dialogue: 0,0:03:26.83,0:03:28.70,Default,,0,0,0,,‫هيا، تحرك بسرعة. Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:32.29,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نبذل قصارى جهدنا\N‫من أجل حفلة وداع "مينما"! Dialogue: 0,0:03:32.37,0:03:34.17,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تكون حفلة فخمة بامتياز! Dialogue: 0,0:03:34.25,0:03:35.92,Default,,0,0,0,,‫سأصنع بعض الورود الورقية! Dialogue: 0,0:03:39.55,0:03:43.68,Default,,0,0,0,,‫إنها حفلتك. لماذا تساعدين بالتحضير لها؟ Dialogue: 0,0:03:43.76,0:03:45.35,Default,,0,0,0,,‫لأن هذا ممتع! Dialogue: 0,0:03:45.43,0:03:47.51,Default,,0,0,0,,‫أحسنت صنعاً يا "مينما"! Dialogue: 0,0:03:48.06,0:03:52.14,Default,,0,0,0,,‫بحقك يا "جينتان"، لا تظل جالساً هكذا.\N‫اصنع سلال المهملات من المصلقات الدعائية. Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:55.56,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ بالطبع، سلال المهملات. Dialogue: 0,0:03:56.02,0:03:59.40,Default,,0,0,0,,‫أتتذكر آنذاك كيف لم يأخذني\N‫أحد في الصف على محمل الجد؟ Dialogue: 0,0:04:00.82,0:04:06.24,Default,,0,0,0,,‫كنت أقوم بأفعال غبية لأحظى بانتباه الناس.\N‫لكنكم سمحتم لي بالانضمام إلى مجموعتكم. Dialogue: 0,0:04:06.62,0:04:11.62,Default,,0,0,0,,‫رغم أنني لم أقم سوى بمراقبتكم جميعاً. Dialogue: 0,0:04:12.33,0:04:15.42,Default,,0,0,0,,‫المراقبة فقط... Dialogue: 0,0:04:17.42,0:04:18.59,Default,,0,0,0,,‫"بوبو"؟ Dialogue: 0,0:04:18.67,0:04:22.84,Default,,0,0,0,,‫المقصود أن تترك كل شيء لي! Dialogue: 0,0:04:23.34,0:04:25.18,Default,,0,0,0,,‫سوف نودعك بحفلة مذهلة! Dialogue: 0,0:04:25.26,0:04:26.34,Default,,0,0,0,,‫نعم أرجوك! Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:29.60,Default,,0,0,0,,‫أنت لطيف جداً يا "بوبو"! Dialogue: 0,0:04:29.68,0:04:32.35,Default,,0,0,0,,‫إذاً، ماذا تريدين أن تفعلي حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:33.39,0:04:35.35,Default,,0,0,0,,‫لن أذهب بالطبع. Dialogue: 0,0:04:35.98,0:04:41.36,Default,,0,0,0,,‫إلى متى سيستمر هؤلاء الأولاد بالسخرية مني؟ Dialogue: 0,0:04:41.44,0:04:42.82,Default,,0,0,0,,‫أنا ذاهب. Dialogue: 0,0:04:44.28,0:04:46.66,Default,,0,0,0,,‫كيف تفعل هذا؟ لماذا يا "ساتوشي"؟ Dialogue: 0,0:04:46.74,0:04:48.16,Default,,0,0,0,,‫هدئي من روعك! Dialogue: 0,0:04:48.45,0:04:52.33,Default,,0,0,0,,‫أمي، أتعرفين كم يبلغ طولي؟ Dialogue: 0,0:04:53.41,0:04:56.21,Default,,0,0,0,,‫لقد ازداد طولي حقاً على مدار السنة الماضية. Dialogue: 0,0:05:12.97,0:05:16.85,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن الأمر كان صعباً جداً\N‫على "ساتوشي" وعليك. Dialogue: 0,0:05:17.69,0:05:20.48,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنه يستحيل عليك نسيان "ميكو". Dialogue: 0,0:05:20.57,0:05:24.90,Default,,0,0,0,,‫لا بأس بذلك أبداً.\N‫لكن علينا أن نقوم بالحداد معاً. Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:30.07,Default,,0,0,0,,‫أنت و"ساتوشي" وأنا، ثلاثتنا معاً. Dialogue: 0,0:05:42.34,0:05:43.92,Default,,0,0,0,,‫أتساءل ما الذي سيحدث. Dialogue: 0,0:05:44.17,0:05:46.42,Default,,0,0,0,,‫أتقصدين عند إطلاق الألعاب النارية؟ Dialogue: 0,0:05:46.88,0:05:51.72,Default,,0,0,0,,‫آنذاك، كنت أتخيل ماذا سيحدث\N‫لو اختفت "مينما". Dialogue: 0,0:05:52.72,0:05:57.64,Default,,0,0,0,,‫لو لم تكن "مينما" موجودة،\N‫لأصبحت المفضلة لدى "جينتان". Dialogue: 0,0:06:00.15,0:06:02.36,Default,,0,0,0,,‫لكنني كنت مخطئة. Dialogue: 0,0:06:03.36,0:06:05.32,Default,,0,0,0,,‫عندما اختفت "مينما" بالفعل... Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:09.32,Default,,0,0,0,,‫بدأت المسافة بيننا تتسع أكثر فأكثر. Dialogue: 0,0:06:10.57,0:06:16.62,Default,,0,0,0,,‫السبب الوحيد لتقربنا من بعض الآن\N‫هو عودة "مينما". Dialogue: 0,0:06:18.12,0:06:19.46,Default,,0,0,0,,‫ألست ممتنة لذلك؟ Dialogue: 0,0:06:20.54,0:06:21.63,Default,,0,0,0,,‫انسي الأمر. Dialogue: 0,0:06:23.46,0:06:24.55,Default,,0,0,0,,‫إنها "تسورومي". Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:25.84,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:06:25.92,0:06:27.38,Default,,0,0,0,,‫أستذهب إلى المقر السري اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:27.59,0:06:28.51,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم... Dialogue: 0,0:06:28.59,0:06:29.97,Default,,0,0,0,,‫هل أنت مع "آنجو"؟ Dialogue: 0,0:06:30.05,0:06:33.10,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ نعم في الواقع. Dialogue: 0,0:06:33.35,0:06:34.64,Default,,0,0,0,,‫أنت جبان. Dialogue: 0,0:06:38.89,0:06:39.89,Default,,0,0,0,,‫ماذا قالت؟ Dialogue: 0,0:06:39.98,0:06:42.52,Default,,0,0,0,,‫قلت إنك سترسلها إلى الجنة مهما كلف الأمر. Dialogue: 0,0:06:42.90,0:06:44.52,Default,,0,0,0,,‫الآن بعد أن حان وقت ذلك، تشعر بالخوف. Dialogue: 0,0:06:44.61,0:06:45.36,Default,,0,0,0,,‫أنت مخطئة. Dialogue: 0,0:06:45.44,0:06:47.24,Default,,0,0,0,,‫كم هذا مثير للشفقة! Dialogue: 0,0:06:47.36,0:06:49.53,Default,,0,0,0,,‫أنت خائف جداً، وتتهرب من "مينما"، Dialogue: 0,0:06:49.61,0:06:51.61,Default,,0,0,0,,‫وتقضي الوقت مع "آنجو". Dialogue: 0,0:06:52.12,0:06:54.99,Default,,0,0,0,,‫لتقنع نفسك أنك لست الوحيد البائس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:56.12,0:07:02.50,Default,,0,0,0,,‫تذكرت شيئاً قالته "مينما"\N‫عندما دعتنا جميعاً. Dialogue: 0,0:07:03.13,0:07:06.30,Default,,0,0,0,,‫قالت إنها تريدنا جميعاً\N‫أن نفعل شيئاً من أجل "جينتان". Dialogue: 0,0:07:09.01,0:07:12.68,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب يا "يوكياتسو"؟\N‫ماذا قالت "تسوروكو"... Dialogue: 0,0:07:13.43,0:07:14.68,Default,,0,0,0,,‫أود أن أطلب منك معروفاً. Dialogue: 0,0:07:15.18,0:07:18.81,Default,,0,0,0,,‫أنت الوحيدة القادرة على فعله يا "أنارو". Dialogue: 0,0:07:27.73,0:07:29.78,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم يأتوا بعد؟ Dialogue: 0,0:07:30.03,0:07:32.16,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. سنراهم غداً! Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:34.12,Default,,0,0,0,,‫لنبدأ وحسب. Dialogue: 0,0:07:34.62,0:07:35.83,Default,,0,0,0,,‫سأذهب لإحضارهم. Dialogue: 0,0:07:35.91,0:07:37.45,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ مهلاً يا "بوبو"! Dialogue: 0,0:07:37.83,0:07:38.91,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:07:39.20,0:07:40.41,Default,,0,0,0,,‫"تسوروكو"! Dialogue: 0,0:07:41.62,0:07:42.87,Default,,0,0,0,,‫اشتريت بعض الوجبات الخفيفة. Dialogue: 0,0:07:43.17,0:07:45.54,Default,,0,0,0,,‫مدهش! أحسنت صنعاً يا "تسوروكو"! Dialogue: 0,0:07:45.63,0:07:46.71,Default,,0,0,0,,‫جلبت بعض المشروبات أيضاً. Dialogue: 0,0:07:48.17,0:07:50.63,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني مغرم بك يا "يوكياتسو"! Dialogue: 0,0:07:50.72,0:07:52.13,Default,,0,0,0,,‫الآن أصبحت حفلة حقاً! Dialogue: 0,0:07:53.55,0:07:58.31,Default,,0,0,0,,‫كنت متأكداً من مجيئكم يا أصحاب!\N‫أنا حقاً أشعر بالإثارة! Dialogue: 0,0:07:58.56,0:08:01.52,Default,,0,0,0,,‫- أحب هذه!\N‫- الجميع هنا. Dialogue: 0,0:08:02.69,0:08:03.73,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:08:05.02,0:08:08.82,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن النهاية تقترب أكثر فأكثر. Dialogue: 0,0:08:11.99,0:08:15.45,Default,,0,0,0,,‫نحن والآنسة "مينما" قد ابتكرنا\N‫فرقة مدافعي السلام الخارقين... Dialogue: 0,0:08:15.53,0:08:16.99,Default,,0,0,0,,‫تخط المقدمة. Dialogue: 0,0:08:17.07,0:08:21.70,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ضيفة الشرف اليوم،\N‫الآنسة "مينما" اقتربي للمقدمة! Dialogue: 0,0:08:24.25,0:08:25.08,Default,,0,0,0,,‫حسناً! Dialogue: 0,0:08:25.71,0:08:27.63,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"شكراً لقيامكم بهذا من أجلي اليوم!" Dialogue: 0,0:08:28.96,0:08:29.71,Default,,0,0,0,,‫ومن ثم! Dialogue: 0,0:08:29.80,0:08:31.34,Default,,0,0,0,,‫"أنا ذاهبة إلى الجنة غداً." Dialogue: 0,0:08:37.60,0:08:40.81,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"أريد أن أكون صديقة للجميع\N‫حتى النهاية. شكراً لكم." Dialogue: 0,0:08:45.39,0:08:47.27,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك تحية الآنسة "مينما"! Dialogue: 0,0:08:50.07,0:08:51.94,Default,,0,0,0,,‫"مدافعو السلام الخارقون" Dialogue: 0,0:08:52.49,0:08:54.03,Default,,0,0,0,,‫أتودين تجربة هذه يا "مينما"؟ Dialogue: 0,0:08:54.11,0:08:57.41,Default,,0,0,0,,‫إنها حمراء! لا أحب الأطعمة الحريفة\N‫لأنها تسبب لي الألم. Dialogue: 0,0:08:57.66,0:08:59.70,Default,,0,0,0,,‫لنر. إنها حريفة! Dialogue: 0,0:08:59.78,0:09:03.16,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست حريفة جداً.\N‫ستكونين بخير! جربي إحداها. Dialogue: 0,0:09:03.37,0:09:04.96,Default,,0,0,0,,‫فمي ليس هنا! Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:06.71,Default,,0,0,0,,‫أليس هناك من تسلية ما؟ Dialogue: 0,0:09:07.83,0:09:09.92,Default,,0,0,0,,‫كل ما نفعله هو الأكل والشرب. Dialogue: 0,0:09:10.09,0:09:13.55,Default,,0,0,0,,‫إنها حفلة تأبين، صحيح؟\N‫دعونا نقوم بشيء خاص. Dialogue: 0,0:09:13.84,0:09:14.97,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:09:15.05,0:09:17.09,Default,,0,0,0,,‫الترفيه، مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:17.18,0:09:18.39,Default,,0,0,0,,‫لنر. Dialogue: 0,0:09:19.01,0:09:22.22,Default,,0,0,0,,‫ما رأيكم بإعادة تمثيل ما جرى ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:09:24.77,0:09:28.81,Default,,0,0,0,,‫يمكننا إعادة تمثيل ما حدث ذلك اليوم هنا. Dialogue: 0,0:09:30.40,0:09:31.94,Default,,0,0,0,,‫الشيء الذي حدث هنا؟ Dialogue: 0,0:09:32.57,0:09:33.48,Default,,0,0,0,,‫"يوكياتسو". Dialogue: 0,0:09:34.44,0:09:36.86,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس مضحكاً! ما الهدف من ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:36.95,0:09:38.16,Default,,0,0,0,,‫"أنارو"! Dialogue: 0,0:09:44.54,0:09:46.62,Default,,0,0,0,,‫"جينتان"... Dialogue: 0,0:09:47.04,0:09:48.33,Default,,0,0,0,,‫أوقفي ذلك! Dialogue: 0,0:09:48.42,0:09:52.00,Default,,0,0,0,,‫هل تحب... "مينما"؟ Dialogue: 0,0:09:52.84,0:09:53.75,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق... Dialogue: 0,0:09:55.05,0:09:58.72,Default,,0,0,0,,‫قلها. "مينما" هنا، صحيح؟\N‫قل ذلك بصوت عال وواضح! Dialogue: 0,0:09:59.93,0:10:01.43,Default,,0,0,0,,‫"يوكياتسو". Dialogue: 0,0:10:01.76,0:10:03.35,Default,,0,0,0,,‫قلها. Dialogue: 0,0:10:04.68,0:10:08.10,Default,,0,0,0,,‫قلها... Dialogue: 0,0:10:08.77,0:10:14.86,Default,,0,0,0,,‫قلها... Dialogue: 0,0:10:15.36,0:10:17.57,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق! لقد تماديتم كثيراً بهذا! Dialogue: 0,0:10:19.41,0:10:24.45,Default,,0,0,0,,‫قلها... Dialogue: 0,0:10:32.96,0:10:34.00,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:10:35.88,0:10:37.63,Default,,0,0,0,,‫"مينما"... Dialogue: 0,0:10:38.97,0:10:41.89,Default,,0,0,0,,‫لا تهرب ثانية يا "جينتان"!\N‫سيكرر المشهد نفسه! Dialogue: 0,0:10:55.78,0:10:57.74,Default,,0,0,0,,‫لم تتفوه "مينما" بأي كلمة. Dialogue: 0,0:10:59.15,0:11:00.07,Default,,0,0,0,,‫كانت فقط... Dialogue: 0,0:11:01.16,0:11:02.99,Default,,0,0,0,,‫تجلس هناك وتبكي. Dialogue: 0,0:11:11.04,0:11:14.34,Default,,0,0,0,,‫توقفي عن البكاء. أنت مثيرة للشفقة. Dialogue: 0,0:11:14.46,0:11:16.71,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنني مثيرة للشفقة. Dialogue: 0,0:11:17.88,0:11:20.13,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك فكرة "يوكياتسو"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:22.64,0:11:23.64,Default,,0,0,0,,‫أنت. Dialogue: 0,0:11:24.80,0:11:25.93,Default,,0,0,0,,‫دعنا لا نفعل ذلك. Dialogue: 0,0:11:28.27,0:11:32.81,Default,,0,0,0,,‫أعني أننا نعرف الإجابة مسبقاً.\N‫في ذلك اليوم... Dialogue: 0,0:11:32.90,0:11:36.57,Default,,0,0,0,,‫حتى بعد وفاة "مينما"،\N‫لا تزال الأمور غامضة ومشكوك بها. Dialogue: 0,0:11:36.65,0:11:39.32,Default,,0,0,0,,‫ستستمرين بالخسارة أمام "مينما"\N‫غير الموجودة بالأصل. Dialogue: 0,0:11:39.61,0:11:41.36,Default,,0,0,0,,‫ألا مانع لديك بذلك؟ Dialogue: 0,0:11:43.70,0:11:45.70,Default,,0,0,0,,‫لا تعرفين ماهية شعوري يا "تسوروكو". Dialogue: 0,0:11:46.53,0:11:51.12,Default,,0,0,0,,‫الشخص الذي تحبينه\N‫لا ينظر إليك بالطريقة نفسها أبداً... Dialogue: 0,0:11:51.21,0:11:52.33,Default,,0,0,0,,‫بلى أعرف. Dialogue: 0,0:11:53.42,0:11:55.29,Default,,0,0,0,,‫لأنني أحب "يوكياتسو". Dialogue: 0,0:11:57.67,0:12:01.55,Default,,0,0,0,,‫لطالما كان "يوكياتسو" يجري خلف "مينما". Dialogue: 0,0:12:02.38,0:12:05.80,Default,,0,0,0,,‫وكنت أراقبه طوال الوقت. Dialogue: 0,0:12:06.64,0:12:08.26,Default,,0,0,0,,‫"تسوروكو". Dialogue: 0,0:12:08.81,0:12:10.89,Default,,0,0,0,,‫لا تعلمين إن كان الحال سيستمر هكذا دائماً. Dialogue: 0,0:12:11.23,0:12:13.60,Default,,0,0,0,,‫عندما تذهب "مينما" إلى الجنة،\N‫ربما يقوم "يادومي"... Dialogue: 0,0:12:13.69,0:12:14.56,Default,,0,0,0,,‫ولكن... Dialogue: 0,0:12:15.10,0:12:16.36,Default,,0,0,0,,‫لن يفعل "يوكياتسو" ذلك أبداً... Dialogue: 0,0:12:17.31,0:12:20.15,Default,,0,0,0,,‫لن يختارني أبداً مهما حدث. Dialogue: 0,0:12:20.23,0:12:25.20,Default,,0,0,0,,‫عندما تذهب "مينما" إلى الجنة،\N‫أنت ستكونين بديلتها يا "آنجو". Dialogue: 0,0:12:26.70,0:12:27.74,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:12:27.83,0:12:31.29,Default,,0,0,0,,‫أنت مخطئة! بديلة؟\N‫لا يفكر "يوكياتسو" بهذه الطريقة! Dialogue: 0,0:12:31.37,0:12:35.29,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة إلي، مهما كان قدر الألم\N‫الذي أعانيه فلن أواعد "يوكياتسو"! Dialogue: 0,0:12:35.67,0:12:40.63,Default,,0,0,0,,‫أنا أحب "جينتان" فقط! لا بديل له أبداً! Dialogue: 0,0:12:41.55,0:12:45.05,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. لا يوجد بديل. Dialogue: 0,0:12:46.05,0:12:49.60,Default,,0,0,0,,‫ولهذا السبب علينا إرسال "مينما" إلى الجنة. Dialogue: 0,0:13:01.23,0:13:03.07,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف يا "جينتان". Dialogue: 0,0:13:03.49,0:13:05.91,Default,,0,0,0,,‫لم أقصد التهكم هكذا. Dialogue: 0,0:13:06.28,0:13:07.20,Default,,0,0,0,,‫"بوبو". Dialogue: 0,0:13:07.53,0:13:13.12,Default,,0,0,0,,‫لسبب ما، ظننت أن بوسعنا\N‫إرجاع كل شيء، أتعلم ما أعنيه؟ Dialogue: 0,0:13:13.45,0:13:14.87,Default,,0,0,0,,‫إرجاع. Dialogue: 0,0:13:15.83,0:13:18.21,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:18.54,0:13:22.05,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ نعم، أعني ذلك. Dialogue: 0,0:13:23.34,0:13:25.72,Default,,0,0,0,,‫أنا أحبك أيضاً يا "جينتان"! Dialogue: 0,0:13:26.01,0:13:30.30,Default,,0,0,0,,‫لكن حبي ليس كحب صديق ما. Dialogue: 0,0:13:30.68,0:13:34.23,Default,,0,0,0,,‫أعلم ذلك.\N‫أنت تحبني وكأنك تريد الزواج مني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:36.02,0:13:40.94,Default,,0,0,0,,‫لو كبرت ونموت بشكل طبيعي، Dialogue: 0,0:13:41.19,0:13:44.74,Default,,0,0,0,,‫أتساءل إن كنت سأصبح زوجتك. Dialogue: 0,0:13:47.91,0:13:50.78,Default,,0,0,0,,‫ليس بالضرورة أن يكون الأمر طبيعياً. Dialogue: 0,0:13:51.91,0:13:53.95,Default,,0,0,0,,‫ليس عليك الذهاب إلى الجنة. Dialogue: 0,0:13:54.04,0:13:56.04,Default,,0,0,0,,‫لم لا تظلين هنا؟ Dialogue: 0,0:13:57.25,0:13:58.58,Default,,0,0,0,,‫"جينتان". Dialogue: 0,0:14:01.50,0:14:03.71,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لقد قلتها. Dialogue: 0,0:14:11.60,0:14:13.06,Default,,0,0,0,,‫علي الذهاب إلى الجنة. Dialogue: 0,0:14:14.35,0:14:16.89,Default,,0,0,0,,‫كما تعلم، من أجل تناسخ الأرواح! Dialogue: 0,0:14:17.02,0:14:20.06,Default,,0,0,0,,‫إن لم أذهب إلى الجنة،\N‫فلا يمكن لروحي أن تتناسخ. Dialogue: 0,0:14:20.23,0:14:22.40,Default,,0,0,0,,‫ولن يكون بمقدوري الحديث مع الجميع! Dialogue: 0,0:14:22.77,0:14:24.48,Default,,0,0,0,,‫ولكن ماذا لو أصبحت يرقة؟ Dialogue: 0,0:14:24.57,0:14:27.36,Default,,0,0,0,,‫الحديث إلى الجميع... Dialogue: 0,0:14:38.41,0:14:39.83,Default,,0,0,0,,‫"مينما". Dialogue: 0,0:14:40.25,0:14:44.92,Default,,0,0,0,,‫عندما قال "جينتان" إنه يحبك،\N‫ماذا كان جوابك؟ Dialogue: 0,0:14:45.71,0:14:46.84,Default,,0,0,0,,‫لا... Dialogue: 0,0:14:47.05,0:14:50.30,Default,,0,0,0,,‫قال إنها تريد منا جميعاً\N‫القيام بشيء لأجل "جينتان". Dialogue: 0,0:14:50.38,0:14:52.14,Default,,0,0,0,,‫أعرف جوابها سلفاً. Dialogue: 0,0:14:52.51,0:14:54.14,Default,,0,0,0,,‫"مينما"... Dialogue: 0,0:14:54.43,0:14:56.06,Default,,0,0,0,,‫لطالما كنت أعرف الجواب. Dialogue: 0,0:14:58.39,0:15:00.52,Default,,0,0,0,,‫لقد انتهيت. نعم. Dialogue: 0,0:15:01.31,0:15:05.15,Default,,0,0,0,,‫دعينا نقوم بإرسالك إلى الجنة.\N‫هل توافقين يا "مينما"؟ Dialogue: 0,0:15:14.37,0:15:18.37,Default,,0,0,0,,‫ألا أكفيك وحدي يا "مينما"؟ Dialogue: 0,0:15:34.26,0:15:38.22,Default,,0,0,0,,‫"مينما"، أتعرفين ما هو تناسخ الأرواح؟ Dialogue: 0,0:15:38.52,0:15:40.81,Default,,0,0,0,,‫- تناسخ الأرواح؟\N‫- هذا صحيح. Dialogue: 0,0:15:41.31,0:15:47.27,Default,,0,0,0,,‫حتى عندما تنتهي حياتك،\N‫يمكنك العودة إلى هذا العالم كطفلة. Dialogue: 0,0:15:48.19,0:15:51.49,Default,,0,0,0,,‫ليس كطفلة بشرية فحسب، بل ربما كهرة صغيرة. Dialogue: 0,0:15:51.57,0:15:53.86,Default,,0,0,0,,‫أو حتى كوردة صغيرة. Dialogue: 0,0:15:54.20,0:15:57.12,Default,,0,0,0,,‫لذا ليس الأمر محزناً أبداً. Dialogue: 0,0:15:57.33,0:15:59.20,Default,,0,0,0,,‫هذا مدهش! Dialogue: 0,0:16:00.20,0:16:02.62,Default,,0,0,0,,‫ولكن هناك شيئاً وحيداً. Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:05.38,Default,,0,0,0,,‫شيء وحيد فقط... Dialogue: 0,0:16:16.85,0:16:19.81,Default,,0,0,0,,‫يا والدة "جينتان"،\N‫أرجوك انتظري لمزيد من الوقت. Dialogue: 0,0:16:20.14,0:16:22.14,Default,,0,0,0,,‫يريدون مني أن أرى الألعاب النارية. Dialogue: 0,0:16:22.73,0:16:25.15,Default,,0,0,0,,‫انتظري لبعض الوقت فقط. Dialogue: 0,0:16:32.40,0:16:35.49,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أولاً، سنضيف الزينة. Dialogue: 0,0:16:35.57,0:16:36.91,Default,,0,0,0,,‫- هذا سهل!\N‫- الزينة! Dialogue: 0,0:16:52.21,0:16:53.34,Default,,0,0,0,,‫"مينما"... Dialogue: 0,0:16:54.59,0:16:55.63,Default,,0,0,0,,‫آسفة على تأخري! Dialogue: 0,0:16:59.18,0:17:00.31,Default,,0,0,0,,‫"تسورومي"؟ Dialogue: 0,0:17:01.47,0:17:05.81,Default,,0,0,0,,‫تبدين لطيفة جداً يا "تسوروكو"!\N‫تماماً كما كنت عندما كنا صغاراً! Dialogue: 0,0:17:06.77,0:17:09.23,Default,,0,0,0,,‫- ما قصة تسريحة شعرك؟\N‫- شعرت أنها تعجبني. Dialogue: 0,0:17:12.86,0:17:14.74,Default,,0,0,0,,‫- هذه كذبة.\N‫- هذا واضح. Dialogue: 0,0:17:16.95,0:17:17.99,Default,,0,0,0,,‫"جينتان"! Dialogue: 0,0:17:18.32,0:17:19.70,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك الإمساك بذاك الطرف؟ Dialogue: 0,0:17:21.16,0:17:23.66,Default,,0,0,0,,‫- هكذا؟\N‫- مستعد؟ انطلق! Dialogue: 0,0:17:27.67,0:17:28.92,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:17:29.84,0:17:32.59,Default,,0,0,0,,‫شكراً على قدومك! Dialogue: 0,0:17:35.59,0:17:36.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:36.93,0:17:38.18,Default,,0,0,0,,‫هل من مشكلة؟ Dialogue: 0,0:17:38.26,0:17:41.85,Default,,0,0,0,,‫شعرت لوهلة بأنني شممت رائحة مألوفة. Dialogue: 0,0:17:44.48,0:17:46.60,Default,,0,0,0,,‫"جينتان"، هل دعوت "ساتوشي"؟ Dialogue: 0,0:17:46.69,0:17:48.73,Default,,0,0,0,,‫حسناً، نعم. Dialogue: 0,0:17:52.52,0:17:54.74,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك يا "جينتان". Dialogue: 0,0:17:54.82,0:17:55.78,Default,,0,0,0,,‫"جينتان"؟ Dialogue: 0,0:17:56.11,0:17:57.28,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:17:57.36,0:18:00.82,Default,,0,0,0,,‫أهذه هي النهاية بالفعل؟ Dialogue: 0,0:18:02.16,0:18:03.91,Default,,0,0,0,,‫مستعد، و... Dialogue: 0,0:18:04.12,0:18:05.25,Default,,0,0,0,,‫ارفعوا! Dialogue: 0,0:18:09.58,0:18:11.42,Default,,0,0,0,,‫هذا الأمر صائب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:12.50,0:18:16.63,Default,,0,0,0,,‫ما تريده "مينما"\N‫وما نريده نحن في الوقت نفسه. Dialogue: 0,0:18:17.22,0:18:19.09,Default,,0,0,0,,‫حتماً سنرسلها إلى الجنة. Dialogue: 0,0:18:19.38,0:18:22.81,Default,,0,0,0,,‫ولكن... لا أزال قادراً على وقف هذا. Dialogue: 0,0:18:23.47,0:18:24.68,Default,,0,0,0,,‫"يادومي"؟ Dialogue: 0,0:18:25.64,0:18:27.68,Default,,0,0,0,,‫هذا سيسعد "مينما"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:28.31,0:18:29.39,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:18:32.06,0:18:33.65,Default,,0,0,0,,‫لن أسمح له بإفساد هذا. Dialogue: 0,0:18:35.98,0:18:37.95,Default,,0,0,0,,‫لا أزال قادراً على وقف هذا. Dialogue: 0,0:18:39.32,0:18:41.62,Default,,0,0,0,,‫أستطيع ولكن... Dialogue: 0,0:18:41.70,0:18:43.66,Default,,0,0,0,,‫علي الذهاب إلى الجنة. Dialogue: 0,0:18:47.20,0:18:50.46,Default,,0,0,0,,‫شدوا! Dialogue: 0,0:18:55.05,0:18:57.92,Default,,0,0,0,,‫مدهش! "ساتوشي" قوي جداً! Dialogue: 0,0:18:58.84,0:18:59.88,Default,,0,0,0,,‫"يادومي"؟ Dialogue: 0,0:19:11.77,0:19:13.90,Default,,0,0,0,,‫الآن، كل ما تبقى هو إشعاله. Dialogue: 0,0:19:13.98,0:19:15.36,Default,,0,0,0,,‫أحسنتم صنعاً أيها الصغار. Dialogue: 0,0:19:15.82,0:19:19.28,Default,,0,0,0,,‫إذاً، هل من كلمات وداع؟ Dialogue: 0,0:19:19.53,0:19:20.78,Default,,0,0,0,,‫تذكر أن شقيقها هنا. Dialogue: 0,0:19:20.86,0:19:22.45,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:19:23.82,0:19:25.12,Default,,0,0,0,,‫إنه وداع من جانب واحد، ولكن... Dialogue: 0,0:19:26.87,0:19:30.62,Default,,0,0,0,,‫استمتعت كثيراً! شكراً على كل شيء! Dialogue: 0,0:19:30.71,0:19:31.92,Default,,0,0,0,,‫"بوبو". Dialogue: 0,0:19:32.46,0:19:34.04,Default,,0,0,0,,‫أنت التالي يا "جينتان". Dialogue: 0,0:19:43.76,0:19:47.60,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل أن نبدأ.\N‫لا نريد إزعاج الحي مع تأخر الوقت. Dialogue: 0,0:19:48.60,0:19:49.73,Default,,0,0,0,,‫بالطبع! Dialogue: 0,0:19:49.81,0:19:50.81,Default,,0,0,0,,‫"جينتان". Dialogue: 0,0:20:01.03,0:20:02.49,Default,,0,0,0,,‫أهذا الأمر الصائب؟ Dialogue: 0,0:20:02.57,0:20:04.28,Default,,0,0,0,,‫لا أزال قادراً على وقف هذا. Dialogue: 0,0:20:13.92,0:20:15.25,Default,,0,0,0,,‫لا أزال قادراً... Dialogue: 0,0:20:19.84,0:20:20.96,Default,,0,0,0,,‫مهلاً... Dialogue: 0,0:20:32.31,0:20:34.98,Default,,0,0,0,,‫الصاروخ. لقد حلق. Dialogue: 0,0:20:59.75,0:21:03.05,Default,,0,0,0,,‫مدهش! لقد أزهرت وردة في السماء! Dialogue: 0,0:21:06.51,0:21:08.47,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:09.60,0:21:11.18,Default,,0,0,0,,‫"مينما". Dialogue: 0,0:21:12.02,0:21:13.31,Default,,0,0,0,,‫ألا تزال هنا؟ Dialogue: 0,0:21:14.39,0:21:16.48,Default,,0,0,0,,‫أنت! ألا تزال هنا؟ Dialogue: 0,0:21:16.98,0:21:18.44,Default,,0,0,0,,‫"يادومي"! "جينتان"! Dialogue: 0,0:21:18.52,0:21:20.02,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف يا "مينما". Dialogue: 0,0:21:20.11,0:21:22.65,Default,,0,0,0,,‫{\an8}في تلك اللحظة، لم أستطع تمالك نفسي. Dialogue: 0,0:21:23.49,0:21:26.32,Default,,0,0,0,,‫كنت سعيداً لأنك لا تزالين هنا. Dialogue: 0,0:22:46.53,0:22:49.91,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ترجمة "ريان كحل"