1
00:00:02,360 --> 00:00:03,990
"الأصلية NETFLIX مسلسلات"

2
00:00:15,620 --> 00:00:17,420
"قبل 15 عاماً"

3
00:00:28,640 --> 00:00:29,680
.مرحباً يا إخوتي

4
00:00:31,020 --> 00:00:34,230
،تعجبني البزتين الجديدتين
.إنهما فاشيتان كثيراً

5
00:00:34,850 --> 00:00:36,850
.يروق لي هذا

6
00:00:39,940 --> 00:00:41,320
ماذا حصل هنا يا "ريني"؟

7
00:00:41,940 --> 00:00:43,360
.تبدو كجريمة قتل

8
00:00:43,780 --> 00:00:46,280
."تناديني باسم مضيفي الأول يا"بولكس

9
00:00:49,240 --> 00:00:51,080
أيفترض بهذا أن يعطيك سلطة علي؟

10
00:00:51,160 --> 00:00:55,000
تلقيت أمراً بالمجيء إلى هذا المكان الحقير
.في الـ2 صباحاً

11
00:00:55,080 --> 00:00:56,920
.أنا واحد من الأرواح الأصلية

12
00:00:57,500 --> 00:01:02,210
وأنت لا تملين علي ما أفعله
.كأنني مجرد شخص وجدته في الشارع

13
00:01:02,300 --> 00:01:03,710
ألسنا جميعنا متساوين؟

14
00:01:05,170 --> 00:01:07,170
مجرد طاقة؟

15
00:01:06,130 --> 00:01:09,550
هذا كلام كبير من شخص
."يدعو نفسه "الروح السامية

16
00:01:10,890 --> 00:01:14,680
،"على الأقل، بصفتي "لاكس دوجور
.أحاول أن أفعل شيئاً

17
00:01:15,940 --> 00:01:17,480
.أحاول أن أبتكر شيئاً

18
00:01:18,150 --> 00:01:21,650
على كم جسداً استحوذت
في آخر 10 سنوات يا "ريني"؟ 50؟

19
00:01:23,900 --> 00:01:25,070
ماذا أفعل هنا؟

20
00:01:25,690 --> 00:01:26,820
ما كل هذا؟

21
00:01:26,900 --> 00:01:29,660
من هم هؤلاء الناس؟ -
.تتم إعادة تعيين طاقتك -

22
00:01:30,870 --> 00:01:33,450
.وجدنا موقعاً جديداً لمعبدنا

23
00:01:34,240 --> 00:01:36,830
.وهذا الجسم هو الحل

24
00:01:37,870 --> 00:01:41,040
."رحب بمضيفك الجديد، "غوردن ريمر

25
00:01:43,960 --> 00:01:45,170
إعادة تعيين؟

26
00:01:45,970 --> 00:01:47,970
.لا يمكنك أن تفعلي هذا

27
00:01:46,880 --> 00:01:48,340
.هذا الأفضل لقضيتنا

28
00:01:48,430 --> 00:01:51,260
.قضية، صحيح

29
00:01:51,970 --> 00:01:53,350
.مرت عقود

30
00:01:53,430 --> 00:01:55,350
،إن كنت تهتمين حقاً لأمر قضيتنا العظيمة

31
00:01:55,430 --> 00:01:58,770
.لوجدت آلة "إدغار سبرينغ" الأخرى قبل سنوات

32
00:01:59,730 --> 00:02:02,110
.أصحبت مدمناً على هذا الجسم وهذه الحياة

33
00:02:02,190 --> 00:02:04,400
.لا يمكنك أن تفعلي هذا بي

34
00:02:04,480 --> 00:02:08,700
!لا يمكنك نقلي رغماً عني إلى جسم حقير بدين

35
00:02:09,450 --> 00:02:11,450
!أنا نجم روك

36
00:02:15,410 --> 00:02:17,000
.الروح السامية"، أرجوك"

37
00:02:17,080 --> 00:02:19,670
.أحضر ألبوماً جديداً
!لا يمكنك أن تفعلي بي هذا

38
00:02:20,210 --> 00:02:22,210
!أنا نجم روك

39
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
!أنا نجم روك

40
00:02:23,670 --> 00:02:25,670
.أنا نجم روك

41
00:02:25,460 --> 00:02:27,130
!أنا نجم روك

42
00:02:32,340 --> 00:02:34,340
.لدي رذاذ مسيل للدموع

43
00:02:34,220 --> 00:02:35,350
"قبل 3 أيام"

44
00:02:35,430 --> 00:02:37,430
!تباً

45
00:02:37,520 --> 00:02:40,890
."أنت "ليديا سبرينغ -
هل أنت من كتب هذه الرسالة؟ -

46
00:02:42,270 --> 00:02:44,730
.أجل -
هل تملك الأجوبة حقاً؟ -

47
00:02:46,150 --> 00:02:48,150
.أجل

48
00:02:49,150 --> 00:02:52,160
من هو "زكريا ويب" وما هي صلته بعائلتي؟

49
00:02:52,910 --> 00:02:54,620
ماذا حصل لجدي؟

50
00:02:55,530 --> 00:02:56,700
من قتل أمي؟

51
00:02:59,410 --> 00:03:00,750
،"لا أعرف "زكريا ويب

52
00:03:00,830 --> 00:03:03,880
.لكنني أعرف... ما حصل لوالدتك

53
00:03:04,960 --> 00:03:07,760
.وأعرف أيضاً سبب خوف والدك الشديد

54
00:03:11,050 --> 00:03:12,180
.هذا لا يصدق

55
00:03:13,590 --> 00:03:16,140
.لم لا تدخلين؟ الطقس بارد

56
00:03:24,560 --> 00:03:26,690
هل تحبين "لاكس دوجور"؟

57
00:03:28,150 --> 00:03:29,400
من هو "لاكس دوجور"؟

58
00:04:08,230 --> 00:04:09,400
.خدني إلى المنزل

59
00:04:31,050 --> 00:04:33,420
لم تختبئ خلف هذه الأجمة؟

60
00:04:34,090 --> 00:04:36,390
.لأننا من أحرقنا المنزل

61
00:04:36,470 --> 00:04:38,470
.أجل، لكنهم لا يعرفون هذا

62
00:04:44,810 --> 00:04:46,150
.تبدو ملابسي جميلة عليك

63
00:04:48,400 --> 00:04:50,400
.حسناً

64
00:04:51,320 --> 00:04:53,320
.شكراً

65
00:04:54,070 --> 00:04:56,070
.اسمع

66
00:04:57,160 --> 00:04:58,530
...لم أحظ بالفرصة لـ

67
00:04:59,070 --> 00:05:02,450
عند الجسر مع الكلب؟

68
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
...أنت

69
00:05:05,460 --> 00:05:06,670
.كان هذا تصرفاً شجاعاً من قبلك

70
00:05:08,080 --> 00:05:10,170
.أظن أنك... أنقذتني

71
00:05:13,510 --> 00:05:15,510
.رائع

72
00:05:15,630 --> 00:05:17,470
.ذكرني بسبب إحراقك للمنزل

73
00:05:19,220 --> 00:05:21,220
...حسناً

74
00:05:20,720 --> 00:05:24,100
قلت إن الأشخاص الذين اختطفوني
اعتقدوا أنك قتلت "باتريك سبرينغ"؟

75
00:05:24,180 --> 00:05:26,940
.صحيح. لا أحد على الإطلاق يعرف ماذا يحصل

76
00:05:27,020 --> 00:05:28,980
.تكلمت مع الشرطة في مسرح الجريمة

77
00:05:29,060 --> 00:05:31,020
ماذا قالوا؟ -
.طُلب مني المغادرة -

78
00:05:33,230 --> 00:05:35,900
.أنت محقق وكنت تجمع المعلومات

79
00:05:35,990 --> 00:05:37,280
ماذا عرفت حتى الآن؟

80
00:05:37,360 --> 00:05:40,120
.أعطيت الأشرار رقم هاتفي

81
00:05:40,660 --> 00:05:43,660
.أعطيتهم رقم هاتفك -
...دفاعاً عن نفسي -

82
00:05:43,740 --> 00:05:46,080
.أعطني هاتفك الآن -
مهلاً، ماذا تفعلين؟ -

83
00:05:46,460 --> 00:05:48,540
.لا، اسمعي، هذه فكرة سيئة

84
00:05:53,750 --> 00:05:55,750
.هيا

85
00:05:57,170 --> 00:05:59,170
.حسناً

86
00:06:01,090 --> 00:06:03,390
.مرحباً -
أين "ليديا سبرينغ"؟ -

87
00:06:05,100 --> 00:06:06,730
هل تملكين الآلة الأخرى؟

88
00:06:06,810 --> 00:06:08,140
أي آلة أخرى؟

89
00:06:08,230 --> 00:06:09,520
.هذا الجواب الخاطئ

90
00:06:09,600 --> 00:06:12,110
أين "ليديا"؟ -
.لقد رحلت -

91
00:06:12,190 --> 00:06:16,280
ماذا علينا أن نفعل لاستعادتها؟ -
."سنجدك يا آنسة "بلاك -

92
00:06:16,360 --> 00:06:18,150
.لا تريد أن تجدني

93
00:06:18,240 --> 00:06:20,360
.كان رئيسك يملك شيئاً نحتاج إليه

94
00:06:20,450 --> 00:06:24,030
وقبل أن يموت، كان سيسلمنا إياه
،كغبي صغير صالح

95
00:06:24,120 --> 00:06:25,370
!لكن بات الأمر منوطاً بك

96
00:06:25,450 --> 00:06:28,410
."هذه فرصتك الأخيرة، سلم "ليديا سبرينغ

97
00:06:30,790 --> 00:06:32,130
.سأراك قريباً جداً

98
00:06:36,510 --> 00:06:37,590
قريباً؟ ماذا تقصد؟

99
00:06:37,670 --> 00:06:39,930
.لا أملك أي آلة. الأمر مبهم

100
00:06:40,010 --> 00:06:42,090
.لا أعرف أي شيء عن الآلة

101
00:06:43,550 --> 00:06:45,810
نعم؟ ماذا قالوا بالتحديد؟

102
00:06:45,890 --> 00:06:47,770
.أن "ليديا" رحلت

103
00:06:48,890 --> 00:06:51,600
."علي العودة إلى عزبة "سبرينغ -
...هل أنت واثقة -

104
00:06:51,690 --> 00:06:53,480
...كل أغراضي هناك، ملابسي وأسلحتي

105
00:06:53,560 --> 00:06:54,980
.تبدين جميلة -
.لا مزيداً من الأسلحة -

106
00:06:55,070 --> 00:06:57,610
.سنرافقك -
.حسناً، كفى، لقد اكتفيت -

107
00:06:57,730 --> 00:06:59,820
.أنا أنسحب -
.اسمعني، مهلاً -

108
00:06:59,900 --> 00:07:02,240
.انتظر قليلاً -
ماذا؟ -

109
00:07:02,780 --> 00:07:06,080
هل أنت... غاضب مني؟

110
00:07:06,160 --> 00:07:07,910
هل أنا غاضب منك؟

111
00:07:08,750 --> 00:07:10,750
...أجل... لا

112
00:07:10,580 --> 00:07:13,130
.لا أعرف، لا أعرف شعوري تجاهك

113
00:07:13,750 --> 00:07:15,750
.جيد

114
00:07:16,210 --> 00:07:18,300
."إلى اللقاء قريباً، "تود -
...لكن -

115
00:07:23,340 --> 00:07:25,300
..."إذاً، "فرح

116
00:07:25,760 --> 00:07:29,640
الرصاصة... التي أصابت الرجل
.الذي كان يحتجزني

117
00:07:30,560 --> 00:07:32,560
.كانت عسكرية

118
00:07:32,230 --> 00:07:36,320
.اخترقت الجدار بسهولة
.سرعة نهائية عالية، 7.62

119
00:07:37,270 --> 00:07:40,820
.ظننتك قلت إن المالك أطلق عليك النار بمسدس

120
00:07:41,070 --> 00:07:43,070
.لكنه فعل

121
00:07:42,280 --> 00:07:44,320
إذاً، ما علاقة الجيش؟

122
00:07:54,330 --> 00:07:56,330
.العقيد "ريغينز"، سيدي

123
00:07:55,580 --> 00:07:57,580
.اليوم مهم، أيها العريف

124
00:07:57,040 --> 00:08:00,300
نستعد لمواجهة مباشرة
."مع فرد سابق في الـ"بلاك وينغ

125
00:08:00,380 --> 00:08:01,590
.حاضر، سيدي

126
00:08:03,680 --> 00:08:04,800
ما هو "بلاك وينغ"، سيدي؟

127
00:08:06,050 --> 00:08:07,930
.نحن، هذا ما أنا عليه

128
00:08:09,510 --> 00:08:11,930
ألم تقرأ الملف؟

129
00:08:12,020 --> 00:08:13,100
.الملف، سيدي

130
00:08:13,890 --> 00:08:15,100
.نعم -
.نعم -

131
00:08:21,360 --> 00:08:26,240
عام 1988، عينتني وكالة المخابرات المركزية
كرئيس عمليات

132
00:08:26,320 --> 00:08:27,910
.في قسم من ابتكاري

133
00:08:28,080 --> 00:08:31,370
."أعطي هذا القسم الاسم الرمزي "بلاك وينغ

134
00:08:32,370 --> 00:08:36,710
،كان لـ"بلاك وينغ" مهمة واحدة
وهي البحث وتصنيف وجمع الأفراد

135
00:08:36,790 --> 00:08:40,210
الذين يتمتعون بقدرات إدراكية حسية
.تفوق مقاييس الإنسان العادي

136
00:08:41,000 --> 00:08:42,090
مثل البدناء؟

137
00:08:42,880 --> 00:08:45,300
ماذا؟ -
.البدناء ذوو القياسات الكبيرة -

138
00:08:46,590 --> 00:08:48,010
...لا، ليس

139
00:08:49,510 --> 00:08:51,520
البدناء؟ ماذا...؟

140
00:08:53,520 --> 00:08:55,690
.الملفات، أجل

141
00:08:57,400 --> 00:08:59,110
.حزام الأمان -
.نعم -

142
00:09:24,420 --> 00:09:25,970
!ابتهج -
!يا إلهي -

143
00:09:26,930 --> 00:09:28,930
لماذا؟

144
00:09:28,260 --> 00:09:31,810
.لأننا كنا نمضي وقتاً ممتعاً

145
00:09:31,890 --> 00:09:34,060
.كنت تكلمني عن كل شيء

146
00:09:34,600 --> 00:09:37,520
.وتطرح علي الأسئلة، كان ذلك جيداً

147
00:09:37,690 --> 00:09:40,650
.أجل، ثم قتلت ذاك الرجل

148
00:09:41,730 --> 00:09:43,020
.غير مهم

149
00:09:44,650 --> 00:09:48,740
."يفترض بك قول "لا يهم

150
00:09:48,820 --> 00:09:50,320
ما هذا بحق السماء؟

151
00:09:57,790 --> 00:09:59,920
يا للهول، حقاً؟

152
00:10:00,000 --> 00:10:01,250
هل تعرف هذه الأغنية؟

153
00:10:02,340 --> 00:10:05,010
.أجل، بالطبع -
كيف؟ هل سمعتها من قبل؟ -

154
00:10:05,090 --> 00:10:06,300
.أجل

155
00:10:06,380 --> 00:10:08,800
هل تعرف كلمات الأغنية التي يغنيها؟

156
00:10:12,470 --> 00:10:14,470
...كيف

157
00:10:14,430 --> 00:10:17,430
هل يشغلون الأغنية نفسها
أكثر من مرة على المذياع؟

158
00:10:17,600 --> 00:10:19,600
.أجل

159
00:10:19,520 --> 00:10:22,520
كيف يعقل ألا تعرفي هذا؟

160
00:10:22,610 --> 00:10:23,820
...أنا لا

161
00:10:23,900 --> 00:10:25,940
.لا أعرف من هم الأشخاص على المذياع

162
00:10:26,030 --> 00:10:29,150
.لم أقابلهم قط. لا أعرف أين يغنون

163
00:10:29,240 --> 00:10:32,410
.ليسوا... لا يغنون في أي مكان، إنه تسجيل

164
00:10:37,250 --> 00:10:39,580
تضحك الآن؟ -
.لا، لست أضحك -

165
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
.غن واحدة من... غنها

166
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
لماذا؟

167
00:10:46,000 --> 00:10:47,210
.لتثبت أنك تعرفها

168
00:10:47,300 --> 00:10:49,380
،أنا لا أعرف كلمات الأغاني

169
00:10:49,470 --> 00:10:53,220
لكنني شغلت المذياع وتعرف كلمات الأغاني
.التي سيغنيها

170
00:10:54,430 --> 00:10:56,010
.هذا لا يصدق

171
00:10:58,810 --> 00:11:00,810
"لا أهتم من تكونين"

172
00:11:01,480 --> 00:11:03,520
"ولا من أين أتيت"

173
00:11:03,610 --> 00:11:06,270
"لا آبه بما فعلته"

174
00:11:06,440 --> 00:11:09,070
"طالما تحبيني"

175
00:11:09,150 --> 00:11:10,900
كيف تتذكر هذه الأمور؟

176
00:11:11,360 --> 00:11:13,410
"ولا من أين أتيت"

177
00:11:13,820 --> 00:11:16,240
"لا آبه بما فعلته"

178
00:11:16,330 --> 00:11:18,330
"...طالما"

179
00:11:32,220 --> 00:11:34,090
.مرحباً، أنا "تود"، اترك رسالة

180
00:11:34,510 --> 00:11:38,600
،مرحباً يا "تود"، أنا في الخارج
.لذا إليك الأمر

181
00:11:40,310 --> 00:11:42,850
"كنت أفكر في ما قاله "ديرك
.عن بقائي في المنزل طوال الوقت

182
00:11:42,940 --> 00:11:44,190
.وهو محق

183
00:11:44,900 --> 00:11:47,770
،ربما إن نفد مني الطعام
.فيمكنني أن أخرج لشراء الطعام بنفسي

184
00:11:48,780 --> 00:11:51,610
،سيكون الأمر مريعاً في الحالتين
لذا مم أخاف؟

185
00:11:53,070 --> 00:11:55,200
...سأذهب إلى متجر البقالة، لذا

186
00:11:55,910 --> 00:11:57,160
!يا لها من مغامرة

187
00:12:19,640 --> 00:12:21,020
"(حل ألغاز قصر (ويب"

188
00:12:23,230 --> 00:12:25,230
.لن تصدق هذا -
.مرحباً -

189
00:12:28,940 --> 00:12:31,230
هل هذا الكلب؟ -
.إنه الكلب من الشريط المسجل -

190
00:12:31,320 --> 00:12:34,360
.الكلب من الشريط المسجل -
.الكلب من شريط الفندق المسجل -

191
00:12:34,450 --> 00:12:36,240
.الكلب من شريط الفندق المسجل

192
00:12:37,450 --> 00:12:40,540
أين كان؟ -
.في الخارج ينبح على الشرطيين -

193
00:12:40,620 --> 00:12:44,790
...الكلب من شريط الفندق المسجل
دخل مركز الشرطة؟

194
00:12:44,870 --> 00:12:47,420
.يبدو أن هذا هو الوضع، ويزداد الأمر غرابة

195
00:12:47,960 --> 00:12:51,170
.تفقدت العنوان المدون على البطاقة
.احترق المكان بالأمس

196
00:12:51,250 --> 00:12:55,380
احترق؟ تم حرقه؟ -
.هذا ما يقولونه -

197
00:12:59,680 --> 00:13:01,560
.قسم الأشخاص المفقودين

198
00:13:01,640 --> 00:13:05,480
.ثمة زائر إلى قسم الأشخاص المفقودين
."قال إنه يُدعى "تود بروتزمان

199
00:13:06,270 --> 00:13:08,810
.صديقنا "تود" من الفندق

200
00:13:08,900 --> 00:13:14,150
والكلب من شريط الفندق المسجل
.وصلا في الوقت عينه

201
00:13:14,240 --> 00:13:15,530
.ليست هذه مصادفة

202
00:13:15,610 --> 00:13:16,650
.ليست مصادفة

203
00:13:16,740 --> 00:13:18,910
.مصادفات عديدة -
.مصادفات عديدة -

204
00:13:21,410 --> 00:13:23,410
.خبئ الكلب

205
00:13:23,950 --> 00:13:26,830
.مذهل. إنه ضخم

206
00:13:27,460 --> 00:13:28,580
هل هذا إسطبل خيل؟

207
00:13:28,670 --> 00:13:29,880
.بل حظيرة وحيد القرن في الواقع

208
00:13:30,840 --> 00:13:32,130
.كان "باتريك" يحب الحيوانات

209
00:13:32,550 --> 00:13:34,170
،في التسعينيات
."أحضر وحيد قرن أليفاً يدعى "بيبي

210
00:13:35,090 --> 00:13:37,380
هل كنت تعرفين "بيبي"؟ -
.أجل -

211
00:13:38,760 --> 00:13:42,180
."كان والدي رئيس الأمن السابق لدى "باتريك
.أمضيت الكثير من الوقت هنا

212
00:13:42,260 --> 00:13:44,020
.إنه معلم تاريخي في الواقع

213
00:13:44,100 --> 00:13:47,560
."بُني عام 1880 لمخترع يدعى "زكريا ويب

214
00:13:48,100 --> 00:13:49,230
،لكنه اختفى

215
00:13:49,600 --> 00:13:53,440
وبات المكان مهملاً، وفي السبعينات
.كان سكان عشوائيون يقيمون هنا

216
00:13:54,070 --> 00:13:56,320
لكن "باتريك" اشتراه من الحكومة
في منتصف التسعينيات

217
00:13:56,400 --> 00:13:59,490
.قبل ما حصل لزوجته -
ماذا حصل لزوجته؟ -

218
00:14:00,120 --> 00:14:02,120
.ماتت

219
00:14:01,740 --> 00:14:03,200
."آنسة "بلاك

220
00:14:04,160 --> 00:14:07,660
."تسرني رؤيتك يا "جون -
.طننتني سمعت أحدهم يصل بالسيارة -

221
00:14:07,830 --> 00:14:09,830
من هذا؟

222
00:14:09,080 --> 00:14:10,210
...جون دولو"، إنه"

223
00:14:11,130 --> 00:14:13,880
.كان محامي "باتريك". لم تقابله قط

224
00:14:13,960 --> 00:14:15,670
.أجل، يبدو كشخص لم أقابله قط

225
00:14:17,420 --> 00:14:19,050
."جون دولو"، هذا "ديرك جنتلي"

226
00:14:20,720 --> 00:14:24,560
أليس هذا مثيراً للاهتمام؟

227
00:14:25,100 --> 00:14:27,100
.أسمع هذا كثيراً

228
00:14:27,140 --> 00:14:29,810
.خدي بعض الوقت ثم تعالي إلي

229
00:14:29,890 --> 00:14:31,600
."سأكون في مكتب السيد "سبرينغ

230
00:14:31,690 --> 00:14:33,980
.لدي شيء لك

231
00:14:39,570 --> 00:14:40,860
."قلت إنك رأيت "ليديا

232
00:14:40,950 --> 00:14:42,490
.أجل، رأيتها

233
00:14:43,030 --> 00:14:46,240
...كانت تتصرف بغرابة، لكنني رأيتها و

234
00:14:46,950 --> 00:14:50,500
،"لا أعرف إن قتلوا "باتريك سبرينغ
.لكن غريبو الأطوار هؤلاء خطيرون

235
00:14:51,040 --> 00:14:53,210
الرجال الذين أعطيتهم الكلب
."مقابل "فرح بلاك

236
00:14:53,290 --> 00:14:55,750
.أجل. الرجال أنفسهم، كانوا متورطين

237
00:14:55,840 --> 00:14:57,590
...وأنا لست

238
00:14:58,340 --> 00:15:00,930
،أدرك أنني لا أعرف التفاصيل

239
00:15:01,010 --> 00:15:03,640
لكن جميع الأمور مترابطة، صحيح؟

240
00:15:07,100 --> 00:15:09,600
هل تعرف فرقة موسيقية
تدعى "ذي مكسيكن فيونرال"؟

241
00:15:10,770 --> 00:15:12,400
.أجل، كانت هذه فرقتي الموسيقية

242
00:15:12,480 --> 00:15:15,860
قدموا بلاغاً إلى الشرطة قبل 4 سنوات
.مدعين أن آلاتهم سُرقت

243
00:15:17,070 --> 00:15:18,530
.يرد اسمك في البلاغ

244
00:15:18,610 --> 00:15:20,320
.آلات تساوي 4 آلاف دولار

245
00:15:20,400 --> 00:15:21,450
.سُرقت

246
00:15:22,910 --> 00:15:24,530
لكنها لم تُسرق، أليس كذلك يا "تود"؟

247
00:15:24,780 --> 00:15:26,780
...حسناً، لم

248
00:15:25,870 --> 00:15:28,910
بعت آلات أفراد فرقتك الموسيقية
.بدون إخبارهم ثم أبلغت عن سرقتها

249
00:15:29,000 --> 00:15:30,910
يا له من تصرف حقير، صحيح؟

250
00:15:31,000 --> 00:15:32,670
.كنت أمر بأوقات عصيبة

251
00:15:32,750 --> 00:15:35,380
.نعرف هذا أيضاً. شيء متعلق بالحالة الطبية

252
00:15:35,460 --> 00:15:37,340
تعرفون بشأنها؟ -
.نعرف بشأن أمور عديدة -

253
00:15:37,420 --> 00:15:40,050
.اتصلنا بوالديك -
مهلاً، اتصلتم بوالدي؟ -

254
00:15:40,130 --> 00:15:42,300
."نحن الشرطة يا "تود -
.نحقق في الأمور -

255
00:15:42,380 --> 00:15:43,720
.هذا عملنا -
.هذا عملنا -

256
00:15:43,800 --> 00:15:44,930
تحققان في أمري؟

257
00:15:45,010 --> 00:15:47,060
،"قلنا لك من قبل يا "تود
.أنت ما نسميه مشتبهاً به

258
00:15:47,140 --> 00:15:50,180
.وتزداد إثارةً للاهتمام مع مرور الوقت

