﻿1
00:00:06,240 --> 00:00:08,240
ما هي حالة الطوارئ؟

2
00:00:09,520 --> 00:00:12,960
أول نوع من الطوارئ
هو كل ما لدينا كل يوم

3
00:00:14,040 --> 00:00:16,320
أنتم تنظرون للطوارئ خاصتي الآن

4
00:00:16,400 --> 00:00:18,600
أنا في سن الـ42

5
00:00:19,000 --> 00:00:21,480
مضى عام منذ أن قام حبيبي
(تومي) بالانفصال عني

6
00:00:21,880 --> 00:00:23,320
ما زلت لم أتخط الأمر

7
00:00:25,320 --> 00:00:27,760
أمي جزء كبير من الطوارئ خاصتي

8
00:00:29,080 --> 00:00:31,680
مرض الألزهايمر، المرحلة الأخيرة

9
00:00:31,760 --> 00:00:33,920
أمي، سأذهب للعمل

10
00:00:34,360 --> 00:00:36,040
(فيرونيكا) في المطبخ

11
00:00:36,120 --> 00:00:39,040
أهتم بها كثيراً في وقت فراغي

12
00:00:39,320 --> 00:00:40,680
ها هو رقمي هناك

13
00:00:40,760 --> 00:00:42,320
إن احتجت إلى مكالمتي
حول أي شيء

14
00:00:42,400 --> 00:00:44,160
ليس عليك إخباري كل مرة

15
00:00:44,240 --> 00:00:47,400
أحياناً تنسين
وبعد ذلك تنسين أنك نسيت

16
00:00:47,640 --> 00:00:50,120
- أنا في حالة مزرية، صحيح؟
- لا، لست كذلك

17
00:00:50,200 --> 00:00:52,520
بحذر، بحذر، جيد، جيد

18
00:00:58,880 --> 00:01:00,720
تعافيت

19
00:01:02,200 --> 00:01:05,960
تبدين بخير اليوم
احظي بيوم جيد

20
00:01:06,120 --> 00:01:07,920
- قودي بحذر
- سأفعل

21
00:01:08,000 --> 00:01:10,400
رائحتك جميلة

22
00:01:10,480 --> 00:01:14,240
ثم ثاني نوع من الطوارئ
النوع الذي لا أرغب بالحصول عليه

23
00:01:14,320 --> 00:01:15,840
الذي يأتي بدون سابق إنذار

24
00:01:15,920 --> 00:01:19,480
حادث سيارة، حريق
أزمة قلبية، اقتحام

25
00:01:19,560 --> 00:01:20,800
ذلك النوع الذي يتم الاتصال بي بخصوصه

26
00:01:20,880 --> 00:01:22,520
أنا أول مجيبة

27
00:01:22,840 --> 00:01:25,160
- خطوط الطوارئ، ما هي حالة الطوارئ؟
- ابني

28
00:01:25,240 --> 00:01:27,440
صدم رأسه على لوحة ركوب
الأمواج وهو لا يتنفس

29
00:01:27,520 --> 00:01:28,880
ما هو عنوانك، سيدتي؟

30
00:01:28,960 --> 00:01:30,720
(242 بياتريس لاين)

31
00:01:30,800 --> 00:01:32,720
أنا في (بيفرلي هيلز)، رجاءً أسرعي

32
00:01:32,800 --> 00:01:35,080
- حسناً، المسعفون في الطريق
- يا إلهي

33
00:01:35,160 --> 00:01:37,560
- بشرته تتحول للأزرق
- أحتاج منك ممارسة التنفس الصناعي معه

34
00:01:37,640 --> 00:01:38,720
هل تذكرين الطريقة؟

35
00:01:38,800 --> 00:01:40,960
30 ضغطة على الصدر ثم نفسين

36
00:01:41,040 --> 00:01:42,840
- حسناً
- 30 و2

37
00:01:47,360 --> 00:01:49,960
حسناً، (باك)، ابدأ بضغط الصدر
(هانز)، ابدأ بالعمل

38
00:01:50,040 --> 00:01:51,160
فهمتك، حضرة النقيب

39
00:01:51,240 --> 00:01:54,200
سيدتي، تعالي معي
أحتاج إلى إحضار فريقي هنا

40
00:01:54,280 --> 00:01:55,640
لا تقلقي، سيكون بخير

41
00:01:55,720 --> 00:01:57,040
سيكون بخير، رجاءً اجلسي

42
00:01:57,120 --> 00:01:58,120
أخرج بعض المياه

43
00:01:58,200 --> 00:01:59,520
بدأ الضغط

44
00:01:59,600 --> 00:02:01,080
- المقابس موجودة
- النبض موجود

45
00:02:01,160 --> 00:02:02,920
- كم بقي من وقت أسفل المياه؟
- لا أعلم

46
00:02:03,000 --> 00:02:04,160
- عدة دقائق ربما
- سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة

47
00:02:04,240 --> 00:02:05,560
- هل لديه حالة طبية؟
- لا

48
00:02:05,640 --> 00:02:07,240
- هل يتناول أي أدوية؟
- لا

49
00:02:07,320 --> 00:02:09,160
20 ,19 ,18
هيا

50
00:02:10,880 --> 00:02:12,200
لا تناغم

51
00:02:13,400 --> 00:02:15,240
هيا، يا فتى، هيا

52
00:02:15,520 --> 00:02:21,400
الجزء الجنوني هو بمجرد وصول المساعدة
معظم الناس يغلقون الخط

53
00:02:21,920 --> 00:02:23,360
إنه قادم، إنه قادم

54
00:02:23,440 --> 00:02:26,240
يا رجل، هكذا، أخرجها

55
00:02:26,520 --> 00:02:27,560
عمل جيد، يا فتى

56
00:02:27,720 --> 00:02:29,640
- عمل جيد، عمل جيد
- حسناً، يا فتى، أمك هنا

57
00:02:29,720 --> 00:02:32,120
- ستكون على ما يرام
- شكراً لك

58
00:02:32,200 --> 00:02:33,520
ستكون بخير

59
00:02:34,680 --> 00:02:38,080
أعتقد أنه من الأفضل
ألا أعلم كيف ينتهي الأمر عادة

60
00:02:39,920 --> 00:02:42,280
رجل الإطفاء يحاول التحدث معها

61
00:02:43,000 --> 00:02:44,520
هذا وضع سيئ

62
00:02:44,600 --> 00:02:47,000
هل أنت صديقها؟
هل يمكنك التحدث إليها؟

63
00:02:47,080 --> 00:02:49,160
حسناً، نحن ننتشي معاً

64
00:02:49,800 --> 00:02:53,720
جميع من حاولوا شيئاً كهذا ونجوا
يقولون نفس الأمر

65
00:02:55,400 --> 00:02:58,000
بمجرد أن يبتعدوا عن الحافة يندمون

66
00:02:58,560 --> 00:02:59,880
كنت في مكانك

67
00:02:59,960 --> 00:03:01,480
أعلم شعورك

68
00:03:01,560 --> 00:03:02,710
صدقيني

69
00:03:03,520 --> 00:03:04,840
ثمة أمل

70
00:03:05,640 --> 00:03:06,960
حسناً؟

71
00:03:07,400 --> 00:03:10,200
دعيني أشتري لك كوب قهوة
سأخبرك كل شيء حول الأمر

72
00:03:10,280 --> 00:03:12,040
يمكنني مساعدتك

73
00:03:17,040 --> 00:03:19,360
رجاءً، رجاءً

74
00:03:20,760 --> 00:03:22,080
لا أحد يمكنه مساعدتي

75
00:03:24,880 --> 00:03:26,640
لا، لا، لا
لا، لا، لا

76
00:03:27,080 --> 00:03:30,040
قفزت، قفزت

77
00:03:32,640 --> 00:03:34,960
هل من الغريب
أن أشعر براحة أكبر في التعامل

78
00:03:35,040 --> 00:03:39,160
مع ذلك النوع من الطوارئ أكثر من الذي
عليّ التعامل معه عند الذهاب للمنزل؟

79
00:03:40,280 --> 00:03:41,600
لا أعلم

80
00:03:45,040 --> 00:03:46,280
خطوط الطوارئ، ما هي حالة الطوارئ لديك؟

81
00:03:46,360 --> 00:03:47,720
أجل، أنا في كشك القيادة

82
00:03:47,800 --> 00:03:49,680
يعطونني فقط ست قطع
في علبة التسع قطع خاصتي

83
00:03:49,760 --> 00:03:52,080
والمديرة البائسة لن تعطيني قطعاً إضافية

84
00:03:52,160 --> 00:03:55,120
سيدتي، من المخالف للقانون
الاتصال بالطوارئ بدون حالة طارئة

85
00:03:55,200 --> 00:03:58,160
كلي الدجاج وأعيدي التفكير
وتوقفي عن الاتصال بحق الجحيم

86
00:04:28,400 --> 00:04:29,880
باسم الآب، والابن

87
00:04:29,960 --> 00:04:31,520
- والروح القدس
- الآب، والابن، والروح القدس

88
00:04:31,600 --> 00:04:33,200
اعترافي الأخير...

89
00:04:40,640 --> 00:04:42,640
أنا آسف حقاً

90
00:04:46,520 --> 00:04:48,160
أنا جديد

91
00:04:48,760 --> 00:04:51,280
لكنك على معرفة
بأساسيات عمل كل هذا؟

92
00:04:51,400 --> 00:04:55,040
أنا لدي تصريح كامل
بإعفاء أي خطايا ووضع عقوبة

93
00:04:55,120 --> 00:04:56,840
ماذا إن كان عليّ
أن أعترف بخطيئة فانية؟

94
00:04:58,680 --> 00:05:01,640
أنا أمزح، هل ترغب
بفعل هذا في المقصورات؟

95
00:05:01,720 --> 00:05:03,480
أجل، رجاءً

96
00:05:05,160 --> 00:05:07,120
اعترافي الأخير كان منذ أسبوع

97
00:05:07,200 --> 00:05:08,720
كنت مدمناً على الكحول

98
00:05:08,800 --> 00:05:11,240
تناولت بعض المخدرات، أيضاً
بقرب النهاية، مسكنات

99
00:05:12,440 --> 00:05:14,600
آخر عقد من حياتي
أدخل وأخرج من إعادة التأهيل

100
00:05:14,680 --> 00:05:17,320
يتم ترحيلي من مركز الإطفاء

101
00:05:17,920 --> 00:05:19,720
لكني استجمعت أموري

102
00:05:19,800 --> 00:05:22,120
عدت للعمل لـ18 شهراً

103
00:05:22,200 --> 00:05:24,080
اعترافك الأخير كان منذ أسبوع

104
00:05:24,160 --> 00:05:26,160
ألم يتم تخليصك بالفعل؟

105
00:05:26,240 --> 00:05:28,920
يساعدني الاعتراف بكل شيء
مرة كل أسبوع

106
00:05:29,520 --> 00:05:33,600
لتذكير نفسي كم من السهل لي
أن أصبح على الطريق الخطأ

107
00:05:35,440 --> 00:05:38,200
لكن هذا الأسبوع، خسرت واحدة، امرأة

108
00:05:38,280 --> 00:05:39,960
قافزة

109
00:05:40,440 --> 00:05:43,080
لا بد من أنه من الصعب
أن تكون المستجيب الأول

110
00:05:43,680 --> 00:05:47,320
الطريقة الوحيدة للنجاة من العمل هي
العثور على طريقة للتعامل مع الذين تفقدهم

111
00:05:47,400 --> 00:05:49,840
هل لهذا أنت شربت؟

112
00:05:49,920 --> 00:05:51,560
مثلما قلت، جميعنا نجد وسائل للتأقلم

113
00:05:51,640 --> 00:05:54,960
البعض يشرب، البعض يتعاطى المخدرات
البعض يقامر

114
00:05:55,040 --> 00:05:56,720
البعض مدمن على الجنس

115
00:06:05,440 --> 00:06:06,600
"قاربت على الوصول"

116
00:06:06,680 --> 00:06:08,400
"من الأفضل أن تسرع، سيد (هوس)
أنا أحترق"

117
00:06:30,760 --> 00:06:32,960
(غروفي هيلز 297)؟

118
00:06:33,680 --> 00:06:35,320
- هذا غش
- لا، لا، لا

119
00:06:35,400 --> 00:06:39,240
قلت إن وصلت إليك
في 5 دقائق ستكونين لي

120
00:06:42,680 --> 00:06:46,200
- ألهذا يطلقون عليك خرطوم الحريق؟
- لا

121
00:06:58,720 --> 00:07:03,640
- أحدهم لكمك في الوجه؟
- ماذا؟ لا، انها علامة ميلاد

122
00:07:05,920 --> 00:07:09,880
هل يمكنني الحصول على رقم حقيقي؟

123
00:07:10,800 --> 00:07:14,880
أنت لطيف
وأنت جيد في ما فعلته للتو

124
00:07:16,080 --> 00:07:18,720
دعنا لا نفسد كل شيء
عن طريق التعرف على بعضنا

125
00:07:28,320 --> 00:07:29,640
بئساً

126
00:07:30,040 --> 00:07:32,200
نحن نعيش في عصر ذهبي

127
00:07:33,520 --> 00:07:34,840
ميلاد مجيد

128
00:07:37,960 --> 00:07:40,400
الشرطة، ثمة رشاش آلي في (ناكاتومي)

129
00:07:40,480 --> 00:07:42,600
أحتاج إلى دعم الآن!

130
00:07:52,280 --> 00:07:56,760
أعلم تماماً تلك الابتسامة المؤدبة البعيدة
تعني أنها تشعر بالملل

131
00:07:56,840 --> 00:07:58,320
قدم خارج الباب

132
00:07:58,400 --> 00:08:01,360
هذه المرأة أبعد مني
لكنها فرصة في العمر

133
00:08:01,440 --> 00:08:02,600
لا يمكنني تركها تذهب

134
00:08:02,680 --> 00:08:04,280
الكثير من السمك في البحر

135
00:08:04,360 --> 00:08:06,000
ليس بالطعم الذي يستخدمه

136
00:08:06,080 --> 00:08:07,680
هذا قاس لكن صحيح

137
00:08:08,560 --> 00:08:12,240
قابلتها على موقع المواعدة الجديد
فقط للشرطة ورجال الإطفاء

138
00:08:12,320 --> 00:08:14,280
(رومانسينغ ذي يونيفورم) الإلكتروني

139
00:08:14,360 --> 00:08:17,080
إنها مدمنة على الأدرينالين
لذا مداعبتها هي أن أخبرها

140
00:08:17,160 --> 00:08:20,640
قصصاً حول الركض في مبان محترقة
والقفز في البحيرات الجليدية

141
00:08:20,720 --> 00:08:25,480
أنا آسف، مهلاً، ذكرني، متى آخر مرة
ركضت أو قفزت فيها نحو أي شيء؟

142
00:08:25,560 --> 00:08:28,120
- أنا أتجمل قليلاً
- لاحظت

143
00:08:28,200 --> 00:08:31,600
أنا أخبرك، الزي الرسمي جذاب جداً

144
00:08:31,680 --> 00:08:33,000
من الواضح

145
00:08:49,880 --> 00:08:51,200
تباً

146
00:09:03,960 --> 00:09:05,680
- أنا فقط...
- اغسل يديك

147
00:09:05,760 --> 00:09:06,920
لا نعلم أين كانتا

148
00:09:07,000 --> 00:09:09,400
- ماذا إن كان لدينا مكالمة؟
- كنت في الجوار

149
00:09:09,480 --> 00:09:11,240
كنت فقط... أغسلهما

150
00:09:11,320 --> 00:09:13,160
يحاسبونك أكثر على التفاصيل؟

151
00:09:13,240 --> 00:09:14,520
أجل، أجل

152
00:09:14,600 --> 00:09:16,560
أنصت، أنت تعجبني
أنت رجل إطفاء جيد

153
00:09:16,640 --> 00:09:18,240
أعلم أن لدينا هذا الشيء...
تطلق عليّ صديقي

154
00:09:18,320 --> 00:09:20,640
وأنا أوبخك لكونك فتى أحمق

155
00:09:20,720 --> 00:09:22,400
ذهبنا إلى حفلة (سبرينغستين) معاً

156
00:09:22,480 --> 00:09:24,920
لكن هذه ليست عائلة
ليس نادياً

157
00:09:25,000 --> 00:09:27,080
- لذا سأسجل لك مخالفة
- هيا، (بوبي)

158
00:09:27,160 --> 00:09:30,160
ترى النار، تخمد النار
البقية هراء

159
00:09:30,240 --> 00:09:33,000
لا، النظام والقواعد ليست اعتباطية

160
00:09:33,080 --> 00:09:35,320
أول مخالفة، اثنتان أخريان وستخرج

161
00:09:35,400 --> 00:09:36,720
اغسل يديك

162
00:09:43,040 --> 00:09:45,800
- شكراً
- تعلم، أنت لا تساعده بتساهلك معه

163
00:09:45,880 --> 00:09:47,360
إنه فقط يحتاج إلى بعض التوجيه

164
00:09:47,440 --> 00:09:49,520
سأذكرك بذلك إن عرضك للقتل

165
00:09:52,640 --> 00:09:55,640
أي أحد يرغب بأن يناولني ملعقة
لأقدم لنفسي بعض السلطة؟

166
00:09:58,440 --> 00:09:59,920
لا

167
00:10:00,000 --> 00:10:01,760
لا

168
00:10:06,040 --> 00:10:07,640
خطوط الطوارئ، ما هي حالة الطوارئ؟

169
00:10:07,720 --> 00:10:11,120
أجل، مرحباً
أعيش في شقة في (876 مكاين)

170
00:10:11,200 --> 00:10:14,520
أنا في الحمام
وأعتقد أني أسمع طفلاً يبكي في الحائط

171
00:10:14,600 --> 00:10:16,080
كيف أن طفلاً يبكي على الحائط؟

172
00:10:16,160 --> 00:10:17,880
لا، لا، ليس على الحائط
بل في الحائط

173
00:10:17,960 --> 00:10:20,040
ثمة طفل بداخل حائط

174
00:10:20,120 --> 00:10:22,480
أعتقد أن شخصاً ما
قام بتصريف طفل في المرحاض

175
00:10:43,080 --> 00:10:44,400
لنفعلها

176
00:10:49,320 --> 00:10:51,160
- إلى أين سنتجه؟
- الدور الرابع

177
00:10:51,280 --> 00:10:53,600
- سأسابقك
- سابق نفسك، (رامبو)

178
00:10:53,680 --> 00:10:55,400
أنا في سن الـ50، سآخذ المصعد

179
00:10:55,480 --> 00:10:56,800
من (رامبو)؟

180
00:11:02,400 --> 00:11:03,720
لا أسمع أي شيء

181
00:11:03,800 --> 00:11:06,440
اسمع، أنا أخبركم
سمعت طفلاً يبكي

182
00:11:06,520 --> 00:11:08,920
أحدهم قام بتصريف طفل في المرحاض

183
00:11:10,200 --> 00:11:11,520
أنا لست منتشياً

184
00:11:13,080 --> 00:11:15,400
حسناً، أنا منتش
لكنه حشيش

185
00:11:15,480 --> 00:11:18,200
أتعلم؟ إنه يجعلني سعيداً
لا يجعلني أهلوس

186
00:11:18,280 --> 00:11:21,920
من الممكن أن تكون قطة، صحيح؟
أحياناً الجرذان تعلق في الجدران

187
00:11:24,760 --> 00:11:26,080
هل سمعت ذلك؟

188
00:11:36,520 --> 00:11:38,760
هل يمكنك إعطائي سماعة طبيب؟

189
00:11:38,840 --> 00:11:40,200
- حسناً
- شكراً

190
00:11:49,840 --> 00:11:51,600
أعطني قلماً، أعطني مشرطاً

191
00:11:56,520 --> 00:11:59,520
- حسناً، نحن بحاجة إلى فتح هذا الحائط
- لا، لا، نحن يتم خداعنا

192
00:11:59,600 --> 00:12:01,400
إنه تسجيل أو شيء ما
صحيح، (سبيكولي)؟

193
00:12:01,480 --> 00:12:05,000
ربما هو محق، ربما أمّ أنجبت طفلاً
في المرحاض وصرفته

194
00:12:05,080 --> 00:12:06,640
حسناً، أول شيء، ذلك فظيع

195
00:12:06,720 --> 00:12:08,760
ثانياً، ألا تعلمين كيف تعمل الأنابيب؟

196
00:12:08,840 --> 00:12:11,000
ثمة أنبوب أعوج يأخذ الفضلات

197
00:12:11,080 --> 00:12:13,040
- من المرحاض...
- إن كان طفلاً حديث الولادة

198
00:12:13,120 --> 00:12:15,080
فعظامه من الممكن
أن تنحني مثل الإسفنجة

199
00:12:15,160 --> 00:12:16,320
حسناً؟ نحتاج إلى أن نذهب إلى هناك

200
00:12:16,400 --> 00:12:18,280
تراجعوا، سأتولى هذا

201
00:12:19,080 --> 00:12:21,720
هل فكرت لحظة
في أنه من الممكن أن تصيب طفلاً؟

202
00:12:21,800 --> 00:12:23,840
أجل، لم أعتقد ذلك
اذهب وأحضر منشاراً

203
00:12:23,920 --> 00:12:25,280
حسناً، أنا...

204
00:12:26,600 --> 00:12:28,680
حاول إيجاد بعض المنطق
بينما أنت بالأسفل

205
00:12:39,320 --> 00:12:41,280
فريق إخماد الحريق والإنقاذ وصل أولاً

206
00:12:41,360 --> 00:12:43,200
النظرية هي أن فتاة أنجبت بالمرحاض

207
00:12:43,280 --> 00:12:45,640
وحاولت تصريف الأدلة
التي علقت في أنبوب

208
00:12:45,720 --> 00:12:49,560
النظرية؟ هل قام أي شخص بالوصول للأم
ليرى إن كانت النظرية حقيقية؟

209
00:12:50,520 --> 00:12:52,600
كم من الطوابق بالأعلى سمعوا البكاء؟

210
00:12:52,680 --> 00:12:54,880
- الطابق الخامس والسادس
- حسناً، لنبدأ بالخامس

211
00:12:55,000 --> 00:12:58,360
اطرق كل باب، لا تخجل من الدخول
إن بدا أي شيء غير صحيح

212
00:12:58,440 --> 00:12:59,800
هل نحتاج إلى مذكرة أو شيء ما؟

213
00:12:59,880 --> 00:13:01,760
هل أبدو أني أطلب القيام بعملية توقيف؟

214
00:13:01,840 --> 00:13:03,160
لنفعل هذا

215
00:13:08,320 --> 00:13:09,640
شرطة (لوس أنجلوس)

216
00:13:10,280 --> 00:13:12,280
شرطة (لوس أنجلوس)
شرطة (لوس أنجلوس)

217
00:13:12,360 --> 00:13:14,560
هل تعيش مراهقة هنا؟

218
00:13:15,080 --> 00:13:17,360
شرطة (لوس أنجلوس)
شرطة (لوس أنجلوس)

219
00:13:18,280 --> 00:13:19,480
حسناً

220
00:13:19,560 --> 00:13:21,120
حسناً، لنخرجها

221
00:13:31,320 --> 00:13:35,200
يا رفاق، ذلك الأنبوب
هو لربع المراحيض، سيكون قذراً

222
00:13:36,120 --> 00:13:41,160
تباً، مما يعني حتى بتوقف المياه
إن قام أحدهم بتصريف المياه بالأعلى

223
00:13:41,240 --> 00:13:42,600
من الممكن أن يغرق الطفل

224
00:13:45,000 --> 00:13:46,760
شرطة (لوس أنجلوس)، افتح، سيدي

225
00:13:46,840 --> 00:13:49,640
- هل لديك مراهقة تعيش معك؟
- أتمنى ذلك

226
00:13:49,720 --> 00:13:51,680
لا تصرفوا مياه المرحاض

227
00:13:51,760 --> 00:13:53,280
لا تصرفوا مياه المرحاض

228
00:13:53,360 --> 00:13:54,880
لا تصرفوا مياه المرحاض

229
00:13:54,960 --> 00:13:56,120
هنا قسم إخماد الحرائق
في شرطة (لوس أنجلوس)

230
00:13:56,200 --> 00:13:57,880
مرة أخرى، لا تصرفوا مياه المرحاض

231
00:13:57,960 --> 00:14:00,920
- كيف يمضي يومك؟
- بشكل رائع

232
00:14:01,000 --> 00:14:02,840
لا تصرفوا مياه المرحاض

233
00:14:02,920 --> 00:14:06,520
- الشرطة، افتحوا
- إخماد الحرائق، رجاءً

234
00:14:06,600 --> 00:14:08,760
- الشرطة
- لا أحد يصرف مياه المراحيض

235
00:14:08,840 --> 00:14:10,200
- الشرطة
- حسناً، رجاءً، لا تفعلوا

236
00:14:10,280 --> 00:14:12,400
سيدي، سيدي

237
00:14:19,920 --> 00:14:22,160
سيدي، نحن نبحث عن فتاة

238
00:14:51,400 --> 00:14:53,800
(شيمني)
اقطع هنا بالأسفل، هيا

239
00:15:03,640 --> 00:15:05,320
حسناً، (شيمني)، ساعدني

240
00:15:05,400 --> 00:15:06,400
مهلاً، مهلاً

241
00:15:06,480 --> 00:15:09,080
احملها، احملها
احملها

242
00:15:09,160 --> 00:15:11,080
- احملها للأعلى
- هل تراه؟

243
00:15:11,160 --> 00:15:12,960
حسناً، حسناً
أراه، أراه

244
00:15:13,040 --> 00:15:15,800
- للأسفل، لنسحبه للأسفل
- فهمت؟

245
00:15:15,880 --> 00:15:17,720
- (باك)، تمكنت من ذلك
- عليك القطع من هنا

246
00:15:20,120 --> 00:15:21,720
- أجل
- ثبتها

247
00:15:35,160 --> 00:15:36,480
حسناً

248
00:15:37,960 --> 00:15:40,800
- أخرج الرأس (بوبي)، أخرج الرأس
- أجل، عليك الدفع من الأسفل

249
00:15:40,880 --> 00:15:42,200
حسناً

250
00:15:47,520 --> 00:15:48,840
أحضر جهاز الصدمات الكهربائية

251
00:15:49,120 --> 00:15:50,440
- هل جننت؟
- سأقوم بالأمر

252
00:15:51,840 --> 00:15:53,560
- فقط التشحيم، (باك)
- حسناً، هنا، (بوبي)

253
00:15:53,640 --> 00:15:55,160
خذه، خذه

254
00:15:55,240 --> 00:15:56,560
حسناً

255
00:16:01,040 --> 00:16:03,080
حسناً اعمل بذلك هناك
اعمل بذلك هناك

256
00:16:04,680 --> 00:16:07,480
- أحضره للأعلى، تمكنت من الأمر
- حسناً، يا رفاق

257
00:16:07,560 --> 00:16:08,920
سيكون هذا سباقاً مع الوقت

258
00:16:09,000 --> 00:16:10,320
(هين)، جهز الإسعاف

259
00:16:11,560 --> 00:16:12,640
أنا جاهز هنا

260
00:16:12,760 --> 00:16:14,080
حسناً، جاهز؟

261
00:16:15,560 --> 00:16:16,920
هيا

262
00:16:17,000 --> 00:16:18,800
- إنه يتحرك
- إنه قادم، إنه قادم

263
00:16:20,560 --> 00:16:21,880
يا إلهي

264
00:16:32,400 --> 00:16:33,760
- ابق على الكتفين
- تمكنت من ذلك

265
00:16:33,840 --> 00:16:35,480
- تمكنت من ذلك
- اسحب، اسحب، حسناً

266
00:16:35,560 --> 00:16:36,800
حسناً، اسحبها، اسحبها

267
00:16:36,880 --> 00:16:38,520
- اسحبها
- تمكنت منها

268
00:16:38,600 --> 00:16:40,760
حسناً، إنها لا تتنفس
ابدأ التنفس الصناعي

269
00:16:40,840 --> 00:16:41,960
هيا

270
00:16:42,040 --> 00:16:43,800
هيا، هيا

271
00:16:43,880 --> 00:16:46,040
- ربما مخارج تنفسها مغلقة
- سأحضر...

272
00:16:46,120 --> 00:16:47,360
أجل

273
00:16:47,440 --> 00:16:48,960
- أحضر المضخة
- (باك)، هيا

274
00:16:49,040 --> 00:16:50,360
أنا قادم

275
00:16:52,360 --> 00:16:55,080
- أجل، إنها لا تتنفس
- (بوبي)، إنها لا تعمل

276
00:16:55,160 --> 00:16:56,480
هيا

277
00:16:56,720 --> 00:16:58,120
- هيا
- نلت منك

278
00:16:58,200 --> 00:17:00,120
ماذا...؟

279
00:17:01,320 --> 00:17:02,640
- ها نحن ذا، ها نحن ذا
- رائع

280
00:17:02,760 --> 00:17:04,080
ها نحن ذا

281
00:17:05,480 --> 00:17:07,320
- هل أنت بخير؟
- أجل

282
00:17:07,400 --> 00:17:08,760
حسناً، قم بلفها

283
00:17:08,840 --> 00:17:10,720
- لنذهب
- أحضرتها، (باك)؟

284
00:17:10,800 --> 00:17:13,120
- بالأسفل للباحة، ها نحن ذا
- حسناً، لنذهب، لنذهب

285
00:17:16,720 --> 00:17:18,520
- لا أحد أوقف المصعد؟
- لا أعتقد ذلك

286
00:17:18,600 --> 00:17:20,640
آسف حضرة النقيب، هيا، هيا

287
00:17:20,720 --> 00:17:24,760
أعطها لي، هيا، أنا أسرع منك
هيا

288
00:17:25,400 --> 00:17:27,280
- حسناً، أنت اذهب
- حسناً

289
00:17:27,920 --> 00:17:31,600
أمسكت بك، ستكونين بخير
ستكونين بأفضل حال

290
00:17:40,240 --> 00:17:41,560
ماذا حدث؟

291
00:17:41,640 --> 00:17:43,080
ما الذي تريدينه؟

292
00:17:43,160 --> 00:17:44,480
لا

293
00:17:48,680 --> 00:17:50,440
(ماريكا)

294
00:17:50,520 --> 00:17:51,960
ابنتك أنجبت طفلة للتو

295
00:17:52,040 --> 00:17:53,800
علينا أخذها للمستشفى

296
00:17:57,720 --> 00:17:59,040
تجهز، تجهز

297
00:17:59,120 --> 00:18:00,840
- هيا، تحرك
- هيا، تجهز

298
00:18:00,920 --> 00:18:01,960
- أجل، سأتولى أمرك
- لنذهب

299
00:18:02,040 --> 00:18:04,000
- أفسحوا الطريق
- لنذهب، لنذهب

300
00:18:04,080 --> 00:18:05,400
أفسحوا الطريق

301
00:18:05,800 --> 00:18:08,040
تمهل، تمهل، لدينا شخص آخر قادم

302
00:18:08,120 --> 00:18:09,440
هيا، لنذهب

303
00:18:09,520 --> 00:18:10,800
هل تلك الأم؟ لا

304
00:18:10,880 --> 00:18:12,480
- تباً لها، انظروا ما فعلته
- إنها تنزف

305
00:18:12,560 --> 00:18:14,680
- إنها طفلة
- ما الذي تنتظرونه؟ عليكم الذهاب

306
00:18:14,760 --> 00:18:16,280
إنه يرفض أخذها

307
00:18:16,360 --> 00:18:18,520
- حسناً، (بوب)
- حسناً، حسناً، هيا

308
00:18:20,000 --> 00:18:21,320
- حسناً
- (ماريكا)

309
00:18:21,480 --> 00:18:23,000
هيا يا رفاق، أسرعوا
حسناً؟ أسرعوا

310
00:18:24,240 --> 00:18:26,160
إن ماتت هذه الطفلة
ستكون أنت المسؤول

311
00:18:26,280 --> 00:18:27,600
(ماريكا)

312
00:18:38,400 --> 00:18:40,560
المستشفى، سنصل بعد خمس دقائق
اصمدوا!

313
00:18:42,880 --> 00:18:44,160
- تفضل
- أتشعرين بذلك؟

314
00:18:44,240 --> 00:18:45,920
أجل

315
00:18:46,000 --> 00:18:48,160
- أتشعرين بذلك؟
- حسناً

316
00:18:48,240 --> 00:18:49,560
أجل

317
00:18:52,280 --> 00:18:53,600
حسناً

318
00:18:56,680 --> 00:18:58,000
مستوى الأكسجين هو 59

319
00:18:59,360 --> 00:19:02,240
- لا يمكنني الحصول على نبض
- أنا آسفة جداً

320
00:19:02,400 --> 00:19:03,920
هل ستموت؟

321
00:19:04,000 --> 00:19:06,160
تعالي هنا، أعطيني يديك

322
00:19:06,240 --> 00:19:08,400
لا بأس، لا بأس

323
00:19:12,800 --> 00:19:14,120
ها نحن ذا

324
00:19:18,520 --> 00:19:19,960
حسناً

325
00:19:20,040 --> 00:19:21,560
أترى؟ أخبرتك أننا سننجح، أليس كذلك؟

326
00:19:21,640 --> 00:19:22,960
هيا، ها نحن ذا

327
00:19:23,040 --> 00:19:24,680
جاهزون؟ جاهزون يا رفاق؟

328
00:19:27,840 --> 00:19:29,520
سيهتمون بك الآن، حسناً؟

329
00:19:29,600 --> 00:19:32,360
- ستكونين بخير الآن، أليس كذلك؟
- خذ الطفلة لطوارئ الأطفال

330
00:19:32,520 --> 00:19:34,200
خذ الأم للغرفة أربعة

331
00:19:34,280 --> 00:19:35,960
سأراك هناك
حسناً، هيا، (بوبي)

332
00:19:36,040 --> 00:19:37,440
- لنذهب
- مهلاً، إلى أين أنت ذاهب؟

333
00:19:37,520 --> 00:19:39,040
تلك الطفلة حية بفضلنا

334
00:19:39,120 --> 00:19:41,880
- أليس لدينا بعض الالتزامات؟
- سأتصل بهم، سنكون محظوظين

335
00:19:41,960 --> 00:19:44,720
إن أخبرونا أنها بخير
لا يوجد المزيد لنا لفعله

336
00:19:44,800 --> 00:19:47,440
قمنا بعملنا بشكل جيد اليوم
حتى الآن

337
00:19:47,520 --> 00:19:50,040
فقط كن فخوراً بذلك
الآن دورهم

338
00:19:54,840 --> 00:19:57,240
أنت لا يحق لك أن تقرر
من يعيش ومن يموت

339
00:19:57,320 --> 00:19:59,720
حقاً؟ لأني اعتقدت
أن ذلك عملي

340
00:19:59,800 --> 00:20:01,760
تلك المرأة ليست أقل طفولة من طفلها

341
00:20:01,920 --> 00:20:03,240
أنت ستتسبب بقتل أحدهم

342
00:20:03,320 --> 00:20:06,800
- ربما، لكن ليس اليوم
- أجل، استمر في المزاح

343
00:20:06,880 --> 00:20:10,840
أعدك، المرة القادمة التي تخفق فيها
ستكون الأخيرة

344
00:20:19,080 --> 00:20:20,840
- ماذا؟
- اصعد إلى الشاحنة

345
00:20:33,400 --> 00:20:34,800
صباح الخير جميعاً

346
00:20:36,880 --> 00:20:38,200
أترغبين بوافل؟

347
00:20:50,240 --> 00:20:54,760
لا همس على الطاولة
لديكما شيء لقوله فقط تحدثا

348
00:20:54,840 --> 00:20:58,680
هل توافقان إذا أحدكما
سيأتي ليوم العائلة غداً؟

349
00:21:00,040 --> 00:21:02,520
- ولم نفعل ذلك؟
- لأنكما لا تتحملان

350
00:21:02,600 --> 00:21:04,360
التواجد في نفس الغرفة معاً

351
00:21:04,480 --> 00:21:05,840
ذلك يزعج الجميع

352
00:21:05,920 --> 00:21:07,440
هل ستتطلقان؟

353
00:21:07,640 --> 00:21:10,640
- قطعاً لا، عزيزي
- أنت تكذبين

354
00:21:10,720 --> 00:21:12,040
- انتبهي لكلامك
- عزيزتي

355
00:21:12,200 --> 00:21:14,320
المتزوجون لديهم مشاكل طوال الوقت

356
00:21:14,440 --> 00:21:17,600
لكن أنتما لا تتشاجران أو تتجادلان
حتى يكون هناك شيء سيئ حقاً

357
00:21:21,240 --> 00:21:23,600
- أرغب بأن أخبرهما
- (مايكل)

358
00:21:23,680 --> 00:21:25,600
معالجي النفسي قال لي
أن أخبرهما عندما يكونان جاهزين

359
00:21:25,680 --> 00:21:27,800
حسناً، حسناً
أقول إنني لست جاهزة

360
00:21:29,640 --> 00:21:31,880
- تعال هنا، تعالي هنا، عزيزتي
- (مايكل)

361
00:21:34,400 --> 00:21:36,600
يا ولدان، أبوكما كان يعاني

362
00:21:36,680 --> 00:21:39,040
- في شيء طيلة حياته
- حقاً؟

363
00:21:39,120 --> 00:21:40,520
لكن...

364
00:21:41,840 --> 00:21:45,080
مع الشجاعة التي حصلت عليها
من كوني أباكما

365
00:21:45,920 --> 00:21:48,920
- الطريقة التي تحبانني بها وتريانني بها
- رجاءً

366
00:21:50,600 --> 00:21:53,440
أشعر بالقوة الكافية لأكون صريحاً

367
00:21:57,000 --> 00:21:58,320
أنا مثلي

368
00:22:00,680 --> 00:22:02,320
إذن ستتطلقان

369
00:22:02,440 --> 00:22:05,040
لا، لا، عزيزي
نحن لا نتحدث حتى حول ذلك

370
00:22:06,080 --> 00:22:10,680
(ماي)، عزيزتي
أبوك أخبرني منذ عدة أسابيع

371
00:22:10,760 --> 00:22:13,560
الجدات سيهمسن حولنا في الكنيسة الآن

372
00:22:14,200 --> 00:22:16,000
والأطفال في المدرسة سيكتشفون الأمر

373
00:22:16,080 --> 00:22:18,720
- وربما يضربون (هاري) وأنا بسبب ذلك
- لا، لا

374
00:22:18,800 --> 00:22:22,160
أمك وأنا لن ندع ذلك يحدث
هل تفهمين؟

375
00:22:22,240 --> 00:22:24,080
ألا يمكن أن تبقيا الأمر سراً؟

376
00:22:24,160 --> 00:22:28,080
أنا متقبلة لأي شيء
لكن لا أرغب من أي أحد بأن يعلم

377
00:22:28,720 --> 00:22:31,120
(ماي)، انتظري دقيقة

378
00:22:38,600 --> 00:22:40,760
لا تنظري لي هكذا

379
00:22:41,440 --> 00:22:43,680
ليس لدي ما أخجل منه

380
00:22:44,760 --> 00:22:47,600
أفهم أنك تشعر بالتحسن
بخصوص إفصاحك

381
00:22:47,680 --> 00:22:48,880
- هنيئاً لك
- رجاءً

382
00:22:48,960 --> 00:22:52,240
لكن لا تعتقد أنه يمكنك الاختباء
خلف ذلك الفخر عندما يصل الأمر لي

383
00:22:52,320 --> 00:22:53,640
كذبت عليّ

384
00:22:57,640 --> 00:22:59,560
- يا إلهي، أنا آسف
- لا تلمسني

385
00:22:59,640 --> 00:23:00,720
لا تلمسني

386
00:23:00,800 --> 00:23:02,200
- كيف تفعل هذا بي؟
- حسناً

387
00:23:02,280 --> 00:23:04,520
- كان عليك إخباري من البداية
- أخبرك؟

388
00:23:04,600 --> 00:23:07,800
- لم يكن عليّ إخبارك، كنت تعلمين بالفعل
- ما الذي كنت أعلمه؟

389
00:23:07,880 --> 00:23:09,600
- سايرت الأمر
- أنا آسفة

390
00:23:09,680 --> 00:23:11,000
إن اعتقدت أن حقيقة أن زوجي

391
00:23:11,080 --> 00:23:13,520
لا يهتم بأي نساء أخريات
تعني أنه وفيّ لي

392
00:23:13,600 --> 00:23:17,440
انظري، قلتها بنفسك
أنا لا أميل لك مثل باقي الرجال

393
00:23:19,840 --> 00:23:21,680
أهنتني

394
00:23:21,760 --> 00:23:23,960
فقط كي لا تهين نفسك

395
00:23:24,040 --> 00:23:26,160
وإن لم تكن ترى ذلك
فأنت الذي تعيش في حالة إنكار

396
00:23:26,280 --> 00:23:27,720
- إنكار؟
- أجل

397
00:23:28,640 --> 00:23:30,280
لا بأس بالإنكار

398
00:23:30,400 --> 00:23:35,080
عندما تكونين أماً عزباء في سن الـ37
وساعتها البيولوجية تستنفد الوقت

399
00:23:36,080 --> 00:23:40,480
كنت سعيدة مع الإنكار
حول ما يمكنك رؤيته بخصوصي

400
00:23:41,080 --> 00:23:44,160
وقلت إني أردت أولئك الأطفال، أيضاً

401
00:23:44,240 --> 00:23:45,560
لا تنسي ذلك!

402
00:24:02,040 --> 00:24:05,040
- ما ذلك؟
- صلصة التفاح؟

403
00:24:05,120 --> 00:24:06,960
تناولتها مليون مرة، أمي

404
00:24:07,040 --> 00:24:08,160
لا أعتقد أني أحبها

405
00:24:08,240 --> 00:24:09,680
- حسناً
- لمَ لا تحتفظين بها

406
00:24:09,760 --> 00:24:11,480
عندما يعود أبوك من العمل؟

407
00:24:16,880 --> 00:24:20,080
- هو لن يعود، صحيح؟
- لا

408
00:24:20,840 --> 00:24:22,240
- أجل
- رحل، صحيح؟

409
00:24:22,320 --> 00:24:25,040
أجل
منذ عشر سنوات

410
00:24:25,120 --> 00:24:27,360
- آسفة
- لا تأسفي

411
00:24:27,440 --> 00:24:29,880
أنت فقط تمرّين بيوم عصيب

412
00:24:29,960 --> 00:24:31,960
و(فيرونيكا) هنا

413
00:24:32,960 --> 00:24:34,880
(فيرونيكا)، تأخرت نصف ساعة

414
00:24:34,960 --> 00:24:36,680
عليّ الذهاب للعمل
لا يمكنك الاستمرار في فعل هذا

415
00:24:36,760 --> 00:24:38,720
- سيكون عليّ توظيف شخص آخر
- أياً كان

416
00:24:38,800 --> 00:24:40,720
أعمل في دائرة دخل الضمان التكميلي
لا يمكن إقالتي

417
00:24:40,800 --> 00:24:42,400
فقط انتقلت لشخص آخر

418
00:24:42,720 --> 00:24:45,280
أحب ذلك التصرف الحماسي حقاً، (في)

419
00:24:45,360 --> 00:24:47,520
- أحبك، أمي
- أحبك، عزيزتي

420
00:24:47,600 --> 00:24:49,320
اعتني بنفسك اليوم، حسناً؟

421
00:24:56,760 --> 00:24:58,080
وداعاً، أمي

422
00:25:05,560 --> 00:25:06,880
خطوط الطوارئ، ما هي حالة الطوارئ؟

423
00:25:07,200 --> 00:25:09,520
ساعدوني، لا يمكنني التنفس

424
00:25:09,600 --> 00:25:12,520
لا يمكنني فهمك
هل تقولين إنه لا يمكنك التنفس؟

425
00:25:12,600 --> 00:25:15,200
(777) ضاحية (ديترويت)
إنه يخنقني

426
00:25:15,320 --> 00:25:18,680
قسم الحرائق في الطريق
من يخنقك؟ هل تعرفينه؟

427
00:25:20,200 --> 00:25:21,600
ثعباني

428
00:25:35,800 --> 00:25:37,280
فريق إخماد الحرائق
في (لوس أنجلوس)

429
00:25:39,680 --> 00:25:41,680
حسناً، يا رفاق
تفقدوا كل تلك الغرف

430
00:25:43,240 --> 00:25:44,560
هل يوجد أحد هنا؟

431
00:25:48,720 --> 00:25:50,040
فريق إخماد الحرائق
في (لوس أنجلوس)

432
00:26:01,280 --> 00:26:02,640
يا إلهي

433
00:26:03,000 --> 00:26:05,120
(بوبي)، لا يمكنني التعامل مع الثعابين
إنها تثير رعبي

434
00:26:05,200 --> 00:26:07,040
ذلك المشهد من (كونان ذا بارباريان)
مع الثعبان الضخم

435
00:26:07,120 --> 00:26:08,400
سبب لي صدمة للأبد

436
00:26:08,480 --> 00:26:09,880
- لا يمكنني ذلك
- من (كونان)؟

437
00:26:09,960 --> 00:26:12,440
(كونان ذا بارباريان)
(أرنولد شوارزنيغر)، 1982

438
00:26:12,840 --> 00:26:15,640
يا صديقي، على حد اهتمامي
العالم بدأ في يوم مولدي

439
00:26:15,720 --> 00:26:18,320
يا رفاق، هنا، تعالوا هنا
يا رفاق الآن

440
00:26:24,000 --> 00:26:25,400
يا إلهي

441
00:26:25,480 --> 00:26:27,600
علينا مساعدتها ببعض الهواء، يا رفاق

442
00:26:27,680 --> 00:26:29,760
يا إلهي، هذا ليس جيداً

443
00:26:29,840 --> 00:26:32,120
(بوبي)، لا جدوى
ذلك الشيء بطول 3 أمتار

444
00:26:32,200 --> 00:26:34,480
قوته البدنية تبلغ 22 كلغ
في كل 2 سنتم مربع

445
00:26:34,560 --> 00:26:36,080
يا إلهي
سأبدأ بالبحث في موسوعة الثعابين

446
00:26:36,160 --> 00:26:37,600
- توقف
- كل ما أقوله

447
00:26:37,680 --> 00:26:41,200
هو إنه لديكم فرصة أفضل
بتمزيق حائط إسمنتي باليد

448
00:26:41,280 --> 00:26:42,840
لم لا نلكمه في الوجه؟

449
00:26:42,920 --> 00:26:44,600
لا يمكنك لكمه في الوجه (باك)
إنه ثعبان

450
00:26:44,680 --> 00:26:46,680
ليس شخصاً في ساعة
الحسومات في (إل توريتو)

451
00:26:46,760 --> 00:26:50,080
انظروا، لدي مخدر
يمكننا حقن الثعبان سيفقد وعيه

452
00:26:50,160 --> 00:26:53,520
- كم سيستغرق الأمر؟
- دقائق، وليس لدينا دقائق

453
00:26:53,600 --> 00:26:54,640
أعتقد أنه علينا القضاء عليه

454
00:26:54,720 --> 00:26:56,280
- اقتله
- قتله؟ لا، لا

455
00:26:56,360 --> 00:26:57,840
- اقتله، فقط اقتله
- إنه ثعبان

456
00:26:57,920 --> 00:27:00,400
إنه يفعل ما يفترض به فعله في الطبيعة

457
00:27:00,480 --> 00:27:02,400
لا أحد أخبر تلك الحمقاء
بإحضار ثعبان لمنزلها

458
00:27:02,480 --> 00:27:04,720
أجل، سنقوم بالتبرع
لرعاية الحيوانات بالنيابة عنك

459
00:27:05,560 --> 00:27:07,080
تباً، ضاق جداً

460
00:27:08,320 --> 00:27:09,640
حسناً، تراجعوا

461
00:27:09,720 --> 00:27:11,520
- ليس لدينا وقت لهذا
- (باك)

462
00:27:15,360 --> 00:27:17,240
حسناً

463
00:27:18,880 --> 00:27:21,440
لم هذا دائماً هو أول خيار لديكم
أيها البيض الأقوياء؟

464
00:27:21,520 --> 00:27:24,040
يا رفاق، سأتلقى هذا المديح
من أجل (تاتيانا)

465
00:27:24,120 --> 00:27:26,280
سيجعلني ذلك أمارس الجنس لأسبوع
شكراً لك

466
00:27:28,040 --> 00:27:30,640
- (سبارتكوس)
- أجل، كان هو أو أنت

467
00:27:30,720 --> 00:27:36,280
عندما أواجه موقفاً مثل ذلك
دائماً أختار الأكثر جاذبية

468
00:27:37,080 --> 00:27:38,800
- هل ذلك صحيح؟
- أجل، ذلك صحيح

469
00:27:38,880 --> 00:27:42,440
حسناً، سأتجاوز جزء مغازلة الحمقى

470
00:27:43,480 --> 00:27:45,640
يمكنك توقع زيارة
من دائرة التحكم بالحيوانات

471
00:28:20,800 --> 00:28:22,120
مرحباً (باك)

472
00:28:23,240 --> 00:28:25,360
حاملة الثعبان؟ حقاً؟

473
00:28:25,680 --> 00:28:27,680
أنا جامعة، لست حاملة

474
00:28:28,040 --> 00:28:29,480
أعتقد أن عليك المغادرة

475
00:28:29,560 --> 00:28:31,320
هل تبعتني إلى هنا؟

476
00:28:31,640 --> 00:28:33,520
الشاحنة فيها محدد للمواقع أيها الأحمق

477
00:28:34,720 --> 00:28:36,040
لا

478
00:28:36,440 --> 00:28:40,440
اتصل بي لاحقاً إن كنت متفرغاً
سأكون في المنزل، لوحدي

479
00:28:43,320 --> 00:28:44,520
أنت مطرود

480
00:28:44,640 --> 00:28:47,240
ماذا؟ مهلاً، ذلك ليس عادلاً
قلت إنه لدي ثلاث مخالفات

481
00:28:47,320 --> 00:28:50,040
لا يهم، قمت بالاختيار بنفسك
وقمت بإهانتي

482
00:28:50,120 --> 00:28:53,600
نفس المخالفة
بعدما رفعت تقريراً بشأنك بيومين

483
00:28:53,920 --> 00:28:56,880
لم يعد العام 1950، (باك)
نحن نعمل بجانب النساء

484
00:28:56,960 --> 00:28:59,160
عندما تتفاخر في الأنحاء
أنت تسيء احترامهن

485
00:29:00,240 --> 00:29:03,200
مهلاً، (بوبي)، (بوبي)
أعتقد أني مدمن على الجنس

486
00:29:05,520 --> 00:29:06,840
تشخيص نفسي

487
00:29:08,760 --> 00:29:09,840
هل تعتقد أن هذه مزحة؟

488
00:29:09,920 --> 00:29:11,240
- لا
- هذه مزحة لك؟

489
00:29:11,320 --> 00:29:12,920
- أنا لست أمزح
- كم يبلغ وزن معداتك

490
00:29:13,000 --> 00:29:14,150
عندما تكون مجهزاً بالكامل؟

491
00:29:14,280 --> 00:29:15,600
- كم؟
- لا أعلم

492
00:29:15,680 --> 00:29:17,200
- 27 كلغ، أكثر أو أقل
- صحيح، 27 كلغ

493
00:29:17,480 --> 00:29:19,560
لذا عندما تختار هذه الحياة
تجد طريقة

494
00:29:19,640 --> 00:29:22,160
لترك كل شيء خلفك
ما عدا الـ27 كلغ

495
00:29:22,560 --> 00:29:25,360
لا أهتم إن كان لديك مشاكل
مع زوجتك أو المال

496
00:29:25,720 --> 00:29:30,040
أو الكحول، أبق الأمر بداخلك
كل الذي تحمله يجعلك أبطأ

497
00:29:30,120 --> 00:29:32,400
وإن تأخرت لثوان، سيموت أشخاص

498
00:29:34,160 --> 00:29:36,160
لذا، ترغب بعدم احترام ذاتك
أتقبل ذلك

499
00:29:36,560 --> 00:29:38,920
ترغب بعدم احترام
النساء اللواتي تطاردهن

500
00:29:39,000 --> 00:29:43,240
ذلك يخصهن، لكنك انتهيت من عدم
احترام مركز إخماد الحريق وهذا المركز

501
00:29:43,720 --> 00:29:46,480
لا، (بوبي)، (بوبي)
أحتاج إلى هذه الوظيفة

502
00:29:47,280 --> 00:29:48,600
اسمع، أحب هذه الوظيفة

503
00:29:48,680 --> 00:29:54,040
لا تفعل هذا بي
ليس لدي أي شيء آخر

504
00:29:56,880 --> 00:29:58,840
أنا آسف، يا فتى
قلت إنك انتهيت

505
00:30:22,080 --> 00:30:23,400
أعتقد أنك سمعت؟

506
00:30:24,560 --> 00:30:25,880
أجل

507
00:30:26,880 --> 00:30:29,800
إن كان يهمك ذلك
الجميع يجد أن الأمر سيئ

508
00:30:30,120 --> 00:30:32,400
- إنه خطأي
- أجل

509
00:30:32,760 --> 00:30:34,480
الجميع يعتقد ذلك، أيضاً

510
00:30:35,760 --> 00:30:39,240
سأكون صريحة
عندما أحضرك (بوبي) لأول مرة

511
00:30:39,320 --> 00:30:42,280
أخبرته أن يحضر كلباً أبيض أفضل

512
00:30:43,760 --> 00:30:46,360
لكني أشعر بالأسف لرحيلك

513
00:30:47,600 --> 00:30:49,280
لديك بعض المهارات

514
00:30:50,040 --> 00:30:52,440
لكن ليس الكثير من الالتزام

515
00:30:53,680 --> 00:30:57,720
انظري، لا أعتقد...
أنه يمكنك التحدث معه من أجلي؟

516
00:31:02,440 --> 00:31:03,800
حظ عاثر يا فتى

517
00:31:05,320 --> 00:31:06,640
(هين)، هيا لنذهب

518
00:31:21,800 --> 00:31:23,560
خطوط الطوارئ، ما هي حالة الطوارئ؟

519
00:31:23,640 --> 00:31:26,600
ساعدوني رجاءً
إنهم بالخارج يحاولون الاقتحام

520
00:31:26,680 --> 00:31:29,880
أمي ليست في المنزل بعد
أنا لوحدي، لا أعلم ما عليّ فعله

521
00:31:30,000 --> 00:31:32,520
- حسناً التزمي الهدوء، ما اسمك؟
- (ليلي)

522
00:31:32,600 --> 00:31:34,880
- (ليلي)، كم عمرك؟
- 9 أعوام

523
00:31:35,160 --> 00:31:37,760
حسناً، (ليلي)، اسمي (آبي)
سأحاول مساعدتك

524
00:31:37,840 --> 00:31:40,800
- ما هو عنوانك؟
- لا أعلم انتقلنا للتو

525
00:31:40,880 --> 00:31:42,800
- هل لديك عنوان شارع؟
- (لامبرت)

526
00:31:42,880 --> 00:31:44,640
حسناً، (لامبرت)

527
00:31:44,720 --> 00:31:46,680
إنه منزل بني

528
00:31:46,760 --> 00:31:49,640
- رجاءً، أسرعي
- حسناً، (ليلي)، (ليلي)

529
00:31:50,040 --> 00:31:51,880
- تباً
- ماذا لديك هنا؟

530
00:31:51,960 --> 00:31:53,200
اقتحام للمنزل

531
00:31:53,280 --> 00:31:55,760
المتصلة في سن الـ9، أنثى
في المنزل لوحدها

532
00:31:55,840 --> 00:31:58,080
لا يوجد نظام تحديد للمواقع
على الهاتف أو عنوان شارع

533
00:31:58,160 --> 00:32:00,640
لديها اسم شارع، (لامبرت)

534
00:32:00,720 --> 00:32:03,680
ثمة ثلاثة شوارع (لامبرت)
في منطقة (لوس أنجلوس)

535
00:32:03,760 --> 00:32:06,600
(بويل هايتس)
(سانتا في سبرينغز) و(وينتكا)

536
00:32:06,680 --> 00:32:08,840
- (آبي)؟
- أجل، أجل، يمكنني سماعك

537
00:32:08,920 --> 00:32:11,080
- دخلوا
- أين أنت عزيزتي؟

538
00:32:11,160 --> 00:32:12,840
- أين أنت؟
- أنا في غرفتي

539
00:32:12,920 --> 00:32:15,400
حسناً، لا تقلقي
ما اسم مدينتك؟

540
00:32:15,480 --> 00:32:17,320
(وينتكا)

541
00:32:17,400 --> 00:32:19,240
حسناً، علينا التواصل
مع أبراج الهواتف الخلوية

542
00:32:19,320 --> 00:32:21,320
- التواصل مع الأبراج في الوادي
- الآن أنصتي

543
00:32:21,400 --> 00:32:23,240
أحتاج إلى أن تبقي على الهاتف
لا تغلقي الهاتف

544
00:32:23,320 --> 00:32:24,640
سنحاول العثور عليك

545
00:32:24,720 --> 00:32:26,480
لدي عدة محاولات اقتحام
في تلك المنطقة

546
00:32:26,560 --> 00:32:28,320
في وضح النهار في آخر عدة أشهر

547
00:32:28,400 --> 00:32:31,480
(ليلي)، هل يوجد أي شيء بقربك
يبدو أن عليه عنواناً؟

548
00:32:31,560 --> 00:32:34,800
- بريداً أو أي شيء كهذا؟
- لا

549
00:32:34,880 --> 00:32:37,000
هل أنت بالقرب من نافذة؟
هل يمكنك النظر بالخارج؟

550
00:32:40,040 --> 00:32:41,760
لا يمكنني رؤية أرقام

551
00:32:44,480 --> 00:32:46,080
الأبراج تحصر المواقع
إلى نطاق 400 متر

552
00:32:46,160 --> 00:32:48,040
أعلم أنك قلت إن منزلك بني
هل يوجد أي شيء آخر

553
00:32:48,120 --> 00:32:49,640
يمكنك إخباري حوله؟

554
00:32:50,880 --> 00:32:53,600
كل الوحدات المتاحة
اقتحام في طريق (لامبرت) في (وينتكا)

555
00:32:53,680 --> 00:32:57,200
في مكان بين الحيّ (100) و(1500)
عند تقاطع (شانل) و(هادلي)

556
00:32:57,280 --> 00:33:00,480
منزل عائلي من طابقين
منزل بني، سياج أبيض

557
00:33:00,560 --> 00:33:02,800
باب مرأب أبيض
طفلة لوحدها في المنزل

558
00:33:02,880 --> 00:33:06,800
المتصلة تقول إن هناك دراجة وردية لفتاة
في المدخل الأمامي

559
00:33:06,880 --> 00:33:08,800
لا بد من أنك تمازحينني

560
00:33:09,640 --> 00:33:11,760
أنا في أرض (ستيفن سبيلبرغ)

561
00:33:13,720 --> 00:33:15,680
- (ليلي)، هل أنت هناك؟
- أنا هنا

562
00:33:15,760 --> 00:33:18,440
- ما اسم أمك؟
- (إيما)

563
00:33:18,520 --> 00:33:20,200
(إيما كوفلين)

564
00:33:20,560 --> 00:33:23,600
حسناً، لدينا 14 (إيما كوفلين)
لا واحدة منهن في (وينتكا)

565
00:33:23,680 --> 00:33:25,000
هل تعرفين رقم هاتفك؟

566
00:33:25,080 --> 00:33:26,920
- إنه في الهاتف
- هذا ما أرغب منك فعله

567
00:33:27,000 --> 00:33:29,040
لا تغلقي الهاتف
انظري إلى قائمة الهاتف

568
00:33:29,120 --> 00:33:30,400
واقرأي لي الرقم

569
00:33:30,480 --> 00:33:32,080
- هل يمكنك فعل ذلك؟
- أعتقد ذلك

570
00:33:32,160 --> 00:33:34,800
- ابقي على الخط، سأتصل بأمك الآن
- حسناً

571
00:33:46,240 --> 00:33:48,120
إنه يتصل بغرفتها

572
00:33:48,200 --> 00:33:50,280
أحياناً تنساه على الشاحن

573
00:33:52,560 --> 00:33:54,320
أيتها الشرطية
ربما إن قمت بتشغيل صوت السيارة

574
00:33:54,400 --> 00:33:56,520
يمكنني تحديد اقترابك منها

575
00:33:56,600 --> 00:33:58,480
- يمكنني اقتيادك لها
- لا أعتقد أننا نرغب

576
00:33:58,560 --> 00:34:00,360
أن يعلم أولئك الأشخاص
أن الشرطة متواجدة

577
00:34:00,440 --> 00:34:04,560
المنطقة تعرضت لكثير
من حوادث الاقتحام بالنهار وجريمة قتل

578
00:34:04,800 --> 00:34:06,560
نحتاج إلى العثور على هذه الفتاة

579
00:34:07,840 --> 00:34:09,640
ربما ما زال يمكننا ذلك

580
00:34:12,240 --> 00:34:13,240
ما الأمر، (ثينا)؟

581
00:34:13,400 --> 00:34:14,680
أحتاج إلى خدمة

582
00:34:14,760 --> 00:34:16,560
هل يمكنك إعطائي سيارة إسعاف؟

583
00:34:16,640 --> 00:34:18,640
يتم استخدامها حالياً، لماذا؟

584
00:34:21,760 --> 00:34:23,960
لدي شيء من أجلك
في أقل من 5 دقائق

585
00:34:37,560 --> 00:34:39,400
أرسلتك؟

586
00:34:39,640 --> 00:34:40,960
كنت متاحاً

587
00:34:42,640 --> 00:34:46,600
حسناً، لا أعمال بطولية
لا مطاردات

588
00:34:46,680 --> 00:34:48,000
لا أعلم ما تقصدينه

589
00:34:48,120 --> 00:34:49,440
لا أحد اعتقد أنك ستفهم

590
00:34:56,080 --> 00:34:57,400
(ليلي)؟

591
00:34:57,600 --> 00:34:59,240
(آبي)، أنا بالأسفل

592
00:34:59,320 --> 00:35:01,080
ما الذي تفعلينه بالأسفل؟

593
00:35:02,880 --> 00:35:04,960
(بيتي)، (بيتي)

594
00:35:05,040 --> 00:35:08,400
(بيتي)، ثمة طفلة في المنزل
لديها هاتف

595
00:35:08,480 --> 00:35:10,320
قلت اسمي مرتين

596
00:35:10,400 --> 00:35:12,040
الآن علينا العثور عليها

597
00:35:20,880 --> 00:35:23,160
نريد الهاتف فحسب يا فتاة

598
00:35:24,120 --> 00:35:25,560
فقط أحتاج إلى الهاتف

599
00:35:41,320 --> 00:35:42,640
إنهم الشرطة!

600
00:35:48,880 --> 00:35:50,280
- وجدناها!
- صحيح

601
00:35:50,360 --> 00:35:51,880
فاتتك للتو يا راعي البقر

602
00:35:53,960 --> 00:35:56,440
اهدأ، إنها مجرد شاحنة إطفاء

603
00:35:56,520 --> 00:35:58,800
هيا يا فتاة، فقط أرغب بالهاتف

604
00:36:01,800 --> 00:36:03,480
أجل، أرى دراجة وردية

605
00:36:09,480 --> 00:36:11,880
- (إيما)، (إيما كوفلين)؟
- أجل

606
00:36:11,960 --> 00:36:13,400
أنت لا يمكنك الدخول الآن

607
00:36:13,480 --> 00:36:14,880
- لماذا؟ هل هناك حريق؟
- لا، لا

608
00:36:14,960 --> 00:36:16,120
- لا، سيدتي، لا حريق، فقط تعالي
- حسناً، ماذا؟

609
00:36:16,200 --> 00:36:17,880
فقط قفي خلف الشاحنة، حسناً؟
هيا

610
00:36:22,400 --> 00:36:24,360
اخرجي يا فتاة، نرغب فقط بالهاتف

611
00:36:26,760 --> 00:36:28,400
(بيتي)، نلت منها

612
00:36:28,760 --> 00:36:31,560
- أيتها الشرطية، لكم اقتربت؟
- قريبة

613
00:36:37,280 --> 00:36:40,840
- (آبي)!
- (بيتي)، (بيتي)، (بيتي)

614
00:36:40,920 --> 00:36:45,480
(بيتي)، (بيتي)
(بيتر)، (بيتي)، (بيتي)

615
00:36:45,560 --> 00:36:48,760
- (بيتر)، (بيتي)
- من معي؟

616
00:36:48,840 --> 00:36:50,560
معك عاملة خطوط الطوارئ
(آبي كلارك)

617
00:36:50,640 --> 00:36:52,520
أحتاج إلى أن أشرح شيئاً لك
حول حالة الطوارئ تلك

618
00:36:52,600 --> 00:36:55,840
حالة الطوارئ هذه تخصك
أعطيت الشرطة موقعك بالتفصيل

619
00:36:55,920 --> 00:36:58,800
أعلم أي طريق سيذهبون من خلاله
أعلم أي باب سيدخلون منه

620
00:36:58,880 --> 00:37:00,480
وأنا جاهزة لمساعدتك في الهرب

621
00:37:02,920 --> 00:37:04,840
- لم تفعلين ذلك؟
- لأني لا أهتم بكم

622
00:37:04,920 --> 00:37:08,480
بل أهتم بالطفلة الصغيرة
إذن لديكم ثانيتان لاتخاذ القرار هنا

623
00:37:08,560 --> 00:37:12,520
إما تتركونها وتبتعدون من الشرطة
أو يمكنكم الجلوس وانتظار

624
00:37:12,600 --> 00:37:14,920
النيران التي ستتعرضون لها

625
00:37:18,640 --> 00:37:21,480
- أحضر الفتاة
- ماذا؟ لا، لا

626
00:37:22,000 --> 00:37:25,320
لا، لا، لا
ما الذي تفعله؟ لا

627
00:37:25,400 --> 00:37:26,960
لا، لا

628
00:37:27,920 --> 00:37:30,720
حسناً، اخرجوا من الباب الخلفي
ثمة طريق خلف المنزل

629
00:37:31,080 --> 00:37:32,120
الباب الخلفي

630
00:37:32,200 --> 00:37:33,600
ماذا عن الدراجة يا رجل؟

631
00:37:33,720 --> 00:37:35,280
- انس الدراجة
- هل ترى حائطاً؟

632
00:37:35,360 --> 00:37:36,520
دعني أخرج، رجاءً

633
00:37:36,600 --> 00:37:38,480
- هل ترى حائطاً؟
- أجل أراه

634
00:37:38,560 --> 00:37:41,440
- كيف يمكنك رؤيته؟
- لأنه لدي تخطيط للمنطقة بالكامل أمامي

635
00:37:41,520 --> 00:37:44,600
- ستجتازان الحائط
- من الأفضل ألا يتواجد شرطيون

636
00:37:44,680 --> 00:37:46,640
- على الجانب الآخر
- لا يوجد

637
00:37:46,720 --> 00:37:48,920
فقط احتجت إلى إخراجكما من المنزل
انبطحا!

638
00:37:49,640 --> 00:37:50,960
على الأرض الآن

639
00:37:51,040 --> 00:37:52,360
(بيتي)

640
00:37:52,440 --> 00:37:54,800
- الساقطة الكاذبة
- بالأسفل، بالأسفل

641
00:37:54,880 --> 00:37:56,200
أخرجني!

642
00:37:57,800 --> 00:37:59,320
(باكلي)، ما الذي يجري هناك؟

643
00:37:59,400 --> 00:38:00,920
- لا أعلم
- توقف

644
00:38:01,000 --> 00:38:02,760
النجدة!

645
00:38:02,840 --> 00:38:04,480
- (ليلي)
- تباً

646
00:38:04,560 --> 00:38:06,000
- مرحباً
- ساعدوني!

647
00:38:10,400 --> 00:38:11,440
أمي

648
00:38:11,520 --> 00:38:13,080
- (ليلي)
- أمي

649
00:38:15,160 --> 00:38:16,480
يا إلهي

650
00:38:17,360 --> 00:38:18,800
أيتها الشرطية (باكلي)
ما الذي يحدث؟

651
00:38:18,880 --> 00:38:20,440
هل تم إيقاف المشتبه بهما؟

652
00:38:21,880 --> 00:38:23,080
انتباه لكل الوحدات

653
00:38:23,200 --> 00:38:27,240
المشتبه به على دراجة نارية
يتجه إلى شرق (لامبرت)، شرق (لامبرت)

654
00:38:34,360 --> 00:38:37,560
تحركوا، تحركوا
احتموا، احتموا

655
00:38:56,040 --> 00:38:58,120
- أيتها الشرطية (باكلي)؟
- لا تتحرك

656
00:38:58,320 --> 00:39:00,080
- لا تتحرك
- (باكلي)، ما الذي يحدث هناك؟

657
00:39:00,200 --> 00:39:02,360
أيتها الشرطية (باكلي)
ما الذي يحدث هناك؟

658
00:39:02,440 --> 00:39:04,720
- أنا مصاب
- لا، أنت تعتقد أنك كذلك

659
00:39:04,880 --> 00:39:07,320
سمعت إطلاق نار
هل (ليلي) بخير؟ أين هي؟

660
00:39:07,440 --> 00:39:08,880
الفتاة الصغيرة؟ لا، إنها بخير

661
00:39:08,960 --> 00:39:11,920
عادت لأمها
وعليك أن تكوني هنا

662
00:39:12,000 --> 00:39:13,640
يا إلهي

663
00:39:14,880 --> 00:39:16,760
أشعر بأنني كذلك

664
00:39:20,680 --> 00:39:24,760
حسناً، لا يمكنني شكرك كفاية
أنا ممتنة جداً

665
00:39:24,840 --> 00:39:27,120
- أنقذت الفتاة الصغيرة
- لا، أنت فعلت ذلك

666
00:39:27,200 --> 00:39:30,720
أبقيت اللعبة طويلة لنعثر عليها

667
00:39:31,200 --> 00:39:32,760
أنت البطلة الحقيقية هنا

668
00:39:33,520 --> 00:39:35,840
حسناً، أقدر قولك ذلك

669
00:39:37,880 --> 00:39:39,200
شكراً لك

670
00:40:14,640 --> 00:40:16,800
أعلم كيف يبدو الأمر

671
00:40:17,360 --> 00:40:19,600
يبدو أنك أخذت السيارة بملابس الشارع

672
00:40:19,680 --> 00:40:21,520
لم يكن لدي وقت لتغييرها

673
00:40:21,600 --> 00:40:24,680
(أثينا غرانت) اتصلت بي
أرادت أن تخبرني عن مقدار مساعدتك

674
00:40:24,760 --> 00:40:26,520
أخبرتها أنها ليست محقة تماماً

675
00:40:29,760 --> 00:40:31,080
(أثينا)

676
00:40:31,360 --> 00:40:33,240
الأطفال وصلوا من المدرسة بخير؟

677
00:40:33,320 --> 00:40:36,760
أجل، أجل
إنهم يقومون بواجباتهم

678
00:40:37,440 --> 00:40:41,640
- هل كل شيء بخير؟
- أجل، فقط أتفقد الأمر

679
00:40:42,160 --> 00:40:45,600
- هل ستعطيني فرصة أخرى؟
- استخدمت فرصك وكذلك أنا

680
00:40:46,000 --> 00:40:50,280
لأنه بطريقة ما فشلت في إخبارك
كم نحن محظوظون في القيام بما نفعله

681
00:40:52,840 --> 00:40:57,560
أنت مخطئ (بوبي)
أنا أفهم امتياز العمل هنا

682
00:40:57,640 --> 00:41:00,240
وأتعلم؟ كنت محقاً في طردي

683
00:41:00,560 --> 00:41:03,920
كنت أحمق
وما زلت كذلك

684
00:41:05,120 --> 00:41:07,640
لكنني أحمق يفهم ما خسره

685
00:41:10,400 --> 00:41:13,040
فقط احتجتك إلى معرفة ذلك

686
00:41:13,400 --> 00:41:15,440
أتمنى أنك تعني ذلك

687
00:41:15,760 --> 00:41:20,200
- إذن هل نحن نتحدث مرة أخرى؟
- لا

688
00:41:21,280 --> 00:41:23,560
أتريدين منا انتظارك للعشاء؟

689
00:41:29,120 --> 00:41:30,440
أجل، أجل

690
00:41:31,280 --> 00:41:32,600
اذهب وارتد ملابسك

691
00:41:38,480 --> 00:41:39,840
أعتقد أنه لم يتم طردي

692
00:41:39,920 --> 00:41:41,800
المناوبة لم تنته بعد

693
00:42:21,920 --> 00:42:26,760
الأمر يتطلب شخصاً معيناً
ليسبح في ألم العالم ولا يبتل

694
00:42:27,160 --> 00:42:29,480
ليتقدم نحو الخطر
بدلاً من الهرب منه

695
00:42:30,040 --> 00:42:33,680
ولمن اختاروا هذه الحياة
لا يوجد مكان نفضل أن نكون فيه

696
00:42:33,920 --> 00:42:35,800
خطوط الطوارئ، ما هي حالة الطوارئ؟

