﻿1
00:00:07,440 --> 00:00:08,520
هل سمعت ذلك؟

2
00:00:08,600 --> 00:00:10,960
- تلك ليست صرخات فرحة
- أعلم

3
00:00:11,040 --> 00:00:13,080
الناس يفقدون صوابهم
أليس ذلك رائعاً؟

4
00:00:13,160 --> 00:00:15,880
لا أرغب باختبار الإحساس المخيف
الذي يؤدي إلى انقباض الأمعاء

5
00:00:15,960 --> 00:00:17,680
والذي يتسبب بصراخ الناس هكذا

6
00:00:17,760 --> 00:00:19,960
بالمناسبة، انقباض الأمعاء
هو شيء آخر أخشاه

7
00:00:20,040 --> 00:00:22,920
جيد، يمكنك مواجهة اثنين من مخاوفك
على قائمتك في جولة واحدة

8
00:00:25,760 --> 00:00:27,120
لا أرغب بفعل هذا

9
00:00:27,200 --> 00:00:28,720
حسناً، تفقد ذلك

10
00:00:28,800 --> 00:00:32,400
ثمة فتاتان مثيرتان أمامنا
إن خرجنا من هذا الخط

11
00:00:32,480 --> 00:00:38,040
سيكون هناك وسوم على (فيسبوك)
(تويتر) و(إنستغرام) بصورنا بكلمة جبناء

12
00:00:38,160 --> 00:00:41,160
لا أريد أن أكون جباناً، ماذا عنك؟

13
00:00:42,080 --> 00:00:46,480
إذن تفضل اتساخ سروالي
بدلاً من الإهانة أمام أشخاص غرباء تماماً؟

14
00:00:46,560 --> 00:00:48,200
بالطبع

15
00:00:48,280 --> 00:00:49,520
بالإضافة إلى أنهن مثيرات

16
00:00:49,600 --> 00:00:52,320
إذن من الممكن أن يكون آلاف الغرباء

17
00:00:52,400 --> 00:00:53,720
تقدما

18
00:01:06,240 --> 00:01:07,560
ارفعوا الأيادي

19
00:01:13,000 --> 00:01:15,080
- استمتعوا بالجولة
- تباً

20
00:01:19,120 --> 00:01:21,640
أنت تقبض خدَي مؤخرتك، أليس كذلك؟

21
00:01:21,720 --> 00:01:23,040
أكرهك

22
00:01:24,120 --> 00:01:25,440
يا إلهي

23
00:01:26,960 --> 00:01:28,880
ها نحن ذا

24
00:01:33,160 --> 00:01:34,310
(تشاد)!

25
00:01:35,120 --> 00:01:36,640
خطوط الطوارئ، ما حالة الطوارئ لديك؟

26
00:01:36,720 --> 00:01:39,320
يا إلهي، شخص ما سقط
من اللعبة الدوارة

27
00:01:39,400 --> 00:01:42,200
إنه يستلقي على الأرض
إنه لا يتحرك، أرسلي سيارة إسعاف

28
00:01:42,680 --> 00:01:45,080
رجاءً، أسرعوا

29
00:01:45,160 --> 00:01:46,880
(باك) أتينا من الزاوية الخطأ

30
00:01:46,960 --> 00:01:50,160
سيكون عليّ التسلق للأعلى والقيام بربطه
والانتظار بينما نحرك الشاحنة

31
00:01:50,240 --> 00:01:52,080
- أتعتقد أنه يمكنك فعل ذلك؟
- أجل

32
00:01:52,160 --> 00:01:54,520
أمور البطل الجريء
سبب تقدمي للعمل، (بوبي)

33
00:01:54,600 --> 00:01:55,920
جيد

34
00:01:56,840 --> 00:01:58,360
ساعدونا، رجاءً

35
00:01:58,440 --> 00:02:02,920
فليحاول الجميع الهدوء
سنقوم بإنزالكم، أعدكم، حسناً؟

36
00:02:03,000 --> 00:02:04,960
أحتاج منكم إلى الهدوء
أحتاج منكم إلى التنفس

37
00:02:05,040 --> 00:02:07,640
وأحتاج منكم إلى الثبات
على قدر المستطاع

38
00:02:07,720 --> 00:02:10,160
كلما خففتم من الحركة
كنتم أكثر أماناً

39
00:02:10,240 --> 00:02:12,280
جميع من في هذه الجولة بأمان

40
00:02:14,760 --> 00:02:18,360
- ما اسمك، يا رجل؟
- (ديفون)

41
00:02:18,440 --> 00:02:20,960
(ديفون)، حسناً، (ديفون)
اصمد، أخي

42
00:02:21,040 --> 00:02:24,520
أين (تشاد)؟
ما الذي حدث لـ(تشاد)؟

43
00:02:24,600 --> 00:02:26,720
(بوبي)، إنه يسأل عن صديقه

44
00:02:27,680 --> 00:02:29,920
(شيمني)، إنه النقيب، هل تسمعني؟

45
00:02:30,760 --> 00:02:32,120
علم، حضرة النقيب
ما الذي تحتاج إليه؟

46
00:02:32,200 --> 00:02:33,440
كيف حال الفتى على الأرض؟

47
00:02:33,520 --> 00:02:35,160
رحل

48
00:02:35,240 --> 00:02:36,400
فقدناه

49
00:02:36,480 --> 00:02:38,760
حسناً، لا أحتاج إلى أن يرى الناس
بالأعلى ذلك

50
00:02:38,840 --> 00:02:41,320
لذا، أسد لي خدمة
نجا، حسناً؟

51
00:02:41,400 --> 00:02:44,440
- أحضر له نقالة، تعلم الإجراءات
- علم

52
00:02:54,600 --> 00:02:56,440
اصمدوا هناك، يا رفاق، نحن قادمون

53
00:02:56,520 --> 00:02:57,720
كدنا أن نصل هناك

54
00:02:57,800 --> 00:02:59,720
ما الذي حدث لـ(تشاد)؟

55
00:02:59,800 --> 00:03:01,120
مات، أليس كذلك؟

56
00:03:01,200 --> 00:03:02,400
(ديفون)، انظر إليّ

57
00:03:02,480 --> 00:03:05,040
(تشاد)، إنه يحصل على المساعدة، أترى؟

58
00:03:05,120 --> 00:03:06,640
سيكون على ما يرام

59
00:03:06,720 --> 00:03:08,960
ولن أدع أي مكروه
يحدث لك، حسناً؟

60
00:03:10,520 --> 00:03:13,320
- هل الجميع بخير؟
- لا، لسنا بخير

61
00:03:13,440 --> 00:03:17,600
- لم شاحنة إطفاء الحريق تبتعد؟
- إنها تنتقل لموقع أفضل فحسب

62
00:03:17,680 --> 00:03:19,760
(ديفون)، كيف تبلي؟

63
00:03:20,400 --> 00:03:26,080
سيكون في كل مكان
سيكون في كل مكان

64
00:03:26,160 --> 00:03:28,280
انس أمرهم، حسناً؟
لا تنظر للأسفل

65
00:03:28,360 --> 00:03:31,160
انظر إليّ
أترى الحزام هنا؟

66
00:03:31,240 --> 00:03:34,800
كل ما عليك فعله هو تمديد ذراعك
وإدخالها من خلال الحلقة

67
00:03:35,320 --> 00:03:36,520
لا يمكنني ذلك

68
00:03:36,600 --> 00:03:37,640
- بلى يمكنك
- لا يمكنني ذلك

69
00:03:37,720 --> 00:03:39,000
أجل، يمكنك يا صديقي، يمكنك فعلها

70
00:03:39,080 --> 00:03:40,640
هيا، (باك)
هيا، (باك)

71
00:03:42,120 --> 00:03:44,560
هل يمكن أن تطلب منهم
أن يتوقفوا عن التسجيل، رجاءً؟

72
00:03:44,640 --> 00:03:46,480
لا أريد أن يراني الجميع هكذا

73
00:03:46,560 --> 00:03:48,640
أنصت، (ديفون)
أحتاج منك إلى التركيز، رجاءً

74
00:03:48,720 --> 00:03:52,840
أدخل ذراعك بداخل الحلقة
ثم يمكننا التعامل مع كل شيء آخر

75
00:03:54,160 --> 00:03:56,120
حسناً

76
00:03:57,560 --> 00:03:59,120
ارفع يدك، هيا

77
00:03:59,200 --> 00:04:02,080
إنها 7 سنتم
يمكنك فعل هذا، سأمسكك

78
00:04:02,160 --> 00:04:03,320
(ديفون)

79
00:04:03,400 --> 00:04:05,720
(ديفون)، أحتاج منك إلى أن تثق بي

80
00:04:05,800 --> 00:04:09,880
أعطني يدك
لن أدعك تسقط

81
00:04:16,080 --> 00:04:17,080
لا يمكنني

82
00:04:17,160 --> 00:04:19,640
(ديفون)، (ديفون)، رجاءً
(ديفون)

83
00:04:35,040 --> 00:04:36,440
أنا لست جائعاً

84
00:04:36,520 --> 00:04:39,120
هذه (أميركا)، (بوكارو)
الأكل ليس له علاقة بالجوع

85
00:04:39,200 --> 00:04:40,560
يا رجل، كنت هناك

86
00:04:40,640 --> 00:04:43,240
كل ما كان عليه فعله
هو رفع يده والإمساك بيدي

87
00:04:43,320 --> 00:04:45,240
الناس يقومون بأمور غريبة
في أوقات كتلك

88
00:04:45,320 --> 00:04:47,000
أحياناً يتجمدون

89
00:04:48,160 --> 00:04:50,160
ما كنت لأفقد أي شخص من قبل

90
00:04:50,640 --> 00:04:53,000
- هل يصبح الأمر أسهل؟
- لا

91
00:04:53,080 --> 00:04:55,520
اسمع، الناس يموتون
وذلك جزء من العمل، صحيح؟

92
00:04:55,600 --> 00:04:59,360
مشكلتك هي أنك تنظر لكل عمل
كأنه علاقة طويلة الأمد

93
00:04:59,440 --> 00:05:00,880
إنها مجرد علاقة عابرة لليلة، يا رجل

94
00:05:00,960 --> 00:05:03,120
في تلك اللحظة
إنهم يعنون كل شيء لك

95
00:05:03,200 --> 00:05:05,960
لكن بمجرد أن يأتي الصباح
عليك أن تنتقل للتالي

96
00:05:08,000 --> 00:05:11,640
أنتم يا رفاق لا تمانعون إحضاري
بعض الصحبة إلى عشاء عائلي

97
00:05:11,720 --> 00:05:16,240
(أثينا) تمر ببعض المشاكل في البيت
لذا يمكنها الاستفادة من بعض المحبة

98
00:05:16,320 --> 00:05:19,960
حسناً، نحن في العادة لا نسمح للشرطة
بدخول اجتماع سري لرجال الإطفاء

99
00:05:20,040 --> 00:05:22,000
لكن سأقوم باستثناء

100
00:05:22,080 --> 00:05:23,680
حسناً، أقدر ذلك

101
00:05:25,840 --> 00:05:27,600
حسناً

102
00:05:27,680 --> 00:05:29,720
ليس لك دعمي الكامل بعد

103
00:05:30,680 --> 00:05:33,720
أعتقد أن إنقاذي من إطلاق النار
يجعلك تستحق فرصة ثانية

104
00:05:37,480 --> 00:05:39,720
لن يكون هناك فرصة ثالثة مع ذلك

105
00:05:41,840 --> 00:05:45,320
(باك) هنا لديه مشكلة صغيرة
لاجتياز حالة استغاثة لم تجر كما يرغب

106
00:05:46,360 --> 00:05:48,800
أنت تعلم لما يجعلوننا
نرتدي زياً رسمياً، صحيح؟

107
00:05:48,880 --> 00:05:51,040
الشرطة، رجال الإطفاء، المسعفون؟

108
00:05:51,120 --> 00:05:52,560
لأنها ملابس مثيرة؟

109
00:05:53,880 --> 00:05:56,080
من أجل أن يتعرف الناس علينا بسهولة

110
00:05:56,160 --> 00:05:59,320
السببان صحيحان
لكنه أيضاً من أجل مصلحتنا

111
00:05:59,400 --> 00:06:01,760
لأنه عندما نخلع الزي الرسمي
في نهاية اليوم

112
00:06:01,840 --> 00:06:07,160
هذا يرمز للتخلي عن كل الحزن
الجنون والأمور غير الإنسانية

113
00:06:07,240 --> 00:06:08,720
التي رأيناها طوال اليوم

114
00:06:09,280 --> 00:06:12,040
أرى وجهه عندما أغمض عينيّ

115
00:06:12,120 --> 00:06:13,720
هل ذلك حدث لكم يا رفاق؟

116
00:06:16,120 --> 00:06:17,440
سيمضي الأمر

117
00:06:25,160 --> 00:06:26,640
انتهت اللعبة

118
00:06:27,960 --> 00:06:29,280
هل ستأتي، يا فتى؟

119
00:06:39,320 --> 00:06:42,120
رعب وبطولة في حديقة عامة

120
00:06:42,200 --> 00:06:45,000
الركاب علقوا في جولة أفعوانية
خرجت عن السيطرة

121
00:06:45,080 --> 00:06:46,960
(مارسي هيندرسون) تحدث قليلاً

122
00:06:47,040 --> 00:06:49,200
مع (إيفان باكلي) الملقب بـ(باك)
الإطفائي البطل

123
00:06:49,280 --> 00:06:51,760
الذي خاطر بحياته
لصعود اللعبة المعطلة

124
00:06:51,840 --> 00:06:54,000
اقتربت لسحبه من العربة

125
00:06:54,080 --> 00:06:58,040
- (باك)؟
- لم يعطني يده، لا أعلم ما حدث

126
00:06:58,120 --> 00:06:59,600
لا أعلم لما فعل ذلك

127
00:06:59,680 --> 00:07:02,000
إنه مسؤول عن إنقاذ
أربعة أفراد في اللعبة

128
00:07:02,080 --> 00:07:03,760
النجدة

129
00:07:03,840 --> 00:07:05,240
- أمي؟
- (آبي)، ساعديني

130
00:07:05,320 --> 00:07:06,640
ما هذا، أمي؟

131
00:07:08,320 --> 00:07:09,760
ما الأمر؟ هل أنت بخير؟

132
00:07:09,840 --> 00:07:12,520
- لا يمكنني الخروج
- هل أقفلت الباب؟

133
00:07:12,600 --> 00:07:14,120
- أجل، أعتقد ذلك
- أمي

134
00:07:14,200 --> 00:07:15,760
هل أقفلت الآخر؟

135
00:07:17,200 --> 00:07:18,560
أنا قادمة

136
00:07:18,640 --> 00:07:20,800
أمي، لا يمكنك إغلاق تلك الأبواب

137
00:07:20,880 --> 00:07:22,800
أنا آسفة عزيزتي

138
00:07:22,880 --> 00:07:26,360
- هل يمكنك فتحه؟
- لا، لا أعلم كيف

139
00:07:27,560 --> 00:07:30,480
هذا خطير جداً
لا يمكنك إغلاق الباب، أمي

140
00:07:30,560 --> 00:07:31,880
وأنا متأخرة على العمل

141
00:07:33,480 --> 00:07:36,640
مرحباً، أنا (كارلا) من الخدمات المنزلية
هل هذا مقر سكن (كلارك)؟

142
00:07:36,720 --> 00:07:38,440
- يا إلهي، أنت في موعدك
- أجل، أجل

143
00:07:38,520 --> 00:07:39,760
- تعالي، تعالي، تعالي
- هل كل شيء بخير؟

144
00:07:39,840 --> 00:07:42,480
أجل، أمي أغلقت
على نفسها في المرحاض

145
00:07:42,560 --> 00:07:43,720
عليك إزالة الأقفال من الأبواب

146
00:07:43,800 --> 00:07:46,040
ما عدا الخاص بالدخول
يمكنك إغلاقه من الخارج

147
00:07:46,120 --> 00:07:47,840
حسناً، ليس لدي شقة

148
00:07:47,920 --> 00:07:49,480
- مضادة للألزهايمر
- حسناً، لا بأس

149
00:07:49,560 --> 00:07:52,400
لا بأس، زوجي رجل صيانة وسيتولى ذلك
لنخرجها من هنا أولاً، حسناً؟

150
00:07:52,480 --> 00:07:55,920
سيدة (كلارك)
مرحباً، اسمي (كارلا برايس)

151
00:07:56,000 --> 00:07:58,600
سررت لمقابلتك

152
00:07:58,680 --> 00:08:02,200
- أحتاج منك إلى فتح الباب لي
- لا يمكنني، لا أعرف كيف

153
00:08:02,280 --> 00:08:05,400
حسناً، إن كنت على الأرض
أحتاج منك إلى النهوض والسير للباب

154
00:08:05,480 --> 00:08:06,480
- أنا واقفة
- حسناً

155
00:08:06,560 --> 00:08:09,600
حركي يدك اليمنى
وضعيها على مقبض الباب وأديريه

156
00:08:09,680 --> 00:08:10,880
حسناً

157
00:08:10,960 --> 00:08:13,080
إن لم ينجح الأمر
أديريه في الاتجاه المعاكس

158
00:08:17,960 --> 00:08:20,920
- أنا بخير
- حسناً، لنصحبك

159
00:08:21,000 --> 00:08:23,560
- لنصحبك لكرسيك، لا بأس
- أنا آسفة جداً

160
00:08:23,640 --> 00:08:27,160
مرحباً، أنا (كارلا)
سأحضر من أجل إعطائك تدليك قدم رائعاً

161
00:08:27,240 --> 00:08:30,240
- حسناً، شكراً لك
- على الرحب، سيدتي

162
00:08:30,320 --> 00:08:31,840
- حسناً
- سيدتي

163
00:08:31,920 --> 00:08:34,720
أعلم، أليست رائعة؟ رائع

164
00:08:34,800 --> 00:08:37,000
تفضلي، تفضلي
أنا بخير

165
00:08:37,080 --> 00:08:39,840
- هل أنت متأكدة؟
- أعلم تماماً إلى أين سأذهب

166
00:08:41,760 --> 00:08:43,080
يا إلهي

167
00:08:45,040 --> 00:08:47,200
لم يساعدني أحد معها من قبل

168
00:08:47,280 --> 00:08:51,600
المطلوب منك فعله صعب جداً
إنه مثل حالة طوارئ طويلة، حسناً؟

169
00:08:51,680 --> 00:08:54,160
لكني هنا لمساعدتك الآن
هذا ما أفعله

170
00:08:54,240 --> 00:08:57,480
هل ترغبين بالانتقال للمنزل؟
أنا جادة، يمكنك الحصول على غرفتي

171
00:08:57,560 --> 00:08:59,600
أحضري عائلتك، أحضري زوجك
أي شخص لديك

172
00:08:59,680 --> 00:09:01,000
سأحب العمل هنا

173
00:09:01,080 --> 00:09:03,720
لكن اسمعي، استعيدي حياتك
لبعض الوقت، سأتولى هذا

174
00:09:06,040 --> 00:09:08,800
هيا، هيا
حان وقت الذهاب

175
00:09:08,880 --> 00:09:11,360
أمكما وأنا بحاجة إلى الذهاب للعمل
تجهزا

176
00:09:13,240 --> 00:09:14,680
أيها الرجل الصغير
هل قمت بغسل أسنانك؟

177
00:09:14,760 --> 00:09:16,640
أجل، شمّي

178
00:09:21,520 --> 00:09:23,920
أترغبين بكوب قهوة
لتشربيه لاحقاً، عزيزتي؟

179
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
لا

180
00:09:25,080 --> 00:09:26,720
(هاري)، أين أختك؟

181
00:09:26,800 --> 00:09:29,560
قالت إنها مريضة
إنها في الفراش

182
00:09:34,040 --> 00:09:36,920
عزيزتي، متى شعرت بالمرض؟

183
00:09:37,000 --> 00:09:38,320
هذا الصباح

184
00:09:41,320 --> 00:09:44,280
هل لديك اختبار أو شيء ما
لست جاهزة له؟

185
00:09:44,640 --> 00:09:50,400
- قلت إني مريضة
- حسناً

186
00:09:50,760 --> 00:09:55,360
لمَ لا توصلين (هاري) للمدرسة
وسأقوم بتغيير اجتماعي بعد الظهيرة

187
00:09:55,640 --> 00:09:58,120
لأجهز مريضتنا لليوم؟

188
00:09:58,200 --> 00:10:00,360
- متأكد؟
- أجل

189
00:10:06,120 --> 00:10:07,440
شكراً لك

190
00:10:12,680 --> 00:10:14,160
خطوط الطوارئ، ما حالة الطوارئ لديك؟

191
00:10:14,240 --> 00:10:16,280
أنا بحاجة إلى المساعدة
تتم مهاجمتي في منزلي

192
00:10:16,360 --> 00:10:17,720
تراجع، تراجع

193
00:10:17,800 --> 00:10:20,720
سيدي، بالكاد أسمعك بسبب كلابك
هل يمكنك تهدئتها؟

194
00:10:20,800 --> 00:10:23,160
تتم مهاجمتي عن طريق كلاب شيطانية

195
00:10:24,240 --> 00:10:27,760
أنا بحاجة إلى كل الوحدات المتاحة
الرجاء الذهاب إلى (673) طريق (ليلاند)

196
00:10:27,840 --> 00:10:29,400
لدينا هجوم كلاب

197
00:10:30,360 --> 00:10:32,240
(8 إل 30) يتولى الأمر

198
00:10:42,160 --> 00:10:45,160
هذه حالة طوارئ
أحتاج منكم إلى الرجوع

199
00:10:51,840 --> 00:10:54,840
مرحباً يا فتاة، أعطيني أربع شطائر
بيرغر بالجبن وبطاطا مقلية

200
00:10:54,920 --> 00:10:56,680
ضعي البطاطا في حقيبة مختلفة، حسناً؟

201
00:10:56,760 --> 00:10:58,080
وجعة جذور متوسطة

202
00:10:59,680 --> 00:11:01,200
اخرج من هنا

203
00:11:01,280 --> 00:11:02,600
ابتعد

204
00:11:08,440 --> 00:11:10,360
التحكم بالحيوانات في الطريق، حسناً؟

205
00:11:10,440 --> 00:11:12,840
لكن أثناء ذلك
كنت لأتوقف عن رشها بذلك

206
00:11:12,920 --> 00:11:14,080
ذلك سيزعجها فحسب

207
00:11:14,160 --> 00:11:15,360
ما الذي عليّ فعله؟

208
00:11:15,440 --> 00:11:19,600
اثبت مكانك
كلما رأت نشاطاً زاد غضبها

209
00:11:19,680 --> 00:11:21,360
ولا تنظر إليها في العيون
ذلك تحد

210
00:11:21,440 --> 00:11:25,480
أجل، أجل، سأذهب لأرى
إن كان يمكنني العثور على المالكين

211
00:11:25,680 --> 00:11:30,360
إن كنت تعتقدين أني جبان لتركك تتعاملين
مع تلك الكلاب لوحدك فأنت محقة تماماً

212
00:11:30,440 --> 00:11:33,720
- سأفعل...
- فقط اهدأ، وابق مكانك

213
00:11:33,800 --> 00:11:35,160
كم حجمهما؟

214
00:11:35,240 --> 00:11:36,600
ألقي نظرة

215
00:11:38,120 --> 00:11:40,160
تباً، الحقيبة كلها

216
00:11:40,240 --> 00:11:42,520
كنت أتمنى الاحتفاظ بواحدة للغداء

217
00:11:42,600 --> 00:11:44,920
- جاهزة؟
- أنا خلفك

218
00:11:45,680 --> 00:11:49,120
- لديك سلاح؟
- لا، إطلاق النار سيزعجها فحسب

219
00:11:49,200 --> 00:11:51,160
لدي شيء أكثر تأثيراً

220
00:11:55,760 --> 00:11:57,080
هيا

221
00:12:12,960 --> 00:12:14,280
نلت منه

222
00:12:17,040 --> 00:12:18,360
شكراً لك

223
00:12:18,640 --> 00:12:21,440
أنت عبقرية جميلة

224
00:12:32,600 --> 00:12:34,960
- هل هو على ما يرام؟
- من المفترض أن يكون على ما يرام

225
00:12:35,040 --> 00:12:38,520
سنجعل التحكم بالحيوانات
يفحص الكلبين من أجل داء الكلب

226
00:12:38,600 --> 00:12:42,320
أنت لاحظت ما لاحظته هناك؟

227
00:12:42,400 --> 00:12:44,240
كان هناك نار، دخان

228
00:12:44,320 --> 00:12:45,440
ما الذي تتحدثين عنه؟

229
00:12:45,520 --> 00:12:48,920
أتحدث عن الابتسامة الجميلة
والكتفين العريضين

230
00:12:49,320 --> 00:12:51,600
السيد ذو الابتسامة الجميلة
كان يسألني عنك

231
00:12:51,680 --> 00:12:55,840
إذن هو كلب أكبر من الدوبرمان
لأنه ما زال لدي خاتمي

232
00:12:56,800 --> 00:12:59,560
(أثينا)، مفاجأة

233
00:12:59,640 --> 00:13:01,360
زوجك يحب الفتيان

234
00:13:01,440 --> 00:13:03,360
لذا الخاتم لن يبقى طويلاً

235
00:13:05,840 --> 00:13:07,160
حسناً

236
00:13:07,680 --> 00:13:10,120
حتى الآن، عهد الزواج
ما زال يعني شيئاً لي

237
00:13:10,440 --> 00:13:14,440
ولم أستطع فعل ذلك لولديّ
هذا كان صعباً جداً عليهما بالفعل

238
00:13:14,520 --> 00:13:18,880
لا أعتقد أن (ماي) قالت أكثر من كلمتين
لـ(مايكل) أو لي في الأسبوع الماضي

239
00:13:19,800 --> 00:13:23,240
أياً ما يحدث بينك و(مايكل)

240
00:13:23,320 --> 00:13:24,960
الأشهر القادمة ستكون جحيماً

241
00:13:25,040 --> 00:13:30,160
لذا ما عليك فعله خلالها
هو أنه يمكنك التواجد لولديك ولنفسك

242
00:13:30,240 --> 00:13:31,840
ربما ترغبين بفعلها

243
00:13:33,680 --> 00:13:36,680
(هين)، عندما أتيت هنا
هل ذلك الباب كان مفتوحاً أم مغلقاً؟

244
00:13:36,760 --> 00:13:38,080
مغلقاً

245
00:13:40,720 --> 00:13:41,920
وكذلك الباب الأمامي

246
00:13:42,000 --> 00:13:44,560
الكلاب لا يمكنها الدخول
إلا إذا كانت تعيش هنا

247
00:13:49,160 --> 00:13:50,480
ما الذي حدث؟

248
00:13:53,640 --> 00:13:56,400
- ما الذي يجري، أيتها الشرطية؟
- سيدي، هذا منزلك؟

249
00:13:56,480 --> 00:13:58,840
أجل، هل كل شيء على ما يرام؟
ما الذي حدث لكلبيّ؟

250
00:13:59,240 --> 00:14:00,640
الدوبرمان؟

251
00:14:00,720 --> 00:14:02,760
ستكون سعيداً لمعرفة
أنه تم إطعامهما وأنهما بأمان

252
00:14:02,840 --> 00:14:05,560
المشكلة هي أنه تمت سرقتك

253
00:14:05,840 --> 00:14:07,440
وقد تركته يذهب

254
00:14:11,160 --> 00:14:15,280
موقف متأزم في مطار (تينيسي)
بعد عربة أمتعة...

255
00:14:15,360 --> 00:14:18,000
نامت، من الممكن
أن تظل هكذا لساعات

256
00:14:19,120 --> 00:14:20,440
شكراً للرب

257
00:14:21,640 --> 00:14:23,920
أنا إنسانة فظيعة لقول ذلك

258
00:14:24,000 --> 00:14:26,760
أنت ابنة جيدة
لأنك تختارين الاعتناء بها

259
00:14:26,840 --> 00:14:29,280
ليس بسبب إحساسك حول الأمر أحياناً

260
00:14:30,080 --> 00:14:31,440
أترغبين كأساً من النبيذ؟

261
00:14:31,520 --> 00:14:33,080
- أجل
- استحققته

262
00:14:33,160 --> 00:14:36,560
أحضري لنفسك كأساً من المطبخ

263
00:14:36,640 --> 00:14:39,920
زوجي وأنا تشاجرنا
لذا لا يمكنني الذهاب للمنزل

264
00:14:40,000 --> 00:14:43,440
حتى ينتقل من إحساس
لا أرغب برؤيتها مرة أخرى

265
00:14:43,520 --> 00:14:47,080
إلى، لا، هل تماديت؟
هل ستعود أبداً؟

266
00:14:47,160 --> 00:14:49,320
عليّ أن أعاملها بشكل جيد
عند عودتها للبيت

267
00:14:49,840 --> 00:14:52,440
- أحب أسلوبك
- شكراً لك

268
00:14:54,440 --> 00:14:56,960
لمَ لست مع (تومي) الليلة؟

269
00:14:57,080 --> 00:15:03,440
- أمك تستمر بإخباري عنه
- لأن الكون يعتقد أن ذلك مضحك

270
00:15:03,520 --> 00:15:06,560
أن عليّ أن أعيد عيش
أسوأ انفصال في حياتي

271
00:15:06,640 --> 00:15:09,440
لأن أمي تنسى حدوث ذلك

272
00:15:10,440 --> 00:15:12,040
ما السيئ جداً حول ذلك؟

273
00:15:12,120 --> 00:15:13,640
انفصل عني

274
00:15:13,720 --> 00:15:15,800
ولم يحصل على موافقتي

275
00:15:17,160 --> 00:15:18,640
لكن سأخبرك الحقيقة

276
00:15:18,720 --> 00:15:24,240
حقاً، بمجرد انتقال أمي هنا
لم يكن لدي شيء لتقديمه

277
00:15:24,320 --> 00:15:28,640
وما يريده شخص معي
ومع أمي تشخر في الغرفة الأخرى

278
00:15:28,720 --> 00:15:30,480
أعني، الأمر ليس جذاباً

279
00:15:30,560 --> 00:15:32,720
لكن رجل الإطفاء (إيفان باكلي)
الملقب بـ(باك)

280
00:15:32,800 --> 00:15:35,200
الذي يطلق عليه الناس
(سبايدرمان) ملاهي المقاطعة

281
00:15:35,280 --> 00:15:36,360
من أجل محاولة الإنقاذ الجريئة

282
00:15:36,440 --> 00:15:38,400
تباً، أصبح مشهوراً
على المستوى القومي

283
00:15:38,480 --> 00:15:40,200
أتعلمين ذلك الفحل؟

284
00:15:40,280 --> 00:15:41,880
كنت أقوم بعملي فحسب

285
00:15:41,960 --> 00:15:44,400
وأنا مسرور لأننا تمكنا
من مساعدة من ساعدناهم

286
00:15:44,480 --> 00:15:47,600
وأنا حقاً آسف
حول من لم نستطع إنقاذهم

287
00:15:47,680 --> 00:15:49,480
نتلقى الكثير من أسئلة (تويتر)

288
00:15:49,560 --> 00:15:52,600
من جمهورنا، معظمهم فقط
يرغبون بمعرفة إن كنت أعزباً

289
00:15:53,280 --> 00:15:55,680
ذلك لطيف جداً منهم

290
00:15:55,760 --> 00:15:58,960
لكن أنا متأكد من أنهم
انجذبوا للزي الرسمي

291
00:15:59,040 --> 00:16:02,880
لا أعلم إن كانوا سيشعرون بنفس الشعور
إن شاهدوني بدونه

292
00:16:02,960 --> 00:16:05,280
لا أعني الأمر بتلك الطريقة

293
00:16:05,360 --> 00:16:07,120
حسناً، شكراً، (باك) وشكراً لكم جميعاً

294
00:16:09,560 --> 00:16:10,960
إنه لا يجيب عن السؤال

295
00:16:11,040 --> 00:16:13,240
أتريدين إجابة عن السؤال؟

296
00:16:13,320 --> 00:16:14,520
كل رجال الإطفاء كلاب

297
00:16:14,600 --> 00:16:19,400
والذين يبدون مثل المحاربين
بعلامات ولادة جميلة هم أكبر الكلاب

298
00:16:21,880 --> 00:16:25,320
كنت أفكر ربما أرغب
بالاتصال به للاطمئنان عليه

299
00:16:25,960 --> 00:16:29,880
- أو إن كان يمكنه مواعدتك؟
- لا

300
00:16:30,160 --> 00:16:32,200
إنه كلب وأنت متصابية، اسعي خلفه

301
00:16:32,280 --> 00:16:34,360
لا، الأمر ليس هكذا

302
00:16:34,440 --> 00:16:37,040
اسمعي، أنا أنقذ أرواح الناس كل يوم

303
00:16:37,480 --> 00:16:43,160
وهو أول شخص منذ سنوات قال
"شكراً لك، (آبي)، عمل رائع"

304
00:16:43,240 --> 00:16:44,600
"أنت بطلة، أيضاً"

305
00:16:46,600 --> 00:16:50,680
ويحتاج إلى المساعدة
يبدو عليه الألم

306
00:16:50,760 --> 00:16:53,800
الجميع يعامله كبطل
إنه لا يشعر بأنه بطل

307
00:16:54,440 --> 00:16:58,600
على حد اهتمامي
الشخص الذي كان يحاول إنقاذه سقط

308
00:16:58,680 --> 00:17:00,520
حسناً، افعليها

309
00:17:00,600 --> 00:17:03,480
لن أغادر حتى أسمع ما سيحدث

310
00:17:04,280 --> 00:17:05,880
لا أعلم

311
00:17:05,960 --> 00:17:07,280
اتصلي به

312
00:17:09,960 --> 00:17:11,400
تعلمين أنك ترغبين

313
00:17:14,800 --> 00:17:16,760
أنت فقط لا ترغبين
بأن تذهبي للبيت لزوجك

314
00:17:16,840 --> 00:17:19,000
ليس حتى يحسن سلوكه

315
00:17:22,440 --> 00:17:23,760
سأغلق هذا الباب

316
00:17:43,480 --> 00:17:44,560
أجل؟

317
00:17:44,680 --> 00:17:47,480
مرحباً، معك (آبي كلارك)

318
00:17:47,560 --> 00:17:50,440
تحدثنا اليوم السابق
بعد اقتحام المنزل

319
00:17:50,520 --> 00:17:52,080
كنت العاملة في الطوارئ

320
00:17:52,160 --> 00:17:55,680
أجل، أجل، أنت القوية
كيف وصلت لهذا الرقم؟

321
00:17:55,760 --> 00:17:57,560
حسناً، كان في التقرير

322
00:17:57,640 --> 00:18:01,720
لكن على أي حال، أنا فقط
لا أعلم، أردت الاطمئنان عليك

323
00:18:01,800 --> 00:18:06,080
كنت أشاهدك في الأخبار
وبدا أنك ربما تمرّ بوقت صعب

324
00:18:07,680 --> 00:18:10,320
أجل، كيف علمت؟

325
00:18:10,400 --> 00:18:16,120
في عملي تتعلم قراءة الناس
فقط حسب نبرة كلامهم

326
00:18:16,200 --> 00:18:17,600
شكراً للملاحظة

327
00:18:17,680 --> 00:18:21,160
كل مكان أذهب إليه الآن
يربت أشخاص على كتفي

328
00:18:21,240 --> 00:18:24,560
وأرغب بالصراخ عليهم
أناس ماتوا

329
00:18:25,040 --> 00:18:27,680
- اضطررت لمشاهدتهم يموتون
- أعلم

330
00:18:27,760 --> 00:18:30,080
اضطررت للإنصات
إلى أناس يموتون من قبل

331
00:18:32,520 --> 00:18:37,840
الصمت بعدما يتوقفون عن الحديث
يختلف عن أي صمت

332
00:18:38,600 --> 00:18:40,160
الرجل الذي سقط

333
00:18:40,880 --> 00:18:44,920
كل ما كان عليه فعله هو الإمساك بيدي
ولم أستطع أن أجعله يقوم بذلك

334
00:18:45,000 --> 00:18:46,000
صدق أو لا تصدق

335
00:18:46,080 --> 00:18:48,520
هناك بعض الأشخاص
الذين يستغلون تلك اللحظات

336
00:18:48,600 --> 00:18:52,080
كفرص لاتخاذ ذلك القرار

337
00:18:52,160 --> 00:18:55,680
هناك بعض الناس
الذين لا يرغبون بأن يتم إنقاذهم

338
00:18:57,480 --> 00:18:59,400
شكراً لاتصالك بي

339
00:18:59,480 --> 00:19:03,520
- ربما يمكنني الاتصال بك في وقت ما؟
- أجل، سيكون ذلك رائعاً

340
00:19:03,600 --> 00:19:04,880
لديك رقمي الآن

341
00:19:04,960 --> 00:19:07,480
أو يمكنك الاتصال بالطوارئ

342
00:19:10,160 --> 00:19:11,680
حسناً

343
00:19:11,760 --> 00:19:14,600
شكراً، ولنتحدث قريباً

344
00:19:14,680 --> 00:19:16,480
حسناً، وداعاً

345
00:19:25,720 --> 00:19:30,240
أخي كان رجلاً لديه إمكانيات كبيرة

346
00:19:30,320 --> 00:19:32,200
ذلك أصعب جزء لي

347
00:19:34,040 --> 00:19:36,000
شكراً لكم جميعاً لحضوركم

348
00:19:53,840 --> 00:19:55,200
مرحباً، أنا...

349
00:19:55,280 --> 00:19:57,360
أنا (باك)، (إيفان)

350
00:19:58,520 --> 00:20:00,760
اسمعي، أنا أريد فقط الاعتذار

351
00:20:00,840 --> 00:20:04,440
إنه فقط الشهر الرابع في عملي
لم أفقد أحداً قبل هذا

352
00:20:04,520 --> 00:20:06,440
ما الذي حدث هناك؟

353
00:20:07,160 --> 00:20:08,840
يبدو أنه...

354
00:20:10,880 --> 00:20:12,200
استسلم

355
00:20:12,280 --> 00:20:14,880
هل تقول إن أخي تسبب بموت نفسه؟

356
00:20:14,960 --> 00:20:16,520
لا، ليس ذلك ما أعنيه

357
00:20:17,440 --> 00:20:21,520
أخي كان سعيداً جداً ليكون حياً

358
00:20:22,600 --> 00:20:24,960
كان محبوباً، وعلم ذلك

359
00:20:25,040 --> 00:20:28,720
أراد الحياة وأنت خذلته

360
00:20:43,280 --> 00:20:45,960
أتعلمين ما المزري بالعمل؟

361
00:20:46,040 --> 00:20:47,720
جزء العمل

362
00:20:47,800 --> 00:20:49,680
أنا سأدعي بأنك لم تقولي ذلك

363
00:20:49,760 --> 00:20:52,440
أنا جادة، كلية الحقوق
كانت خطأ كبيراً

364
00:20:52,520 --> 00:20:55,120
علينا الوصول إلى تطبيق أو شيء ما

365
00:20:55,200 --> 00:20:57,880
إن نجح ذلك
سيكون مثل الفوز باليانصيب

366
00:20:57,960 --> 00:21:00,440
الفوز باليانصيب
ليس استراتيجية حياة، (ستيفاني)

367
00:21:00,520 --> 00:21:03,240
وكذلك كتابة الملخصات
من أجل بعض الحمقى مرتدي السترات

368
00:21:03,320 --> 00:21:05,000
في الدفاع عن شركات الأدوية

369
00:21:05,080 --> 00:21:06,800
أبوك هو شريك إدارة

370
00:21:06,880 --> 00:21:08,200
أجل

371
00:21:10,040 --> 00:21:12,320
هذا الشخص غريب الأطوار

372
00:21:12,400 --> 00:21:13,760
- من؟
- هو

373
00:21:14,960 --> 00:21:18,080
أنا متأكدة من أنه التقط صوراً لي
في مكتبي منذ بضعة أشهر

374
00:21:18,160 --> 00:21:20,040
- حقاً؟
- مقزز

375
00:21:21,360 --> 00:21:23,000
يا إلهي، هل ينظر إليّ؟

376
00:21:23,080 --> 00:21:24,880
هل يمكنه رؤيتنا؟

377
00:21:24,960 --> 00:21:26,160
فقط تصرفي بطبيعتك

378
00:21:26,240 --> 00:21:28,080
- إنه ينظر إليّ
- انظري بعيداً

379
00:21:37,400 --> 00:21:38,720
خطوط الطوارئ، ما هي حالة الطوارئ؟

380
00:21:38,800 --> 00:21:41,040
سقط، يا إلهي
لا أصدق أن هذا يحدث

381
00:21:41,120 --> 00:21:44,080
- سقط فحسب!
- حسناً، تنفسي، من سقط؟

382
00:21:44,160 --> 00:21:45,920
الرجل المتحرش

383
00:21:46,000 --> 00:21:47,360
المعذرة، هل قلت الرجل المتحرش؟

384
00:21:47,440 --> 00:21:52,520
غاسل النوافذ، ذلك الشيء انقطع
أسلاكه أو أياً كانت والآن يتدلى من قدمه

385
00:21:52,600 --> 00:21:53,920
أخبريني من أين تتصلين، سيدتي

386
00:22:08,520 --> 00:22:10,680
حسناً، (باك)، ذلك الجهاز
من الممكن أن يسقط في أي ثانية

387
00:22:10,760 --> 00:22:12,640
سأذهب للسطح
وأقوم بتأمين الكابل، حسناً؟

388
00:22:12,720 --> 00:22:15,200
انهض على السلم، اصعد له، لنذهب

389
00:22:15,800 --> 00:22:17,120
(بوب)، (بوب)

390
00:22:17,880 --> 00:22:22,160
سأصعد للسطح، يمكنني الذهاب بشكل أسرع
وسأتأكد من أن الكابل تم تأمينه

391
00:22:24,000 --> 00:22:25,320
حسناً، فكرة جيدة

392
00:22:50,480 --> 00:22:53,680
لا تفعل، حسناً؟
أعلم أني خيبت ظنك

393
00:23:02,440 --> 00:23:05,600
منذ عام تم وضعي في مشاة البحرية

394
00:23:05,680 --> 00:23:09,560
- لم أعلم أنك في البحرية
- لم أكن فيها

395
00:23:09,640 --> 00:23:12,600
ليس عليك أن تنضم للبحرية
لتنضم للمشاة

396
00:23:13,640 --> 00:23:15,520
عليك أن تكون صلباً

397
00:23:15,600 --> 00:23:17,760
وكما تعلم، أنا كذلك

398
00:23:18,040 --> 00:23:20,160
لم يكن لدي أي مشكلة
في الجانب الجسدي

399
00:23:20,240 --> 00:23:23,440
اتباع الأوامر لم يكن صفتي الأفضل
لكن كنت أعمل على ذلك

400
00:23:26,520 --> 00:23:32,200
- لمَ لم تبق؟
- أرادوا آلات

401
00:23:32,480 --> 00:23:36,240
الناس الذين يمكنهم
الضغط على الزر في رأسهم

402
00:23:36,320 --> 00:23:42,120
يحوّلون كل إحساس غريزي بشري
في أجسادهم، لكن لا يمكنني فعل ذلك

403
00:23:42,200 --> 00:23:43,760
لا أريد فعل ذلك

404
00:23:43,840 --> 00:23:46,040
أحب هذا العمل
لأنه يتسنى لي أن أكون قوياً

405
00:23:46,120 --> 00:23:48,400
لكن أيضاً يتسنى لي مساعدة الناس

406
00:23:50,280 --> 00:23:52,360
أتذكر أول شخص فقدته؟

407
00:24:00,800 --> 00:24:04,040
(كاثرين فانس)، 32 سنة
شعر أشقر، عينان خضراوان

408
00:24:04,120 --> 00:24:06,920
كانت ترتدي قميص
جامعة (ميشيغان) أزرق

409
00:24:07,000 --> 00:24:09,960
سراويل قصيرة بيضاء
كانت ترتدي صدرية سوداء

410
00:24:10,440 --> 00:24:13,240
رسمت وجوهاً مبتسمة على الأصابع

411
00:24:15,840 --> 00:24:18,240
آخر ما قالته لي كان "رجاءً"

412
00:24:18,320 --> 00:24:20,080
ثم رحلت

413
00:24:20,160 --> 00:24:23,160
صدمها سائق سكير، لم أستطع
إخراجها في الوقت المناسب

414
00:24:23,240 --> 00:24:25,760
أنا مسرور لأنك لا تستطيع الضغط
على ذلك الزر

415
00:24:27,600 --> 00:24:31,080
لا أريد منك ذلك
لن يجعلك رجل إطفاء أفضل

416
00:24:31,160 --> 00:24:34,520
وأي شخص يخبرك أن فقدان أحدهم
لا يؤثر عليه فهو يكذب

417
00:24:41,680 --> 00:24:44,080
الاسم والرقم لمستشارة صدمات

418
00:24:45,520 --> 00:24:48,680
لدينا أشخاص في قسمنا
يساعدوننا للتعامل مع هكذا أمور

419
00:24:54,440 --> 00:24:56,960
ليس عليك التحدث إليّ
لكن عليك التحدث إلى أحدهم

420
00:25:12,680 --> 00:25:14,200
تبدو غير مرتاح

421
00:25:15,600 --> 00:25:17,080
أجل، قليلاً

422
00:25:17,160 --> 00:25:19,600
حسناً، ذلك اعتيادي

423
00:25:19,680 --> 00:25:21,040
مررت بصدمة

424
00:25:21,120 --> 00:25:23,440
لذلك أنت هنا، للتعامل مع مشاعرك

425
00:25:23,520 --> 00:25:26,360
أجل، أنا لا أميل للمشاعر

426
00:25:26,440 --> 00:25:30,800
أشعر، أجل لكن كما تعلمين
لا أتحدث عنها

427
00:25:30,880 --> 00:25:35,720
أتعامل مع الكثير من المستجيبين الأوائل
أشخاص يتقدمون للخطر

428
00:25:36,520 --> 00:25:40,240
لكن ربما هناك شيء
تهرب منه أيضاً؟

429
00:25:40,320 --> 00:25:44,040
ماذا في مناقشة مشاعرك الذي يخيفك؟

430
00:25:44,120 --> 00:25:46,640
- أنا لست خائفاً
- أنا غاضبة

431
00:25:47,640 --> 00:25:51,080
- ذلك جيد
- جيد؟

432
00:25:51,160 --> 00:25:53,000
من الجيد التعبير عنه

433
00:25:53,080 --> 00:25:54,880
أجل

434
00:25:54,960 --> 00:25:57,240
أنا أعبر عنه

435
00:25:58,000 --> 00:26:00,640
اسمعي، أنا هنا فقط
بسبب إصرار النقيب

436
00:26:00,720 --> 00:26:05,200
أجل، أتفهم أنك تجمدت
في الموقع اليوم السابق

437
00:26:05,560 --> 00:26:08,400
أجل، حسناً، ترددت

438
00:26:08,480 --> 00:26:09,640
لماذا؟

439
00:26:09,720 --> 00:26:15,880
أنا فقط لا أحب أن أبدو كحمقاء
وذلك ما أشعر به الآن

440
00:26:18,000 --> 00:26:19,840
لأنك كنت محقاً، (مايكل)

441
00:26:20,960 --> 00:26:22,640
علمت

442
00:26:22,960 --> 00:26:26,600
في مكان ما، ليس عميقاً جداً
لطالما علمت أنك كنت مثلياً

443
00:26:28,280 --> 00:26:33,240
لكن لتلك الدرجة
أردت متابعة الحياة معك

444
00:26:33,720 --> 00:26:35,040
عائلة

445
00:26:39,160 --> 00:26:41,240
ولم أكن جاهزة لأدع الأمر

446
00:26:42,320 --> 00:26:45,880
فقدت شخصاً ما
ذلك صعب

447
00:26:45,960 --> 00:26:47,560
أجل، لكننا نفقد الناس

448
00:26:48,040 --> 00:26:50,280
على الأقل ذلك ما يخبرني به الجميع

449
00:26:50,360 --> 00:26:51,760
هل هذه مرتك الأولى؟

450
00:26:51,840 --> 00:26:54,680
تلقيت اتصالات
حيث يفوت الأوان

451
00:26:54,760 --> 00:26:57,320
لكني أفعل هذا
منذ أقل من ستة أشهر

452
00:26:58,200 --> 00:27:00,480
الآن، أنا فقط
لا يمكنني مقاومة الإحساس

453
00:27:00,560 --> 00:27:03,560
بأنه لم يكن هناك حاجة
ليسقط هذا الشخص كما سقط

454
00:27:03,640 --> 00:27:06,760
إذن أتعتقد أنه كان هناك شيء
أمكنك فعله بشكل مختلف؟

455
00:27:08,640 --> 00:27:11,440
أنت لست حمقاء

456
00:27:11,520 --> 00:27:16,080
أنت امرأة قوية، جميلة ومحبة

457
00:27:16,160 --> 00:27:19,240
أنصتي، أنا المغفل

458
00:27:19,320 --> 00:27:22,960
تركتك تحبينني
لأني اعتقدت أنه يمكنك إصلاحي

459
00:27:25,160 --> 00:27:26,480
هل تلومه؟

460
00:27:28,280 --> 00:27:30,680
ما كان ليمسك يدي

461
00:27:30,760 --> 00:27:35,920
ربما لم يستطع
ربما كان مشلولاً بالخوف

462
00:27:36,000 --> 00:27:40,040
أو مرتبكاً أو... من يعلم؟

463
00:27:40,120 --> 00:27:41,440
اسمع

464
00:27:43,920 --> 00:27:47,040
لا يمكنني الدخول
إلى ذهنه، سيد (باكلي)

465
00:27:47,120 --> 00:27:49,280
نحن هنا للتحدث عما بداخل عقلك

466
00:27:49,800 --> 00:27:51,120
إنه...

467
00:27:52,200 --> 00:27:54,320
في الحقيقة فقط (باك)

468
00:27:55,360 --> 00:27:56,680
حسناً

469
00:27:59,080 --> 00:28:02,080
- هل يمكن أن أطرح عليك سؤالاً؟
- بالطبع

470
00:28:02,160 --> 00:28:04,200
هل أرسلت لي طلب صداقة
على (فيسبوك)؟

471
00:28:07,000 --> 00:28:11,520
حصل ذلك قبل جدولة هذا

472
00:28:13,960 --> 00:28:16,360
عليك محو ذلك

473
00:28:16,680 --> 00:28:18,680
أجل، اعتقدت أنك مألوفة لدي

474
00:28:21,200 --> 00:28:24,360
لا أحد يحاول أخذ عائلتك، (أثينا)

475
00:28:26,440 --> 00:28:29,720
عزيزتي، لدينا الكثير لنتمسك به

476
00:28:29,800 --> 00:28:31,360
أتفق معك

477
00:28:32,000 --> 00:28:36,080
وأنا مستعدة للمضي
في ذلك الطريق معك، (مايكل)

478
00:28:36,160 --> 00:28:38,640
وكيف يبدو ذلك الطريق لك، (أثينا)؟

479
00:28:38,720 --> 00:28:41,200
لا يمكنني العيش في زواج بلا حب

480
00:28:41,280 --> 00:28:44,000
- صحيح
- لكن حياة بلا جنس؟

481
00:28:48,520 --> 00:28:50,400
حسناً، كان الأمر هكذا
منذ بعض الوقت

482
00:28:50,480 --> 00:28:53,360
لذا أعتقد أنه نحن
في مرحلة في حياتنا

483
00:28:53,440 --> 00:28:54,880
حيث يمكننا العيش بدونه

484
00:28:54,960 --> 00:29:00,640
لذا إن أمكنك عيش حياة عزباء
(مايكل)، فيمكنني أيضاً

485
00:29:09,360 --> 00:29:11,000
- ماذا؟
- ماذا؟

486
00:29:11,080 --> 00:29:12,400
ماذا؟

487
00:29:14,560 --> 00:29:16,080
(مايكل)؟

488
00:29:16,160 --> 00:29:17,680
قابلت أحداً ما

489
00:29:18,440 --> 00:29:19,760
(أثينا)

490
00:29:20,360 --> 00:29:21,680
قابلت أحداً ما

491
00:29:27,880 --> 00:29:29,200
يا إلهي

492
00:29:35,120 --> 00:29:37,800
لا أصدق أني فعلت ذلك

493
00:29:37,880 --> 00:29:39,680
أنا آسفة حقاً

494
00:29:39,760 --> 00:29:41,880
آسفة؟ لماذا؟ كنت مذهلة

495
00:29:41,960 --> 00:29:44,320
ذلك غير احترافي

496
00:29:44,400 --> 00:29:45,880
أنا معالجتك النفسية

497
00:29:45,960 --> 00:29:48,000
أجل، وأنا أشعر بتحسن

498
00:29:48,080 --> 00:29:50,640
عليك الذهاب، الآن

499
00:30:16,880 --> 00:30:19,400
- مرحباً
- مرحباً، حبيبي

500
00:30:19,480 --> 00:30:20,960
من هذا؟

501
00:30:21,040 --> 00:30:23,320
من هذا؟ هيا الآن

502
00:30:23,880 --> 00:30:25,760
خاب ظني بك

503
00:30:25,840 --> 00:30:27,600
اعتقدت أنت وأنا بيننا شيء

504
00:30:27,680 --> 00:30:30,000
أكره تخييب ظنك
لكن عليك إنعاش ذاكرتي

505
00:30:30,080 --> 00:30:33,600
أجل، حسناً، أعتقد أنه مرّ وقت
كنت متزوجة

506
00:30:34,240 --> 00:30:37,400
أخبرتني أن أتصل بك
حين أحتاج إلى رجل حقيقي

507
00:30:38,000 --> 00:30:40,280
- حسناً، ها أنا ذا
- حسناً، ها أنت ذا

508
00:30:40,360 --> 00:30:44,200
إذن، ستأتي لتحصل على هذا؟

509
00:30:45,880 --> 00:30:47,520
حسناً، ذلك يعتمد عما بذهنك

510
00:30:47,600 --> 00:30:51,280
يمكنك مقابلتي في منزلي
من أجل بهجة ما بعد الظهيرة

511
00:30:51,360 --> 00:30:52,880
إن كنت تعلم ما أقول

512
00:30:52,960 --> 00:30:56,080
بهجة ما بعد الظهيرة؟
يا فتاة، عليك تحديث عباراتك اللطيفة

513
00:30:57,080 --> 00:31:00,760
- حسناً، حسناً، أين أنت؟
- لست بعيدة

514
00:31:00,840 --> 00:31:03,600
- كيف تعلمين؟
- أتحب الكلاب؟

515
00:31:03,680 --> 00:31:06,920
الدوبرمان؟
لدي واحد في منزلي

516
00:31:08,360 --> 00:31:09,360
من هذا؟

517
00:31:09,440 --> 00:31:13,920
- كيف وصلت لهذا الرقم؟
- اتصلت بالطوارئ أيها الأحمق

518
00:31:30,840 --> 00:31:32,160
لا، لا، لا

519
00:31:34,000 --> 00:31:35,320
أتعتقد أني حمقاء؟

520
00:31:35,640 --> 00:31:38,600
تعتقد أنه يمكنك جعلي
أبدو حمقاء وتفلت بذلك؟

521
00:31:39,480 --> 00:31:42,000
الرقيب (غرانت)، مهلاً، مهلاً

522
00:31:55,400 --> 00:31:58,640
- خطوط الطوارئ، ما حالة الطوارئ لديك؟
- عليك إحضار شخص ما هنا سريعاً

523
00:31:58,720 --> 00:32:00,840
هذا الشخص سيقفز
من مكان مرتفع

524
00:32:00,880 --> 00:32:02,440
حسناً، سيدي من أين تتصل؟

525
00:32:02,520 --> 00:32:03,960
كم يبلغ الارتفاع يا رجل؟
ما هو الطابق؟

526
00:32:04,040 --> 00:32:06,360
- 24؟
- 20؟ غير ممكن، إنه أعلى من ذلك

527
00:32:06,440 --> 00:32:08,400
- سيدي
- واحد، اثنان، ثلاثة، مستحيل

528
00:32:08,480 --> 00:32:11,680
- ابدأ بـ2، صحيح؟
- سيدي رجاءً توقف عن العد

529
00:32:11,760 --> 00:32:13,200
وأخبرني من أين تتصل

530
00:32:17,120 --> 00:32:19,560
(ليونارد)
هلا تهبط من هناك رجاءً؟

531
00:32:19,640 --> 00:32:22,480
- حسناً، أنت تخيفني
- بعد كل ما فعلته من أجلك؟

532
00:32:22,560 --> 00:32:24,720
أنا أفعل كل ما تطلبينه مني

533
00:32:24,800 --> 00:32:28,240
- ذلك جزء من المشكلة، (ليونارد)
- وثم تخونينني

534
00:32:28,320 --> 00:32:31,280
- مع وغد يبدو مثل المستذئب من العمل
- لم أخنك، حسناً؟

535
00:32:31,360 --> 00:32:33,240
كم مرة عليّ أن أقول هذا؟

536
00:32:33,320 --> 00:32:36,120
عليك قولها أكثر لأني لا أصدقك

537
00:32:36,880 --> 00:32:40,040
جدياً، لا بد من أنه قافز
ألم يستطع الانتحار بسلاح؟

538
00:32:40,760 --> 00:32:44,160
- صحيح، لأن ذلك سيكون أفضل
- غرفة النوم مغلقة

539
00:32:44,240 --> 00:32:46,320
الحبيبة في شرفة غرفة النوم

540
00:32:46,400 --> 00:32:48,120
علينا أن نقوم بمناورة

541
00:32:49,200 --> 00:32:50,200
(بوبي)، لا

542
00:32:50,280 --> 00:32:52,200
- أجل
- سأفعلها

543
00:32:52,680 --> 00:32:54,640
لا، (باك) سيتولى هذا

544
00:32:55,720 --> 00:32:57,040
ستتولى هذا

545
00:33:01,080 --> 00:33:03,320
لمَ سكنت معي إن كنت فظيعاً؟

546
00:33:03,400 --> 00:33:05,360
أنت لست بتلك الفظاعة
هلّا تنزل رجاءً

547
00:33:05,440 --> 00:33:07,160
كي يمكننا التحدث
عن طريقة تحسنك؟

548
00:33:07,240 --> 00:33:08,720
لا أعتقد أني بحاجة إلى التحسن

549
00:33:08,800 --> 00:33:11,600
حسناً، أترغب بالقفز؟
هيا اقفز

550
00:33:12,120 --> 00:33:13,800
لم أعد أعلم ما أقوله له

551
00:33:13,880 --> 00:33:15,560
أن تأمريه بالقفز
ليس أفضل طريقة على الأرجح

552
00:33:15,640 --> 00:33:18,240
لن ينصت لي، حسناً؟
إنه مقتنع بأني قمت بخيانته

553
00:33:18,320 --> 00:33:21,440
ونمضي في دوائر...
لا تجرؤ على فعل ذلك، أقسم

554
00:33:21,520 --> 00:33:24,320
- هل قمت بخيانته؟
- هل هذا وقت مناسب لذلك؟

555
00:33:24,400 --> 00:33:26,400
- إذن الإجابة نعم
- لا، إنها ليست كذلك

556
00:33:26,480 --> 00:33:28,400
- فقط أخبريه أنك آسفة
- قطعاً لا

557
00:33:28,480 --> 00:33:29,840
حسناً، لن أعترف بأني قمت بخيانته

558
00:33:29,920 --> 00:33:32,640
لا يشترط أن يكون حقيقياً
إنه فقط بحاجة إلى أن يسمع أسفك

559
00:33:32,720 --> 00:33:34,520
حسناً؟

560
00:33:34,600 --> 00:33:37,560
حسناً، (ليونارد)؟
أنا آسفة

561
00:33:37,640 --> 00:33:41,720
حسناً؟ لا أعلم ما كنت أفكر فيه
أحبك أنت فقط

562
00:33:42,120 --> 00:33:44,920
- أنت ساقطة كاذبة
- حسناً

563
00:33:45,480 --> 00:33:47,480
- كان ذلك مثيراً للشفقة
- هيا، حاولت ما بوسعي

564
00:33:47,560 --> 00:33:50,280
(ليونارد)، أنصت لي
مررنا جميعاً بذلك يا رجل

565
00:33:51,360 --> 00:33:56,080
كان لدي حبيبة قامت بخيانتي
واعتقدت أنها المنشودة، (ليونارد)

566
00:33:56,640 --> 00:34:00,880
اعتقدت أننا سنستمر للأبد
الزواج، الأطفال، كل شيء

567
00:34:01,320 --> 00:34:05,000
لذا ذهبت واشتريت خاتماً
خاتم جميل

568
00:34:05,800 --> 00:34:07,800
كنا في أعلى برج (إيفل)

569
00:34:09,320 --> 00:34:12,720
جثوت على ركبة
وطرحت السؤال

570
00:34:13,800 --> 00:34:17,600
الجميع حدّق بنا
كان هناك دموع في عينيها

571
00:34:17,960 --> 00:34:19,840
أتعلم ما قالته لي؟

572
00:34:19,920 --> 00:34:21,200
الآن

573
00:34:21,560 --> 00:34:23,080
قالت لي (بوبي)...

574
00:34:30,120 --> 00:34:32,000
- ما الذي قالته لك؟
- من؟

575
00:34:32,400 --> 00:34:34,360
الفتاة، على برج (إيفل)

576
00:34:34,680 --> 00:34:36,720
لا أعلم، لم نصل قط
لذلك الجزء من القصة

577
00:34:43,600 --> 00:34:44,920
(بوبي)

578
00:34:45,640 --> 00:34:47,440
شكراً لدفعي هناك

579
00:34:47,520 --> 00:34:50,760
لا أعلم ما حدث
أعتقد أن اللحظة كانت مناسبة

580
00:34:51,040 --> 00:34:54,760
تدحرجت وأنقذت حياة رجل
قمت بعمل جيد، يا فتى

581
00:34:55,080 --> 00:34:57,520
أراهن بخمسة دولارات على أن ذلك
الرجل سيمارس الجنس الليلة

582
00:34:57,600 --> 00:35:00,600
رجل جاهز لقتل نفسه
وتعتقد أن حبيبته انجذبت له؟

583
00:35:00,680 --> 00:35:04,240
كان يعاقبها على الخيانة
جنس الذنب، ساعدني، (باك)

584
00:35:17,680 --> 00:35:22,760
أحتاج إلى الاعتذار منك
تجاوزت الحدود في مراسم الدفن

585
00:35:22,840 --> 00:35:24,200
أنت لم تستحق ذلك

586
00:35:24,280 --> 00:35:26,240
فقدت أخاك

587
00:35:27,200 --> 00:35:28,240
أفهم ذلك

588
00:35:28,320 --> 00:35:32,760
منذ سبع سنوات
(ديفون) حاول قتل نفسه

589
00:35:33,080 --> 00:35:36,360
أرسلناه لمعالج نفسي وقد تحسن

590
00:35:36,720 --> 00:35:40,160
ثم منذ شهرين
بدأ بالانعزال مرة أخرى

591
00:35:40,320 --> 00:35:41,640
ما كان ليترك المنزل

592
00:35:41,800 --> 00:35:44,800
شعرت بالخوف
واتصلت بصديقه (تشاد)

593
00:35:45,680 --> 00:35:48,600
توسلت له أن يخرج (ديفون) من المنزل

594
00:35:48,680 --> 00:35:51,760
(تشاد) قال إنه طلب
من (ديفون) الذهاب للملاهي

595
00:35:53,080 --> 00:35:58,080
عندما وافق (ديفون)
اعتقدت أن تلك إشارة إلى التحسن

596
00:35:58,480 --> 00:36:00,400
لذا، ترى

597
00:36:00,640 --> 00:36:03,040
ليس ذنبك أنه ميت

598
00:36:04,400 --> 00:36:05,720
إنه ذنبي

599
00:36:08,200 --> 00:36:11,880
اسمعي، لا يوجد شيء
كان يمكن لأحد منا فعله لـ(ديفون)

600
00:36:13,320 --> 00:36:15,640
بعض الناس لا يرغبون بأن يتم إنقاذهم

601
00:36:17,480 --> 00:36:22,640
صديق أخبرني ذلك مؤخراً
وذلك ساعدني

602
00:36:33,240 --> 00:36:34,560
حسناً، هذا لطيف

603
00:36:34,640 --> 00:36:36,440
لا يتسنى لنا الخروج كثيراً
أليس كذلك، أمي؟

604
00:36:37,440 --> 00:36:40,240
- (كارلا) جعلتني أتزين
- أجل، أجل، فعلت

605
00:36:40,320 --> 00:36:42,880
من الجيد الحصول
على بعض التحفيز

606
00:36:42,960 --> 00:36:45,520
يطلق ذلك السيروتونين، هرمون السعادة

607
00:36:45,600 --> 00:36:47,920
حسناً، يمكننا الاستفادة
من بعض هرمون السعادة

608
00:36:48,080 --> 00:36:50,440
(آبي)، أنت في أفضل مراحل حياتك
يا فتاة

609
00:36:50,520 --> 00:36:52,320
عليك أن تخرجي وتحظي بالمرح

610
00:36:52,400 --> 00:36:56,200
عليك طلب الخروج مع رجل الإطفاء
الذي يبدو أنه تم لكمه في العين

611
00:36:56,280 --> 00:36:59,680
لن أطلب الخروج مع رجل الإطفاء ذلك
إنه صغير جداً لي

612
00:36:59,760 --> 00:37:02,920
يا فتاة، أنت مثيرة وجميلة

613
00:37:03,160 --> 00:37:07,960
تجلسين بهدوء وثمة فحل كبير
يرغب بمداعبتك

614
00:37:15,040 --> 00:37:16,360
اتصلي به

615
00:37:17,920 --> 00:37:19,520
أنت تدفعينني

616
00:37:19,600 --> 00:37:22,240
- لكن أنت تحبين ذلك
حسناً، سأعود

617
00:37:22,320 --> 00:37:24,120
- مهلاً، أرغب بسماع هذا
- لا

618
00:37:33,280 --> 00:37:34,880
مرحباً

619
00:37:34,960 --> 00:37:37,760
مرحباً (باك)، إنها (آبي كلارك)

620
00:37:38,280 --> 00:37:41,440
- مرحباً
مرحباً، كيف حالك؟

621
00:37:41,520 --> 00:37:43,560
أنا بخير، هل يمكن
أن أطرح عليك سؤالاً؟

622
00:37:43,640 --> 00:37:45,520
- بالطبع
- كم هو عمرك؟

623
00:37:45,600 --> 00:37:47,040
يا إلهي، لماذا؟

624
00:37:47,840 --> 00:37:49,800
لأنك تستمرين بالاتصال بي

625
00:37:49,880 --> 00:37:51,760
الناس لا يستخدمون هواتفهم
لإجراء المكالمات بعد الآن

626
00:37:51,840 --> 00:37:54,840
نتراسل
أو نستخدم (سناب) أو (ماركو بولو)

627
00:37:54,920 --> 00:37:57,440
وإن كان الأمر جاداً
نستخدم (فايس تايم)

628
00:37:58,680 --> 00:38:00,960
أعتقد أن ذلك صحيح

629
00:38:01,040 --> 00:38:04,560
آسفة، أنا فقط
أقضي وقتاً طويلاً على الهاتف

630
00:38:04,960 --> 00:38:08,440
أعتقد أنها أفضل طريقة للتواصل

631
00:38:08,520 --> 00:38:13,000
لا، لا تتأسفي، أحب ذلك
إنه قديم الطراز

632
00:38:13,080 --> 00:38:14,920
أجل، حسناً

633
00:38:15,960 --> 00:38:19,760
لدي فكرة أخرى قديمة الطراز

634
00:38:19,840 --> 00:38:26,440
وكنت أفكر
أنه ربما نتقابل شخصياً

635
00:38:26,760 --> 00:38:29,000
ونحتسي مارغريتا قديمة الطراز

636
00:38:29,280 --> 00:38:32,120
من حيث أكون
يطلقون عليه موعداً غرامياً

637
00:38:32,200 --> 00:38:33,360
أجل

638
00:38:33,440 --> 00:38:35,320
يطلقون عليه موعداً غرامياً
من حيث أكون أيضاً

639
00:38:35,400 --> 00:38:36,550
أنا أطلب خروجك في موعد

640
00:38:37,520 --> 00:38:39,960
ذلك يبدو مرحاً

641
00:38:40,040 --> 00:38:44,280
أنت ذكية ومرحة جداً
وجيدة في عملك

642
00:38:44,360 --> 00:38:48,600
لكني أدرك أن لدي بعض الأمور
بخصوص المرأة والحميمية

643
00:38:48,680 --> 00:38:52,880
وإن خرجنا في موعد
أنا متأكد من أننا سنمارس الجنس

644
00:38:53,760 --> 00:38:55,600
حسناً

645
00:38:55,680 --> 00:38:57,720
أتعتقد أني سأقيم علاقك معك فحسب؟

646
00:38:57,800 --> 00:38:59,120
أنا لست متأكدة
مما أفهمه من ذلك

647
00:38:59,200 --> 00:39:01,160
لا، انظري

648
00:39:01,240 --> 00:39:04,320
إنه ليس أنت بل أنا

649
00:39:05,840 --> 00:39:08,040
اسمعي، لدي مشاكل

650
00:39:08,120 --> 00:39:09,800
على سبيل المثال
أقمت علاقة مع معالجتي النفسية

651
00:39:09,880 --> 00:39:11,030
في أول جلسة لنا

652
00:39:11,400 --> 00:39:13,480
كما لو أني مغناطيس

653
00:39:14,080 --> 00:39:16,360
لذا تعتقد أني لن أتمكن
من التحكم بنفسي حولك؟

654
00:39:16,440 --> 00:39:21,840
لأنه الآن في هذه المحادثة
أنا لست مهتمة بإقامة علاقة معك

655
00:39:22,240 --> 00:39:25,280
ما كنت لأخرج معك لأنك تعجبينني

656
00:39:25,360 --> 00:39:27,920
لأني أعلم أننا تكلمنا عدة مرات

657
00:39:28,000 --> 00:39:30,280
لكن التحدث معك
يجعلني أشعر بشعور جيد

658
00:39:30,360 --> 00:39:33,520
والأمان والفضول حيال الحياة

659
00:39:33,600 --> 00:39:36,680
لأنه يمكنني القول إنك مميزة

660
00:39:37,240 --> 00:39:39,280
ولا يوجد مثلك في حياتي

661
00:39:39,360 --> 00:39:41,440
ولا أرغب بفعل أي شيء
للمخاطرة بخسارتك

662
00:39:42,120 --> 00:39:47,280
لأني أعتقد أنه من الأفضل التحدث
على الهاتف مثل الأيام الماضية

663
00:39:47,440 --> 00:39:49,920
- سأحب ذلك
- سيكون ذلك رائعاً

664
00:39:50,400 --> 00:39:53,320
حسناً، سأتحدث إليك قريباً

665
00:39:53,400 --> 00:39:55,160
- وداعاً، (باك)
- وداعاً، (آبي)

666
00:40:04,880 --> 00:40:06,200
قال لا

667
00:40:06,280 --> 00:40:08,120
إذن لمَ تبتسمين؟

668
00:40:08,200 --> 00:40:11,680
لأني تجرأت لأتصل بالرجل

669
00:40:13,240 --> 00:40:18,000
وأحياناً الإجابة بالرفض الصحيح
أفضل من الإجابة بالموافقة الخطأ

670
00:40:20,480 --> 00:40:21,800
أحب ذلك

671
00:40:33,320 --> 00:40:34,640
حبيبي

672
00:40:35,320 --> 00:40:38,880
- كيف كان يومك؟
- رائعاً

673
00:40:38,960 --> 00:40:40,360
جيد

674
00:40:41,000 --> 00:40:43,520
أبي اتصل
قال إنه يمكننا تناول العشاء بدونه

675
00:40:44,880 --> 00:40:46,200
بالطبع فعل

676
00:40:47,280 --> 00:40:49,840
- أين أختك؟
- في غرفتها

677
00:40:52,640 --> 00:40:55,720
(ماي)!
عزيزتي، أنت جائعة؟

678
00:40:56,920 --> 00:40:59,120
عزيزتي (ماي)، هل أكلت شيئاً؟

679
00:40:59,680 --> 00:41:02,240
تباً، سماعات الرأس والموسيقى الصاخبة

680
00:41:08,080 --> 00:41:11,280
يا إلهي
يا إلهي، يا إلهي

681
00:41:11,760 --> 00:41:13,840
لا، لا، لا

682
00:41:13,960 --> 00:41:18,080
(ماي)، (ماي)، يا إلهي

683
00:41:18,680 --> 00:41:20,200
خطوط الطوارئ، ما هي حالة الطوارئ؟

684
00:41:20,280 --> 00:41:26,440
إنها ابنتي، تناولت جرعة زائدة
أعتقد أنها... أعتقد أنها ماتت

