﻿1
00:00:03,280 --> 00:00:04,880
المستجيبون الأوائل يولدون مرتين

2
00:00:04,960 --> 00:00:08,200
المرة الأولى حينما يأتون لهذا العالم

3
00:00:08,280 --> 00:00:13,680
المرة الثانية في اليوم الذي يتخذون القرار
بقضاء حياتهم في الركض نحو الخطر

4
00:00:14,480 --> 00:00:18,520
للمخاطرة بكل شيء
للحرص على أن تصلوا للمنزل بأمان

5
00:00:18,600 --> 00:00:20,920
إلى الناس الذين تحبونهم

6
00:00:21,000 --> 00:00:22,800
اسمي (هنرييتا ويلسون)

7
00:00:22,880 --> 00:00:25,880
وهذه حكايتي

8
00:00:29,360 --> 00:00:31,120
لا تقلق

9
00:00:31,200 --> 00:00:32,960
- ستأتي هنا
- ما الذي يمكنني قوله؟

10
00:00:33,040 --> 00:00:35,840
- أنا لدي هذا النوع
- حسناً، جيد

11
00:00:35,920 --> 00:00:38,720
بعض الأطباء يحبون الغولف
والبعض الآخر يحب نوادي السادة

12
00:00:38,800 --> 00:00:41,280
والبعض يحب تذاكر (ليكرز)

13
00:00:41,360 --> 00:00:43,760
عملي أن أعرف ما يجعلك سعيداً

14
00:00:43,840 --> 00:00:46,480
تكلمت مثل المحفز الحقيقي

15
00:00:46,560 --> 00:00:48,960
إذاً هل هي محبة للرجال؟

16
00:00:49,040 --> 00:00:51,760
ما هي حكايتها؟

17
00:00:51,840 --> 00:00:54,280
حكاية من ماذا؟

18
00:00:54,360 --> 00:00:56,160
ينبغي علينا أن نطلب هذا النبيذ الطيب

19
00:00:56,240 --> 00:00:58,120
إلا إذا قاموا بفحص حساب نفقاتنا

20
00:00:58,200 --> 00:01:02,080
بعد الانهيار عام 2008
الجميع يقتصد

21
00:01:02,160 --> 00:01:04,920
أنا أتكلم مع أصدقائي
بخصوص المال والعقارات

22
00:01:05,000 --> 00:01:08,080
هم مدربو طيران
ولديهم اجتماع مع العملاء في (أبيليبي)

23
00:01:08,160 --> 00:01:11,480
ليس نحن
(فارما) ترتفع

24
00:01:11,560 --> 00:01:16,160
لا شيء يساعد خلاصة القول مع بعض
من الأشخاص المحبطين، صحيح؟

25
00:01:16,240 --> 00:01:18,280
حسناً (هين)
تعلم المواصفات على هذا الدواء

26
00:01:18,360 --> 00:01:20,520
لماذا لا تخبرهم
لماذا يستحق الأمر هذه التكلفة؟

27
00:01:20,600 --> 00:01:25,800
يا سادة، نحن نرى انخفاضاً بنسبة
14 بالمئة في الأعراض الجانبية العادية

28
00:01:25,880 --> 00:01:28,320
عن باقي مضادات الاكتئاب
الموجودة في السوق

29
00:01:28,400 --> 00:01:32,760
اكتساب أو فقدان الوزن
اضطرابات النوم، فقد القدرة الجنسية

30
00:01:32,840 --> 00:01:36,920
مرضاي دائماً يسألون بشكل عام
هذا أرخص

31
00:01:37,000 --> 00:01:42,000
لو هذا بين المقدرة
على تحمل الأقراص أو لا يتحمله؟

32
00:01:44,680 --> 00:01:48,080
أجل، أعتقد أنه ينبغي عليك
أن تصف العام

33
00:01:48,160 --> 00:01:51,920
أو ربما تجعل مرضاك يذهبون للتنزه

34
00:01:52,000 --> 00:01:56,000
أو ربما يتوقفون عن تناول الطعام الجاهز
قبل أن يحصلوا على الدواء

35
00:01:57,560 --> 00:01:59,840
حسناً

36
00:01:59,920 --> 00:02:02,480
أنت لديك هذا القلب الدافئ والكريم

37
00:02:02,560 --> 00:02:06,680
هذا غير عادي إطلاقاً
لمندوب الأدوية

38
00:02:09,200 --> 00:02:11,080
أخبرني المزيد عنك

39
00:02:13,440 --> 00:02:15,560
يمكنني أن أقول لك
إني لا أحب أن يمسني أحد

40
00:02:15,640 --> 00:02:20,040
بدون دعوة
وحينما الناس تغزو مساحتي الخاصة

41
00:02:20,120 --> 00:02:24,360
بعض الأحيان أثبت أياديهم في الطاولة
باستخدام سكين اللحم

42
00:02:32,480 --> 00:02:36,160
عيادتي سترسل لك
بعض العينات أولًا، حسناً؟

43
00:02:36,240 --> 00:02:39,720
سنتكلم لاحقاً

44
00:02:39,800 --> 00:02:42,560
- ما كان هذا بحق الجحيم؟
- سيشترون ذلك

45
00:02:42,640 --> 00:02:45,480
نحن كنا نبني
ونحسب علاقتنا العاطفية، صحيح؟

46
00:02:45,560 --> 00:02:46,880
هذا عملنا

47
00:02:46,960 --> 00:02:51,520
نحن نبيع مضادات الاكتئاب
يا (ستيفن) ولا يبيعونني

48
00:02:51,600 --> 00:02:53,000
هل تحبين هذا العمل؟

49
00:02:53,080 --> 00:02:56,760
لأني لا بد من أن أخبرك
أنت لا تتعامل وكأنك تحبه

50
00:02:56,840 --> 00:02:59,320
سأقول لك
أنا قبلت هذا العمل لأني أقنعت نفسي

51
00:02:59,400 --> 00:03:01,000
بأني سأساعد الناس

52
00:03:01,080 --> 00:03:02,760
لو تمكنت من إعطائهم الدواء
الذي يحتاجون إليه

53
00:03:02,840 --> 00:03:05,800
ولكن هذه كانت الحكاية
التي أرويها لنفسي

54
00:03:05,880 --> 00:03:07,720
هل أحب هذا العمل؟

55
00:03:07,800 --> 00:03:09,640
لا

56
00:03:09,720 --> 00:03:11,560
أنا أكرهها

57
00:03:11,640 --> 00:03:15,240
أنا لست كذلك
ولا واحد من ذلك هو أنا

58
00:03:15,320 --> 00:03:17,480
إذاً ما الذي تحاول قوله؟

59
00:03:17,560 --> 00:03:19,400
أنا أستقيل

60
00:03:30,840 --> 00:03:32,000
ماذا؟

61
00:03:34,960 --> 00:03:40,280
أنا لم أر أبداً أي شخص
يلقي بحياته في النيران من قبل

62
00:04:21,960 --> 00:04:23,640
إذاً ما قولك؟

63
00:04:23,720 --> 00:04:25,760
ما نوع العمل الذي ينبغي عليّ أن أفعله

64
00:04:30,240 --> 00:04:31,920
هل هذا سيئ؟

65
00:04:32,000 --> 00:04:34,560
ينجح الاختبار فقط
لو أنك أعطيت إجابات أمينة

66
00:04:34,680 --> 00:04:38,000
- أنا كنت كذلك
- أنا أحب جميع إجاباتك لي

67
00:04:38,080 --> 00:04:41,800
التي كتبتها بأنك كنت تفكر
أنك من المفترض أن تقولها

68
00:04:43,760 --> 00:04:46,360
أشعر بأن هذه مشكلة حياتي بالكامل

69
00:04:46,440 --> 00:04:48,760
ليس لأني لا أتكلم بعقلي

70
00:04:48,840 --> 00:04:50,640
يمكنك أن تسأل أمي وصديقتي

71
00:04:50,720 --> 00:04:53,240
أو أي رئيس عملت معه على الإطلاق

72
00:04:53,320 --> 00:04:58,200
ولكن بمصطلحات الأعمال
هذه لم أردها

73
00:04:58,280 --> 00:05:02,000
كانت فقط ما شعرت بأني يفترض بي
أن أفعله في تلك المرة

74
00:05:02,080 --> 00:05:04,080
إذاً اسمح لي بأن أسألك سؤالًا

75
00:05:04,160 --> 00:05:07,920
ما الذي تكرهه
أكثر من أي شيء آخر؟

76
00:05:08,000 --> 00:05:11,720
ما الذي يقودك إلى الموز بالتأكيد؟

77
00:05:11,800 --> 00:05:13,920
الأشقياء

78
00:05:14,000 --> 00:05:15,840
الأشقياء
أجل

79
00:05:15,920 --> 00:05:20,000
هم يعرفون نقاط ضعفهم
والمميزات ويهاجمون

80
00:05:20,080 --> 00:05:21,760
كيف تعرض على شخص ما

81
00:05:21,840 --> 00:05:23,680
راكع على ركبتيه، قبضة

82
00:05:23,760 --> 00:05:25,520
حين يحتاج إليه هو يد؟

83
00:05:25,640 --> 00:05:30,360
إذاً أنت تشعر بالرغبة لحماية قيمة

84
00:05:32,320 --> 00:05:33,920
وكأنك بطل خارق أو ما شابه؟

85
00:05:34,000 --> 00:05:38,520
ربما يكون مسلياً
الساعات سيئة والأربعة سيئة

86
00:05:42,520 --> 00:05:46,120
لا ينبغي عليك أن تختبر
كي تعرف ما هو قدرك

87
00:05:46,200 --> 00:05:49,680
أنت عليك أن تشعله

88
00:05:55,560 --> 00:05:56,800
هل أنت بخير؟

89
00:05:58,200 --> 00:06:00,240
أنا نمت خطأ الليلة الماضية

90
00:06:00,320 --> 00:06:03,920
وشعرت بالألم طوال اليوم

91
00:06:04,000 --> 00:06:05,200
أين كنا؟

92
00:06:05,280 --> 00:06:08,320
ينبغي عليك إطلاق النار
والعاطفة بصورة متعمدة

93
00:06:08,400 --> 00:06:10,880
وأنا أعرف أن هذا يبدو شيئاً بديهياً

94
00:06:10,960 --> 00:06:14,320
ولكن هناك صوت بداخلنا
حين نستمع له

95
00:06:14,400 --> 00:06:17,960
حين نهدأ ونستمع فقط
سيكون الأمر جيداً

96
00:06:19,440 --> 00:06:23,280
كل شيء سيتم محوه
(ستايسي)

97
00:06:25,240 --> 00:06:26,480
لا

98
00:06:33,640 --> 00:06:34,920
مرحباً

99
00:06:55,120 --> 00:06:56,080
نحن سنتولى الأمر من هنا

100
00:06:56,160 --> 00:06:57,680
لنبلغ مركز الإرسال أننا في الطريق

101
00:06:57,760 --> 00:06:59,480
هي ستكون بخير، حسناً؟

102
00:06:59,560 --> 00:07:01,080
ستكون بخير بفضلك فقط

103
00:07:01,160 --> 00:07:04,200
- أنا؟
- ابدأ التنفس الاصطناعي سريعاً لصنع الفارق

104
00:07:04,280 --> 00:07:07,560
- ربما ينقذ حياتها
- أنا كنت منقذاً في الشاطئ وأنا طفل

105
00:07:07,640 --> 00:07:09,200
بالتأكيد كان رائعاً

106
00:07:09,280 --> 00:07:10,640
حتى الناس المدربين يصابون بالذعر

107
00:07:10,720 --> 00:07:12,920
حينما يواجهون شيئاً حقيقياً

108
00:07:13,000 --> 00:07:14,840
عمل رائع

109
00:07:22,680 --> 00:07:26,240
كان تسرعاً كبيراً مني

110
00:07:26,320 --> 00:07:30,240
أنا عرفت بالضبط ما أفعله
وفعلته، أنقذتها

111
00:07:30,320 --> 00:07:33,320
أنا فخور بك جداً يا حبيبي

112
00:07:33,400 --> 00:07:35,960
أنت لم تتوقف عن إدهاشي

113
00:07:37,960 --> 00:07:40,920
يا رجل، أنا دخلت إلى عيادتها
هذا الصباح وكنت غير متأكد

114
00:07:41,000 --> 00:07:42,560
من أني أردت فعله بحياتي

115
00:07:42,680 --> 00:07:45,800
والآن أنا أعني
ماذا لو وجدته؟

116
00:07:45,880 --> 00:07:47,400
ماذا لو وجدت ماذا؟

117
00:07:47,480 --> 00:07:49,960
هذا الشيء
هدفي

118
00:07:50,040 --> 00:07:52,680
كانت أشياء (ستايسي) التي أتكلم عنها

119
00:07:52,760 --> 00:07:55,320
أنا قدري أن أنقذ حياة البشر

120
00:07:55,400 --> 00:07:57,480
حسناً، أنا فهمت أنك سعيد

121
00:07:57,560 --> 00:08:01,320
تعرف وينبغي عليّ
ولكن كان ذلك خطأ، صحيح؟

122
00:08:01,400 --> 00:08:04,200
أعني أنك لا يمكنك
أن تصدق أنها علامة من الرب

123
00:08:04,280 --> 00:08:07,720
لا، أنا أعتقد أن العلامة جاءت من الرب
حينما كان عمري 16 عاماً

124
00:08:07,800 --> 00:08:09,880
وتم إطلاق النار عليّ وعشت

125
00:08:09,960 --> 00:08:12,760
هذا هو يرسل لي تذكيراً

126
00:08:13,960 --> 00:08:15,800
أتعرف؟ انس الأمر

127
00:08:15,880 --> 00:08:18,680
لا، أنا لن أكون متناسياً

128
00:08:18,760 --> 00:08:23,040
اليوم حياتي جعلتني أخيراً أركز

129
00:08:23,120 --> 00:08:25,840
هذه عاطفة (ستايسي) التي كانت تتكلم

130
00:08:25,920 --> 00:08:28,280
أجل، العاطفة من أجل الأثرياء

131
00:08:28,360 --> 00:08:30,000
وبقيتنا، نعمل

132
00:08:30,080 --> 00:08:31,640
حسناً أنا متعب فقط من العمل

133
00:08:31,720 --> 00:08:34,520
المسعفون يخضعون للكثير
من التدريب البدني

134
00:08:34,600 --> 00:08:35,760
هذا يشبه مكافح الحريق

135
00:08:35,840 --> 00:08:37,800
لذلك أنا... في حالة جيدة

136
00:08:37,880 --> 00:08:40,640
هم يحاولون توظيف النساء الآن

137
00:08:40,720 --> 00:08:43,640
هل هذا ما تريده حقاً؟

138
00:08:43,720 --> 00:08:45,840
تريد امرأة سوداء مثلية
في مركز الإطفاء

139
00:08:45,920 --> 00:08:50,160
أنت تتعامل وكأني مارشال هناك
ومعي علم قوس قزح

140
00:08:50,240 --> 00:08:52,040
لا أحد يعرف أني مثلية

141
00:08:52,120 --> 00:08:54,600
هذه مراكز الإطفاء
عبارة عن نوادي الأولاد يا (هين)

142
00:08:54,680 --> 00:08:57,000
ونوادي الأولاد البيض

143
00:08:57,080 --> 00:08:58,440
حسناً ينبغي عليّ الذهاب
إلى (روزا باركس)

144
00:08:58,520 --> 00:08:59,880
بئساً لذلك
الآن لن أفعل؟

145
00:09:07,360 --> 00:09:10,520
أنت جاد بخصوص ذلك؟

146
00:09:12,840 --> 00:09:14,680
أجل

147
00:09:16,200 --> 00:09:18,800
أنا أعرف أن هذا لن يكون سهلًا

148
00:09:18,880 --> 00:09:22,480
ولكن أنا على الأقل حاولت

149
00:09:24,800 --> 00:09:27,800
أريدك أن ترغب في ذلك لي أيضاً

150
00:09:27,880 --> 00:09:31,080
لو أنك ترغب بذلك
أنا أرغب به

151
00:09:31,160 --> 00:09:35,280
أنا دائماً أدعمك

152
00:09:35,360 --> 00:09:37,200
دائماً

153
00:09:40,920 --> 00:09:42,960
أنت أشبه بالبطل الخاص بي

154
00:09:45,560 --> 00:09:47,560
رجاءً ابحث عن مقعد

155
00:09:49,960 --> 00:09:51,520
أترى ذلك؟

156
00:09:51,600 --> 00:09:55,360
هذه شارة مسعف
ومكافح حريق (لوس أنجلوس)

157
00:09:55,440 --> 00:09:58,000
أنت هنا لأنك ترغب
بأن ترتدي واحدة

158
00:09:58,080 --> 00:09:59,240
أغلبكم لن يحصل أبداً

159
00:10:00,440 --> 00:10:02,120
حسناً، (ويلسون)
أرني ما الذي حصلت عليه

160
00:10:02,200 --> 00:10:03,600
احترس من تقنيتك (فاستر)

161
00:10:03,680 --> 00:10:05,760
ها نحن ذا (ويلسون)، هيا

162
00:10:05,840 --> 00:10:07,080
حافظ على وتيرتك
حافظ على وتيرتك

163
00:10:07,160 --> 00:10:10,320
العضوية في خدمة الإنقاذ
النخبة في العالم لا بد من ربحها

164
00:10:10,400 --> 00:10:12,200
بدنياً وعقلياً

165
00:10:12,280 --> 00:10:14,120
سيتم اختبارك على الرغم
من أن حياتك تعتمد على ذلك

166
00:10:14,200 --> 00:10:16,640
لأن هذا العمل الذي نعمل فيه

167
00:10:16,720 --> 00:10:18,120
الحياة والموت

168
00:10:19,120 --> 00:10:20,280
ادفع

169
00:10:23,360 --> 00:10:24,400
لنذهب، لنذهب
تحركوا

170
00:10:24,480 --> 00:10:25,840
لنذهب
لنتحرك

171
00:10:25,920 --> 00:10:27,560
هذه هي
هذه هي

172
00:10:27,640 --> 00:10:29,760
لا تدعه يموت
لا تدعه يموت

173
00:10:29,840 --> 00:10:31,160
اسحب، اسحب

174
00:10:32,600 --> 00:10:33,960
لنذهب

175
00:10:34,040 --> 00:10:36,360
بئساً (ويلسون)، يفترض بنا
إنقاذ القطط وليس ارتداءها

176
00:10:56,880 --> 00:10:58,440
لا أعتقد أنك فهمت الأمر يا (ويلسون)

177
00:10:58,520 --> 00:11:01,640
هيا (ويلسون)، أنا لا أعرف
إذا ما يمكنك فعل ذلك

178
00:11:01,720 --> 00:11:05,880
كم ترغب بوضع هذه الشارة يا (ويلسون)؟

179
00:11:05,960 --> 00:11:06,880
أنت لن تفعلها، صحيح؟

180
00:11:06,960 --> 00:11:08,200
أرني

181
00:11:08,280 --> 00:11:10,320
لنذهب، لنذهب

182
00:11:10,400 --> 00:11:11,840
أنت تفقد وتيرتك
هيا

183
00:11:11,920 --> 00:11:13,080
حافظ على الوتيرة

184
00:11:14,760 --> 00:11:17,400
فلتحصل عليها أو تستسلم يا (ويلسون)
هم يضحكون عليك

185
00:11:17,480 --> 00:11:19,000
أنت ستسمح لهؤلاء الناس
بأن يضحكوا عليك؟

186
00:11:24,800 --> 00:11:26,640
لو أنك تشعر حتى بقليل من الشك

187
00:11:26,720 --> 00:11:29,200
بخصوص مقدرتك على أن تقوم
بهذا النوع من الالتزام

188
00:11:29,280 --> 00:11:32,000
بالتالي أنا أقترح لك
أن تخرج من هذا الباب

189
00:11:41,480 --> 00:11:43,040
تهانيّ

190
00:11:43,120 --> 00:11:47,240
أنت الآن مسعف
مكافح حرائق (لوس أنجلوس)

191
00:12:24,120 --> 00:12:26,440
(ويلسون)

192
00:12:27,680 --> 00:12:29,600
النقيب (جيرارد)؟

193
00:12:29,680 --> 00:12:31,240
هل اسمك الحقيقي
(هنرييتا)؟

194
00:12:31,320 --> 00:12:32,480
أجل يا سيدي

195
00:12:32,880 --> 00:12:35,720
ما الذي تفعلينه لأبويك
لتستحقي هذا الاسم؟

196
00:12:37,480 --> 00:12:40,960
أنت أجمل من الحسان
أنا أشهد لك بذلك

197
00:12:42,680 --> 00:12:44,560
هذه خزانة النساء

198
00:12:44,640 --> 00:12:46,480
لا تمانع بطاولة كرة الطاولة

199
00:12:46,560 --> 00:12:48,520
سنقوم بنقلها إلى الخارج في أسبوع
لو أنك ما زلت هنا

200
00:12:51,200 --> 00:12:53,440
- أجل سيدي
- يا جماعة

201
00:12:53,520 --> 00:12:56,040
هناك شخص ما أريدك أن تقابله

202
00:12:57,640 --> 00:13:02,880
- من هذا؟
- هذا الاختلاف الجديد المستأجر

203
00:13:02,960 --> 00:13:08,120
حقاً؟ أيها النقيب
هناك طريقة أخرى لتقول ذلك أجل

204
00:13:08,200 --> 00:13:10,280
أخطأنا

205
00:13:15,040 --> 00:13:17,040
أنا (هاوي)

206
00:13:17,120 --> 00:13:19,360
(هين)

207
00:13:19,440 --> 00:13:22,040
مرحباً بك في 118

208
00:14:01,320 --> 00:14:03,800
ما الذي كنت تفعله الليلة الماضية
يا (سال)؟

209
00:14:03,880 --> 00:14:05,600
(جينا) سحبتني إلى فيلم
مصاص الدماء ذلك

210
00:14:05,680 --> 00:14:07,600
(توايلايت)

211
00:14:07,680 --> 00:14:10,000
جدياً ما الذي فعلته في يوم عطلتك؟

212
00:14:10,080 --> 00:14:11,360
لم يكن نصف سيئ

213
00:14:11,480 --> 00:14:12,960
بصراحة، لا يمكنني أن أخبرك
ما حدث فيه

214
00:14:13,040 --> 00:14:15,360
لكن (كريستين ستيورات) الأم الجميلة

215
00:14:15,480 --> 00:14:17,960
أنا أحب (كريستين ستيوارت) أيضاً

216
00:14:18,040 --> 00:14:19,880
هناك شيء ما يمكنني أن أتخطاه
أتعرف ما أعنيه؟

217
00:14:19,960 --> 00:14:20,960
أنا لا أفهم ذلك

218
00:14:21,040 --> 00:14:24,280
هي مملة جداً بالنسبة إليّ

219
00:14:24,360 --> 00:14:25,680
- أيضاً
- ماذا؟ ساخنة؟

220
00:14:25,760 --> 00:14:29,280
ربما أنت رجل محب لفريق يعقوب

221
00:14:29,360 --> 00:14:31,000
أنا حتى لا أفهم ما معنى ذلك

222
00:14:31,080 --> 00:14:32,920
هو يشتمك لأنك مثلي

223
00:14:33,000 --> 00:14:36,800
هونوا عليكم يا أولاد

224
00:14:38,920 --> 00:14:41,040
إذًا (هين)، من أين أنت؟

225
00:14:41,120 --> 00:14:44,040
- من هنا (لوس أنجلوس)
- جدياً؟

226
00:14:44,120 --> 00:14:46,480
كنت سأراهن
على أنك من (إيست كوست)

227
00:14:46,560 --> 00:14:47,600
أنت من النوع الذي لديه التأثير

228
00:14:47,680 --> 00:14:49,320
شكراً لك على المجاملة

229
00:14:49,400 --> 00:14:51,160
حقد (نيويورك) عبارة عن مجاملة؟

230
00:14:51,240 --> 00:14:53,200
لا أحد قال أي شيء كهذا، هيا

231
00:14:56,400 --> 00:14:59,320
أين بالضبط في (لوس أنجلوس)
يا (هنرييتا)؟

232
00:14:59,400 --> 00:15:03,160
- (أنغلوود)
- (أنغلوود)

233
00:15:06,240 --> 00:15:07,800
أتعرف ماذا يا نقيب؟

234
00:15:07,880 --> 00:15:11,920
-أنا كنت أقصد أن أطلب منك
- توظيف ثماني نساء أخريات

235
00:15:12,000 --> 00:15:14,240
وثلاثة منهن ليعملن في الأكاديمية

236
00:15:14,320 --> 00:15:19,400
محطات 106 في (لوس أنجلوس)
وانتهى بنا الحال لواحدة من ثلاثة

237
00:15:19,480 --> 00:15:21,320
ما الذي فعلته لأستحق ذلك

238
00:15:21,400 --> 00:15:22,520
يمكنني أن أقدم تخميناً علمياً

239
00:15:22,600 --> 00:15:24,200
حافظ على نفسك

240
00:15:24,280 --> 00:15:27,040
أتعرف كم تكلفة
إرسال امرأة إلى الأكاديمية؟

241
00:15:27,120 --> 00:15:31,160
نفس المبلغ الذي يتم تكليفه
للرجل على ما أتصور

242
00:15:31,240 --> 00:15:32,760
82 ألف دولار

243
00:15:32,840 --> 00:15:34,680
هذا هو المال
الذي يدفعه دافعو الضرائب

244
00:15:34,760 --> 00:15:36,520
مع كل فشل توظيف امرأة

245
00:15:36,600 --> 00:15:38,520
أنا لا أعرف
أنا أقول لو يمكنك أن تفعلها

246
00:15:38,600 --> 00:15:40,440
من خلال التدريب
الذي حصلت عليه في مكانك

247
00:15:40,520 --> 00:15:42,360
هل هذا ما يقلقك؟

248
00:15:42,440 --> 00:15:44,200
دافعو الضرائب؟

249
00:15:44,280 --> 00:15:48,160
أنا قلق على حياتي
ووضع حياة رجالي

250
00:15:48,240 --> 00:15:50,080
في أيادي أشخاص لا يرغبون في العمل

251
00:15:50,160 --> 00:15:53,440
وأنا قلق بخصوص هذا الفقير السافل

252
00:15:53,520 --> 00:15:56,320
الذي يموت في حريق
لأنه لا يمكنك أن تخرجه

253
00:15:56,400 --> 00:16:00,480
وهذا كله بسبب رغبة العمدة للقول

254
00:16:00,560 --> 00:16:02,760
إن توظيف الإناث متزايد

255
00:16:05,760 --> 00:16:07,560
هذا ما يقلقني

256
00:16:22,360 --> 00:16:25,120
حسناً، إذا كان نوعاً من القبح

257
00:16:26,600 --> 00:16:28,360
اسمع، القائد من المدرسة القديمة

258
00:16:28,440 --> 00:16:30,920
"القديمة" ليست الكلمة الوحيدة
التي جاءت في رأسي

259
00:16:31,000 --> 00:16:32,760
اسمع، أنا أفهم ما تحاول أن تفعله

260
00:16:32,840 --> 00:16:36,760
ولكنني لا أحتاج إلى أي أحد يحمل عبئي

261
00:16:36,840 --> 00:16:40,120
أنا ذكية بالقدر الكافي
لأعرف من مجرد النظر إليك

262
00:16:40,200 --> 00:16:44,000
أردت فقط أن أحرص على أن تعرف
أنك لم تكن بمفردك هنا

263
00:16:48,160 --> 00:16:50,200
شكراً لك

264
00:17:15,880 --> 00:17:19,080
أجل، فقط عاود الاتصال بي

265
00:17:19,160 --> 00:17:21,440
شكراً

266
00:17:23,440 --> 00:17:25,200
(كاتي)

267
00:17:25,280 --> 00:17:27,160
من العمل

268
00:17:27,280 --> 00:17:28,440
هي تقول إنها شخصية ما

269
00:17:28,520 --> 00:17:30,160
ربما في السوق من أجل الزميل

270
00:17:30,240 --> 00:17:31,680
هذه أركاديا رغم ذلك

271
00:17:31,760 --> 00:17:33,960
طالما لا تتحرك تجاه هذا المنحرف

272
00:17:34,040 --> 00:17:36,840
صحيح
أنا لم أتزوجه أبداً

273
00:17:36,920 --> 00:17:39,080
- كان ينبغي عليّ الاستماع لك
- هذا غير صحيح

274
00:17:39,160 --> 00:17:40,920
أنا أحببته لـ48 ساعة

275
00:17:41,000 --> 00:17:42,880
ما بين الوقت الذي قلت لي
إنك تقابل شخصية ما

276
00:17:42,960 --> 00:17:44,840
وحين قابلته

277
00:17:44,920 --> 00:17:51,320
على أي حال
لا ينبغي عليك أن تسرع

278
00:17:51,400 --> 00:17:52,600
أنا طردتك من غرفة نومك

279
00:17:52,680 --> 00:17:54,640
غادرت للعمل ساعة قبلي

280
00:17:54,720 --> 00:17:57,480
وأنا لا أرغب بأن أوقظك
حين تستخدم الحمام

281
00:17:57,560 --> 00:18:02,280
علاوة على ذلك، من اللطيف
في الغرفة المشمسة حينما تمطر

282
00:18:02,360 --> 00:18:03,880
والتي مرّ عليها عقد الآن

283
00:18:08,560 --> 00:18:10,600
احصل على بعض المساعدة

284
00:18:10,680 --> 00:18:12,360
أنت تبدو في حالة سيئة

285
00:19:04,640 --> 00:19:06,040
المساعدة

286
00:19:07,320 --> 00:19:08,840
أمي مدفونة ولا يمكنني إخراجها

287
00:19:08,920 --> 00:19:10,120
هي عالقة

288
00:19:10,200 --> 00:19:11,720
تعالوا هنا
أروني أين أمي

289
00:19:16,720 --> 00:19:18,760
يا جماعة، المبنى غير مستقر

290
00:19:18,840 --> 00:19:20,000
احترسي

291
00:19:20,880 --> 00:19:23,840
هي دفنت وأنا وجدتها
ولكنني لم أستطع إخراجها

292
00:19:23,920 --> 00:19:25,240
حسناً نحن سنساعد أمك

293
00:19:25,320 --> 00:19:26,280
لا، أنا أريد أن أكون معها

294
00:19:26,360 --> 00:19:27,280
نحن علينا الوقوف في الخلف

295
00:19:27,360 --> 00:19:28,440
المكان ليس آمناً هنا، حسناً؟

296
00:19:28,520 --> 00:19:30,080
نحتاج إلى مكان للقيام بعملنا
من فضلكم

297
00:19:30,160 --> 00:19:31,600
سيدتي، هل هناك أي أحد آخر
في المبنى؟

298
00:19:31,680 --> 00:19:33,240
لا

299
00:19:33,320 --> 00:19:37,040
العتالات يا سادة
اذهبوا الآن

300
00:19:37,120 --> 00:19:39,120
لا يمكنني التنفس

301
00:19:39,200 --> 00:19:40,560
أنا سأعطيك بعض الأكسجين
أنا سأساعدك على التنفس

302
00:19:40,640 --> 00:19:44,040
إنه أنا أو هذا الشيء
الذي في ذهني بمفرده؟

303
00:19:44,120 --> 00:19:45,360
هذا يشبه فيلم (ستيف ماكوين)

304
00:19:45,440 --> 00:19:46,440
تحرك بسرعة
بسرعة

305
00:19:46,520 --> 00:19:47,400
أين (كيلي)؟

306
00:19:47,480 --> 00:19:48,840
أمي، أنا هنا

307
00:19:48,920 --> 00:19:50,600
الوزن يقيد صدرها يا نقيب

308
00:19:50,680 --> 00:19:53,000
علينا أن نزيل هذا الضغط
الموجود على رئتيها

309
00:19:56,400 --> 00:19:58,840
هي فاقدة للوعي
وتعاني صعوبة في التنفس

310
00:19:58,920 --> 00:19:59,960
ما اسم أمك؟

311
00:20:00,040 --> 00:20:01,760
- (ديانا)
- (ديانا)، هل يمكنك سماعي؟

312
00:20:01,840 --> 00:20:04,600
اجذبي يدها
اسحبي

313
00:20:07,480 --> 00:20:09,480
هذا ليس طيناً
شيء ما يثبتها إلى الأسفل

314
00:20:10,520 --> 00:20:11,560
ربما جزء من الأثاث

315
00:20:11,640 --> 00:20:12,520
هذا يشبه الرمال المتحركة

316
00:20:12,600 --> 00:20:14,240
هناك الكثير من المياه

317
00:20:14,320 --> 00:20:16,360
- أو ليس ما يكفي
- ليس ما يكفي؟

318
00:20:16,440 --> 00:20:17,880
يا جماعة، هل قمتم ببناء قلاع
على الرمال من قبل؟

319
00:20:17,960 --> 00:20:19,560
ماذا يحدث حين يأتي المدّ؟

320
00:20:24,960 --> 00:20:27,440
إلى أين أنتم ذاهبون؟

321
00:20:27,520 --> 00:20:29,800
لقلب المد والجزر

322
00:20:29,880 --> 00:20:31,840
(ويلسون)

323
00:20:31,920 --> 00:20:34,280
أحبك، أمي

324
00:20:36,200 --> 00:20:38,200
هذه الكتلة موسومة بالأحمر، أيها الناس

325
00:20:38,280 --> 00:20:41,560
لا تجلب الأغراض
استمر بالحركة فحسب

326
00:20:41,640 --> 00:20:44,000
استمر بالحركة فحسب

327
00:20:44,080 --> 00:20:45,960
أيها الشرطي؟

328
00:20:46,040 --> 00:20:47,320
هل يمكنك تزويدي بهذا الخط؟

329
00:20:47,400 --> 00:20:49,240
أين الحريق؟

330
00:20:50,960 --> 00:20:53,840
إن لم ينجح هذا
سيحرقونني على قيد الحياة

331
00:21:06,920 --> 00:21:09,680
المياه تخفف الطين

332
00:21:09,760 --> 00:21:10,920
تباً، (ويلسون)

333
00:21:13,560 --> 00:21:14,720
هناك خشب يمنعها من الحركة

334
00:21:19,480 --> 00:21:20,840
عليّ ذلك، إنه يخف

335
00:21:23,120 --> 00:21:24,480
جاهز؟

336
00:21:28,600 --> 00:21:30,240
- ساعدني
- حسناً

337
00:21:30,320 --> 00:21:32,000
أمي؟

338
00:21:32,080 --> 00:21:33,960
للأعلى

339
00:21:38,120 --> 00:21:41,280
لم يكن يفترض
بأن تكون هناك في تلك الغرفة

340
00:21:41,360 --> 00:21:43,600
- إنه خطأي
- إنه ليس خطأك

341
00:21:43,680 --> 00:21:45,680
إنه ليس خطأك، حسناً؟
إنه ليس خطأ أحد

342
00:21:48,280 --> 00:21:50,280
(ويلسون)

343
00:21:52,600 --> 00:21:54,400
إنها ستموت عند الوصول

344
00:21:54,480 --> 00:21:55,760
أعلم، سيدي

345
00:21:55,840 --> 00:21:56,920
وأنت تخبر نفسك ماذا؟

346
00:21:57,000 --> 00:21:58,720
أنك أتيت؟

347
00:21:58,800 --> 00:21:59,880
حسناً، تهانيّ

348
00:21:59,960 --> 00:22:03,560
أخرجتها بوقت كافٍ
لتشاهدها ابنتها تموت

349
00:22:05,480 --> 00:22:08,520
رقمي؟

350
00:22:08,600 --> 00:22:10,280
أعرف حانة رائعة في (ويستسايد)

351
00:22:10,360 --> 00:22:13,080
سأجهز جسراً جيداً للقفز الآن

352
00:22:13,160 --> 00:22:16,320
سأخبرك إن تحسن الأمر
لكنك كنت تعلم بأني أكذب، اتصل بي

353
00:22:46,880 --> 00:22:50,320
على الأرجح ليس عليّ أن أخبرك
بألا تجعلهم يرونك تبكي

354
00:22:50,400 --> 00:22:52,920
لا

355
00:22:53,000 --> 00:22:55,680
هذه ليست منافسة لي مع رجال مثله

356
00:22:55,760 --> 00:22:58,000
إنه الوقت عينه
الذي حدث في عمل

357
00:22:58,080 --> 00:23:00,640
كنت أهتم به

358
00:23:00,720 --> 00:23:02,280
أجل، أتفهم ذلك

359
00:23:02,560 --> 00:23:04,520
لا، غير صحيح

360
00:23:04,600 --> 00:23:09,440
تعتقد أنهم سيقومون بدعوة الرجل الآسيوي
لمنازلهم لأجل الشواء وللخارج لأجل الجعة؟

361
00:23:09,520 --> 00:23:14,680
ثمة اختلاف كبير بين أن تكون مختفياً
وأن تكون تهديداً لنمط حياتهم

362
00:23:14,760 --> 00:23:17,520
وأجل، أنت أقلية أيضاً
لكنك ما زلت رجلاً

363
00:23:17,600 --> 00:23:21,960
أنت تستفيد من نظام
يبقي نساءً مثلي بالأسفل

364
00:23:25,280 --> 00:23:26,600
طالما تصنع الأصدقاء بتلك السهولة؟

365
00:23:27,760 --> 00:23:30,160
(هاوي)، توقف عن العبث

366
00:23:30,240 --> 00:23:32,440
في فصل الإيكولوجيا المنزلي هنا

367
00:23:38,320 --> 00:23:42,080
نصيحة غير مرغوب بها
لا يفترض بأن أكون أنا

368
00:23:42,160 --> 00:23:44,680
لكن عليك التحدث
إلى أحدهم بخصوص هذا

369
00:23:44,760 --> 00:23:48,400
لن تنجي إن أخذت هذا وحدك، (هين)

370
00:24:13,120 --> 00:24:15,280
ذلك الحاجز جميل، (ويلسون)

371
00:24:19,920 --> 00:24:22,360
مثل مرآة بائسة

372
00:24:22,440 --> 00:24:25,720
إنه نظيف كالرؤوس تقريباً

373
00:24:25,800 --> 00:24:28,120
كنت لأجعل حفيداتي
يلعبن بدمى (باربي) هناك

374
00:24:28,200 --> 00:24:30,600
لدي عمل به هذا الصباح، أيها النقيب

375
00:24:30,680 --> 00:24:32,240
أيضاً نظفت الشحم في المطبخ

376
00:24:32,320 --> 00:24:35,080
جردت الشاحنات
حتى تخلصت من خيوط العنكبوت

377
00:24:35,160 --> 00:24:39,360
- في العوارض الخشبية
- حسناً، أنا منبهر

378
00:24:39,480 --> 00:24:41,800
ماذا؟

379
00:24:41,880 --> 00:24:48,600
أنت تذكرني بنفسي عندما كنت متدرباً
عالقاً في كل الأعمال المنزلية

380
00:24:48,680 --> 00:24:51,400
من غير الممكن
أن أخيب ظن النقيب، غير ممكن

381
00:24:51,480 --> 00:24:56,440
شيء آخر فعلته
عندما كنت متدرباً وهو تفقد مهامي

382
00:24:58,600 --> 00:25:02,160
أردت معرفة ما الذي أصبح عليه
مَن عالجتهم

383
00:25:02,240 --> 00:25:05,120
توقفت بعد شهر أو اثنين

384
00:25:05,200 --> 00:25:07,200
لا يوجد جدوى

385
00:25:07,280 --> 00:25:09,960
لكن في البداية، كان عليّ أن أعرف

386
00:25:10,040 --> 00:25:13,800
لكنك تفقدت سيدة الطين، أليس كذلك؟

387
00:25:13,880 --> 00:25:15,600
أجل

388
00:25:15,680 --> 00:25:17,600
و...؟

389
00:25:17,680 --> 00:25:20,440
كنت محقاً، أيها النقيب

390
00:25:20,520 --> 00:25:22,360
إنها لم تنجح

391
00:25:22,440 --> 00:25:24,200
لا يمكنني سوى أن أتساءل

392
00:25:24,280 --> 00:25:27,040
إن كان هناك
ما يمكننا فعله بشكل مختلف

393
00:25:27,120 --> 00:25:29,080
من الصعب معرفة ذلك

394
00:25:31,040 --> 00:25:32,880
لكن اعلم هذا

395
00:25:34,880 --> 00:25:38,440
لا تخالف إمرتي مرة أخرى

396
00:25:38,520 --> 00:25:40,560
ولا تنظف أفخاخ الشحم

397
00:25:40,640 --> 00:25:43,640
ستقوم بتنظيف خزانتك

398
00:25:46,800 --> 00:25:48,680
فاتك جزء

399
00:25:56,120 --> 00:25:57,760
انتباه، المحطة 118

400
00:25:57,840 --> 00:26:01,720
لا، عليك إيقاف هذا
أنا لست جاهزاً للعودة للميدان

401
00:26:01,800 --> 00:26:04,920
أرغب بأن تفكر في ما قلته
بينما كنت تجهز العشاء

402
00:26:28,440 --> 00:26:29,840
ها هي ذا

403
00:26:31,480 --> 00:26:33,240
مسرور جداً لاتصالك

404
00:26:34,680 --> 00:26:36,080
شكراً لأخذ هذه المرة

405
00:26:36,160 --> 00:26:37,880
ليس عليك أن تشكرني

406
00:26:37,960 --> 00:26:39,920
أتذكر كيف بدأ الأمر

407
00:26:40,000 --> 00:26:42,880
قمت بدعوة اثنين من الأشخاص
للانضمام لنا، أتمنى ألا تمانع

408
00:26:42,960 --> 00:26:45,080
في العادة لا
لكني لست جاهزاً للاجتماعية

409
00:26:45,160 --> 00:26:48,120
هذه (هنرييتا ويلسون)
المسعفة التي أخبرتك عنها

410
00:26:50,040 --> 00:26:52,480
أعلم تلك النظرة

411
00:26:52,560 --> 00:26:55,360
(كايسي)، امرأة الإطفاء المثلية
من 115

412
00:26:55,440 --> 00:26:57,400
هذه (بيثاني)

413
00:26:57,480 --> 00:26:59,160
إنها تعمل على متراس

414
00:26:59,240 --> 00:27:02,160
ثلاثة منا... نلتقي مرة كل شهر
قصص حرب مبادلة

415
00:27:02,240 --> 00:27:05,640
إذاً هذا أشبه بمجموعة دعم؟

416
00:27:05,720 --> 00:27:07,120
اهدأ، إنه ليس مثل برنامج المدمنين
المجهولين على الكحول

417
00:27:07,200 --> 00:27:09,760
في الحقيقة، هل يمكننا الحصول
على واحدة أخرى هنا، رجاءً؟

418
00:27:20,520 --> 00:27:22,360
سيتم طردي

419
00:27:25,160 --> 00:27:28,840
إنهم يعلمون أني مثلي
من مجرد دخولي من الباب

420
00:27:28,920 --> 00:27:31,600
الآن، لا تهتم لأني كنت أقوى
رجل في دار الإطفاء

421
00:27:31,680 --> 00:27:33,520
كل ما أردته هو أن أكون رجل إطفاء

422
00:27:33,600 --> 00:27:35,480
أن أكون بطلاً

423
00:27:35,560 --> 00:27:38,320
لكن الأمر أصبح صعب لدرجة
أن رفيقي أخبرني بأني أتوقف

424
00:27:38,400 --> 00:27:40,640
أخبرني بأن أجد حلماً جديداً

425
00:27:42,280 --> 00:27:43,560
لذا وجدت رفيقاً آخر

426
00:27:47,400 --> 00:27:51,440
عندما بدأت الدوريات
كان هناك شرطي

427
00:27:51,520 --> 00:27:53,680
سألني إن كنت أعرف
كيف أستخدم مسدساً

428
00:27:53,760 --> 00:27:56,720
تخرجت الأولى
في الفصل في الأكاديمية

429
00:27:56,800 --> 00:27:59,760
وسألني إن كنت أعلم
كيف أصوب سلاحي

430
00:27:59,840 --> 00:28:02,360
أحياناً كل المطلوب هو نقيب
كان يفترض أن يستقيل

431
00:28:02,440 --> 00:28:06,640
منذ عشر سنوات، والذي لم يواكب الزمن
وجعل الحياة في العمل جحيماً

432
00:28:06,720 --> 00:28:09,680
ماذا عنك، (أثينا)؟

433
00:28:09,760 --> 00:28:13,200
كان لدي هذا الشريك
عندما عملت في جنوب (لوس أنجلوس)

434
00:28:13,280 --> 00:28:15,880
جزء من الحرس القديم

435
00:28:15,960 --> 00:28:19,560
أخبرني أنه دائماً
كان يرغب بتذوق الشوكولاتة

436
00:28:19,640 --> 00:28:21,840
يضع يديه على فخذي

437
00:28:21,920 --> 00:28:24,880
أخبرته إن أراد الشوكولاتة
عليه الذهاب إلى (كارفيل)

438
00:28:24,960 --> 00:28:27,160
وإن لمسني مرة أخرى، سيتذوقها

439
00:28:27,240 --> 00:28:28,560
خلال فكه المربوط

440
00:28:30,360 --> 00:28:34,960
تخيل كم كان أصعب
على الأشخاص الذين سبقونا

441
00:28:35,040 --> 00:28:37,760
كانوا ونحن نكون أول المجيبين
على سبيل التغيير

442
00:28:37,840 --> 00:28:41,560
والتغيير لا يحدث في ليلة
لكنه لا يحدث

443
00:28:41,640 --> 00:28:43,080
لذا تعلم ما تفعله

444
00:28:43,160 --> 00:28:45,800
اذهب هناك غداً، قومي بعملك

445
00:28:45,880 --> 00:28:47,760
تغلبي عليهم

446
00:28:47,840 --> 00:28:49,440
كوني على طبيعتك

447
00:28:49,520 --> 00:28:53,720
اذهبي هناك ورأسك مرفوعاً
لأنه ليس بإمكانهم تحديد من تكونين

448
00:28:53,800 --> 00:28:56,360
أنت تقررين ذلك

449
00:28:56,440 --> 00:28:58,080
بصحة ذلك

450
00:29:21,440 --> 00:29:24,200
ما هذا بحق الجحيم؟

451
00:29:24,280 --> 00:29:26,760
لدي شيء لأقوله لكم جميعاً

452
00:29:31,160 --> 00:29:33,120
أراكم

453
00:29:33,200 --> 00:29:36,800
رأيتكم جميعاً
بمجرد دخولي بذلك البيت

454
00:29:36,880 --> 00:29:39,280
جميعكم تنظرون إليّ بازدراء

455
00:29:40,840 --> 00:29:46,080
أراك عندما تسخر مني
أكثر من كل المتدربين الجدد

456
00:29:48,080 --> 00:29:50,840
سواء نحن هنا في المقر أو في المهمة

457
00:29:50,920 --> 00:29:53,520
أنا أراقبك، أنظر، أراك

458
00:29:54,720 --> 00:29:56,920
عندما تنظر إليّ، ما الذي تراه؟

459
00:30:00,640 --> 00:30:02,480
امرأة؟

460
00:30:02,560 --> 00:30:04,400
امرأة سوداء؟

461
00:30:06,480 --> 00:30:08,800
مثلية الجنس؟

462
00:30:08,880 --> 00:30:11,240
جيد

463
00:30:11,320 --> 00:30:14,680
لأني كل تلك الأشياء

464
00:30:14,760 --> 00:30:17,040
ولا أتوقع منك أن تحبني

465
00:30:17,120 --> 00:30:20,880
لا أطلب منك أن تحبني

466
00:30:20,960 --> 00:30:27,360
كل ما أطلبه هو عندما تنظر إليّ، تراني

467
00:30:27,440 --> 00:30:33,800
انظر إليّ كما أنظر إليك
كعضو فخور لهذا القسم

468
00:30:33,880 --> 00:30:39,040
واحد من القليل
الذين اختاروا قضاء حياتهم في خدمة

469
00:30:39,120 --> 00:30:41,800
الذين تعرضوا للأذى
والذين بحاجة إلى الإنقاذ

470
00:30:43,680 --> 00:30:46,240
أجل

471
00:30:46,320 --> 00:30:48,840
وشيء آخر

472
00:30:48,920 --> 00:30:54,160
إن كان لأي منكم مشكلة بالتواجد هنا

473
00:30:54,240 --> 00:30:58,360
أقترح طلب نقل

474
00:30:58,440 --> 00:31:01,720
لأني لن أذهب لأي مكان

475
00:31:07,920 --> 00:31:09,760
انتباه، المحطة 118

476
00:31:09,840 --> 00:31:11,480
الرد على حادث سيارة

477
00:31:11,560 --> 00:31:12,560
الإصابات مجهولة

478
00:31:12,640 --> 00:31:15,440
أنقذني الجرس

479
00:31:15,520 --> 00:31:17,360
لنذهب للعمل

480
00:31:37,520 --> 00:31:39,480
- هل رأيت هذا يحدث؟
- أتيت أثناء حدوثه

481
00:31:39,560 --> 00:31:41,520
- قمت بالإعلان للتو
- سيارة الحفل، أيها النقيب

482
00:31:43,120 --> 00:31:45,280
- (تومي)، أحضر الفك
- استلمت ذلك

483
00:31:45,360 --> 00:31:47,520
قسم الحرائق، سنقوم بإخراجك

484
00:31:47,600 --> 00:31:51,160
- كم منكم هنا؟
- يوجد خمسة منا، رجاءً أسرعوا

485
00:31:55,880 --> 00:31:57,400
(تومي)، هيا بنا

486
00:31:58,360 --> 00:31:59,520
إنه يؤلم

487
00:32:08,960 --> 00:32:10,960
- يا إلهي
- لا بأس، صديقي، لدينا أنت

488
00:32:11,040 --> 00:32:14,080
خمسة أشخاص
بالإضافة إلى السائق، اثنان في وعيهما

489
00:32:14,160 --> 00:32:16,640
- السائق مات
- فهمت ذلك

490
00:32:19,320 --> 00:32:20,320
ما ذلك؟

491
00:32:20,400 --> 00:32:21,640
طلاء أصفر

492
00:32:21,720 --> 00:32:24,400
لدينا واحد

493
00:32:28,560 --> 00:32:29,920
حسناً، مهلاً

494
00:32:30,000 --> 00:32:31,680
ما الذي تتذكره؟

495
00:32:31,760 --> 00:32:33,960
ثانية واحدة، (مارك) كان يشعل الغليون

496
00:32:34,040 --> 00:32:35,640
بعدها أصبحنا مقلوبين

497
00:32:35,720 --> 00:32:37,000
كنا في حفل

498
00:32:37,080 --> 00:32:38,760
كان حفلاً فحسب

499
00:32:39,880 --> 00:32:42,320
قم بالضغط

500
00:32:42,400 --> 00:32:44,560
- حاول التنفس بسهولة، تنفس بسهولة
- أيها النقيب؟

501
00:32:44,640 --> 00:32:46,600
أيها النقيب، أعتقد أنه
كان يوجد شاحنة أخرى

502
00:32:46,680 --> 00:32:49,240
- متورطة في التصادم
- ما الذي تتحدث عنه؟

503
00:32:49,320 --> 00:32:52,360
ممتصة الصدمات على سيارة الحفل
عليها طلاء أصفر

504
00:32:52,440 --> 00:32:54,880
- طلاء أصفر
- إنها محقة أيها النقيب، رأيته أيضاً

505
00:32:54,960 --> 00:32:56,000
إنه على ممتص الصدمات

506
00:32:56,080 --> 00:32:57,760
ماذا إن تواجدت سيارة أخرى هنا؟

507
00:32:57,840 --> 00:32:59,640
سيفسر ذلك لما الليموزين
كانت قريبة جداً من الطريق

508
00:32:59,720 --> 00:33:02,720
- ربما صدمت شيئاً قبل انقلابها
- ما الذي يقوله؟

509
00:33:02,800 --> 00:33:04,680
- إنه لا يتذكر أي شيء
- الطريقة الوحيدة لتأكيد الأمر

510
00:33:04,760 --> 00:33:06,480
إن ذهبنا هناك وتفقدنا الأمر

511
00:33:06,560 --> 00:33:08,760
أنا لا أوصل الموارد
من مسرح حادث خطير

512
00:33:08,840 --> 00:33:10,520
لأنك شاهدت الطلاء الأصفر

513
00:33:10,600 --> 00:33:12,440
مشاهداتك تم توضيحها

514
00:33:12,520 --> 00:33:15,040
الآن اعمل على جراحك، ذلك أمر

515
00:33:17,040 --> 00:33:19,680
(هين)، سيحصل على عملك

516
00:33:19,760 --> 00:33:22,560
إن لم تفعل هذا
فأنت لا تنتمي لهذا العمل

517
00:33:27,440 --> 00:33:28,960
إنه مستقر وجاهز للانتقال

518
00:33:33,720 --> 00:33:38,480
بالمناسبة، اعتقدت أن ذلك
كان خطاباً جيداً

519
00:33:38,560 --> 00:33:41,040
أتعلم ما يغضبني بخصوص كل هذا؟

520
00:33:41,120 --> 00:33:44,120
- ماذا؟
- المطر

521
00:33:44,200 --> 00:33:46,960
توقف منذ نصف ساعة

522
00:33:47,040 --> 00:33:50,640
أعتقد أنك تعرضت لنفس
مقدار الضغط الذي تعرضت له

523
00:33:50,720 --> 00:33:53,240
المزيد من الورود

524
00:33:53,320 --> 00:33:56,640
رائع، يمكننا استخدامها لأجل جنازتنا

525
00:33:56,720 --> 00:34:00,000
بائع زهور
على الأرجح أنه انتهى هذا اليوم

526
00:34:00,080 --> 00:34:02,200
كان متجهاً للبيت وتعرض للإصابة

527
00:34:06,200 --> 00:34:08,880
انظر، (هاوي)، إنه حذاء

528
00:34:23,120 --> 00:34:25,880
(ويلسون)؟

529
00:34:25,960 --> 00:34:27,800
هنا

530
00:34:28,920 --> 00:34:31,960
نلت منه، نلت منه

531
00:34:32,040 --> 00:34:34,680
نلت منه

532
00:34:42,880 --> 00:34:44,680
- لا نبض
- إنه يعاني انخفاض الحرارة

533
00:34:44,760 --> 00:34:46,200
إنه لا يتنفس، بدء الضغط

534
00:34:49,200 --> 00:34:51,400
هذا إي إم 2 للوحدة 104

535
00:34:51,480 --> 00:34:55,080
لدينا ضحية غارق
بعمر ثمانية إلى عشرة أعوام

536
00:34:55,160 --> 00:34:59,640
الموقع يبعد بين 80 ومئة متر
جنوب شرق موقع الحادث الرئيسي

537
00:34:59,720 --> 00:35:01,000
طلب مساعدة فورية للإخلاء

538
00:35:01,080 --> 00:35:04,120
- انتهى
- استلمت ذلك، المساعدة في الطريق

539
00:35:04,200 --> 00:35:07,240
هيا، هيا، عزيزي، تنفس

540
00:35:07,320 --> 00:35:08,920
- رجاءً، تنفس
- مهلاً

541
00:35:09,960 --> 00:35:11,840
لا نبض

542
00:35:11,920 --> 00:35:13,320
- رجاءً، عزيزي، رجاءً، عزيزي
- هيا

543
00:35:13,440 --> 00:35:14,880
- هيا
- هيا، عزيزي

544
00:35:14,960 --> 00:35:17,800
عزيزي، تنفس
عزيزي، تنفس

545
00:35:17,880 --> 00:35:19,600
مهلاً

546
00:35:19,680 --> 00:35:20,880
لا نبض

547
00:35:20,960 --> 00:35:24,240
- هيا، عزيزي، رجاءً
- هيا، هيا

548
00:35:24,320 --> 00:35:25,960
هيا، عزيزي
هيا، عزيزي

549
00:35:26,040 --> 00:35:27,320
تنفس، عزيزي

550
00:35:27,440 --> 00:35:29,160
- مهلاً
- هيا

551
00:35:29,240 --> 00:35:31,240
لدي نبض

552
00:35:34,880 --> 00:35:36,880
جيد، جيد، استمر بالتنفس

553
00:35:36,960 --> 00:35:40,000
استمر بالتنفس
استمر بالتنفس

554
00:35:40,080 --> 00:35:42,160
فعلتها

555
00:35:43,800 --> 00:35:46,080
هل سيكون هذا أمراً معتاداً؟

556
00:35:46,160 --> 00:35:47,720
البكاء؟

557
00:35:47,800 --> 00:35:50,520
بالتأكيد يمكنني

558
00:35:50,600 --> 00:35:53,720
لأن الآن جعلتني أعمل
وأعلم كيف أتدبر ذلك

559
00:35:53,800 --> 00:35:57,440
رجاءً لا تخبر الآخرين، حسناً؟

560
00:35:59,160 --> 00:36:01,960
عمل جيد، (ويلسون)

561
00:36:02,040 --> 00:36:03,200
حسناً

562
00:36:24,000 --> 00:36:25,800
(ويلسون)؟

563
00:36:29,880 --> 00:36:32,480
- عمل جيد البارحة
- أجل

564
00:36:32,560 --> 00:36:36,320
كنا لنقوم بالتمشيط
ووجدنا السيارة الثانية في النهاية

565
00:36:36,400 --> 00:36:38,480
لكن في النهاية فات الأوان

566
00:36:38,560 --> 00:36:41,120
حالفني الحظ فحسب

567
00:36:41,200 --> 00:36:42,080
تباً لذلك

568
00:36:42,160 --> 00:36:43,960
أنت جيدة

569
00:36:50,800 --> 00:36:54,600
(هين)، النقيب يرغب برؤيتك في مكتبه

570
00:36:59,400 --> 00:37:02,520
كان من اللطيف العمل معك

571
00:37:02,600 --> 00:37:04,480
أنت لا تعلم ما سيحدث هناك

572
00:37:04,560 --> 00:37:06,960
إنه يكرهني

573
00:37:07,040 --> 00:37:12,200
ليس بسبب كفاءتي بالقيام بالعمل
فقط بسبب من أكون

574
00:37:45,040 --> 00:37:46,280
رجل الإطفاء (ويلسون)

575
00:37:46,360 --> 00:37:48,160
أنا القائد (روس)

576
00:37:48,240 --> 00:37:49,640
أعلم مَن تكون، سيدي

577
00:37:49,720 --> 00:37:52,120
أتذكرك من المنشورات حول التجنيد

578
00:37:52,200 --> 00:37:54,120
هذا النقيب (كوكس)

579
00:37:56,360 --> 00:37:59,400
حيث أنك بدأت العمل هنا
وصلنا العديد من الشكاوى

580
00:37:59,520 --> 00:38:00,920
إن كان يمكنني الحصول على فرصة

581
00:38:01,000 --> 00:38:02,760
- من أجل حماية نفسي
- ليس حولك

582
00:38:02,840 --> 00:38:04,480
إنه حول النقيب (جيرارد)

583
00:38:04,560 --> 00:38:06,560
ماذا؟

584
00:38:06,640 --> 00:38:08,880
لا، لم أقدم أي شكاوى

585
00:38:08,960 --> 00:38:12,680
ليس منك، رجل الإطفاء (ويلسون)
من زملائك

586
00:38:12,760 --> 00:38:15,040
ماذا؟ مَن؟

587
00:38:15,120 --> 00:38:17,360
تلك المعلومات خاصة

588
00:38:17,440 --> 00:38:20,040
لكن لنقل

589
00:38:20,120 --> 00:38:23,800
أكثر من قليل منهم يساندوك

590
00:38:23,880 --> 00:38:25,920
بعض الشكاوى أصبحت واضحة

591
00:38:26,000 --> 00:38:28,800
واحد من زملائك قارنوا النقيب (جيرارد)

592
00:38:28,880 --> 00:38:33,880
وسلوكه لحالة معينة
يتم علاجها بالتحضير إتش

593
00:38:33,960 --> 00:38:35,800
لا نستلم شكاوى فحسب

594
00:38:35,880 --> 00:38:39,040
جميع زملائك لديهم
بعض الأمور الجيدة عنك

595
00:38:39,120 --> 00:38:42,280
أحدثت انطباعاً جيداً

596
00:38:46,120 --> 00:38:47,360
لم يكن لدي فكرة

597
00:38:47,440 --> 00:38:53,760
اعتقدت حقاً أنكم يا رفاق
أحضرتموني هنا من أجل طردي

598
00:38:53,840 --> 00:38:55,600
لم نفعل ذلك؟

599
00:38:55,680 --> 00:38:58,400
أنت مستقبل مركز إطفاء (لوس أنجلوس)

600
00:38:58,480 --> 00:39:02,680
حتى نجد بديل
النقيب (جيرارد) الدائم

601
00:39:02,760 --> 00:39:06,240
النقيب (كوكس) هنا
سيحصل على قيادة 118

602
00:39:09,080 --> 00:39:10,840
مرحباً بك، سيدي

603
00:39:10,920 --> 00:39:13,640
أنت أيضاً، رجل الإطفاء (ويلسون)

604
00:39:13,720 --> 00:39:17,560
- (هين)
- (هين)

605
00:39:29,120 --> 00:39:33,120
هل علمت ما يجري هناك قبل إرسالي؟

606
00:39:35,080 --> 00:39:36,800
قمت بتوريطي

607
00:39:36,880 --> 00:39:39,120
ذلك انتقام لجعل صداقتك صعبة

608
00:39:42,040 --> 00:39:44,720
شكراً لبقائك معي

609
00:39:44,800 --> 00:39:47,400
وشكراً لاتباعي بذلك المنحدر

610
00:39:47,480 --> 00:39:49,680
الأول من العديد، أنا متأكد

611
00:39:49,760 --> 00:39:51,480
انتباه، المحطة 118

612
00:39:51,560 --> 00:39:53,080
حادث مرور بإصابات

613
00:40:01,120 --> 00:40:03,680
ولدنا ببراءة

614
00:40:03,760 --> 00:40:07,800
بعدها، بينما كبرنا
نحن ملعونون بالسؤال، لماذا؟

615
00:40:07,880 --> 00:40:09,720
لماذا نحن هنا؟

616
00:40:09,800 --> 00:40:13,280
هل كل شيء فوضوي
أم لدينا غرض؟

617
00:40:13,360 --> 00:40:18,080
كنت من المحظوظين
الذين وجدوا إجابة لذلك السؤال

618
00:40:18,160 --> 00:40:23,200
بئساً، تم رفعها
وتم استبدالها بهبة التأكد

619
00:40:23,280 --> 00:40:25,560
لم أنا هنا؟

620
00:40:25,640 --> 00:40:27,720
لأنه عندما تكون خائفاً
عندما تشعر بالألم

621
00:40:27,800 --> 00:40:29,600
وعندما تكون في المكان الخطأ
في الوقت الخطأ

622
00:40:29,680 --> 00:40:33,160
والدخان كثيف جداً على التنفس
أو يؤلم أكثر من اللازم للحركة

623
00:40:33,240 --> 00:40:35,760
أو يبدو أنك ستخسر شخصاً تحبه

624
00:40:35,840 --> 00:40:39,200
عندما يكون دورك
لقضاء أسوأ يوم في حياتك

625
00:40:41,160 --> 00:40:44,760
أنا هنا لأكون أول المتواجدين للمساعدة

626
00:40:44,840 --> 00:40:49,400
أنا هنا لأقف بينك وبين الفوضى

627
00:40:49,480 --> 00:40:52,520
أنا أول المجيبين

628
00:40:52,600 --> 00:40:53,960
ذلك غرضي

629
00:40:54,040 --> 00:40:57,600
وأنا دائماً أبعد مكالمة هاتفية

