﻿1
00:00:05,160 --> 00:00:08,040
لديّ ذكر بالغ مصاب بجروح
جراء عدة طعنات في جذعه

2
00:00:08,160 --> 00:00:09,480
نحتاج إلى وجود العناية الطبية والشرطة

3
00:00:09,560 --> 00:00:11,160
هل يمكنك أن تخبرني
ما اسمك يا سيدي؟

4
00:00:11,240 --> 00:00:12,600
(إيفان باكلي)

5
00:00:12,680 --> 00:00:14,600
أنا رجل إطفاء أعمل مع الوحدة (188)

6
00:00:14,680 --> 00:00:17,320
- (باك)؟
- أجل، الضحية يدعى (هاورد هان)

7
00:00:17,400 --> 00:00:19,160
أصيب بنزيف قويّ في البطن

8
00:00:19,240 --> 00:00:20,920
إنه يتنفس بصعوبة
ربما أصيبت إحدى رئتيه بثقب

9
00:00:21,000 --> 00:00:23,120
مهلًا يا (شيم)
تماسك

10
00:00:23,200 --> 00:00:24,600
وحدات الاستجابة على بعد دقيقتين
يا (باك)

11
00:00:24,680 --> 00:00:25,840
هل تعلم كيف حدث ذلك؟

12
00:00:25,920 --> 00:00:27,480
- منذ متى قد أصيب؟
- لا أعلم

13
00:00:27,560 --> 00:00:28,920
عثرت عليه عندما أتيت للمنزل

14
00:00:29,040 --> 00:00:31,000
نظراً لكمية الدماء
ربما عدة دقائق وليس ساعات

15
00:00:31,080 --> 00:00:32,240
ماذا عن نبضه؟

16
00:00:35,320 --> 00:00:36,400
ضعيف، ولكنه موجود

17
00:00:36,480 --> 00:00:38,760
- (جايسون)
- مهلًا، إنه...

18
00:00:38,840 --> 00:00:41,480
إنه يتحدث، أنا (باك)
لا تقلق يا (شيم)، أنا هنا، حسناً؟

19
00:00:41,560 --> 00:00:43,160
ابق معي يا (شيمني)

20
00:00:43,240 --> 00:00:45,720
- أخذها (جايسون)
- من هو (جايسون) يا (شيمني)؟

21
00:00:45,800 --> 00:00:47,560
(مادي)...

22
00:00:49,640 --> 00:00:50,760
أين (مادي)؟

23
00:00:50,840 --> 00:00:52,560
أين (مادي) يا (شيمني)؟

24
00:00:52,640 --> 00:00:54,640
أين (مادي) يا (شيمني)؟

25
00:00:54,720 --> 00:00:56,520
أين (مادي)؟

26
00:00:59,360 --> 00:01:01,360
- تولينا الأمر يا سيدي
- (مادي)!

27
00:01:01,440 --> 00:01:03,000
(مادي)!

28
00:01:04,960 --> 00:01:06,200
(مادي)

29
00:01:06,680 --> 00:01:08,040
أين أنت يا (مادي)؟

30
00:01:08,120 --> 00:01:10,520
(مادي)!
هل أنت هنا؟

31
00:01:13,240 --> 00:01:15,120
(مادي)!

32
00:01:19,000 --> 00:01:21,560
إنها ليست هنا

33
00:01:21,640 --> 00:01:23,400
رحلت

34
00:01:23,480 --> 00:01:25,400
يا إلهي، لا

35
00:01:26,800 --> 00:01:29,360
(باك)؟
ما الأمر يا (باك)؟

36
00:01:31,320 --> 00:01:33,240
هل عثرت على شيء ما؟

37
00:01:34,840 --> 00:01:38,040
جميع أغراضها لا تزال هنا

38
00:01:39,440 --> 00:01:41,920
إلى جميع الوحدات
اتجهوا إلى 1832، (برايسون)

39
00:01:42,000 --> 00:01:45,440
كونوا على حذر
لدينا أيضاً أنثى بالغة مفقودة

40
00:01:45,520 --> 00:01:47,360
(مادي باكلي كيندل)

41
00:01:47,440 --> 00:01:49,400
عثر عليها

42
00:01:58,200 --> 00:02:01,320
- أين الشيء يا عزيزتي؟
- أي شيء؟

43
00:02:01,440 --> 00:02:03,920
ذلك المفتاح الفاخر
الذي اقترضت لأجله

44
00:02:05,800 --> 00:02:07,720
لا يهم
سأفعل الأمر بالطريقة القديمة

45
00:02:09,560 --> 00:02:11,240
وضعت مجموعة متنوعة
إنها المفضلة لديك

46
00:02:11,320 --> 00:02:13,160
(سام كوك)
(مارفن غراي)

47
00:02:13,240 --> 00:02:15,560
هذا لطيف
أفضل أغاني حب على الإطلاق

48
00:02:15,640 --> 00:02:17,800
وكل واحدة منها

49
00:02:17,880 --> 00:02:19,560
تذكرني بك

50
00:02:19,640 --> 00:02:20,840
أنت لطيف جداً

51
00:02:20,920 --> 00:02:23,680
أنا كذلك
على ما يبدو

52
00:02:23,760 --> 00:02:25,360
أنا جراح القلب الذي سرق قلبك

53
00:02:25,480 --> 00:02:29,440
ليس فقط جراحاً
ولكن رئيس قسم القلب والصدر

54
00:02:29,520 --> 00:02:31,880
أنا فخورة بك جداً

55
00:02:33,800 --> 00:02:37,280
ثاني أصغر رئيس في الولاية
ولكن والدي كان سيقول

56
00:02:37,360 --> 00:02:39,480
إن هذا ليس جيداً بما يكفي

57
00:02:39,560 --> 00:02:41,560
ولكن تباً له، صحيح؟

58
00:02:41,640 --> 00:02:43,240
سوف نحتفل على كل حال

59
00:02:43,320 --> 00:02:45,720
كلا، لن نقوم باحتساء هذا الخمر الرديء

60
00:02:46,680 --> 00:02:52,040
إن مناسبة كهذه
تتطلب شيئاً مميزاً

61
00:02:54,800 --> 00:02:57,000
يا إلهي@!
لم نستخدم أياً من هذه منذ الزفاف

62
00:02:57,080 --> 00:02:59,480
أجل

63
00:02:59,560 --> 00:03:02,280
أحد الأشياء القليلة المتبقية
التي تذكرني بوالدتي

64
00:03:08,120 --> 00:03:09,480
حسناً، تمهل هذه المرة

65
00:03:09,560 --> 00:03:10,800
إن الرقاقة لا تزال هنا

66
00:03:13,400 --> 00:03:16,320
إن هذا الترفيه
ليس بسبب نظارات جالبة للحظ

67
00:03:19,240 --> 00:03:21,160
إنه بسبب زوجتي الرائعة

68
00:03:23,600 --> 00:03:26,480
نخبك يا (مادي)

69
00:03:50,760 --> 00:03:52,680
إن الحوادث تقع، صحيح؟

70
00:03:54,800 --> 00:03:59,640
كانت والدتي دوماً تقول
إن الحوادث تعد فرصة للتعلم

71
00:04:01,040 --> 00:04:03,280
ولكن المشكلة يا (مادي)
هي أنك لا تفعلين أبداً

72
00:04:05,000 --> 00:04:06,880
تباً يا (مادي)!

73
00:04:06,960 --> 00:04:08,800
إن هذا خطؤك

74
00:04:08,880 --> 00:04:11,000
أخبرتك
لن أسمح لك بأن تتركيني

75
00:04:11,080 --> 00:04:13,440
- حذرتك
- هل هو ميت؟

76
00:04:13,520 --> 00:04:15,520
إذا لم يكن كذلك، سوف يموت

77
00:04:15,600 --> 00:04:18,080
- لم يعد مشكلتنا بعد الآن
- لماذا فعلت ذلك؟

78
00:04:18,160 --> 00:04:21,480
إنه رجل لطيف جداً
كان شخصاً جيداً

79
00:04:21,560 --> 00:04:24,000
هل تظنين أنني لا أعرف ذلك؟

80
00:04:24,080 --> 00:04:26,200
لم أرغب بأذيته
كان يروق لي

81
00:04:26,280 --> 00:04:29,600
- كنا أصدقاء
- ماذا؟

82
00:04:29,680 --> 00:04:30,760
ولكنك أثرت غضبي يا (مادي)

83
00:04:30,840 --> 00:04:32,640
أنت تفقدينني صوابي
كنت دوماً تفعلين ذلك

84
00:04:32,720 --> 00:04:34,720
إذا بقيت معي

85
00:04:34,800 --> 00:04:36,640
منذ متى كنت هنا يا (دوغ)؟

86
00:04:36,720 --> 00:04:38,480
أردت أن أطمئن عليك

87
00:04:40,040 --> 00:04:42,840
عندما شاهدتك مع (باك)
ظننت أنه لا بأس بذلك

88
00:04:42,920 --> 00:04:45,880
إنها بحاجة إلى بعض الوقت
وعليّ أن أمنحها مساحة شخصية

89
00:04:45,960 --> 00:04:47,200
سوف تعود للمنزل

90
00:04:47,280 --> 00:04:49,120
إنها دوماً ما تعود للمنزل

91
00:04:49,200 --> 00:04:51,400
ثم أخبرني (شيمني)
أنك أردت الخروج معه في موعد

92
00:04:51,480 --> 00:04:54,360
وحينها علمت...
علمت أنني انتظرت طويلًا

93
00:04:54,480 --> 00:04:55,720
كلا

94
00:04:55,800 --> 00:04:57,600
هل يمكنك أن تتوقف؟
يمكننا التحدث

95
00:04:57,680 --> 00:04:58,880
لم يفت الأوان بعد

96
00:04:58,960 --> 00:05:01,640
بالطبع قد فات الأوان

97
00:05:01,720 --> 00:05:04,680
قتلت للتو رجلًا لأجلك يا (مادي)

98
00:05:04,760 --> 00:05:07,520
لا تراجع عن ذلك

99
00:05:07,600 --> 00:05:10,160
ليس بالنسبة إليّ، أو إليك

100
00:05:19,760 --> 00:05:21,760
وصلت هنا بأسرع ما يمكنني

101
00:05:21,840 --> 00:05:23,080
كيف حاله؟

102
00:05:23,160 --> 00:05:25,120
على قيد الحياة
ولكن لديه ثقب في الرئة

103
00:05:25,200 --> 00:05:26,560
وتمزق في المعدة

104
00:05:26,640 --> 00:05:30,360
- هل هو في غرفة العمليات؟
- ليس بعد، فقد الكثير من الدماء

105
00:05:30,480 --> 00:05:33,360
ولكن بمجرد أن تستقر حالته
سوف يقومون بتجهيزه للعملية

106
00:05:33,480 --> 00:05:35,360
مَن قد يفعل شيئاً كهذا؟

107
00:05:35,440 --> 00:05:37,120
(دوغ)

108
00:05:37,200 --> 00:05:38,440
(دوغ كيندل)

109
00:05:38,520 --> 00:05:40,960
أخبر (مادي)
أنه سوف يقتلها إذا تركته

110
00:05:41,040 --> 00:05:42,200
فعل ذلك

111
00:05:42,280 --> 00:05:43,480
قلت إنه يقيم في (بنسلفانيا)

112
00:05:43,560 --> 00:05:45,080
هل كان يعلم أنها هنا؟

113
00:05:45,160 --> 00:05:47,040
- كلا، إنها...
- تقدمت للحصول على طلاق

114
00:05:47,120 --> 00:05:48,840
هذا قد تسبب بغضبه

115
00:05:48,920 --> 00:05:50,920
حسناً، سوف نتفقد أمره
ولكن قبل أن يفقد صديقك الوعي

116
00:05:51,000 --> 00:05:53,600
قال إنه تمت مهاجمته

117
00:05:53,680 --> 00:05:55,200
بواسطه (جايسون بايلي)

118
00:05:55,280 --> 00:05:57,120
هل يعرف أيّ منكما
مَن يكون هذا الشخص؟

119
00:05:57,200 --> 00:05:59,080
لا أظن ذلك

120
00:06:00,240 --> 00:06:01,960
مهلًا...

121
00:06:02,040 --> 00:06:04,920
مهلًا، انتظر أيها المحقق
أعلم أنه كان لديه صديق جديد

122
00:06:05,000 --> 00:06:06,760
رجل ما كان...

123
00:06:06,840 --> 00:06:09,000
لم ألتق به من قبل
والآن أعرف السبب

124
00:06:09,080 --> 00:06:11,520
لأن كان (دوغ)
تقرب من (شيمني)

125
00:06:11,600 --> 00:06:13,640
حتى يستطيع الوصول إلى (مادي)

126
00:06:15,560 --> 00:06:17,120
أنت لا تصدقني؟
حسناً

127
00:06:17,200 --> 00:06:18,840
هاتف (شيمني) هنا
يمكنك أن تتفقده بنفسك

128
00:06:18,920 --> 00:06:20,280
إن الهاتف مغلق

129
00:06:20,360 --> 00:06:22,680
لا يمكنني استخدامه
بدون موافقة الضحية

130
00:06:22,760 --> 00:06:23,880
سيتم إصدار مذكرة
للحصول على سجلات هاتفه

131
00:06:23,960 --> 00:06:25,600
ولكن هذا سيستغرق بعض الوقت

132
00:06:25,680 --> 00:06:27,560
حسناً، (مادي) لا تملك
الكثير من الوقت، حسناً؟

133
00:06:27,640 --> 00:06:29,240
(دوغ) فعل ذلك!

134
00:06:29,320 --> 00:06:31,720
أوشك على قتل (شيمني)

135
00:06:31,800 --> 00:06:33,920
ويمكن أن يقتلها
يمكن أن تكون هي التالية

136
00:06:34,000 --> 00:06:34,920
- ولكنه لم يفعل
- (بوبي)

137
00:06:35,000 --> 00:06:36,320
أنصت لي يا (باك)

138
00:06:36,440 --> 00:06:37,560
ربما أنت محق

139
00:06:37,640 --> 00:06:39,200
إنه (دوغ)

140
00:06:39,280 --> 00:06:41,880
وعلم أين تقيم (مادي) وأتى إلى هنا

141
00:06:41,960 --> 00:06:44,480
وقام بالاعتداء على (شيمني)
ولكن (مادي) ليست هنا

142
00:06:44,560 --> 00:06:46,640
وإذا كان يرغب بقتلها

143
00:06:48,280 --> 00:06:49,920
كنت سأعثر عليها أيضاً

144
00:06:50,000 --> 00:06:52,920
ولم تفعل
كانت على قيد الحياة عندما أخذها

145
00:06:53,000 --> 00:06:56,040
وهذا كل ما يهم

146
00:07:05,960 --> 00:07:08,040
هل يمكنني تغيير ملابسي؟

147
00:07:08,120 --> 00:07:09,960
إنها مغطاة...

148
00:07:10,040 --> 00:07:11,960
حسناً، ولكن لا تلمس أي شيء

149
00:07:12,040 --> 00:07:15,240
وعندما ينتهي
قم بوضع ملابسه في حقيبة

150
00:07:15,320 --> 00:07:17,720
على شخص ما
أن يقوم بمساعدته يا (أثينا)

151
00:07:17,800 --> 00:07:19,080
لم نصل إلى هذه المرحلة بعد

152
00:07:19,160 --> 00:07:21,720
لا تظن أننا سنعثر عليها حية

153
00:07:21,800 --> 00:07:24,520
في هذه المواقف، أكثر وقت
يعد فيه الأمر خطراً بالنسبة إلى المرأة

154
00:07:24,600 --> 00:07:26,120
هو عندما ترحل
وكانت (مادي) تعلم ذلك

155
00:07:26,200 --> 00:07:27,880
لذلك كانت تختبئ

156
00:07:27,960 --> 00:07:29,800
ولكن إذا كان هو الفاعل...

157
00:07:29,880 --> 00:07:34,360
هذه الأمور عادة
لا تحظى بنهاية سعيدة

158
00:07:34,440 --> 00:07:36,520
أود الذهاب للمشفى

159
00:07:36,600 --> 00:07:40,280
أريد رؤية (شيمني)

160
00:07:40,360 --> 00:07:41,720
سوف أصطحبه

161
00:07:44,360 --> 00:07:47,000
- هل رأى أي شخص شيئاً ما؟
- لا يوجد شهود

162
00:07:47,080 --> 00:07:49,920
ما زلنا نحاول الحصول
على اللقطات الأمنية

163
00:07:50,000 --> 00:07:52,440
ولكن هناك كاميرا قبالة الشارع

164
00:07:52,520 --> 00:07:55,680
التقطت رجلًا
يجبرها على دخول سيارته

165
00:07:55,760 --> 00:07:58,200
كل ما تمكنا من معرفته هو أنها
سيارة من نوع (سيدان) ذات لوحة

166
00:07:58,280 --> 00:08:00,240
هذا لا يضيّق نطاق البحث

167
00:08:05,880 --> 00:08:07,560
أين هاتف (شيمني)؟

168
00:08:16,520 --> 00:08:18,440
آسف بشأن هذا يا صديقي

169
00:08:21,320 --> 00:08:22,880
ليس من المفترض أن تكون هنا

170
00:08:22,960 --> 00:08:24,760
- يا إلهي، لا تدعه يموت
- من فضلك يا سيدي

171
00:08:24,840 --> 00:08:26,560
- يجب أن تعود للردهة
- لا يمكنك أن تموت

172
00:08:26,640 --> 00:08:28,120
- يجب أن ترحل يا سيدي
- رجاءً، لا يمكنك...

173
00:08:28,200 --> 00:08:30,200
- يجب أن ترحل يا سيدي
- حسناً، سوف أذهب

174
00:08:34,160 --> 00:08:36,360
إن المحقق (ماركس) لم يصدقني

175
00:08:36,440 --> 00:08:39,000
قال إنه لا يمكن لشخص
أن يكون بهذه الحماقة

176
00:08:39,080 --> 00:08:41,240
قلت له "أنت لا تعرف (باك)"

177
00:08:58,000 --> 00:08:59,240
حسناً...

178
00:08:59,320 --> 00:09:01,840
كانت هذه خطوة جريئة

179
00:09:01,920 --> 00:09:03,840
أجل، أعلم

180
00:09:03,920 --> 00:09:06,560
ما الذي كنت تفكر فيه يا (باك)؟

181
00:09:06,640 --> 00:09:08,480
قامت (أثينا) للتو بتوبيخي

182
00:09:08,560 --> 00:09:11,720
أعلم ما الذي كنت تفكر فيه
لديّ شقيقات أيضاً

183
00:09:11,800 --> 00:09:16,160
ولكنني ما زلت لا أعلم كيف ظننت
أنه يمكنك أن تفلت من الأمر

184
00:09:16,240 --> 00:09:19,120
لم أكن قلقاً بهذا الشأن

185
00:09:19,200 --> 00:09:21,160
إن الشرطة لديها كل تلك القوانين

186
00:09:21,240 --> 00:09:24,080
قوانين سوف تتسبب بمقتل (مادي)

187
00:09:24,160 --> 00:09:26,120
ولكنني شخص مدني

188
00:09:26,200 --> 00:09:28,040
هذه القوانين لا تنطبق عليّ، حسناً؟

189
00:09:28,120 --> 00:09:30,040
إذاً لماذا أنت محتجز
داخل مشفى السجن؟

190
00:09:35,520 --> 00:09:37,760
أخبرت (مادي)

191
00:09:37,840 --> 00:09:41,280
قلت لها إنه ليس عليها
أن تستمر في الهرب

192
00:09:41,360 --> 00:09:45,040
بإمكانها أن تحظى ببداية جديدة هنا
سوف تكون بأمان

193
00:09:47,000 --> 00:09:48,920
سوف أبقيها آمنة

194
00:09:55,360 --> 00:09:57,280
إن هذا ليس خطأك

195
00:10:00,880 --> 00:10:02,720
ماذا إذا استمرت بالهرب؟

196
00:10:02,800 --> 00:10:05,280
هل تظن أنه لن يتمكن
من العثور عليها؟

197
00:10:05,360 --> 00:10:08,960
ولكن حينها ستكون وحيدة

198
00:10:09,040 --> 00:10:12,320
إنها وحيدة الآن

199
00:10:12,400 --> 00:10:14,080
معه

200
00:10:14,160 --> 00:10:16,160
تحدثت مع المحقق (ماركس)

201
00:10:16,240 --> 00:10:17,640
- إنه ليس مسروراً بك
- أنا فقط...

202
00:10:17,720 --> 00:10:19,200
أجل، تجاهلت القوانين

203
00:10:19,280 --> 00:10:21,160
قمت بتفقد هاتف (شيمني)
بدون إذن منه

204
00:10:21,240 --> 00:10:23,400
لا يمكن لـ(ماركس)
أن يستخدم أيّاً من هذه الأدلة

205
00:10:23,480 --> 00:10:25,840
آسف
كنت أحاول تقديم المساعدة

206
00:10:27,000 --> 00:10:29,160
حسناً، لنذهب

207
00:10:29,240 --> 00:10:31,040
إن السيارة في الخارج

208
00:10:31,120 --> 00:10:32,840
هل ستقومين باعتقالي؟

209
00:10:32,920 --> 00:10:36,080
ليس بعد
ما زال لدينا بعض الوقت

210
00:10:41,560 --> 00:10:43,360
إلى أين سنذهب؟

211
00:10:43,440 --> 00:10:44,960
لنعثر على شقيقتك

212
00:10:45,040 --> 00:10:48,040
إذا كان (دوغ) هو (جايسون)
سوف نعثر عليه عن طريق الهاتف

213
00:10:48,120 --> 00:10:49,600
ولكننا سوف نكون بحاجة
إلى بعض المساعدة

214
00:10:49,680 --> 00:10:51,560
قلت إنه لا يمكننا استخدام الهاتف

215
00:10:51,640 --> 00:10:53,120
قلت إن (ماركس)
لا يستطيع فعل ذلك

216
00:10:53,200 --> 00:10:54,600
إن هذه ليست قضيتي

217
00:10:54,680 --> 00:10:56,960
أنا مجرد صديق قلق على الضحية

218
00:10:58,120 --> 00:10:59,920
شكراً لك

219
00:11:01,920 --> 00:11:03,760
(باك)

220
00:11:05,120 --> 00:11:06,560
سوف تتبع هذه القواعد

221
00:11:06,640 --> 00:11:08,720
لا تبتعد عن ناظرها
لا تكذب

222
00:11:08,840 --> 00:11:10,680
لا تخف أي معلومات عنها

223
00:11:10,760 --> 00:11:12,640
لا تقم بخرق أي قوانين
ولا تفعل أي شيء

224
00:11:12,720 --> 00:11:14,600
قد يتسبب بإحالتها للتقاعد المبكر
هل فهمت ذلك؟

225
00:11:14,680 --> 00:11:16,400
حسناً

226
00:11:28,200 --> 00:11:30,040
هيّا، أين هو؟

227
00:11:30,120 --> 00:11:33,800
استمر بالسير
على هذا الطريق لـ7،2 كلم

228
00:11:36,440 --> 00:11:38,960
لا يمكنني رؤية أي شيء

229
00:11:45,600 --> 00:11:48,480
- افعلها
- ماذا؟

230
00:11:49,480 --> 00:11:51,720
اقتلني

231
00:11:51,800 --> 00:11:54,480
هذه هي خطتك، صحيح؟

232
00:11:54,560 --> 00:11:56,480
أن تقتل (شيمني) وتقتلني
وتسدي معروفاً للعالم

233
00:11:56,560 --> 00:11:58,400
وتقوم بقتل نفسك قبل أن ينتهي الأمر

234
00:11:58,480 --> 00:12:00,360
لماذا قد أقتلك يا (مادي)؟

235
00:12:00,440 --> 00:12:02,280
لا أريد أن أؤذيك
أنا أحبك

236
00:12:02,360 --> 00:12:03,640
لا يمكنني تصور حياتي بدونك

237
00:12:03,720 --> 00:12:05,920
أنت كل ما أملك

238
00:12:06,000 --> 00:12:08,520
أنا لم أعد ملكاً لك

239
00:12:08,600 --> 00:12:11,520
إن وجهتك إلى اليمين

240
00:12:12,520 --> 00:12:14,240
ها هو ذا

241
00:12:14,320 --> 00:12:16,000
هل رأيت؟

242
00:12:16,080 --> 00:12:18,200
لا تفقدي الأمل أبداً

243
00:12:35,360 --> 00:12:37,280
لا تتحركي

244
00:13:09,000 --> 00:13:10,640
لا أعلم كيف يمكننا
تقديم المساعدة أيها الرقيب

245
00:13:10,720 --> 00:13:12,920
ولكن أيّاً كان ما تحتاج إليه

246
00:13:13,000 --> 00:13:15,800
رجاءً يا (أثينا)
أنا خارج وقت العمل

247
00:13:15,880 --> 00:13:17,720
هذا هو (جوش)

248
00:13:17,800 --> 00:13:19,240
(أثينا)

249
00:13:19,320 --> 00:13:20,600
و(باك)، شقيق (مادي)

250
00:13:20,680 --> 00:13:22,720
أخبرتني (مادي) الكثير عنك

251
00:13:22,800 --> 00:13:24,240
وأنا أيضاً
هل هناك أي أخبار عنها؟

252
00:13:24,320 --> 00:13:25,680
إن الشرطة ليس لديها
أي دليل لتتبعه

253
00:13:25,760 --> 00:13:28,000
ونحن لا نرغب بالجلوس مكتوفي الأيدي

254
00:13:28,080 --> 00:13:30,200
لذا، ظننت أنه عليّ الذهاب
وطرح بعض الأسئلة

255
00:13:30,280 --> 00:13:33,280
- بشكل غير رسمي
- بالتأكيد

256
00:13:33,360 --> 00:13:35,800
- ما الذي تودين معرفته؟
- عندما يتصل الناس بالطوارئ

257
00:13:35,880 --> 00:13:37,360
يمكنك معرفة موقع اتصالهم، صحيح؟

258
00:13:37,440 --> 00:13:39,720
بالطبع، إذا كانوا يتصلون
بواسطة هاتف أرضي

259
00:13:39,840 --> 00:13:41,080
إن الهواتف النقالة هي الأصعب

260
00:13:41,160 --> 00:13:42,600
لا نحصل على العنوان بشكل تلقائي

261
00:13:42,680 --> 00:13:44,640
على النظام أن يقوم بتقديم طلب

262
00:13:44,720 --> 00:13:46,680
للحصول على موقع الهاتف
من خلال الشبكة الخلوية

263
00:13:46,760 --> 00:13:49,120
حسناً
هذا هو هاتف (شيمني)

264
00:13:49,200 --> 00:13:51,640
نظن أنه كان على اتصال
مع الشخص الذي هاجمه

265
00:13:51,720 --> 00:13:53,480
- زوج (مادي)
- ولكن (شيمني) لم يعلم

266
00:13:53,560 --> 00:13:56,120
أنه زوجها
كان يظن أنه يدعى (جايسون)

267
00:13:56,200 --> 00:13:57,880
سؤالي هو إذا افترضنا
أن هذا الرقم قد اتصل بالطوارئ

268
00:13:57,960 --> 00:13:59,840
وأغلق المكالمة

269
00:13:59,920 --> 00:14:01,440
هل يستطيع النظام طلب بيانات الموقع

270
00:14:01,520 --> 00:14:04,440
بعد أن يتم إنهاء المكالمة؟

271
00:14:04,520 --> 00:14:06,320
بشكل افتراضي، أجل

272
00:14:06,400 --> 00:14:08,440
- ولكن...
- بالطبع، يمكننا ذلك

273
00:14:08,520 --> 00:14:11,960
من المثير للسخرية
أن هذا الرقم يبدو مألوفاً في الواقع

274
00:14:12,040 --> 00:14:13,720
أعتقد أنني تلقيت مكالمة منه
في وقت سابق

275
00:14:13,800 --> 00:14:15,520
مكالمة طارئة

276
00:14:16,440 --> 00:14:18,720
(جوش)

277
00:14:18,800 --> 00:14:22,960
- هل أنت واثق؟
- أجل

278
00:14:24,520 --> 00:14:27,440
حسناً، لنقم بتقديم طلب يدوي

279
00:14:54,000 --> 00:14:55,760
إلى أين أنت ذاهبة؟

280
00:14:55,840 --> 00:14:57,880
كنت أبحث عنك

281
00:14:57,960 --> 00:14:59,720
أريد الذهاب للتبول

282
00:14:59,840 --> 00:15:01,040
حقاً؟ هل أنت واثقة من أن هذا
كل ما في الأمر؟

283
00:15:01,120 --> 00:15:02,960
أجل
انظر من حولك يا (دوغ)

284
00:15:03,040 --> 00:15:04,640
إلى أين سأهرب؟

285
00:15:04,720 --> 00:15:06,920
هل تريدني أن أذهب للتبول
في الاستراحة أم السيارة؟

286
00:15:17,520 --> 00:15:19,560
أبق رأسك للأسفل

287
00:15:23,560 --> 00:15:26,200
مساء الخير

288
00:15:28,760 --> 00:15:31,120
- هل أنتم بخير؟
- أجل

289
00:15:31,200 --> 00:15:32,800
هل لديك مرحاض يمكنني استخدامه؟

290
00:15:32,880 --> 00:15:34,720
كان الطريق طويلًا

291
00:15:34,800 --> 00:15:36,760
بالتأكيد

292
00:15:36,840 --> 00:15:39,000
في الخلف، إلى اليسار

293
00:15:41,200 --> 00:15:43,160
شكراً لك

294
00:15:59,640 --> 00:16:05,360
- هل أنتم في عطلة؟
- أجل، الذكرى السنوية الثانية

295
00:16:25,680 --> 00:16:27,240
هل أنت بخير يا عزيزتي؟

296
00:16:27,320 --> 00:16:29,560
أجل، سأخرج خلال دقيقة

297
00:16:29,640 --> 00:16:32,360
لنذهب

298
00:16:36,120 --> 00:16:37,280
هيّا، لنذهب يا (مادي)

299
00:16:55,040 --> 00:16:56,400
- (مادي)!
- كلا!

300
00:16:56,480 --> 00:16:58,040
أنت دوماً تهربين

301
00:16:58,120 --> 00:16:59,760
ألست متعبة من ذلك؟

302
00:16:59,840 --> 00:17:01,360
- سئمت مطاردتك
- دعني أرحل

303
00:17:01,440 --> 00:17:02,960
رجاءً دعني أرحل!

304
00:17:03,040 --> 00:17:04,640
مهلًا!

305
00:17:04,720 --> 00:17:06,120
- كلا
- سمعت ما قالته السيدة

306
00:17:06,200 --> 00:17:08,600
تراجع
دعها ترحل

307
00:17:08,680 --> 00:17:10,960
كلا يا سيدي
أظن أنك تتفهم ذلك بشكل...

308
00:17:11,040 --> 00:17:12,480
- طلبت منك التراجع
- يبدو أنك تفهم الأمور بشكل خاطئ

309
00:17:12,560 --> 00:17:14,240
تراجع يا رجل

310
00:17:26,560 --> 00:17:27,840
يا إلهي

311
00:17:27,920 --> 00:17:30,200
يا إلهي

312
00:17:30,280 --> 00:17:32,600
سيدي...

313
00:17:32,680 --> 00:17:34,760
ابق معي، حسناً؟
سوف أتصل بالطوارئ

314
00:17:34,880 --> 00:17:36,760
وسوف ينقذونك

315
00:17:36,840 --> 00:17:38,040
ابق معي
لا بأس

316
00:17:38,120 --> 00:17:39,880
تماسك

317
00:17:45,560 --> 00:17:47,080
يا إلهي

318
00:17:52,400 --> 00:17:53,760
لن يقوم أي شخص بإنقاذ أحد الآن

319
00:17:53,840 --> 00:17:55,520
- لنرحل
- كلا

320
00:18:01,000 --> 00:18:04,840
حسناً، قرر (شيمني) الاستعانة بأحد
المواقع التي تقوم بمساعدة الأمهات الجدد

321
00:18:04,920 --> 00:18:07,040
وحصل على بضع نصائح

322
00:18:07,120 --> 00:18:08,800
إن لمس الطفل بشكل متكرر
يعمل بشكل جيد

323
00:18:08,880 --> 00:18:11,320
"كلا، صوت المكنسة الكهربائية"

324
00:18:11,400 --> 00:18:12,960
"الهواء البارد يساعد على الاسترخاء"

325
00:18:13,040 --> 00:18:15,320
مكنسة كهربائية كي توقف بكاء الطفل؟
حسناً، لم أكن أعلم ذلك

326
00:18:15,440 --> 00:18:16,920
ما النصيحة التي استخدمها؟

327
00:18:17,000 --> 00:18:18,800
جميعها

328
00:18:18,880 --> 00:18:21,560
عدنا للمنزل وعثرنا عليه نائماً
بدون قميص

329
00:18:21,640 --> 00:18:23,320
على الأرض و(ديني) فوقه

330
00:18:23,400 --> 00:18:24,960
وثمة مروحة إلى جانبهم

331
00:18:25,040 --> 00:18:27,080
والمكنسة الكهربية تعمل في أحد الجوانب

332
00:18:28,280 --> 00:18:30,720
هل فعل كل ذلك؟

333
00:18:30,800 --> 00:18:32,480
إنه دوماً هكذا

334
00:18:32,560 --> 00:18:36,320
يفعل كل ما بوسعه لإنجاح الأمر

335
00:18:36,400 --> 00:18:38,920
- مرحباً
- مرحباً

336
00:18:39,000 --> 00:18:41,281
- ما الذي تفعلونه هنا يا رفاق؟
- كنت أنا و(هاري) في الخارج

337
00:18:41,400 --> 00:18:42,440
أردت احتساء بعض القهوة

338
00:18:42,520 --> 00:18:43,800
ثم ظننا

339
00:18:43,880 --> 00:18:45,720
أنه لا بد من أنكم بحاجة
إلى بعض القهوة أيضاً

340
00:18:45,800 --> 00:18:47,600
نحن لم نلتق من قبل
ولكنني أحبك يا (إيدي)

341
00:18:47,680 --> 00:18:49,400
(مايكل)
سررت بلقائك

342
00:18:49,480 --> 00:18:51,880
- هذه مفاجأة
- أحضرنا الطعام

343
00:18:51,960 --> 00:18:53,720
- أحضرت لك الحلوى
- إنها المفضلة لديّ

344
00:18:53,800 --> 00:18:56,120
- شكراً لك
- هل تفقد (شيم)؟

345
00:18:56,200 --> 00:18:57,800
أجل، إنه في غرفة العمليات

346
00:18:57,880 --> 00:18:59,520
الأمر يبدو كما لو أنه تقليد سنوي

347
00:18:59,600 --> 00:19:01,400
مشفى آخر، حبيبته ليست بجانبه

348
00:19:01,480 --> 00:19:03,200
وأنا أتساءل عما يجب أن أخبره به

349
00:19:03,280 --> 00:19:05,800
- عندما يستيقظ
- سوف نخبره بالحقيقة

350
00:19:05,880 --> 00:19:07,800
أيّاً ما كانت

351
00:19:08,760 --> 00:19:10,560
حسناً

352
00:19:10,640 --> 00:19:12,120
شكراً لك

353
00:19:12,200 --> 00:19:14,280
- كان هذا لطيفاً
- إنها فكرة (هاري)

354
00:19:14,400 --> 00:19:17,640
كان قلقاً لذلك أراد أن يأتي
ويطمئن أن كل شيء بخير

355
00:19:17,720 --> 00:19:20,600
إنه فتى جيد
هذا لطف منه أن يقلق بشأن (شيمني)

356
00:19:20,680 --> 00:19:25,600
إنه لم يكن قلقاً بشأنه
كان قلقاً بشأنك أنت

357
00:19:26,960 --> 00:19:28,040
المحقق (ماركس)

358
00:19:28,120 --> 00:19:29,960
(آندي)
إنها (أثينا)

359
00:19:30,040 --> 00:19:32,040
سوف تتلقى مكالمة من (سو بليفنز)

360
00:19:32,120 --> 00:19:33,640
من قسم الطوارئ

361
00:19:33,720 --> 00:19:36,320
ربما يكون لديها
دليل على موقع (دوغ)

362
00:19:36,400 --> 00:19:39,520
أود أن أعلم كيف حصلت
على هذه المعلومة المهمة؟

363
00:19:39,600 --> 00:19:41,800
لنقل فقط إنها معلومة من شخص مجهول

364
00:19:41,880 --> 00:19:43,960
ليس علينا أن نقلق بشأن كل شيء

365
00:19:44,040 --> 00:19:46,960
- سوف نلتقي بك هناك
- علم ذلك

366
00:19:48,760 --> 00:19:51,080
أنت هادئ جداً

367
00:19:52,760 --> 00:19:55,440
عندما نصل إلى هناك

368
00:19:57,160 --> 00:20:00,480
ما الذي تظنين أننا سنعثر عليه؟

369
00:20:00,560 --> 00:20:02,400
هدد بقتلها

370
00:20:02,480 --> 00:20:03,560
وأوشك على قتل (شيمني)

371
00:20:03,640 --> 00:20:05,880
- ماذا لو...
- كلا

372
00:20:05,960 --> 00:20:08,480
إن حدسي يخبرني
أنها ما زالت على قيد الحياة

373
00:20:08,560 --> 00:20:10,720
(مادي) لم تقم فقط
بإعادة بناء حياتها

374
00:20:10,800 --> 00:20:12,640
أعادت بناء نفسها

375
00:20:12,720 --> 00:20:17,680
ربما (دوغ) يحتجزها ولكن ليس لديه
أدنى فكرة عما يتعامل معه الآن

376
00:20:36,720 --> 00:20:37,960
تباً

377
00:21:02,840 --> 00:21:04,680
علينا أن نبتعد عن هذا الطريق

378
00:21:04,760 --> 00:21:06,440
اصمت

379
00:21:06,520 --> 00:21:09,640
كانت هناك كاميرات يا (دوغ)
عندما يعثرون على ذلك الرجل

380
00:21:09,720 --> 00:21:11,560
هل تظنين أن هذا خطأي؟

381
00:21:11,640 --> 00:21:13,480
كلا

382
00:21:13,560 --> 00:21:15,680
- كلا، كان خطأي
- أجل، هذا صحيح

383
00:21:15,760 --> 00:21:18,240
هذا ما يحدث
عندما تحاولين الهرب مني يا (مادي)

384
00:21:18,320 --> 00:21:19,720
- يصاب الناس بالأذى
- أجل، أعلم

385
00:21:19,800 --> 00:21:21,120
اكتفيت من الهرب

386
00:21:21,200 --> 00:21:23,480
لا بد من أنك تظنين أنني أحمق

387
00:21:23,560 --> 00:21:25,480
أظن أنك وحش
لا أظن أنك...

388
00:21:30,760 --> 00:21:33,320
- على الأقل، كنت صادقة
- أنا أعني ذلك حقاً

389
00:21:33,400 --> 00:21:36,040
لا يمكنني تحمل فكرة
أن يلقى شخص آخر حتفه

390
00:21:36,120 --> 00:21:40,360
لذلك اكتفيت من الهرب يا (دوغ)

391
00:21:40,440 --> 00:21:41,960
حصلت عليّ

392
00:21:42,040 --> 00:21:43,880
ولكن علينا أن نبتعد عن هذا الطريق

393
00:21:43,960 --> 00:21:45,640
علينا محاولة حل الأمر

394
00:21:45,720 --> 00:21:47,040
هل هذا ما ستفعلينه يا (مادي)؟

395
00:21:47,120 --> 00:21:48,200
هل ستساعدينني
في العثور على حل؟

396
00:21:48,280 --> 00:21:50,120
هذا عملي

397
00:21:50,200 --> 00:21:52,040
أنا أساعد الأشخاص
على التفكير بوضوح أثناء الأزمات

398
00:21:52,120 --> 00:21:55,160
- أنا أفكر بوضوح
- حقاً؟ إذاً، إلى أين نحن ذاهبون؟

399
00:21:55,240 --> 00:21:57,400
سوف أكتشف الأمر

400
00:21:57,480 --> 00:22:01,400
كلما بقينا لفترة أطول على هذا الطريق
ازدادت فرص القبض علينا

401
00:22:01,480 --> 00:22:04,280
وكلانا يعلم كيف سينتهي ذلك

402
00:22:04,400 --> 00:22:07,480
ماذا تقترحين؟

403
00:22:11,240 --> 00:22:15,240
رأيت لافتات لحانة
على بعد بضعة كيلومترات

404
00:22:15,320 --> 00:22:17,320
ثمة منازل صيفية

405
00:22:17,400 --> 00:22:20,360
على الأرجح فارغة

406
00:22:20,440 --> 00:22:23,240
مثل (بوكونوس)

407
00:22:23,320 --> 00:22:26,040
أجل، سوف تحبها

408
00:22:48,720 --> 00:22:50,920
مرحباً يا (شيمني)

409
00:22:52,080 --> 00:22:53,840
مرحباً

410
00:22:55,760 --> 00:22:58,240
سمعت أنك قمت بجراحة أخرى

411
00:22:58,320 --> 00:23:00,280
أجل

412
00:23:02,120 --> 00:23:04,400
أظن أنني على سباق معك

413
00:23:05,560 --> 00:23:06,800
مرحباً

414
00:23:07,960 --> 00:23:09,240
أنت مستيقظ

415
00:23:09,320 --> 00:23:11,040
يبدو أنك حصلت على أول زائر

416
00:23:11,120 --> 00:23:12,840
هل يعلم والدك أنك هنا؟

417
00:23:12,920 --> 00:23:14,240
(كريس)

418
00:23:14,320 --> 00:23:15,920
هذا يعني أنه لا يعلم

419
00:23:17,360 --> 00:23:19,680
مرحباً بعودتك يا رجل

420
00:23:19,760 --> 00:23:21,720
كنا قلقين بشأنك

421
00:23:21,800 --> 00:23:23,240
أنا لم أكن قلقاً

422
00:23:23,320 --> 00:23:24,760
بدأت أظن أنه لا يقهر

423
00:23:24,840 --> 00:23:26,760
- مثل الأبطال الخارقين؟
- أجل

424
00:23:26,840 --> 00:23:28,400
تماماً مثل الأبطال الخارقين

425
00:23:30,120 --> 00:23:31,480
حسناً

426
00:23:31,560 --> 00:23:32,960
لندع (شيمني) يحظى ببعض الراحة

427
00:23:33,040 --> 00:23:34,800
يمكننا زيارته لاحقاً

428
00:23:36,200 --> 00:23:39,040
لا تتنازل رغيف اللحم

429
00:23:39,120 --> 00:23:40,640
لماذا؟

430
00:23:40,720 --> 00:23:42,640
فقدت أحد أسناني بسببه

431
00:23:43,880 --> 00:23:45,280
شكراً على النصيحة يا رفيقي

432
00:23:45,360 --> 00:23:46,440
لنذهب

433
00:23:46,520 --> 00:23:49,560
احظ ببعض الراحة

434
00:23:58,440 --> 00:24:00,560
أين (مادي)؟

435
00:24:05,680 --> 00:24:07,200
إنه ليس هاتفي

436
00:24:07,280 --> 00:24:09,800
لا أعلم من أين أتى

437
00:24:09,880 --> 00:24:11,360
عثرنا على الهاتف

438
00:24:11,440 --> 00:24:13,280
لا يوجد أي أثر للمشتبه به أو الضحية

439
00:24:13,360 --> 00:24:15,680
أجل، ولكن لديه هاتف (دوغ)، صحيح؟

440
00:24:15,760 --> 00:24:17,720
حسناً، رحل السائق
عن مدينة (سولت لايك) بالأمس

441
00:24:17,800 --> 00:24:19,880
كان يقود منذ ذلك الوقت

442
00:24:19,960 --> 00:24:21,640
وليس لديه فكرة
كيف وصل هذا الهاتف إلى شاحنته

443
00:24:21,720 --> 00:24:23,400
هل توقف في أي مكان يا سيدي؟

444
00:24:23,480 --> 00:24:25,440
محطة الوقود
قبل شروق الشمس

445
00:24:25,520 --> 00:24:27,400
هل رأيت أي شخص آخر هناك؟

446
00:24:27,480 --> 00:24:31,320
عندما كنت مغادراً
شاهدت زوجين يدخلان إلى المتجر

447
00:24:31,440 --> 00:24:33,440
كان يعلم أننا سنستخدم الهاتف لتتبعه

448
00:24:33,520 --> 00:24:37,240
على الأرجح ألقى به
في الشاحنة كي يضللنا

449
00:24:39,400 --> 00:24:40,960
يمكن أن يكونوا في أي مكان الآن

450
00:24:41,040 --> 00:24:44,240
أجل، إن (دوغ) يسبقنا

451
00:24:54,000 --> 00:24:56,520
لا أظن أنني أحضرت ما يكفي

452
00:24:56,600 --> 00:24:59,280
كلا، أحضرت كل ما احتاج إليه

453
00:25:01,200 --> 00:25:02,440
لم أقض معه اليوم

454
00:25:02,520 --> 00:25:03,920
أعلم ذلك

455
00:25:04,000 --> 00:25:05,360
لذلك أتينا

456
00:25:05,440 --> 00:25:10,960
حسناً، وأنا أيضاً أتذكر ما يعنيه
أن تقيم في مشفى

457
00:25:11,040 --> 00:25:14,400
مقاعد غير مريحة
وطعام سيئ

458
00:25:14,520 --> 00:25:15,720
ليس عليك أن تبقي

459
00:25:15,800 --> 00:25:17,480
إذا كنت ترغبين بالذهاب
للقيام ببعض الأمور

460
00:25:17,560 --> 00:25:19,400
كلا

461
00:25:19,480 --> 00:25:21,400
أود البقاء هنا

462
00:25:26,200 --> 00:25:28,560
لا يمكننا فقط
سوى رؤية المضخات والخزانة

463
00:25:28,640 --> 00:25:32,960
نظن أنها حاولت الهرب من النافذة الخلفية
وقد أمسك بها زوجها

464
00:25:33,040 --> 00:25:35,680
عندما يرى الموظف ذلك
يهرع للمساعدة

465
00:25:35,760 --> 00:25:37,320
وينتهي به الأمر مقتولًا بواسطة سلاحه

466
00:25:37,400 --> 00:25:39,480
ظن أنه يمكنه تولي الأمر بنفسه

467
00:25:46,840 --> 00:25:48,080
سيدي

468
00:25:48,160 --> 00:25:49,760
عثرت على هذا في المرحاض

469
00:25:52,080 --> 00:25:53,920
إنه عقد سيارة مستأجرة

470
00:25:54,000 --> 00:25:56,360
لسيارة ذات لون قاتم
من نوع (سيدان)

471
00:25:56,440 --> 00:25:58,320
يبدو أنها كتبت "المساعدة"
على مؤخرة الورقة

472
00:25:58,400 --> 00:25:59,920
مستأجرة بالقرب من مطار (بوربانك)

473
00:26:00,000 --> 00:26:02,160
سوف أقوم بنشر تعميم عنها

474
00:26:02,240 --> 00:26:04,400
نحن نعلم المكان
الذي استخدمه لتأجير السيارة

475
00:26:04,480 --> 00:26:06,160
ربما يمكننا استعمال ذلك لتعقبه

476
00:26:06,240 --> 00:26:08,080
مثل (لوجاك)

477
00:26:08,160 --> 00:26:10,120
حسنًا، إن شركات تأجير السيارات
لا تستخدم نظام التتبع

478
00:26:10,200 --> 00:26:11,680
- إنه مكلف جداً
- أجل

479
00:26:11,760 --> 00:26:13,040
الشركات الكبرى لا تفعل ذلك
ولكن إذا كنت مجرد شركة صغيرة

480
00:26:13,120 --> 00:26:14,600
ولا تملك سوى 12 سيارة

481
00:26:14,680 --> 00:26:16,520
ربما تود أن تعرف
مكان تواجدها طوال الوقت

482
00:26:16,600 --> 00:26:19,360
(ماركس)

483
00:26:19,480 --> 00:26:22,400
أظن أننا حصلنا على دليل
بشأن المشتبه به

484
00:26:31,600 --> 00:26:33,440
حمداً للرب أنه لم يكن هناك إنذار

485
00:26:33,520 --> 00:26:35,200
لماذا تظنين أنني قمت
بقطع سلك الهاتف؟

486
00:26:35,280 --> 00:26:36,320
حتى لا أتمكن من طلب المساعدة

487
00:26:36,400 --> 00:26:38,240
أجل، وهذا أيضاً

488
00:26:38,320 --> 00:26:39,840
حسناً، سوف أقوم بتشغيل المدفأة

489
00:26:39,920 --> 00:26:41,760
حتى نحظى ببعض الدفء

490
00:26:41,840 --> 00:26:43,360
سأحاول العثور على بعض الطعام

491
00:26:43,440 --> 00:26:45,160
مهلًا، في المطبخ؟
بوجود السكاكين؟

492
00:26:45,240 --> 00:26:47,200
لا أظن ذلك

493
00:26:47,280 --> 00:26:49,200
ابقي هنا

494
00:26:53,840 --> 00:26:57,480
هل تتذكر عندما كنا في ذلك
المكان في (بوكونوس)؟

495
00:26:57,560 --> 00:27:00,200
- هل كانت الذكرى الثانية؟
- الرابعة

496
00:27:00,280 --> 00:27:01,920
لا تنس هذه المرة تشغيل المدخنة

497
00:27:02,000 --> 00:27:05,280
كانت رسوم التنظيف باهظة جداً

498
00:27:05,360 --> 00:27:08,320
- كان المكان بأكمله ممتلئاً برائحة الدخان
- أجل

499
00:27:08,400 --> 00:27:11,080
بضع رجال إطفاء
يسخرون من فتى المدينة

500
00:27:11,160 --> 00:27:12,480
أنا أحاول نيل إعجاب زوجتي

501
00:27:12,560 --> 00:27:13,760
وهم يحاولون مغازلتها

502
00:27:15,040 --> 00:27:19,280
ما خطب النساء؟
إنهن ينجذبن لأي رجل يرتدي زيّاً موحداً

503
00:27:19,360 --> 00:27:21,800
لا أعلم

504
00:27:21,880 --> 00:27:25,000
تزوجت رجلًا يرتدي ملابس طبية

505
00:27:26,480 --> 00:27:29,160
أجل، أظن أنني أيضاً
رجل يرتديّ زيّاً موحداً، صحيح؟

506
00:27:36,440 --> 00:27:37,960
مساء الخير يا سيدتي

507
00:27:38,040 --> 00:27:40,160
مرحباً
كيف يمكنني مساعدتك؟

508
00:27:40,240 --> 00:27:42,080
أحد جيرانك اتصل بنا

509
00:27:42,160 --> 00:27:44,040
قال إنه سمع صوت صياح وشجاراً

510
00:27:44,120 --> 00:27:46,560
ظن أن هناك مشادة مستمرة هنا

511
00:27:46,640 --> 00:27:49,520
لا بد من أنه كان مخطئاً
لأن كل شيء على ما يرام

512
00:27:50,960 --> 00:27:52,800
إنها ليلة دافئة لارتداء سترة

513
00:27:52,880 --> 00:27:58,520
لا أعلم مَن اتصل بك
ولكن كل شيء بخير

514
00:28:00,920 --> 00:28:02,760
إذا كنت بخطر ما يا سيدتي

515
00:28:02,840 --> 00:28:04,600
مرحباً يا عزيزتي
هل كل شيء على ما يرام؟

516
00:28:05,560 --> 00:28:08,560
ما الخطب أيها الشرطي؟

517
00:28:08,640 --> 00:28:12,400
تلقينا اتصالاً بشأن بعض السيارات
التي يتم تحطيمها في الحيّ

518
00:28:12,480 --> 00:28:14,640
أردت أن أعلم إذا كنتما
قد رأيتما أي شيء

519
00:28:14,720 --> 00:28:16,160
- أو سمعتما شيئاً ما
- هذا مريع

520
00:28:16,240 --> 00:28:17,800
أجل، كنت أقول للتو
إننا لم نسمع أي شيء

521
00:28:17,880 --> 00:28:20,400
أجل

522
00:28:21,400 --> 00:28:23,120
حسناً، شكراً على وقتكما

523
00:28:23,200 --> 00:28:25,400
بالطبع
ليلة سعيدة

524
00:28:25,520 --> 00:28:30,080
أريدك أن تقوم بتوقيع هذا

525
00:28:30,160 --> 00:28:31,760
قمت بفحص شامل

526
00:28:31,840 --> 00:28:34,920
أعلم أنك تخشى ما سيقوم به

527
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
إذا قمت بالإبلاغ عنه
ولكن عليك أن تفكري

528
00:28:37,080 --> 00:28:38,600
في ما سيفعله إذا لم تبلغي

529
00:28:38,680 --> 00:28:41,600
حسناً؟
لا تخشي الهرب

530
00:28:41,680 --> 00:28:44,240
عليك أن تخشي البقاء معه

531
00:28:49,200 --> 00:28:51,680
يمكننا أن نكون سعداء ثانية

532
00:28:52,720 --> 00:28:54,720
بداية جديدة في مكان جديد

533
00:28:54,800 --> 00:28:57,720
هويات جديدة
يمكننا أن نصبح أشخاص آخرين

534
00:28:59,440 --> 00:29:02,400
حسناً، ليس فقط أمام العالم
ولكن مع بعضنا البعض

535
00:29:02,480 --> 00:29:06,000
وسوف تسامحينني
وتقعين في حبي ثانية، أنا أعلم ذلك

536
00:29:14,520 --> 00:29:17,200
أجل

537
00:29:17,280 --> 00:29:19,920
كنت دوماً أعثر على طريقة لمسامحتك

538
00:29:23,760 --> 00:29:25,680
سنحاول مجدداً

539
00:29:25,760 --> 00:29:27,600
بدءاً من الآن

540
00:29:29,200 --> 00:29:31,120
يا إلهي

541
00:29:39,600 --> 00:29:41,000
(مادي)!

542
00:29:43,800 --> 00:29:45,040
(مادي)!

543
00:29:59,000 --> 00:30:01,080
يا لي من أحمق

544
00:30:01,160 --> 00:30:03,120
أنا من وضعتها في خطر

545
00:30:03,200 --> 00:30:04,960
توقف

546
00:30:05,040 --> 00:30:07,520
كان يتلاعب بي طوال هذا الوقت

547
00:30:09,440 --> 00:30:11,640
كيف لم أستطع رؤية ذلك؟

548
00:30:11,720 --> 00:30:17,240
لأن المجانين
لا يقولون ذلك بشكل علني

549
00:30:20,160 --> 00:30:22,160
سوف يقتلها، أليس كذلك؟

550
00:30:27,240 --> 00:30:29,520
لا أعلم

551
00:31:04,160 --> 00:31:06,720
(مادي)! (مادي)!

552
00:31:07,680 --> 00:31:09,680
لا يمكنك أن تستمري في الهرب

553
00:31:16,440 --> 00:31:18,360
لا يمكنك أن تهربي للأبد!

554
00:31:20,280 --> 00:31:22,200
(مادي)!

555
00:31:22,320 --> 00:31:24,440
لا يمكنك أن تهربي للأبد!

556
00:31:34,560 --> 00:31:36,000
(مادي)!

557
00:31:37,680 --> 00:31:39,200
عثرنا على السيارة المستأجرة

558
00:31:39,320 --> 00:31:41,200
لا يوجد أثر للمشتبه به أو الضحية

559
00:31:41,280 --> 00:31:43,680
عثرنا على سيارة المختطف
مهجورة في الجوار

560
00:31:43,760 --> 00:31:45,520
إذاً نحن نبحث عن زوجين

561
00:31:45,600 --> 00:31:47,080
يمكن أن يكونا قد أتيا سابقاً

562
00:31:47,160 --> 00:31:48,560
بحقاً عن سيارة مستأجرة بشكل عاجل

563
00:31:48,640 --> 00:31:50,360
كلا، كانت الأمور هادئة اليوم
لم يأت أحد

564
00:31:50,440 --> 00:31:52,480
هل هذه كل ممتلكاتك؟

565
00:31:52,560 --> 00:31:54,600
هذا فقط ما نقوم بعرضه

566
00:31:54,680 --> 00:31:56,200
هناك مجلة بالداخل

567
00:31:56,280 --> 00:31:57,880
بها كل المعروضات

568
00:31:57,960 --> 00:31:59,480
- كم سيارة تملك؟
- 300

569
00:32:18,240 --> 00:32:19,800
أيتها الحقيرة المخادعة

570
00:32:36,720 --> 00:32:38,680
لن أهرب

571
00:32:43,320 --> 00:32:44,920
كلا!

572
00:33:53,120 --> 00:33:55,640
شكراً لك أيها الشرطي

573
00:33:55,720 --> 00:33:57,480
شكراً لك

574
00:33:59,960 --> 00:34:02,680
ليس عليك أن تكذبي

575
00:34:03,680 --> 00:34:05,800
أعلم ما قاله

576
00:34:05,880 --> 00:34:08,720
ما يقولونه جميعاً

577
00:34:08,800 --> 00:34:11,960
يريدون منك أن تتركيني

578
00:34:12,040 --> 00:34:14,720
ولكنهم لا يعلمون
أن هذا لا يمكن أن يحدث أبداً

579
00:34:15,760 --> 00:34:18,720
نحن من المقدّر لنا أن نبقى معاً

580
00:34:18,800 --> 00:34:20,760
أن نعيش معاً

581
00:34:20,840 --> 00:34:24,120
أن نكبر في السن ونموت معاً

582
00:34:26,840 --> 00:34:28,320
هذه...

583
00:34:28,400 --> 00:34:31,360
هذه هي الطريقة
التي ستنتهي بها هذه القصة

584
00:34:53,720 --> 00:34:55,640
كلا

585
00:34:56,840 --> 00:34:58,720
كلا

586
00:35:17,440 --> 00:35:20,360
تلقت الشرطة المحلية
بلاغاً عن إطلاق نار

587
00:35:20,440 --> 00:35:22,840
وعندما ذهبوا للاستعلام عن الأمر
عثروا على هذه

588
00:35:22,920 --> 00:35:27,200
أجل، المدير يقول إن كل الغرف فارغة

589
00:35:27,280 --> 00:35:29,360
حسناً، كان هناك شخص ما هنا

590
00:35:29,440 --> 00:35:31,800
وقد رحلوا بسرعة

591
00:35:33,800 --> 00:35:36,480
لا بد من أنهم هم، صحيح؟

592
00:35:36,560 --> 00:35:39,960
السؤال الآن هو
من أيّ طريق قد ذهبوا؟

593
00:35:40,040 --> 00:35:43,120
إذا كانت بالخارج

594
00:35:43,200 --> 00:35:45,040
وأصيبت بأذى

595
00:35:45,120 --> 00:35:46,640
سوف يرسلون المزيد من الشرطيين

596
00:35:46,720 --> 00:35:48,280
فرق البحث والإنقاذ في طريقها إلى هنا

597
00:35:48,360 --> 00:35:49,720
الطائرات المروحية
والكلاب

598
00:35:49,800 --> 00:35:51,240
سوف تكون هناك تغطية إعلامية

599
00:35:51,320 --> 00:35:53,680
عثرت على دماء هنا!

600
00:35:56,200 --> 00:35:59,360
(مادي)! (مادي)!

601
00:36:20,320 --> 00:36:22,080
(مادي)!

602
00:36:22,200 --> 00:36:24,080
- (باك)؟
- (مادي)!

603
00:36:24,160 --> 00:36:25,600
(باك)؟

604
00:36:25,680 --> 00:36:26,760
(مادي)

605
00:36:26,840 --> 00:36:28,360
(باك)؟

606
00:36:28,440 --> 00:36:30,880
مهلًا، مهلًا

607
00:36:30,960 --> 00:36:32,640
مهلًا
مهلًا، مهلًا

608
00:36:32,720 --> 00:36:34,520
أنا هنا

609
00:36:34,600 --> 00:36:36,160
لم أستسلم

610
00:36:38,040 --> 00:36:40,360
لم أستسلم

611
00:36:40,440 --> 00:36:41,760
أنا...

612
00:36:44,680 --> 00:36:47,680
أبليت حسناً

613
00:36:56,320 --> 00:36:59,240
لم أر ثلوج حمراء اللون من قبل

614
00:37:00,880 --> 00:37:03,320
إن بقاءها على قيد الحياة معجزة

615
00:37:03,400 --> 00:37:05,040
كلا، إنها ليست معجزة

616
00:37:05,120 --> 00:37:08,080
قاتلت بشراسة

617
00:37:22,600 --> 00:37:24,680
أنت بخير

618
00:37:25,680 --> 00:37:28,000
متعبة

619
00:37:29,240 --> 00:37:31,040
أعلم يا (مادي)

620
00:37:31,120 --> 00:37:32,800
أعلم أنك متعبة
ولكنني بحاجة إليك

621
00:37:32,880 --> 00:37:34,720
تماسكي قليلًا

622
00:37:34,800 --> 00:37:36,400
أنتم تعرفون الإجراءات

623
00:37:37,680 --> 00:37:39,680
أجل، هكذا تماماً

624
00:37:39,760 --> 00:37:41,640
هل تظنين أنك حظيت بيوم شاق؟

625
00:37:43,200 --> 00:37:46,000
كنت أنا و(أثينا) نركض في الولاية

626
00:37:46,080 --> 00:37:47,120
بحثاً عنك

627
00:37:47,200 --> 00:37:48,640
لم أكن أرتدي ملابس مناسبة لهذا الطقس

628
00:37:48,720 --> 00:37:51,000
أنا أيضاً

629
00:37:51,080 --> 00:37:53,720
قالت (أثينا)

630
00:37:53,800 --> 00:37:55,640
إنها سوف تتصل بـ(بوبي)

631
00:37:55,720 --> 00:37:57,920
سوف تخبر الجميع أنك بخير

632
00:37:58,000 --> 00:38:01,400
سوف يسعدون كثيراً

633
00:38:01,480 --> 00:38:02,840
(شيمني)

634
00:38:02,920 --> 00:38:05,040
بالأخص (شيمني)

635
00:38:07,280 --> 00:38:09,560
هل هو على قيد الحياة؟

636
00:38:09,640 --> 00:38:11,040
يا إلهي

637
00:38:11,120 --> 00:38:12,960
كلا يا (مادي)
إنه بخير

638
00:38:13,040 --> 00:38:15,040
إنه...

639
00:38:15,120 --> 00:38:16,680
تمكن من النجاة

640
00:38:18,920 --> 00:38:21,200
كلاكما فعل

641
00:38:38,120 --> 00:38:40,000
كيف حالك يا سيد (هان)؟

642
00:38:40,080 --> 00:38:41,840
أنا مستعد للخروج من هنا

643
00:38:41,920 --> 00:38:43,920
بعد ثلاثة أيام من جراحة خطرة كهذه؟

644
00:38:44,000 --> 00:38:45,680
ربما عليك أن تستريح لبعض الوقت

645
00:38:45,760 --> 00:38:46,880
حسناً

646
00:38:46,960 --> 00:38:49,600
سوف أفعل ذلك قريباً

647
00:38:49,680 --> 00:38:52,240
حسناً، ربما يمكن لصديقك
أن يبقى برفقتك

648
00:38:59,280 --> 00:39:00,600
ما الذي فعله هنا؟

649
00:39:00,680 --> 00:39:02,440
أليس من المفترض
أن تكون في المشفى؟

650
00:39:03,920 --> 00:39:05,840
أنا كذلك

651
00:39:06,880 --> 00:39:08,800
قمت بطلب نقلي

652
00:39:10,320 --> 00:39:11,360
لا، لا

653
00:39:11,440 --> 00:39:13,600
كلا

654
00:39:13,680 --> 00:39:17,440
وهذا سوف يشفى

655
00:39:17,520 --> 00:39:19,400
سأكون بخير

656
00:39:21,760 --> 00:39:23,680
كيف حالك؟

657
00:39:25,200 --> 00:39:26,840
بدأت أمقت المستشفيات

658
00:39:28,480 --> 00:39:30,560
ولكن هذا أفضل بكثير من قبل

659
00:39:30,640 --> 00:39:32,840
لا غيبوبة، لذا...

660
00:39:34,400 --> 00:39:37,120
ظننت...

661
00:39:37,200 --> 00:39:39,120
ظننت حقاً أن...

662
00:39:39,200 --> 00:39:41,000
أنا أيضاً

663
00:39:42,240 --> 00:39:44,400
أنت بخير

664
00:39:46,560 --> 00:39:49,240
نحن بخير

