[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 2 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Longmire,Arial,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.35,Longmire,,0,0,0,,"شبكة "نتفليكس Dialogue: 0,0:00:02.89,0:00:05.09,Longmire,,0,0,0,,"تليفزيون "وارنر هوريزون Dialogue: 0,0:00:07.45,0:00:30.77,Longmire,,0,0,0,,تــــرجــــمـــــة\Nمــحــمــد الــعـــــــزازي Dialogue: 0,0:01:21.52,0:01:23.56,Longmire,,0,0,0,,مرحباً يا (هنري) Dialogue: 0,0:01:26.15,0:01:27.74,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:01:27.74,0:01:28.90,Longmire,,0,0,0,,كنت أبحث عن (والت) Dialogue: 0,0:01:28.90,0:01:31.20,Longmire,,0,0,0,,هل فاتني شيئاً عندما كنت في السجن؟ Dialogue: 0,0:01:31.20,0:01:35.28,Longmire,,0,0,0,,لا... إصمت ..كنت فقط أقوم بزيارته Dialogue: 0,0:01:35.29,0:01:36.82,Longmire,,0,0,0,,ومعك البيرة؟ Dialogue: 0,0:01:42.25,0:01:45.04,Longmire,,0,0,0,,إذا هل لديك أي فكرة عن مكانه؟ Dialogue: 0,0:01:45.05,0:01:47.83,Longmire,,0,0,0,,لو كنت أعرف مكانه سأكون هناك وليس هنا Dialogue: 0,0:01:50.68,0:01:52.43,Longmire,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:52.43,0:01:53.93,Longmire,,0,0,0,,السرج الخاص بـ (والت) علي السياج Dialogue: 0,0:01:53.93,0:01:55.72,Longmire,,0,0,0,,يضعه في الحظيرة عادةً Dialogue: 0,0:01:55.72,0:01:57.22,Longmire,,0,0,0,,إذاً؟ Dialogue: 0,0:01:57.22,0:01:59.09,Longmire,,0,0,0,,إذا هذا غريب، عذراً Dialogue: 0,0:02:02.56,0:02:05.27,Longmire,,0,0,0,,مرحباً، هذا أنا (فيك) Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:08.28,Longmire,,0,0,0,,فقط أري ماذا تفعل Dialogue: 0,0:02:08.28,0:02:11.78,Longmire,,0,0,0,,وكنت آمل أن\Nكم هذا غريب Dialogue: 0,0:02:11.78,0:02:14.41,Longmire,,0,0,0,,...كنت اتسائل إذا أردت أن Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:16.82,Longmire,,0,0,0,,!(فيك) Dialogue: 0,0:02:20.46,0:02:21.83,Longmire,,0,0,0,,(هنري)؟ Dialogue: 0,0:02:21.83,0:02:23.83,Longmire,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:23.83,0:02:26.79,Longmire,,0,0,0,,كانت هذه في جعبته، وفارغة Dialogue: 0,0:02:26.80,0:02:28.92,Longmire,,0,0,0,,إذا، لقد فَرُغَ من الشاي Dialogue: 0,0:02:28.92,0:02:31.34,Longmire,,0,0,0,,كان هذا الصندوق يحتوي رفات زوجة (والت) Dialogue: 0,0:02:31.34,0:02:33.76,Longmire,,0,0,0,,حقيقة فاجعة أن الرفات لم يعد موجود Dialogue: 0,0:02:33.76,0:02:35.59,Longmire,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:35.60,0:02:37.89,Longmire,,0,0,0,,أخبرني (والت) ذات مرة\Nأنه لن ينشر رفات (مارثا) Dialogue: 0,0:02:37.89,0:02:40.34,Longmire,,0,0,0,,حتي يجد الشخص الذي قتلها Dialogue: 0,0:02:41.14,0:02:44.05,Longmire,,0,0,0,,أجل، (مايلر بيك) نحن نعلم ذلك منذ شهر Dialogue: 0,0:02:45.40,0:02:47.10,Longmire,,0,0,0,,(هنري) Dialogue: 0,0:02:50.24,0:02:53.99,Longmire,,0,0,0,,لقد طعنها (مايلر بيك)\Nولكن استأجره (دايفيد ريدجيس) لفعل هذا Dialogue: 0,0:02:53.99,0:02:55.53,Longmire,,0,0,0,,وعمل (ريدجيس) لحساب شخص آخر Dialogue: 0,0:02:55.53,0:02:56.95,Longmire,,0,0,0,,أجل، (جايكب نايتهورس) Dialogue: 0,0:02:56.95,0:02:58.74,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أن (والت) ذاهب لمطاردته الآن Dialogue: 0,0:02:58.74,0:03:00.79,Longmire,,0,0,0,,لا، لايمكنه ذلك\N(نايتهورس) لديه حصانة Dialogue: 0,0:03:00.79,0:03:02.70,Longmire,,0,0,0,,لا يستطيع (والت) إلقاء القبض عليه Dialogue: 0,0:03:02.71,0:03:04.53,Longmire,,0,0,0,,إنه ليس ذاهب للقبض عليه Dialogue: 0,0:04:22.33,0:04:23.69,Longmire,,0,0,0,,!(والت) Dialogue: 0,0:04:24.33,0:04:25.54,Longmire,,0,0,0,,ماذا تفعل بحق السماء Dialogue: 0,0:04:25.54,0:04:27.42,Longmire,,0,0,0,,مساعدتك-\Nابتعد عني- Dialogue: 0,0:04:27.42,0:04:28.24,Longmire,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:04:28.24,0:04:29.77,Longmire,,0,0,0,,هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:40.17,Longmire,,0,0,0,,أعطني بندقيتي يا (هنري) Dialogue: 0,0:04:40.17,0:04:41.29,Longmire,,0,0,0,,لا يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,0:04:42.63,0:04:45.42,Longmire,,0,0,0,,كما تريد، سأستخدم هذا Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:47.87,Longmire,,0,0,0,,لا أعتقد أن هذا ما كان ستريده (مارثا) Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:50.63,Longmire,,0,0,0,,لن نعلم أبداً Dialogue: 0,0:04:50.64,0:04:51.97,Longmire,,0,0,0,,إذا أطلقت النار الآن Dialogue: 0,0:04:51.97,0:04:54.42,Longmire,,0,0,0,,ستقتل كل مبادئك التي ساندتها Dialogue: 0,0:04:57.18,0:05:00.10,Longmire,,0,0,0,,لقد مُنحنا فرصه ثانية يا (والت)\Nكلاً منا Dialogue: 0,0:05:00.10,0:05:02.90,Longmire,,0,0,0,,لن أدعك تفسد الأمر بإطلاق النار علي\N(نايتهورس) في السماء Dialogue: 0,0:05:02.90,0:05:05.07,Longmire,,0,0,0,,كنت أخطط لانتظاره حتي يهبط Dialogue: 0,0:05:05.07,0:05:06.44,Longmire,,0,0,0,,أعطني المسدس Dialogue: 0,0:05:06.44,0:05:09.85,Longmire,,0,0,0,,سيدفع (نايت هورس) ثمن ما فعله لـ (مارثا) Dialogue: 0,0:05:12.32,0:05:13.99,Longmire,,0,0,0,,سيدفع Dialogue: 0,0:05:13.99,0:05:17.16,Longmire,,0,0,0,,إذا طاردته بالطريقة الصحيحة\Nبالوسائل القانونية Dialogue: 0,0:05:17.16,0:05:18.91,Longmire,,0,0,0,,فات الأوان لهذا Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:24.29,Longmire,,0,0,0,,إذا أطلقت النار عليه الآن\Nفسأكون متورط معه كشريك Dialogue: 0,0:05:24.29,0:05:26.80,Longmire,,0,0,0,,وسوف أُرمي مجددا في السجن Dialogue: 0,0:05:26.80,0:05:30.04,Longmire,,0,0,0,,وأنت وعدتني\Nأنني لن أعود إليه مجددا Dialogue: 0,0:05:39.27,0:05:41.43,Longmire,,0,0,0,,سننتقم منه يا (والت) Dialogue: 0,0:05:44.44,0:05:46.47,Longmire,,0,0,0,,وسيدفع ثمن ما فعل Dialogue: 0,0:06:15.01,0:06:16.96,Longmire,,0,0,0,,...إذا Dialogue: 0,0:06:18.77,0:06:21.18,Longmire,,0,0,0,,ماذا تفعلان هنا؟ Dialogue: 0,0:06:23.52,0:06:25.60,Longmire,,0,0,0,,جمارك Dialogue: 0,0:06:25.61,0:06:27.85,Longmire,,0,0,0,,أتريد الإفصاح عن شيء ما؟ Dialogue: 0,0:06:29.44,0:06:30.85,Longmire,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:06:32.07,0:06:34.36,Longmire,,0,0,0,,حسناً، إذاً Dialogue: 0,0:06:34.36,0:06:36.61,Longmire,,0,0,0,,لقد إنتهي عملنا هنا Dialogue: 0,0:06:51.37,0:06:56.27,Longmire,,0,0,0,,"لونجماير"\Nتــــرجــــمـــــة\Nمــحــمــد الــعـــــــزازي Dialogue: 0,0:07:15.91,0:07:18.19,Longmire,,0,0,0,,مرحباً، صباح الخير يا (والت)-\Nصباح الخير- Dialogue: 0,0:07:19.53,0:07:22.37,Longmire,,0,0,0,,كان (هنري) يبحث عنك بالأمس Dialogue: 0,0:07:22.37,0:07:23.58,Longmire,,0,0,0,,...هل؟ Dialogue: 0,0:07:23.58,0:07:24.83,Longmire,,0,0,0,,ماذا حدث لوجهك؟ Dialogue: 0,0:07:24.83,0:07:26.08,Longmire,,0,0,0,,لقد وجدني (هنري) Dialogue: 0,0:07:26.08,0:07:27.46,Longmire,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:07:27.46,0:07:29.08,Longmire,,0,0,0,,حدثي ولا حرج Dialogue: 0,0:07:29.09,0:07:31.20,Longmire,,0,0,0,,لا تقلقي، لقد سوينا أمورنا Dialogue: 0,0:07:31.92,0:07:33.46,Longmire,,0,0,0,,ماذا في الصندوق؟ Dialogue: 0,0:07:33.46,0:07:34.84,Longmire,,0,0,0,,بحث عن الكازينو Dialogue: 0,0:07:34.84,0:07:37.63,Longmire,,0,0,0,,أشياء جمعتها زوجتي منذ مدة Dialogue: 0,0:07:37.64,0:07:39.51,Longmire,,0,0,0,,كنت آمل أن تكوني\Nقد بدأتي بالأعمال الورقية Dialogue: 0,0:07:39.51,0:07:42.93,Longmire,,0,0,0,,لوضع أجهزة التصنت في منزل ومكتب (نايتهورس) Dialogue: 0,0:07:42.93,0:07:46.31,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أن الكازينو لديه صلة بالجريمة المخططه Dialogue: 0,0:07:46.31,0:07:48.23,Longmire,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:48.23,0:07:50.10,Longmire,,0,0,0,,إنه كازينو Dialogue: 0,0:08:00.70,0:08:02.08,Longmire,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:08:02.08,0:08:07.12,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم ماذا قال (هنري) لك\Nولكني لم أفعل اي شئ أحمق Dialogue: 0,0:08:07.12,0:08:09.38,Longmire,,0,0,0,,لم يقل (هنري) شيء Dialogue: 0,0:08:09.38,0:08:11.38,Longmire,,0,0,0,,أيجب عليه أن يقول شيء؟ Dialogue: 0,0:08:13.05,0:08:14.67,Longmire,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:08:14.67,0:08:16.13,Longmire,,0,0,0,,لماذا جئتِ؟ Dialogue: 0,0:08:16.13,0:08:19.47,Longmire,,0,0,0,,حسناً، كنت قلقة لأمر (برانش)\Nولكني الآن نوعا ما قلقة لأمرك Dialogue: 0,0:08:19.47,0:08:21.68,Longmire,,0,0,0,,ما خطب (برانش)؟ Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:23.31,Longmire,,0,0,0,,لم أتحدث معه منذ عدة أسابيع Dialogue: 0,0:08:23.31,0:08:26.52,Longmire,,0,0,0,,تركنا الأشياء اخر مرة بإنطباع سيء\Nولكن الليلة الماضية خرج عن طبيعته Dialogue: 0,0:08:26.52,0:08:29.10,Longmire,,0,0,0,,بدأ بإرسال رسائل كثيرة لي Dialogue: 0,0:08:29.10,0:08:30.52,Longmire,,0,0,0,,ورسائل مجنونة نوعاً ما Dialogue: 0,0:08:30.52,0:08:32.31,Longmire,,0,0,0,,خذ، إقرأهم Dialogue: 0,0:08:33.77,0:08:36.27,Longmire,,0,0,0,,لا تقلق، لاشيء شخصي جدا Dialogue: 0,0:08:39.61,0:08:41.45,Longmire,,0,0,0,,{\i1}تستحقين شخص أفضل مني{\i} Dialogue: 0,0:08:41.45,0:08:43.08,Longmire,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:08:43.08,0:08:44.66,Longmire,,0,0,0,,{\i1}لا يمكنني أن أكون معكِ حاليا{\i} Dialogue: 0,0:08:44.66,0:08:46.79,Longmire,,0,0,0,,{\i1}أحتاج أن أكون وحيدا{\i} Dialogue: 0,0:08:46.79,0:08:48.08,Longmire,,0,0,0,,{\i1}أريدكِ أن تنسي أمري{\i} Dialogue: 0,0:08:48.08,0:08:49.54,Longmire,,0,0,0,,{\i1}لا تتذكريني كما أنا{\i} Dialogue: 0,0:08:49.54,0:08:52.83,Longmire,,0,0,0,,{\i1}أنا شخص سيء، تذكريني كما يجب أن أكون{\i} Dialogue: 0,0:08:52.84,0:08:54.84,Longmire,,0,0,0,,يبدو أنه كان ثملاً Dialogue: 0,0:08:54.84,0:08:56.84,Longmire,,0,0,0,,...ربما، ولكن Dialogue: 0,0:08:56.84,0:08:58.80,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:08:58.80,0:09:01.51,Longmire,,0,0,0,,هل اتصلتِ به؟-\Nأرسلت له رسالة، ولكنه لم يرد علي- Dialogue: 0,0:09:01.51,0:09:03.35,Longmire,,0,0,0,,لم أقل أرسلي رسالة\Nلقد قلت اتصلِ به Dialogue: 0,0:09:03.35,0:09:06.13,Longmire,,0,0,0,,كما يتحدث شخصان مباشرةٌ Dialogue: 0,0:09:07.27,0:09:09.55,Longmire,,0,0,0,,ربما سأذهب لرؤيته Dialogue: 0,0:09:10.06,0:09:11.64,Longmire,,0,0,0,,تمهلي Dialogue: 0,0:09:11.65,0:09:13.23,Longmire,,0,0,0,,بالطريقة التي يتصرف بها (برانش) مؤخراً Dialogue: 0,0:09:13.23,0:09:15.52,Longmire,,0,0,0,,أنا متأكد أني لا أرغب بتركك تذهبي إليه وحدك Dialogue: 0,0:09:17.78,0:09:19.19,Longmire,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:09:19.20,0:09:20.65,Longmire,,0,0,0,,(برانش)؟ Dialogue: 0,0:09:20.65,0:09:21.78,Longmire,,0,0,0,,تحدثت إالي جاره Dialogue: 0,0:09:21.78,0:09:25.70,Longmire,,0,0,0,,قال أنه رأي سيارة (برانش)\Nتأتي وتذهب الليلة الماضية في المساء Dialogue: 0,0:09:25.70,0:09:27.04,Longmire,,0,0,0,,أعرف أين يخفي مفتاح Dialogue: 0,0:09:27.04,0:09:30.16,Longmire,,0,0,0,,ليس لدي أي حق بالدخول لمنزله يا (كايدي) Dialogue: 0,0:09:30.16,0:09:32.91,Longmire,,0,0,0,,حسناً، إبق هنا Dialogue: 0,0:09:33.29,0:09:37.12,Longmire,,0,0,0,,وإذا كنت ستعتقل عشيقته السابقة القلقة فلتتفضل Dialogue: 0,0:09:50.81,0:09:52.98,Longmire,,0,0,0,,صباح الخير يا (هانك) Dialogue: 0,0:09:52.98,0:09:55.90,Longmire,,0,0,0,,في الحقيقة إنها أقرب الي بعد الظهيرة Dialogue: 0,0:09:55.90,0:09:57.32,Longmire,,0,0,0,,لابد أن الجو لطيف Dialogue: 0,0:09:57.32,0:10:01.53,Longmire,,0,0,0,,لقد عدت تواً للبلدة\Nوغيرت جميع الأقفال Dialogue: 0,0:10:01.53,0:10:03.11,Longmire,,0,0,0,,لذا، إليك مفتاحك الجديد Dialogue: 0,0:10:03.11,0:10:05.24,Longmire,,0,0,0,,لا تفقده Dialogue: 0,0:10:06.49,0:10:10.28,Longmire,,0,0,0,,الآن، ألا يجب علينا الإستعداد لأن نفتح Dialogue: 0,0:10:12.08,0:10:14.37,Longmire,,0,0,0,,أنا متحير يا (مالاكاي) Dialogue: 0,0:10:14.88,0:10:16.99,Longmire,,0,0,0,,أنت لم تنسي إتفاقنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:17.63,0:10:20.17,Longmire,,0,0,0,,أنا أعطيك بعض المعلومات الغير مهمة Dialogue: 0,0:10:20.17,0:10:24.38,Longmire,,0,0,0,,حول صديقي (داريس)\Nفي بعض السنوات الماضية Dialogue: 0,0:10:24.39,0:10:27.39,Longmire,,0,0,0,,وأنت توقع صك حانتك لتصبح ملكي Dialogue: 0,0:10:27.39,0:10:29.22,Longmire,,0,0,0,,كان هذا إذا دخلت السجن Dialogue: 0,0:10:29.22,0:10:30.85,Longmire,,0,0,0,,لا، لم يكن كذلك Dialogue: 0,0:10:30.85,0:10:35.68,Longmire,,0,0,0,,أنت لست أول هندي يقوم بصفقة عمل سيئة Dialogue: 0,0:10:38.44,0:10:42.78,Longmire,,0,0,0,,ولكن ... أنت أمضيت سنوات في هذه الحانة Dialogue: 0,0:10:42.78,0:10:44.40,Longmire,,0,0,0,,أنت تعلم كيف تديرها Dialogue: 0,0:10:44.41,0:10:49.40,Longmire,,0,0,0,,(المُهر الأحمر) هو إسم الحانة\N"ستستمر بكونك وجه "المُهر الأحمر\Nوأهتم أنا بالأمور المالية Dialogue: 0,0:10:53.79,0:10:56.58,Longmire,,0,0,0,,حسناً، إذا أتي (براولو)\Nأخبريه أن يتصل بي في الحال رجاءً Dialogue: 0,0:10:56.58,0:10:57.74,Longmire,,0,0,0,,إنه أمر هام Dialogue: 0,0:10:59.80,0:11:01.96,Longmire,,0,0,0,,لم يأتي (براولو) لمكتبه بعد Dialogue: 0,0:11:01.96,0:11:03.84,Longmire,,0,0,0,,وسكيرتيرته لا تعلم أين هو Dialogue: 0,0:11:03.84,0:11:05.51,Longmire,,0,0,0,,ولكن ربما تكون تلك Dialogue: 0,0:11:05.51,0:11:08.80,Longmire,,0,0,0,,تعليماتها ماذا تقول اذا اتصلت Dialogue: 0,0:11:10.10,0:11:12.85,Longmire,,0,0,0,,هل وجدتِ أي شيء؟-\Nلا- Dialogue: 0,0:11:12.85,0:11:14.31,Longmire,,0,0,0,,لقد تحققت من غرفة نوم (برانش) Dialogue: 0,0:11:14.31,0:11:16.56,Longmire,,0,0,0,,الأمتعة في الخزانة Dialogue: 0,0:11:16.56,0:11:18.52,Longmire,,0,0,0,,فرشاة الأسنان بجانب الحوض جافة Dialogue: 0,0:11:18.52,0:11:20.65,Longmire,,0,0,0,,لا أعتقد أنه قضي الليلة هنا Dialogue: 0,0:11:20.65,0:11:23.44,Longmire,,0,0,0,,السرير مرتب-\Nإنه دائماً يرتب سريره- Dialogue: 0,0:11:25.95,0:11:28.07,Longmire,,0,0,0,,مما أتذكر Dialogue: 0,0:11:34.66,0:11:35.70,Longmire,,0,0,0,,إنه دافيء Dialogue: 0,0:11:38.17,0:11:39.20,Longmire,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:11:45.22,0:11:47.84,Longmire,,0,0,0,,{\i1}أنا آسف، لم يكن من المفترض أن يحدث هذا{\i} Dialogue: 0,0:11:47.84,0:11:51.47,Longmire,,0,0,0,,{\i1}ولكن عندما أنظر في المرآه\Nلا أعلم من أنا بعد الآن{\i} Dialogue: 0,0:11:51.47,0:11:53.72,Longmire,,0,0,0,,{\i1}لقد خذلت الجميع\Nولا يمكنني إصلاح هذا{\i} Dialogue: 0,0:11:53.72,0:11:55.89,Longmire,,0,0,0,,{\i1}لا يمكنني التراجع فيما فعلت{\i} Dialogue: 0,0:11:55.89,0:11:58.69,Longmire,,0,0,0,,{\i1}لا تحاولي إيجادي\Nأستحق أن أكون وحيداً{\i} Dialogue: 0,0:11:58.69,0:12:00.73,Longmire,,0,0,0,,{\i1}إنه خطأ المحارب الأبيض{\i} Dialogue: 0,0:12:00.73,0:12:03.07,Longmire,,0,0,0,,{\i1}لقد أرغمني علي فعل هذا{\i} Dialogue: 0,0:12:03.07,0:12:05.36,Longmire,,0,0,0,,{\i1}سامحيني{\i} Dialogue: 0,0:12:05.36,0:12:07.61,Longmire,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:12:07.61,0:12:09.74,Longmire,,0,0,0,,ماذا تظنه قد فعل؟ Dialogue: 0,0:12:09.74,0:12:11.66,Longmire,,0,0,0,,سأجده Dialogue: 0,0:12:11.66,0:12:13.66,Longmire,,0,0,0,,سأكلف كلا من (فيك) و(فيرغ) لتعقب هاتفه Dialogue: 0,0:12:13.66,0:12:16.46,Longmire,,0,0,0,,!سنجده، حسناً Dialogue: 0,0:12:16.46,0:12:17.62,Longmire,,0,0,0,,إذهبي أنتِ للمنزل Dialogue: 0,0:12:17.62,0:12:20.21,Longmire,,0,0,0,,وحاولي الإتصال بوالد (برانش) Dialogue: 0,0:12:20.21,0:12:23.62,Longmire,,0,0,0,,حاولي الاتصال بالمنزل والمكتب Dialogue: 0,0:12:25.01,0:12:27.30,Longmire,,0,0,0,,ربما سيرد عليكِ Dialogue: 0,0:12:27.30,0:12:28.76,Longmire,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:12:28.76,0:12:30.46,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:12:31.64,0:12:33.30,Longmire,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:12:34.27,0:12:35.52,Longmire,,0,0,0,,لديه بندقية صيد Dialogue: 0,0:12:35.52,0:12:37.60,Longmire,,0,0,0,,ولهذا أريدكم أن ترتدوا هذه Dialogue: 0,0:12:37.60,0:12:38.98,Longmire,,0,0,0,,لم أرتديها أبدا، ولن أفعل Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:40.77,Longmire,,0,0,0,,اذاً، هنا التقطت شركة الهواتف هاتفه Dialogue: 0,0:12:40.77,0:12:41.94,Longmire,,0,0,0,,يزيد او ينقص Dialogue: 0,0:12:41.94,0:12:43.77,Longmire,,0,0,0,,توقف عن تغيير الموضوع\Nإرتديها Dialogue: 0,0:12:43.77,0:12:47.69,Longmire,,0,0,0,,من خلال خبرتي فإن السترات الواقية للرصاص\N...تقوم بجذب الرصاص،لذا Dialogue: 0,0:12:47.70,0:12:50.36,Longmire,,0,0,0,,ومن خلال خبرتي عندما شرطي يفقد أعصابه Dialogue: 0,0:12:50.36,0:12:52.32,Longmire,,0,0,0,,فأنت تريد واحده من هذه Dialogue: 0,0:12:52.33,0:12:54.03,Longmire,,0,0,0,,إنها علي حق يا عُمْدَة Dialogue: 0,0:12:54.54,0:12:56.37,Longmire,,0,0,0,,لن نذهب معك إلا إذا إرتديتها Dialogue: 0,0:12:56.37,0:12:58.46,Longmire,,0,0,0,,ليس لدي وقت للجدال Dialogue: 0,0:12:58.46,0:13:00.20,Longmire,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:14:35.05,0:14:36.25,Longmire,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:15:07.25,0:15:09.04,Longmire,,0,0,0,,(برانش) Dialogue: 0,0:15:10.05,0:15:11.29,Longmire,,0,0,0,,(برانش) Dialogue: 0,0:15:59.60,0:16:03.51,Longmire,,0,0,0,,شاحنته كانت واقفة علي بعد 100 ياردة\Nعلي الضفة السفلية للنهر Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:10.52,Longmire,,0,0,0,,زي مفوض الشرطة خاصته وقبعته كانا في الشاحنة\Nوكذلك هاتفه Dialogue: 0,0:16:10.52,0:16:13.02,Longmire,,0,0,0,,صندوق قذائف البندقية كان في الخلف Dialogue: 0,0:16:14.15,0:16:15.64,Longmire,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:16:20.45,0:16:22.36,Longmire,,0,0,0,,هل يجب أن ننقل الجثة؟ Dialogue: 0,0:16:24.50,0:16:26.24,Longmire,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:16:29.25,0:16:31.21,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أننا نعلم ما حدث هنا يا (والت) Dialogue: 0,0:16:31.21,0:16:32.88,Longmire,,0,0,0,,لا يهم Dialogue: 0,0:16:32.88,0:16:34.84,Longmire,,0,0,0,,مازال علينا القيام بعملنا Dialogue: 0,0:16:34.84,0:16:37.17,Longmire,,0,0,0,,مازال علينا كتابة التقرير Dialogue: 0,0:16:38.51,0:16:41.34,Longmire,,0,0,0,,كان (برانش كونالاي) مفوض شرطة في دائرتي Dialogue: 0,0:16:41.35,0:16:45.72,Longmire,,0,0,0,,سيحصل علي التحقيقات\Nالتي قد يحصل عليها أي شخص Dialogue: 0,0:16:46.85,0:16:48.31,Longmire,,0,0,0,,...لم أكن أقترح أن يجب ألا Dialogue: 0,0:16:48.31,0:16:53.94,Longmire,,0,0,0,,أريد أن أعرف كل تفاصيل\Nعن كل دقيقة في أيامه الاخيرة Dialogue: 0,0:16:53.94,0:16:56.18,Longmire,,0,0,0,,كل دقيقة لم أصل إليه فيها Dialogue: 0,0:16:57.65,0:17:00.57,Longmire,,0,0,0,,تحديد وقت الوفاة سيكون صعب بسبب المياه الباردة Dialogue: 0,0:17:00.57,0:17:02.07,Longmire,,0,0,0,,لا أبالي بذلك Dialogue: 0,0:17:03.83,0:17:05.74,Longmire,,0,0,0,,سنحاول Dialogue: 0,0:17:06.20,0:17:12.16,Longmire,,0,0,0,,لقد تجاهلت كل شيء\Nكل شيء قد يقود لهذا Dialogue: 0,0:17:13.29,0:17:15.87,Longmire,,0,0,0,,لن أتجاهل أي شيء بعد الآن Dialogue: 0,0:17:19.68,0:17:22.92,Longmire,,0,0,0,,أتريدني أن آخذ صورة للجثة؟ Dialogue: 0,0:17:23.76,0:17:25.47,Longmire,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:17:25.47,0:17:27.59,Longmire,,0,0,0,,أعطني الكاميرا Dialogue: 0,0:17:31.35,0:17:33.35,Longmire,,0,0,0,,سأفعلها بنفسي Dialogue: 0,0:17:38.95,0:17:41.02,Longmire,,0,0,0,,يا (فيك) Dialogue: 0,0:17:41.91,0:17:45.40,Longmire,,0,0,0,,ألديك أياً من تلك القفازات المطاطية؟ Dialogue: 0,0:17:47.08,0:17:49.08,Longmire,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:49.08,0:17:52.37,Longmire,,0,0,0,,لم أرك تستخدم القفازات من قبل Dialogue: 0,0:17:54.71,0:17:56.37,Longmire,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:17:58.26,0:18:01.08,Longmire,,0,0,0,,لم أفقد مفوضاً من قبل Dialogue: 0,0:18:05.85,0:18:10.64,Longmire,,0,0,0,,سأقوم بالبحث في شاحنة (برانش)\Nبحرص اكثر Dialogue: 0,0:18:10.64,0:18:14.77,Longmire,,0,0,0,,لأري هل تتطابق قذائف البندقية\Nافحص سجل المكالمات في هاتفه Dialogue: 0,0:18:14.77,0:18:19.82,Longmire,,0,0,0,,وبعد ذلك توجهي لمنزله\Nفلتنظري للأشياء بمنظور جديد Dialogue: 0,0:18:19.82,0:18:22.53,Longmire,,0,0,0,,...كنت ... كنت هناك سابقاً ... ولكن Dialogue: 0,0:18:22.53,0:18:24.40,Longmire,,0,0,0,,أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:18:30.33,0:18:32.45,Longmire,,0,0,0,,إذاً، من سيخبر (كايدي)؟ Dialogue: 0,0:18:48.93,0:18:51.88,Longmire,,0,0,0,,أنا آسف يا (كايدي) Dialogue: 0,0:18:53.44,0:18:55.43,Longmire,,0,0,0,,إنه (برانش) Dialogue: 0,0:19:00.65,0:19:02.48,Longmire,,0,0,0,,لقد وجدنا (برانش) Dialogue: 0,0:19:04.36,0:19:06.02,Longmire,,0,0,0,,هذا ليس جيداً Dialogue: 0,0:19:08.28,0:19:10.44,Longmire,,0,0,0,,سحقاً Dialogue: 0,0:19:22.17,0:19:24.26,Longmire,,0,0,0,,مرحباً، ظننت أنني سمعتك تتوقف Dialogue: 0,0:19:24.26,0:19:26.79,Longmire,,0,0,0,,ماذا حدث؟\Nما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:19:28.18,0:19:29.96,Longmire,,0,0,0,,ماذا حدث يا (فيرغ)؟ Dialogue: 0,0:19:31.97,0:19:33.26,Longmire,,0,0,0,,هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:19:35.94,0:19:39.06,Longmire,,0,0,0,,...إنه ... إنه Dialogue: 0,0:19:40.40,0:19:42.35,Longmire,,0,0,0,,لقد توفي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:44.19,0:19:45.61,Longmire,,0,0,0,,...لقد إنتحــ Dialogue: 0,0:19:47.57,0:19:49.57,Longmire,,0,0,0,,لقد قتل نفسه Dialogue: 0,0:19:54.20,0:19:56.36,Longmire,,0,0,0,,أنا آسف يا (كايدي) Dialogue: 0,0:20:12.56,0:20:16.51,Longmire,,0,0,0,,حقيقةً، فإن (برانش) الذي نعرفه قد رحل منذ مدة Dialogue: 0,0:20:22.23,0:20:24.68,Longmire,,0,0,0,,أعلم أن هذا لم يكن سهلاً عليك يا (فريغ) Dialogue: 0,0:20:25.74,0:20:28.06,Longmire,,0,0,0,,أنا مسرورة أنك كنت الشخص الذي يخبرني Dialogue: 0,0:20:29.70,0:20:31.86,Longmire,,0,0,0,,كنت آخر شخص أراه علي قيد الحياة Dialogue: 0,0:20:34.58,0:20:37.99,Longmire,,0,0,0,,إضطررت للذهاب الحصول على مفاتيح سيارة الدورية Dialogue: 0,0:20:44.84,0:20:47.05,Longmire,,0,0,0,,أنت تقوم بعملك فقط Dialogue: 0,0:20:47.05,0:20:51.76,Longmire,,0,0,0,,أعني ... أنه علم\Nإنه علم دائماً أنك صديق جيد Dialogue: 0,0:20:51.76,0:20:53.63,Longmire,,0,0,0,,لا، لم أكن كذلك Dialogue: 0,0:20:56.43,0:20:58.51,Longmire,,0,0,0,,كنت غيوراً Dialogue: 0,0:21:00.27,0:21:03.77,Longmire,,0,0,0,,وتمنيت أشياءً سيئة لتحدث له Dialogue: 0,0:21:03.77,0:21:06.35,Longmire,,0,0,0,,الآن يبدو هذا شيء غبي جداً Dialogue: 0,0:21:16.37,0:21:17.90,Longmire,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:21:18.79,0:21:20.70,Longmire,,0,0,0,,لا بأس يا (فريغ) Dialogue: 0,0:21:22.29,0:21:23.99,Longmire,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:21:37.31,0:21:39.05,Longmire,,0,0,0,,196 Dialogue: 0,0:21:40.06,0:21:41.52,Longmire,,0,0,0,,حسناً، لقد فاض كيلي Dialogue: 0,0:21:41.52,0:21:43.77,Longmire,,0,0,0,,إخرج يا (والت)-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:21:43.77,0:21:46.86,Longmire,,0,0,0,,إنظر، قلت أنك تستطيع الجلوس هنا\Nطالما تغلق فاهك Dialogue: 0,0:21:46.86,0:21:49.11,Longmire,,0,0,0,,آسف، سأغلقه-\Nلا لن تفعل- Dialogue: 0,0:21:49.11,0:21:52.23,Longmire,,0,0,0,,أنا لا ألومك\Nولكنك توتر أعصابي Dialogue: 0,0:21:52.91,0:21:54.78,Longmire,,0,0,0,,حسناً، فأنا بحاجة لمعرفة ما حدث Dialogue: 0,0:21:54.78,0:21:55.91,Longmire,,0,0,0,,لقد أخبرتك Dialogue: 0,0:21:55.91,0:21:59.16,Longmire,,0,0,0,,عيار ناري في الرأس من مسافة قريبة جداً Dialogue: 0,0:21:59.16,0:22:01.16,Longmire,,0,0,0,,وجدت قطع من حشو القذيفة داخل الجرح Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:06.50,Longmire,,0,0,0,,وكما اوضحت أنت 196 قطعة Dialogue: 0,0:22:06.50,0:22:09.42,Longmire,,0,0,0,,كل هذا يشير إلي إطلاق النار ذاتياً Dialogue: 0,0:22:09.42,0:22:10.80,Longmire,,0,0,0,,إنتحار Dialogue: 0,0:22:10.80,0:22:12.38,Longmire,,0,0,0,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:22:12.38,0:22:13.84,Longmire,,0,0,0,,يشير الي الانتحار Dialogue: 0,0:22:13.84,0:22:16.51,Longmire,,0,0,0,,أعني، أن مازال لدي الكثير من العمل\Nقبل تأكيد أي شيء Dialogue: 0,0:22:16.51,0:22:20.73,Longmire,,0,0,0,,ومع كامل إحترامي لك يا (والت)\Nلقد خططت للقيان بهذا العمل وحدي Dialogue: 0,0:22:20.73,0:22:21.85,Longmire,,0,0,0,,أختاج لعمل عدة إختبارات أخري Dialogue: 0,0:22:21.85,0:22:24.35,Longmire,,0,0,0,,قبل تسليم الجثة للعائلة\Nفإذا سمحت Dialogue: 0,0:22:24.35,0:22:26.19,Longmire,,0,0,0,,خُذ وقتك يا دكتور Dialogue: 0,0:22:26.19,0:22:28.27,Longmire,,0,0,0,,لم أعثر علي العائلة بعد Dialogue: 0,0:22:28.28,0:22:30.44,Longmire,,0,0,0,,...ومازلت أحتاجهم للتعرف علي الجثة لذا Dialogue: 0,0:22:30.44,0:22:34.53,Longmire,,0,0,0,,حسناً يا (والت) نحن نعلم من هو\Nأعني، أنني من سبب له تلك الندبة Dialogue: 0,0:22:34.53,0:22:37.08,Longmire,,0,0,0,,فعلياً، أعتقد أن كلانا سبب له تلك الندبة Dialogue: 0,0:22:37.08,0:22:39.19,Longmire,,0,0,0,,لن تقوم بإخراجه حتي أجد العائلة Dialogue: 0,0:22:40.45,0:22:41.99,Longmire,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:22:54.05,0:22:56.14,Longmire,,0,0,0,,أنت تعلم أننا نقدم الطعام هنا Dialogue: 0,0:22:56.14,0:22:58.13,Longmire,,0,0,0,,لست جائعاً Dialogue: 0,0:23:02.73,0:23:04.98,Longmire,,0,0,0,,كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:23:04.98,0:23:09.44,Longmire,,0,0,0,,حسناً ... لقد تحققت من ثلاثة قذائف Dialogue: 0,0:23:09.44,0:23:14.82,Longmire,,0,0,0,,كلهم من الصندوق رقم 4 الذي\Nكان يحتفظ به (برانش) في شاحنته Dialogue: 0,0:23:14.82,0:23:17.70,Longmire,,0,0,0,,يحتوي جميعهم نفس عدد الحبيبات Dialogue: 0,0:23:17.70,0:23:19.49,Longmire,,0,0,0,,ولا واحدة شاذة Dialogue: 0,0:23:19.49,0:23:21.45,Longmire,,0,0,0,,أعني، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:23:21.45,0:23:24.11,Longmire,,0,0,0,,أفضل من (برانش) Dialogue: 0,0:23:28.79,0:23:32.04,Longmire,,0,0,0,,أنا أعلم كيف يكون عبء موت أحدهم عليك يا (والت) Dialogue: 0,0:23:33.42,0:23:35.76,Longmire,,0,0,0,,أفكر بـ (هيكتور) كل يوم Dialogue: 0,0:23:35.76,0:23:37.09,Longmire,,0,0,0,,...أتسائل إذا كان هناك شيء يمكنني فعله Dialogue: 0,0:23:37.09,0:23:38.96,Longmire,,0,0,0,,6من الشظايا مفقودين Dialogue: 0,0:23:39.47,0:23:41.47,Longmire,,0,0,0,,كل هذه القذائف تحتوي علي 202 من الشظايا Dialogue: 0,0:23:41.47,0:23:45.18,Longmire,,0,0,0,,الجرح في رأس (برانش) يحتوي علي 196 فقط Dialogue: 0,0:23:45.85,0:23:47.52,Longmire,,0,0,0,,6من الشظايا مفقودين Dialogue: 0,0:23:47.52,0:23:49.11,Longmire,,0,0,0,,ربما جرفهم التيار في النهر Dialogue: 0,0:23:49.11,0:23:51.10,Longmire,,0,0,0,,وماذا يثبت هذا؟ Dialogue: 0,0:23:53.44,0:23:57.27,Longmire,,0,0,0,,أتحاول تحويل القضية من إنتحار لجريمة قتل\Nلإراحة ضميرك؟ Dialogue: 0,0:23:58.12,0:23:59.37,Longmire,,0,0,0,,أو أنك تفعل هذا ليكون لديك سبب آخر Dialogue: 0,0:23:59.37,0:24:02.36,Longmire,,0,0,0,,لمطاردة (نايتهورس) علي أنه مشتبه به Dialogue: 0,0:25:09.06,0:25:11.68,Longmire,,0,0,0,,إن (فيك) تريدك يا (والت) Dialogue: 0,0:25:14.86,0:25:16.19,Longmire,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:25:16.19,0:25:18.44,Longmire,,0,0,0,,إذاً، أنا الآن بداخل منزل (برانش) Dialogue: 0,0:25:18.45,0:25:20.36,Longmire,,0,0,0,,ووجدت بعض كروت العمل Dialogue: 0,0:25:20.36,0:25:22.53,Longmire,,0,0,0,,بدأ (برانش) العمل لصالح والده Dialogue: 0,0:25:22.53,0:25:23.99,Longmire,,0,0,0,,يعمل بماذا؟ Dialogue: 0,0:25:23.99,0:25:26.54,Longmire,,0,0,0,,نائب الرئيس Dialogue: 0,0:25:26.54,0:25:30.12,Longmire,,0,0,0,,...هل وجدت أي شيء عن الـ Dialogue: 0,0:25:30.12,0:25:33.00,Longmire,,0,0,0,,حسناً، لقد رأيت الملاحظة علي الحاسوب Dialogue: 0,0:25:33.00,0:25:34.88,Longmire,,0,0,0,,ووجدت أيضا عدة فواتير في الدرج Dialogue: 0,0:25:34.88,0:25:37.21,Longmire,,0,0,0,,وقد تعرفت عليها وإنها تنتمي لقضية\Nمنذ عدة شهور Dialogue: 0,0:25:37.21,0:25:39.01,Longmire,,0,0,0,,سرقهم من الأدلة؟ Dialogue: 0,0:25:39.01,0:25:40.88,Longmire,,0,0,0,,أجل، يبدو ذلك Dialogue: 0,0:25:40.88,0:25:43.05,Longmire,,0,0,0,,إذاً، لقد كان مداويا لنفسه Dialogue: 0,0:25:43.05,0:25:46.76,Longmire,,0,0,0,,تاركاً رسالة كراهية لنفسة\Nلقد رأيناها كلانا من قبل Dialogue: 0,0:25:46.77,0:25:49.93,Longmire,,0,0,0,,أعلم أننا لا نريد الإعتراف بهذا\Nولكنه يبدو انتحار Dialogue: 0,0:25:49.94,0:25:54.40,Longmire,,0,0,0,,اسمع يا (والت)، أعلم أنك ستتحمل مسؤلية هذا الأمر Dialogue: 0,0:25:54.40,0:25:56.19,Longmire,,0,0,0,,ولكنك لم تفصله من الخدمة Dialogue: 0,0:25:56.19,0:25:58.57,Longmire,,0,0,0,,بعد كل ما فعل\Nوأنت أوقفته مؤقتا عن العمل Dialogue: 0,0:25:58.57,0:26:00.61,Longmire,,0,0,0,,أنا الشخص الذي كان غاضباً منه Dialogue: 0,0:26:00.61,0:26:04.53,Longmire,,0,0,0,,أنا الشخص الذي كان لديه\Nملف بحث كامه عنه Dialogue: 0,0:26:05.66,0:26:07.99,Longmire,,0,0,0,,إذا وضع اللوم علي أحد\Nفإنه كان أنا Dialogue: 0,0:26:08.58,0:26:11.50,Longmire,,0,0,0,,إذاً، ماذا تظن أنه قصد بقوله\N"لا استطيع إصلاح الأمر" Dialogue: 0,0:26:11.50,0:26:13.54,Longmire,,0,0,0,,هل تعتقد أنه كان يتحدث عنا وعن العمل؟ Dialogue: 0,0:26:13.54,0:26:15.54,Longmire,,0,0,0,,أو تظن أنه قصد شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:26:15.54,0:26:17.58,Longmire,,0,0,0,,عليَ الذهاب يا (فيك) Dialogue: 0,0:26:40.69,0:26:44.95,Longmire,,0,0,0,,وتقول الوالدة العليا\N"حسنا يا صاحب السعادة انها عادة ما تكون150" Dialogue: 0,0:26:44.95,0:26:47.74,Longmire,,0,0,0,,ولكن مع الخصم الديني ستصبح75 Dialogue: 0,0:26:50.04,0:26:53.71,Longmire,,0,0,0,,الآن، هناك نسخة\Nمن تلك القصة لجميع أفراد الأسرة Dialogue: 0,0:26:53.71,0:26:55.62,Longmire,,0,0,0,,ولكنها ليست نصف ضحكها Dialogue: 0,0:26:59.80,0:27:01.92,Longmire,,0,0,0,,أيها السادة\Nإذا كانت هذه فكرتكم عن المتعري Dialogue: 0,0:27:01.92,0:27:04.01,Longmire,,0,0,0,,فسأركل مؤخرتكم جميعاً Dialogue: 0,0:27:04.01,0:27:06.17,Longmire,,0,0,0,,لم تكن فكرتي Dialogue: 0,0:27:07.51,0:27:09.31,Longmire,,0,0,0,,أحتاجك في كلمة يا (بارلو) Dialogue: 0,0:27:09.31,0:27:10.47,Longmire,,0,0,0,,هذا عشاء خاص Dialogue: 0,0:27:10.47,0:27:12.52,Longmire,,0,0,0,,إذا اردت التحدث معي\Nفعليك التواصل مع مكتبي Dialogue: 0,0:27:12.52,0:27:14.31,Longmire,,0,0,0,,وسنحدد لك موعد Dialogue: 0,0:27:14.31,0:27:15.98,Longmire,,0,0,0,,حاولت هذا Dialogue: 0,0:27:15.98,0:27:18.06,Longmire,,0,0,0,,وهل أخبرتك سكرتيرتي أنني هنا؟ Dialogue: 0,0:27:18.06,0:27:20.32,Longmire,,0,0,0,,سأضطر لفصلها Dialogue: 0,0:27:20.32,0:27:22.19,Longmire,,0,0,0,,أنت أخبرتني أنك هنا Dialogue: 0,0:27:24.45,0:27:27.16,Longmire,,0,0,0,,أنا ثملاً جدا لألعب شارليك هولمز\Nشارليك هولمز هو محقق يحقق في قضايا غامضة Dialogue: 0,0:27:27.16,0:27:30.54,Longmire,,0,0,0,,أيا ما جئت لتقوله\Nفلتقوله فقط Dialogue: 0,0:27:30.54,0:27:33.95,Longmire,,0,0,0,,حقا يا (بارلو)\Nالأمر يحتاج أن يكون خاصاً Dialogue: 0,0:27:33.96,0:27:38.45,Longmire,,0,0,0,,أي شيء عليك قوله يا عمدة\Nفلتقولة أمام شركائي Dialogue: 0,0:27:39.09,0:27:40.29,Longmire,,0,0,0,,إنه (برانش) Dialogue: 0,0:27:40.30,0:27:41.38,Longmire,,0,0,0,,أجل، أعلم أنه متأخر Dialogue: 0,0:27:41.38,0:27:43.13,Longmire,,0,0,0,,إنها ليست أول مره Dialogue: 0,0:27:43.13,0:27:45.30,Longmire,,0,0,0,,لن يأتي Dialogue: 0,0:27:45.30,0:27:47.42,Longmire,,0,0,0,,لماذا بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:27:48.51,0:27:50.63,Longmire,,0,0,0,,أيها السادة، من فضلكم Dialogue: 0,0:28:09.74,0:28:11.53,Longmire,,0,0,0,,لقد توفي Dialogue: 0,0:28:12.20,0:28:14.83,Longmire,,0,0,0,,توفي (برانش) Dialogue: 0,0:28:14.83,0:28:17.16,Longmire,,0,0,0,,تعرض لاطلاق ناري Dialogue: 0,0:28:20.13,0:28:21.75,Longmire,,0,0,0,,لقد وجدته Dialogue: 0,0:28:21.75,0:28:22.88,Longmire,,0,0,0,,كان هاتغه معه Dialogue: 0,0:28:22.88,0:28:24.55,Longmire,,0,0,0,,وبهذا Dialogue: 0,0:28:24.55,0:28:26.50,Longmire,,0,0,0,,عرفت أن آتي هنا Dialogue: 0,0:28:30.18,0:28:31.59,Longmire,,0,0,0,,...ولكنه Dialogue: 0,0:28:36.77,0:28:38.85,Longmire,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:28:42.11,0:28:43.90,Longmire,,0,0,0,,من أطلق عليه النار؟ Dialogue: 0,0:28:43.90,0:28:50.15,Longmire,,0,0,0,,حسناً، يبدو أنه قتل نفسه Dialogue: 0,0:28:51.53,0:28:53.36,Longmire,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:28:54.49,0:28:56.99,Longmire,,0,0,0,,لا، لا، لا، لا، لا Dialogue: 0,0:28:58.29,0:28:59.62,Longmire,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:29:01.63,0:29:03.08,Longmire,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:29:14.68,0:29:16.55,Longmire,,0,0,0,,إنه إبني Dialogue: 0,0:29:20.52,0:29:22.76,Longmire,,0,0,0,,إبني Dialogue: 0,0:29:25.73,0:29:27.89,Longmire,,0,0,0,,إبني الوحيد Dialogue: 0,0:30:01.14,0:30:02.51,Longmire,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:30:25.00,0:30:26.49,Longmire,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:31:35.11,0:31:39.32,Longmire,,0,0,0,,عزيزي (هيكتور) إن لم تكن ميتا\Nفهلا تساعدي أرجوك Dialogue: 0,0:31:39.33,0:31:41.74,Longmire,,0,0,0,,في معظم الأحيان يثمل عمي جدا Dialogue: 0,0:31:41.75,0:31:44.50,Longmire,,0,0,0,,ثم يصبح غاضباً ويضرب أمي Dialogue: 0,0:31:44.50,0:31:48.38,Longmire,,0,0,0,,لست كبيراً كفاية لأوقفه\Nولكنك كذلك Dialogue: 0,0:31:48.38,0:31:52.50,Longmire,,0,0,0,,يا (هيكتور) كل يوم يأتي إبني للمنزل\Nعائداً من المدرسة متعرض للضرب Dialogue: 0,0:31:52.51,0:31:54.76,Longmire,,0,0,0,,أُخبره أن يقاوم ولكنه يرفض Dialogue: 0,0:31:54.76,0:31:57.68,Longmire,,0,0,0,,أرجوك ساعد إبني ليعثر علي جانبه المقاوم Dialogue: 0,0:31:57.68,0:32:00.10,Longmire,,0,0,0,,يا (هيكتور)، المال الذي ادخرته انتهي Dialogue: 0,0:32:00.10,0:32:02.14,Longmire,,0,0,0,,أعمل كل ليلة منذ أن كان عمري 13 عاماً\Nأحاول الإدخار Dialogue: 0,0:32:02.14,0:32:03.85,Longmire,,0,0,0,,لقد حظيت بطفلة جميلة Dialogue: 0,0:32:03.85,0:32:06.48,Longmire,,0,0,0,,عندما رآها عشيقي علم انها ليست إبنته Dialogue: 0,0:32:06.48,0:32:08.15,Longmire,,0,0,0,,العدالة لزوجتي، أرجوك Dialogue: 0,0:32:08.15,0:32:09.73,Longmire,,0,0,0,,التي سُرقت بينما\Nتنهي نوبتها في المستشفي Dialogue: 0,0:32:09.73,0:32:12.65,Longmire,,0,0,0,,يا (هيكتور) أنت الوحيد الذي يعلم\Nكم أنا خائف من الذهاب للمدرسة Dialogue: 0,0:32:12.65,0:32:14.49,Longmire,,0,0,0,,يمكنه ضربي كيفما يشاء\N...ولكن إذا لمس Dialogue: 0,0:32:14.49,0:32:17.32,Longmire,,0,0,0,,إن إبني مفقود\Nوأنا أعلم أنه بحوزة زوجي السابق Dialogue: 0,0:32:17.32,0:32:20.07,Longmire,,0,0,0,,(هيكتور)-\N(هيكتور)- Dialogue: 0,0:32:20.07,0:32:21.19,Longmire,,0,0,0,,(هيكتور) Dialogue: 0,0:33:38.24,0:33:40.73,Longmire,,0,0,0,,أنتِ تخربين مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:33:41.28,0:33:43.32,Longmire,,0,0,0,,لقد خربه النهر بالفعل Dialogue: 0,0:33:45.54,0:33:47.11,Longmire,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:33:49.21,0:33:51.12,Longmire,,0,0,0,,لقد فعلتها مجدداً Dialogue: 0,0:33:51.75,0:33:53.83,Longmire,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:56.55,0:33:59.75,Longmire,,0,0,0,,توفي رجل آخر بسببي Dialogue: 0,0:34:00.68,0:34:02.59,Longmire,,0,0,0,,أنا سامة Dialogue: 0,0:34:02.59,0:34:08.63,Longmire,,0,0,0,,يجب عليك الإبتعاد عني\Nلأنني سيئة للأشخاص Dialogue: 0,0:34:09.64,0:34:12.60,Longmire,,0,0,0,,وسيئة جداً لحيوانات الأبوسوم Dialogue: 0,0:34:13.06,0:34:15.02,Longmire,,0,0,0,,أو أنه أبوسم Dialogue: 0,0:34:15.02,0:34:17.23,Longmire,,0,0,0,,أبوسوم، أبوسم Dialogue: 0,0:34:17.23,0:34:19.61,Longmire,,0,0,0,,لا أعرف حتي Dialogue: 0,0:34:19.61,0:34:21.85,Longmire,,0,0,0,,لايهم، لقد مات Dialogue: 0,0:34:22.74,0:34:23.74,Longmire,,0,0,0,,...يا (فيك) ما هذا Dialogue: 0,0:34:23.74,0:34:28.95,Longmire,,0,0,0,,هل تعلم أني أتيت لمقاطعة (وايومنغ)\Nلأبدأ حياتي من جديد Dialogue: 0,0:34:28.95,0:34:32.87,Longmire,,0,0,0,,وتركت مقاطعة (فيلي)\Nلأبتعد عن ذلك الهراء Dialogue: 0,0:34:32.87,0:34:36.46,Longmire,,0,0,0,,ولكن لايمكنك\Nلايمكنك البدء من جديد Dialogue: 0,0:34:36.46,0:34:37.88,Longmire,,0,0,0,,لا وجود للفرص الثانية Dialogue: 0,0:34:37.88,0:34:42.26,Longmire,,0,0,0,,هرائك يتبعك ألي أي مكان تذهب إليه Dialogue: 0,0:34:42.26,0:34:47.26,Longmire,,0,0,0,,وتستمر بفعل نفس الأخطاء مجدداً Dialogue: 0,0:34:47.26,0:34:49.35,Longmire,,0,0,0,,...ربما Dialogue: 0,0:34:49.35,0:34:53.59,Longmire,,0,0,0,,ربما النظرية هي أن تستمر بالمحاولة Dialogue: 0,0:34:54.10,0:34:57.86,Longmire,,0,0,0,,ربما فعلها مرة بطريقة صحيحة كافية Dialogue: 0,0:34:57.86,0:35:00.19,Longmire,,0,0,0,,هيا، لنخرجكِ من هنا Dialogue: 0,0:35:02.65,0:35:08.62,Longmire,,0,0,0,,أتعلم أن أبي كان يطلق علي اسم\N"المرعبة" Dialogue: 0,0:35:08.62,0:35:09.95,Longmire,,0,0,0,,هو علي حق Dialogue: 0,0:35:09.95,0:35:11.41,Longmire,,0,0,0,,أتعلم، أنا مرعبة Dialogue: 0,0:35:11.41,0:35:15.25,Longmire,,0,0,0,,لأن كل من يتقرب جداً مني\Nإما يرحل أو يموت Dialogue: 0,0:35:15.25,0:35:17.25,Longmire,,0,0,0,,...إذا... أتعلم\Nلاتلمسني Dialogue: 0,0:35:22.34,0:35:23.47,Longmire,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:35:23.47,0:35:27.25,Longmire,,0,0,0,,هيا-\Nلا- Dialogue: 0,0:35:27.76,0:35:29.64,Longmire,,0,0,0,,بخير Dialogue: 0,0:35:29.64,0:35:32.13,Longmire,,0,0,0,,سأكون بخير Dialogue: 0,0:35:41.11,0:35:43.32,Longmire,,0,0,0,,هل أرسلك أبي؟ Dialogue: 0,0:35:43.32,0:35:44.69,Longmire,,0,0,0,,أنا من أرسلني Dialogue: 0,0:35:45.53,0:35:47.74,Longmire,,0,0,0,,صنعت لكِ الفطائر Dialogue: 0,0:35:47.74,0:35:50.19,Longmire,,0,0,0,,الطعام يخفف الحزن Dialogue: 0,0:35:50.74,0:35:52.70,Longmire,,0,0,0,,هل تحدثت مع والدك؟ Dialogue: 0,0:35:52.70,0:35:54.32,Longmire,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:35:55.25,0:35:56.54,Longmire,,0,0,0,,هل فعلت أنت؟ Dialogue: 0,0:35:56.54,0:35:58.25,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:35:58.25,0:36:01.09,Longmire,,0,0,0,,أم يجب أن أقول تحدثت إليه Dialogue: 0,0:36:03.67,0:36:09.09,Longmire,,0,0,0,,وفاة (برانش) جعله منغمس في عمله Dialogue: 0,0:36:09.47,0:36:13.31,Longmire,,0,0,0,,لا بأس، فأنا أحتاج بعض الوقت\Nلأنفرد مع أفكاري Dialogue: 0,0:36:13.31,0:36:16.22,Longmire,,0,0,0,,أفكر بشأن (برانش) أيضاً Dialogue: 0,0:36:17.44,0:36:19.60,Longmire,,0,0,0,,كم من مرة ساعدني Dialogue: 0,0:36:20.77,0:36:23.65,Longmire,,0,0,0,,كنت أريد أن أرد له أموال كفالتي Dialogue: 0,0:36:23.65,0:36:26.57,Longmire,,0,0,0,,ليس لديك هذا القدر من المال يا (هنري) Dialogue: 0,0:36:26.57,0:36:28.78,Longmire,,0,0,0,,وخلاف ذلك، لا أظن أنه يهمه هذا الأمر الآن Dialogue: 0,0:36:28.78,0:36:31.98,Longmire,,0,0,0,,كلفت حريتي الكثير من الناس Dialogue: 0,0:36:32.41,0:36:38.04,Longmire,,0,0,0,,علي الأقل كنت أريد أن أرد له\Nمال الدفاع القانوني الذي تبرع به Dialogue: 0,0:36:38.04,0:36:40.54,Longmire,,0,0,0,,هل لديك سجلات الذين\Nساهموا وبكم ساهموا؟ Dialogue: 0,0:36:40.54,0:36:44.46,Longmire,,0,0,0,,ليس حقا، كان نوعاً ما من جمع التبرعات Dialogue: 0,0:36:46.05,0:36:49.30,Longmire,,0,0,0,,ولكن لدي نسخ من كافة\Nالإفادات التي كتبها الناس لك Dialogue: 0,0:36:49.30,0:36:52.93,Longmire,,0,0,0,,سيكون هذا قريبا من لائحة المتبرعين Dialogue: 0,0:36:52.93,0:36:55.14,Longmire,,0,0,0,,لدي تلك الملفات، سأُحضرها Dialogue: 0,0:36:55.14,0:36:57.27,Longmire,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:36:57.27,0:36:58.80,Longmire,,0,0,0,,يمكن للأمر الإنتظار Dialogue: 0,0:37:00.35,0:37:02.06,Longmire,,0,0,0,,فلتأكلي Dialogue: 0,0:37:19.46,0:37:21.53,Longmire,,0,0,0,,هل تعلم ما هو اصعب جزء؟ Dialogue: 0,0:37:25.21,0:37:30.42,Longmire,,0,0,0,,إدراك كيف تشعر حول شخص كان يعني الكثير لك Dialogue: 0,0:38:04.17,0:38:09.12,Longmire,,0,0,0,,لو كنتِ تبحثين عن حيوان الأبوسوم\Nفلقد دفنته بجانب الشجرة هناك Dialogue: 0,0:38:10.97,0:38:13.09,Longmire,,0,0,0,,أليست المياه باردة؟ Dialogue: 0,0:38:13.85,0:38:15.34,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:38:16.68,0:38:19.09,Longmire,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:38:19.60,0:38:25.44,Longmire,,0,0,0,,أبحث عن الشظايا المفقودة من الرصاصة\Nالتي قتلت (برانش) Dialogue: 0,0:38:25.44,0:38:29.44,Longmire,,0,0,0,,أتخطط للتنقيب في النهر كله\N....أم فقط Dialogue: 0,0:38:31.90,0:38:34.57,Longmire,,0,0,0,,يا (والت)، ماذا سيثبت هذا؟ Dialogue: 0,0:38:34.57,0:38:36.32,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم بعد Dialogue: 0,0:38:37.66,0:38:40.83,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أنك تعلم Dialogue: 0,0:38:40.83,0:38:43.50,Longmire,,0,0,0,,إذا وجدت الشظايا سيثبت هذا\Nمانعلمه بالفعل Dialogue: 0,0:38:43.50,0:38:46.58,Longmire,,0,0,0,,وإن لم تجدهم سيثبت ذلك أنهم دفنوا في الوحل Dialogue: 0,0:38:46.59,0:38:48.96,Longmire,,0,0,0,,أو جرفهم التيار Dialogue: 0,0:38:48.96,0:38:52.96,Longmire,,0,0,0,,إذا كنت أنا بدلاً منه\Nآمل أنك كنت ستفعل نفس الشيء Dialogue: 0,0:38:56.18,0:38:58.51,Longmire,,0,0,0,,أتعلم من تشبه الآن؟ Dialogue: 0,0:38:59.18,0:39:00.55,Longmire,,0,0,0,,إنظر لنفسك Dialogue: 0,0:39:01.73,0:39:03.39,Longmire,,0,0,0,,كنت مستيقظاً طوال الليل Dialogue: 0,0:39:03.39,0:39:08.36,Longmire,,0,0,0,,وتخطط لتنقيب النهر كله من أجل\Nحفنه من الحبيبات Dialogue: 0,0:39:08.36,0:39:11.48,Longmire,,0,0,0,,يبدو أن تصرفات (برانش)\Nالوسواسية معدية Dialogue: 0,0:39:11.49,0:39:13.49,Longmire,,0,0,0,,لقد فاتني شيء يا (فيك) Dialogue: 0,0:39:13.49,0:39:16.02,Longmire,,0,0,0,,لم أهتم بالأمر كفايةً Dialogue: 0,0:39:16.70,0:39:19.20,Longmire,,0,0,0,,لم أري كيف ساءت الأمور علي (برانش) Dialogue: 0,0:39:19.20,0:39:21.66,Longmire,,0,0,0,,يجب ان تتوقف عن لوم نفسك Dialogue: 0,0:39:21.66,0:39:23.83,Longmire,,0,0,0,,تأخر الوقت علي هذا Dialogue: 0,0:39:23.83,0:39:27.00,Longmire,,0,0,0,,لن أغفل عن أي شيء آخر Dialogue: 0,0:39:27.00,0:39:29.25,Longmire,,0,0,0,,إذا وجدت باقي الشظايا Dialogue: 0,0:39:29.25,0:39:33.38,Longmire,,0,0,0,,ربما ستبدو الأمور أكثر وضوحا\Nمما هي عليه الآن Dialogue: 0,0:39:33.38,0:39:38.09,Longmire,,0,0,0,,وإذا لم يحدث هذا\Nعلي الأقل لن أقول ياليتني حاولت Dialogue: 0,0:39:39.81,0:39:42.22,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أني سأتقيأ Dialogue: 0,0:39:42.23,0:39:44.72,Longmire,,0,0,0,,إذاً حاولِ الإبتعاد عن مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:39:46.94,0:39:48.72,Longmire,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:39:51.98,0:39:55.61,Longmire,,0,0,0,,مرحباً، قالت (روبي)\Nأنها لا تعلم مكان أياً منكم Dialogue: 0,0:39:55.61,0:39:57.44,Longmire,,0,0,0,,...لذا إعتقدت أنكم أسفل الــ Dialogue: 0,0:39:58.24,0:39:59.90,Longmire,,0,0,0,,ما الذي يفعله؟ Dialogue: 0,0:40:01.37,0:40:03.33,Longmire,,0,0,0,,يحاول التمسك بأي شيء ليمنعه Dialogue: 0,0:40:03.33,0:40:06.33,Longmire,,0,0,0,,من مواجهة حقيقة أن (برانش) قد إنتحر Dialogue: 0,0:40:07.42,0:40:08.58,Longmire,,0,0,0,,تباً! يا إلهي Dialogue: 0,0:40:08.58,0:40:12.96,Longmire,,0,0,0,,تصدر البنادق ضوضاءً كثيرة\Nوخاصة بنادق الصيد Dialogue: 0,0:40:12.96,0:40:17.72,Longmire,,0,0,0,,أي أحد إستطاع سماع مسدسي\Nقد يكون سمع صوت بندقية (برانش) Dialogue: 0,0:40:17.72,0:40:19.89,Longmire,,0,0,0,,إذهب إلي هناك يا (فيرغ) Dialogue: 0,0:40:19.89,0:40:24.02,Longmire,,0,0,0,,فلتبحث إذا كان أحدأ في منطقة إطلاق النار\Nمنذ عدة أيام Dialogue: 0,0:40:24.02,0:40:26.89,Longmire,,0,0,0,,من المفترض أن أسأل\N...اي أحد يعيش في حدود ميل من Dialogue: 0,0:40:27.94,0:40:31.18,Longmire,,0,0,0,,لماذا مازلت هنا يا (فيرغ)؟ Dialogue: 0,0:40:41.45,0:40:44.24,Longmire,,0,0,0,,لا شيء لتروه هنا Dialogue: 0,0:40:44.25,0:40:46.58,Longmire,,0,0,0,,فقط، كما تعلموا Dialogue: 0,0:40:46.58,0:40:47.99,Longmire,,0,0,0,,إستمروا Dialogue: 0,0:41:02.39,0:41:03.51,Longmire,,0,0,0,,(روبي) Dialogue: 0,0:41:03.51,0:41:05.81,Longmire,,0,0,0,,هل أنتِ متأكده أنه يعلم أنها اليوم؟ Dialogue: 0,0:41:05.81,0:41:07.77,Longmire,,0,0,0,,لقد ذكرته ثلاث مرات Dialogue: 0,0:41:07.77,0:41:09.80,Longmire,,0,0,0,,يجب أن يكون هنا Dialogue: 0,0:42:13.08,0:42:17.00,Longmire,,0,0,0,,...(برانش كولوناي)، إبني Dialogue: 0,0:42:18.21,0:42:21.17,Longmire,,0,0,0,,لم يقتل نفسه Dialogue: 0,0:42:21.97,0:42:27.84,Longmire,,0,0,0,,"لقد كان ملازماً لدي عمدة مقاطعة "أبزاروكا Dialogue: 0,0:42:30.77,0:42:33.47,Longmire,,0,0,0,,وقد أخذ ذا العمل حياته Dialogue: 0,0:42:37.90,0:42:44.73,Longmire,,0,0,0,,أهلك (برانش) نفسه\Nمحاولاً مساعدة أناس آخرين Dialogue: 0,0:42:45.57,0:42:47.94,Longmire,,0,0,0,,محاولاً مساعدة جميعكم Dialogue: 0,0:42:49.25,0:42:51.20,Longmire,,0,0,0,,مساعدة العمدة Dialogue: 0,0:42:52.50,0:42:58.54,Longmire,,0,0,0,,لقد ضحي بنفسه، حتي إن لم يتم مكافئته Dialogue: 0,0:43:01.34,0:43:04.79,Longmire,,0,0,0,,كان سيصبح العمدة يوما ما Dialogue: 0,0:43:13.31,0:43:15.26,Longmire,,0,0,0,,....لقد Dialogue: 0,0:43:15.90,0:43:20.27,Longmire,,0,0,0,,لقد أنشأت عائلة "كونالي) هذه المقاطعة Dialogue: 0,0:43:21.94,0:43:27.19,Longmire,,0,0,0,,وضحي الكثير من العائلة\Nبأرواحهم من أجل هذه البلدة Dialogue: 0,0:43:33.29,0:43:36.70,Longmire,,0,0,0,,ولكن ليس قبل ترك أثرهم Dialogue: 0,0:43:39.17,0:43:43.92,Longmire,,0,0,0,,كان من المفترض أن\Nيكمل (برانش) بناء ما قد حققته Dialogue: 0,0:43:43.92,0:43:47.09,Longmire,,0,0,0,,مثل ما فعلت مع والدي Dialogue: 0,0:43:48.89,0:43:51.30,Longmire,,0,0,0,,ولكن الآن Dialogue: 0,0:43:53.64,0:43:55.47,Longmire,,0,0,0,,إنها النهاية Dialogue: 0,0:43:57.06,0:43:59.64,Longmire,,0,0,0,,...جميعاً Dialogue: 0,0:44:00.98,0:44:03.44,Longmire,,0,0,0,,لقد خذلناه جميعاً Dialogue: 0,0:44:03.44,0:44:06.15,Longmire,,0,0,0,,...ولكن هذا Dialogue: 0,0:44:06.16,0:44:09.36,Longmire,,0,0,0,,أصبح ماضٍ الآن Dialogue: 0,0:44:10.08,0:44:12.40,Longmire,,0,0,0,,...لذا، فلنــ Dialogue: 0,0:44:14.46,0:44:19.87,Longmire,,0,0,0,,فلنحمله في قلوبنا من الآن Dialogue: 0,0:44:21.59,0:44:23.29,Longmire,,0,0,0,,إنه Dialogue: 0,0:44:55.87,0:44:58.54,Longmire,,0,0,0,,هل لاحظتم أنه لم يكن هنا؟ Dialogue: 0,0:44:58.54,0:44:59.92,Longmire,,0,0,0,,(لوشيان)؟ Dialogue: 0,0:44:59.92,0:45:02.09,Longmire,,0,0,0,,إن (لوشيان) لا يذهب للجنازات Dialogue: 0,0:45:02.09,0:45:04.00,Longmire,,0,0,0,,(نايتهورس) Dialogue: 0,0:45:06.72,0:45:09.71,Longmire,,0,0,0,,أنا لست متوجساً يا (هنري)\Nأنا مُلاحظاً Dialogue: 0,0:45:10.47,0:45:13.51,Longmire,,0,0,0,,كان (نايتهورس) ممول كبير\Nلـ(برانش) خلال الإنتخابات Dialogue: 0,0:45:13.51,0:45:15.68,Longmire,,0,0,0,,اتظن أنه لن يظهر؟ Dialogue: 0,0:45:15.68,0:45:17.14,Longmire,,0,0,0,,ألا تظن أنها فكرة جيدة يا (والت) Dialogue: 0,0:45:17.14,0:45:19.73,Longmire,,0,0,0,,أن تأخذ إستراحة من حملتك الصليبية لليوم\N(يقصد إنتقامه من نايتهورس) Dialogue: 0,0:45:19.73,0:45:21.05,Longmire,,0,0,0,,يا (فيرغ) Dialogue: 0,0:45:21.81,0:45:25.36,Longmire,,0,0,0,,عندما أحضرت لـ(برانش)\Nأشيائه الخاصه من مكتبه Dialogue: 0,0:45:25.36,0:45:28.11,Longmire,,0,0,0,,هل تتذكر رؤية حقيبة\Nمليئة بكاميرات مراقبة Dialogue: 0,0:45:28.11,0:45:30.20,Longmire,,0,0,0,,أجل، لقد كانت علي المكتب Dialogue: 0,0:45:30.20,0:45:32.91,Longmire,,0,0,0,,لأني لا أتذكر رؤيتهم في منزل (برانش) Dialogue: 0,0:45:32.91,0:45:35.54,Longmire,,0,0,0,,هي رأيتها؟-\Nرأيت ماذا؟- Dialogue: 0,0:45:35.54,0:45:38.16,Longmire,,0,0,0,,حقيبة مليئة بكاميرات المراقبة في منزل (برانش) Dialogue: 0,0:45:38.16,0:45:40.46,Longmire,,0,0,0,,لا، لماذا؟ Dialogue: 0,0:45:40.46,0:45:43.46,Longmire,,0,0,0,,إذا ماذا تظن أن هذا قد يعني يا شريف؟ Dialogue: 0,0:45:43.46,0:45:44.59,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:45:44.59,0:45:47.21,Longmire,,0,0,0,,ربما وضعهم في مكان لم نبحث به بعد Dialogue: 0,0:45:47.21,0:45:51.43,Longmire,,0,0,0,,أو أن الكاميرات تحتوي أدله تجريمية Dialogue: 0,0:45:51.43,0:45:55.01,Longmire,,0,0,0,,وإقتحم (جايكب نايتهورس) المنزل وسرقها Dialogue: 0,0:46:08.28,0:46:11.36,Longmire,,0,0,0,,(كايدي) Dialogue: 0,0:46:13.03,0:46:14.24,Longmire,,0,0,0,,كيف تتماسكين؟ Dialogue: 0,0:46:14.24,0:46:16.49,Longmire,,0,0,0,,كما تعرف Dialogue: 0,0:46:16.49,0:46:17.91,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:46:17.91,0:46:20.58,Longmire,,0,0,0,,أتريدين الإفطار؟ Dialogue: 0,0:46:20.58,0:46:21.91,Longmire,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,0:46:21.92,0:46:26.13,Longmire,,0,0,0,,دعتني عائلة (برانش)\Nلمراسم خاصة عند المقابر Dialogue: 0,0:46:26.13,0:46:28.34,Longmire,,0,0,0,,بالطبع، هذا منطقي Dialogue: 0,0:46:28.34,0:46:32.22,Longmire,,0,0,0,,لا ليس حقا، ولكن أعتقد أنهم\Nلم يعلموا أنني و(برانش) قد افترقنا Dialogue: 0,0:46:32.22,0:46:35.93,Longmire,,0,0,0,,وإنه شيء محرج لأني\Nلم أقابل والدة (برانش) من قبل Dialogue: 0,0:46:35.93,0:46:37.43,Longmire,,0,0,0,,من الأفضل لكِ أن تذهبي إذاً Dialogue: 0,0:46:37.43,0:46:39.22,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:46:40.60,0:46:42.14,Longmire,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:46:42.65,0:46:43.69,Longmire,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:46:43.69,0:46:45.19,Longmire,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:46:45.19,0:46:46.81,Longmire,,0,0,0,,هذا ليس ما أسمعه Dialogue: 0,0:46:46.82,0:46:49.64,Longmire,,0,0,0,,وماذا سمعتي؟ Dialogue: 0,0:46:50.49,0:46:55.77,Longmire,,0,0,0,,أنك تواجه صعوبات في تقبل\Nكل هذا Dialogue: 0,0:46:56.70,0:47:01.03,Longmire,,0,0,0,,هل تحدثتي مع (هنري)؟-\Nلا يهم مع من تحدثت- Dialogue: 0,0:47:01.46,0:47:04.62,Longmire,,0,0,0,,عليك التوقف عن حمل كل هذا الذنب\Nعلي عاتقك Dialogue: 0,0:47:04.63,0:47:06.21,Longmire,,0,0,0,,لم تكن لتستطيع فعل شيء Dialogue: 0,0:47:06.21,0:47:07.67,Longmire,,0,0,0,,لقد كان تغير (برانش) Dialogue: 0,0:47:07.67,0:47:10.80,Longmire,,0,0,0,,لم أكن أعرفه في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:47:10.80,0:47:15.34,Longmire,,0,0,0,,ما فعله... مافعله\Nلقد كان أمراً محزناً جداً Dialogue: 0,0:47:16.85,0:47:21.13,Longmire,,0,0,0,,ولكنه حدث، ولم يكن خطأك Dialogue: 0,0:47:29.57,0:47:31.53,Longmire,,0,0,0,,أتعلم؟، لنذهب للإفطار... هيا Dialogue: 0,0:47:31.53,0:47:32.82,Longmire,,0,0,0,,لا، لا يمكنكِ ذلك Dialogue: 0,0:47:32.82,0:47:35.57,Longmire,,0,0,0,,لا أعتقد أنك يجب أن تكون وحيداً الآن Dialogue: 0,0:47:35.57,0:47:37.37,Longmire,,0,0,0,,وكذلك والدي (برانش) Dialogue: 0,0:47:37.37,0:47:39.91,Longmire,,0,0,0,,لقد فقدوا إبنهم الوحيد Dialogue: 0,0:47:39.91,0:47:43.53,Longmire,,0,0,0,,أحياناً يكون علينا فعل أشياء\Nلا نريد فعلها Dialogue: 0,0:47:45.96,0:47:48.67,Longmire,,0,0,0,,ولكن ماذا أقول لهما؟ Dialogue: 0,0:47:48.67,0:47:50.79,Longmire,,0,0,0,,ليس عليك قول أي شيء Dialogue: 0,0:48:07.52,0:48:08.64,Longmire,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:48:35.13,0:48:38.88,Longmire,,0,0,0,,مرحباً، هل تتبعني؟-\Nلا لم أعد أتبعك- Dialogue: 0,0:48:38.89,0:48:40.51,Longmire,,0,0,0,,دعني أقولها بصيغة أخرى Dialogue: 0,0:48:40.51,0:48:42.64,Longmire,,0,0,0,,لماذا تتبعني؟ Dialogue: 0,0:48:42.64,0:48:44.27,Longmire,,0,0,0,,أنت تعلم لماذا Dialogue: 0,0:48:44.27,0:48:46.23,Longmire,,0,0,0,,حسناً، أعطيك وعدي Dialogue: 0,0:48:46.23,0:48:49.44,Longmire,,0,0,0,,لن أتواصل اليوم بأي طريقة مع\N(جايكب نايتهورس) Dialogue: 0,0:48:49.44,0:48:51.47,Longmire,,0,0,0,,هل أنت راضٍ الآن؟ Dialogue: 0,0:48:52.69,0:48:54.77,Longmire,,0,0,0,,لليوم علي الأقل Dialogue: 0,0:49:12.00,0:49:12.96,Longmire,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:49:12.96,0:49:14.63,Longmire,,0,0,0,,الدب الواقف Dialogue: 0,0:49:14.63,0:49:15.96,Longmire,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:49:15.96,0:49:18.42,Longmire,,0,0,0,,سمعت أنك خرجت Dialogue: 0,0:49:18.43,0:49:21.89,Longmire,,0,0,0,,من الجيد عودتك لوطن أجدادك Dialogue: 0,0:49:21.89,0:49:23.47,Longmire,,0,0,0,,ليس لديك أدني فكرة Dialogue: 0,0:49:23.47,0:49:25.72,Longmire,,0,0,0,,في الواقع لدي Dialogue: 0,0:49:25.72,0:49:29.52,Longmire,,0,0,0,,لقد قضيت مدة في سجن "راولينز" خلال فترة التسعينات Dialogue: 0,0:49:29.52,0:49:32.31,Longmire,,0,0,0,,أتريد شراء البرتقال؟ Dialogue: 0,0:49:32.31,0:49:34.48,Longmire,,0,0,0,,لدي أيضاً لحم جاموس مقدد Dialogue: 0,0:49:34.48,0:49:38.24,Longmire,,0,0,0,,أو ربما بعض صائدي الأحلام Dialogue: 0,0:49:38.24,0:49:39.86,Longmire,,0,0,0,,يحبها السياح Dialogue: 0,0:49:39.86,0:49:42.82,Longmire,,0,0,0,,لا، شكراً لك\Nأنا بخير Dialogue: 0,0:49:42.83,0:49:45.12,Longmire,,0,0,0,,في الواقع لقد أتيت\Nلأرد لك مالك Dialogue: 0,0:49:45.12,0:49:46.78,Longmire,,0,0,0,,من أجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:48.04,0:49:50.32,Longmire,,0,0,0,,لقد ساهمت في تمويل الدفاع الخاص بي Dialogue: 0,0:49:51.17,0:49:53.67,Longmire,,0,0,0,,لست مضطراً لرد هذا المال لي Dialogue: 0,0:49:53.67,0:49:56.00,Longmire,,0,0,0,,لقد تبرعت بالمال Dialogue: 0,0:49:56.00,0:49:58.38,Longmire,,0,0,0,,وأنا أعني أني لن أراه مجددا Dialogue: 0,0:49:58.38,0:50:00.34,Longmire,,0,0,0,,أو أراك من أجل هذا الأمر Dialogue: 0,0:50:00.34,0:50:03.34,Longmire,,0,0,0,,حسناً، ها أنا ذا Dialogue: 0,0:50:03.35,0:50:04.51,Longmire,,0,0,0,,وها هو مالك Dialogue: 0,0:50:04.51,0:50:06.35,Longmire,,0,0,0,,لن ألمسه Dialogue: 0,0:50:06.35,0:50:10.39,Longmire,,0,0,0,,ليس من المعتاد أن يدخل شخص هندي\Nلنظام عداله البيض Dialogue: 0,0:50:10.39,0:50:11.85,Longmire,,0,0,0,,ويعود مجدداً Dialogue: 0,0:50:11.85,0:50:14.98,Longmire,,0,0,0,,ليس من المعتاد أن ينال\Nشخص هندي أي عدالة Dialogue: 0,0:50:14.98,0:50:17.94,Longmire,,0,0,0,,خاصةً الآن بعد موت (هيكتور) Dialogue: 0,0:50:28.50,0:50:31.78,Longmire,,0,0,0,,أتعلم, مازال الناس يضعون\Nملاحظاتهم في جرة (هيكتور) Dialogue: 0,0:50:32.75,0:50:35.00,Longmire,,0,0,0,,هناك، علي السور القديم Dialogue: 0,0:50:35.00,0:50:37.21,Longmire,,0,0,0,,يجعلهم هذا يشعروا بالراحه Dialogue: 0,0:50:37.21,0:50:38.88,Longmire,,0,0,0,,هذا أمر جيد Dialogue: 0,0:50:38.88,0:50:43.04,Longmire,,0,0,0,,ولكن من العار أنه لم يعد يوجد أحد\Nليلبي تلك الملاحظات Dialogue: 0,0:50:48.39,0:50:50.76,Longmire,,0,0,0,,ماّذا عن برتقالة للطريق Dialogue: 0,0:50:52.23,0:50:54.31,Longmire,,0,0,0,,إحتفظ بالفكة Dialogue: 0,0:51:06.78,0:51:08.58,Longmire,,0,0,0,,بمجرد أن أتفحص الرسائل Dialogue: 0,0:51:08.58,0:51:10.58,Longmire,,0,0,0,,سأقوم بإعداد وعاء القهوة Dialogue: 0,0:51:35.31,0:51:37.73,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تفعلة بحق السماء؟-\N-!لم أكن... يا (فيك) Dialogue: 0,0:51:37.73,0:51:39.86,Longmire,,0,0,0,,لن أفقدك أنت أيضاً-\Nلم أكن- Dialogue: 0,0:51:39.86,0:51:41.40,Longmire,,0,0,0,,البندقية ليس محشوة حتي Dialogue: 0,0:51:41.40,0:51:42.99,Longmire,,0,0,0,,ماذا؟-\Nإنظري- Dialogue: 0,0:51:42.99,0:51:44.31,Longmire,,0,0,0,,فارغة Dialogue: 0,0:51:45.86,0:51:48.28,Longmire,,0,0,0,,...لم أستطع التوقف عن Dialogue: 0,0:51:48.28,0:51:52.40,Longmire,,0,0,0,,التفكير حول طول ماسورة البندقية Dialogue: 0,0:51:53.54,0:51:58.62,Longmire,,0,0,0,,وإذا ما كان ممكن لـ(برانش) أن\Nيسحب الزناد بيديه Dialogue: 0,0:52:00.38,0:52:02.34,Longmire,,0,0,0,,سيكون من الصعب ذلك Dialogue: 0,0:52:02.34,0:52:04.17,Longmire,,0,0,0,,ولكنه ممكن Dialogue: 0,0:52:09.51,0:52:13.63,Longmire,,0,0,0,,حتي إن لم يستطع\Nفيمكنه إستخدام أصبع قدمه Dialogue: 0,0:52:15.98,0:52:18.73,Longmire,,0,0,0,,حسناً، إذا، كان إنتحار Dialogue: 0,0:52:18.73,0:52:21.65,Longmire,,0,0,0,,أيمكنك الإنتقال في الأمر الآن؟ Dialogue: 0,0:52:21.65,0:52:23.39,Longmire,,0,0,0,,رجاءً Dialogue: 0,0:52:25.32,0:52:28.94,Longmire,,0,0,0,,كان (برانش) مهووساً بقضيته Dialogue: 0,0:52:30.20,0:52:34.33,Longmire,,0,0,0,,ظننا أنه خاطيء، ولكنه كان علي صواب Dialogue: 0,0:52:34.33,0:52:38.32,Longmire,,0,0,0,,أنا مدين بهذا لـ(برانش)\Nلأقوم بالنبش في الأمر Dialogue: 0,0:52:39.67,0:52:44.21,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أن علي التوقف عن محاربة هذا Dialogue: 0,0:52:45.34,0:52:48.63,Longmire,,0,0,0,,وأسلم أن ما حدث قد حدث\N...لذا Dialogue: 0,0:52:48.64,0:52:52.59,Longmire,,0,0,0,,حسناً، إذا لن تحتاج لهذا Dialogue: 0,0:52:53.18,0:52:54.81,Longmire,,0,0,0,,تباً، اللعنة Dialogue: 0,0:52:54.81,0:52:56.39,Longmire,,0,0,0,,لا إنتظر، سأقوم بـ-\Nسأهتم بالأمر- Dialogue: 0,0:52:56.39,0:52:58.14,Longmire,,0,0,0,,الأمر علي مايرام Dialogue: 0,0:53:09.20,0:53:10.45,Longmire,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:10.45,0:53:14.04,Longmire,,0,0,0,,كيف دخل التراب للقذيفة\Nولم تخرج من البندقية Dialogue: 0,0:53:14.04,0:53:17.32,Longmire,,0,0,0,,هناك تراب داخل القذيفة؟ Dialogue: 0,0:53:25.67,0:53:29.63,Longmire,,0,0,0,,هذا يعني أن شخص ما أعاد تلقيم البندقية Dialogue: 0,0:53:29.63,0:53:33.55,Longmire,,0,0,0,,شخصا ما عبث بالبندقية\Nقبل أن نذهب لمسرح الجريمة Dialogue: 0,0:53:33.56,0:53:36.14,Longmire,,0,0,0,,إذاً، لقد ذهبت الي منزل (برانش) والكراج Dialogue: 0,0:53:36.14,0:53:39.22,Longmire,,0,0,0,,لا أثر للكاميرات\Nأو الحقيبة التي كانوا بداخلها Dialogue: 0,0:53:40.81,0:53:44.14,Longmire,,0,0,0,,أنا آسف، هل قاطعت شيءً؟ Dialogue: 0,0:53:45.82,0:53:48.23,Longmire,,0,0,0,,لم يمت (برانش) بالطريقه التي ظنناها Dialogue: 0,0:53:49.74,0:53:51.95,Longmire,,0,0,0,,ما وجدناه أسفل النهر كان منظّم Dialogue: 0,0:53:51.95,0:53:55.12,Longmire,,0,0,0,,ومن فعلها قد تأكد\Nمن محو الأدلة كلها Dialogue: 0,0:53:55.12,0:53:59.20,Longmire,,0,0,0,,وأعرف بالفعل شخص لديه تاريخ\Nبتنظيم مسرح موت زائف Dialogue: 0,0:54:00.17,0:54:01.49,Longmire,,0,0,0,,(نايتهورس)؟ Dialogue: 0,0:54:02.04,0:54:03.49,Longmire,,0,0,0,,(نايتهورس) Dialogue: 0,0:54:05.71,0:54:07.05,Longmire,,0,0,0,,يا دكتور Dialogue: 0,0:54:07.05,0:54:10.42,Longmire,,0,0,0,,أحتاجك أن تغير سبب الموت\Nفي شهادة وفاة (برانش) Dialogue: 0,0:54:10.43,0:54:12.84,Longmire,,0,0,0,,لا أستطيع-\Nحسناً، عليك ذلك- Dialogue: 0,0:54:12.84,0:54:15.81,Longmire,,0,0,0,,لم يكن إنتحار\Nكانت عملية قتل Dialogue: 0,0:54:15.81,0:54:17.47,Longmire,,0,0,0,,هذا متأخر جداً يا (والت) Dialogue: 0,0:54:17.47,0:54:18.64,Longmire,,0,0,0,,ألا تريد سماع الأمر علي الأقل؟ Dialogue: 0,0:54:18.64,0:54:22.81,Longmire,,0,0,0,,صراحةً، أنا لا أحب مناقشة المواضيع\Nالمأساوية بعد ساعات العمل، لذا، لا Dialogue: 0,0:54:22.81,0:54:25.44,Longmire,,0,0,0,,بحقك يا دكتور، لقد رأيت جرح (برانش) Dialogue: 0,0:54:25.44,0:54:27.40,Longmire,,0,0,0,,هل تظن أنه بعد أن أردي نفسه في الرأس Dialogue: 0,0:54:27.40,0:54:29.36,Longmire,,0,0,0,,قد أخرج غلاف الرصاصه\Nوإلتقطه من الأرض Dialogue: 0,0:54:29.36,0:54:30.99,Longmire,,0,0,0,,وأعاده مجدداً للبندقية؟ Dialogue: 0,0:54:30.99,0:54:33.20,Longmire,,0,0,0,,لأنه وُجد تراب داخل غلاف الرصاصة المستخدمة Dialogue: 0,0:54:33.20,0:54:35.70,Longmire,,0,0,0,,هذا هو السبيل الوحيد\Nالذي يجعل هذا أن يكون إنتحار Dialogue: 0,0:54:35.70,0:54:37.95,Longmire,,0,0,0,,حسناً يا (والت)، حتي إذا كان صحيحاً\Nفالأوراق بالفعل تم وضعها بالنلف Dialogue: 0,0:54:37.95,0:54:39.24,Longmire,,0,0,0,,لا يوجد شيء أستطيع فعله Dialogue: 0,0:54:39.25,0:54:41.62,Longmire,,0,0,0,,إذاً، ستختبأ خلف بعض الإجراءات الغبية Dialogue: 0,0:54:41.62,0:54:43.12,Longmire,,0,0,0,,لانك لا تريد القيام بعملك؟ Dialogue: 0,0:54:43.13,0:54:44.92,Longmire,,0,0,0,,إنتظر لحظة، هل تمزح معي؟ Dialogue: 0,0:54:44.92,0:54:46.17,Longmire,,0,0,0,,الوصف الخاص بعملي لا يوضح شيء Dialogue: 0,0:54:46.17,0:54:50.13,Longmire,,0,0,0,,حول كوني الباحث الجنائي الخاص بك\Nغير الشرعي وغير مدفوع الأجر Dialogue: 0,0:54:50.13,0:54:52.09,Longmire,,0,0,0,,رسمياً، كان من المفترض تلك الجثة\Nأن تذهب لـ(لارامي) Dialogue: 0,0:54:52.09,0:54:55.47,Longmire,,0,0,0,,وقمت بتشريح الجثة\Nكمعروف شخصي بدافع الصداقة Dialogue: 0,0:54:55.47,0:54:56.43,Longmire,,0,0,0,,والآن أنت تأتي إلي هنا Dialogue: 0,0:54:56.43,0:54:59.31,Longmire,,0,0,0,,وتنتقدني لعدم مخالفة القانون؟ Dialogue: 0,0:54:59.31,0:55:01.14,Longmire,,0,0,0,,أنا آسف، أنا لا أطلب منك مخالفة القانون Dialogue: 0,0:55:01.14,0:55:03.27,Longmire,,0,0,0,,هذا بالفعل ما تطلب مني فعله يا (والت) Dialogue: 0,0:55:03.27,0:55:05.98,Longmire,,0,0,0,,من الناحية القانونية\Nلا يمكنني تغيير شهادة الوفاة Dialogue: 0,0:55:05.98,0:55:08.32,Longmire,,0,0,0,,إلا إذا أُمرت بهذا من المحكمة Dialogue: 0,0:55:08.32,0:55:09.48,Longmire,,0,0,0,,لذا، إذا أردت التغيير Dialogue: 0,0:55:09.48,0:55:11.69,Longmire,,0,0,0,,سيكون عليك تقديم الأدلة للمحكمة Dialogue: 0,0:55:11.70,0:55:14.99,Longmire,,0,0,0,,وإذا أردت إثبات أن\N(برانش) لم يقم بالإنتحار Dialogue: 0,0:55:14.99,0:55:16.07,Longmire,,0,0,0,,وأقولها لك من الآن Dialogue: 0,0:55:16.07,0:55:18.12,Longmire,,0,0,0,,ستحتاج أكثر من بعض التراب لهذا Dialogue: 0,0:55:18.12,0:55:19.79,Longmire,,0,0,0,,إسمعا Dialogue: 0,0:55:19.79,0:55:21.70,Longmire,,0,0,0,,إذا لم تخفضا الأصوات هنا Dialogue: 0,0:55:21.71,0:55:23.87,Longmire,,0,0,0,,سأضطر أن أطلب منكم الرحيل Dialogue: 0,0:55:23.87,0:55:25.88,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تفعله في مكتب (هنري)؟ Dialogue: 0,0:55:25.88,0:55:29.00,Longmire,,0,0,0,,كما تعلم، أراجع دفاتر الحسابات\Nوالتعامل مع أصول العمل Dialogue: 0,0:55:29.00,0:55:33.09,Longmire,,0,0,0,,ليس من السهل عليكم الإثنين التصرف\Nمثل المفرقعات وتسببوا الكثير من الحطام Dialogue: 0,0:55:33.09,0:55:35.13,Longmire,,0,0,0,,أين هنري؟-\Nإنه خارج ساعات العمل- Dialogue: 0,0:55:35.14,0:55:36.64,Longmire,,0,0,0,,إنه ليس من شأني Dialogue: 0,0:55:36.64,0:55:39.51,Longmire,,0,0,0,,لماذا تتجول وكأنك تمتلك المكان؟ Dialogue: 0,0:55:39.51,0:55:44.43,Longmire,,0,0,0,,لانه منذ أن وقع فتاك الصك لي\Nفأصبح المكان لي Dialogue: 0,0:55:46.06,0:55:48.27,Longmire,,0,0,0,,الجولة التالية علي حساب المحل Dialogue: 0,0:57:04.35,0:57:05.43,Longmire,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:57:05.43,0:57:06.52,Longmire,,0,0,0,,إنه أنا Dialogue: 0,0:57:06.52,0:57:10.40,Longmire,,0,0,0,,إذاً، لقد ذهبت إلى منزله\Nوالمكتب وموقع البناء Dialogue: 0,0:57:10.40,0:57:12.65,Longmire,,0,0,0,,لا يوجد أثر لـ(نايتهورس) في أي مكان Dialogue: 0,0:57:12.65,0:57:16.78,Longmire,,0,0,0,,فمن الممكن أن أكون نبهت (جايكب)\Nلإهتمامنا له في وقت سابق الليلة Dialogue: 0,0:57:16.78,0:57:18.11,Longmire,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:57:18.11,0:57:19.45,Longmire,,0,0,0,,(مالاكاي) Dialogue: 0,0:57:19.45,0:57:22.24,Longmire,,0,0,0,,لقد سمعني وأنا أتحدث\Nمع الدكتور (ويستون) في الحانة Dialogue: 0,0:57:22.24,0:57:24.45,Longmire,,0,0,0,,سحقاً Dialogue: 0,0:57:24.45,0:57:28.50,Longmire,,0,0,0,,هل هناك أمراً آخر أردتِ التحدث معي عنه؟ Dialogue: 0,0:57:28.50,0:57:30.54,Longmire,,0,0,0,,ماذا؟، لا، لماذا؟ Dialogue: 0,0:57:30.54,0:57:31.92,Longmire,,0,0,0,,حسناً، لقد Dialogue: 0,0:57:31.92,0:57:36.71,Longmire,,0,0,0,,لقد رأيت أنكِ اتصلتِ في وقت سابق\Nولم تتركي رسالة Dialogue: 0,0:57:37.84,0:57:39.88,Longmire,,0,0,0,,أجل، لا، لم يكن شيءً Dialogue: 0,0:57:39.88,0:57:41.09,Longmire,,0,0,0,,هل أنتِ واثقة؟ Dialogue: 0,0:57:41.09,0:57:43.39,Longmire,,0,0,0,,إحظ ببعض النوم يا (والت) Dialogue: 0,0:59:01.72,0:59:03.18,Longmire,,0,0,0,,أخبرني يا شريف Dialogue: 0,0:59:03.18,0:59:08.18,Longmire,,0,0,0,,عندما نظر (جنرال كاستر) إلي الحقل\N"في "ليتل بيج هورن Dialogue: 0,0:59:08.18,0:59:10.97,Longmire,,0,0,0,,هل تعتقد انه كان لديه لحظة للتفكير؟ Dialogue: 0,0:59:11.56,0:59:13.06,Longmire,,0,0,0,,أنا أشك بذلك Dialogue: 0,0:59:13.06,0:59:17.31,Longmire,,0,0,0,,كيف تظن أنه وصف فشله في عقله؟ Dialogue: 0,0:59:17.32,0:59:22.15,Longmire,,0,0,0,,هل تظن أنه شعر بأنه\Nقد قلل من شأن الهنود؟ Dialogue: 0,0:59:22.15,0:59:24.03,Longmire,,0,0,0,,أو أنه قلل من شأن نفسه؟ Dialogue: 0,0:59:24.03,0:59:25.57,Longmire,,0,0,0,,ماذا تريد يا (جايكوب) Dialogue: 0,0:59:25.57,0:59:27.82,Longmire,,0,0,0,,أريد التحدث فقط Dialogue: 0,0:59:27.83,0:59:30.91,Longmire,,0,0,0,,بدون محامين او أي هراء Dialogue: 0,0:59:30.91,0:59:32.41,Longmire,,0,0,0,,بدون أي هراء؟ Dialogue: 0,0:59:32.41,0:59:34.25,Longmire,,0,0,0,,وماذا تطلق علي هذا العرض؟ Dialogue: 0,0:59:34.25,0:59:38.25,Longmire,,0,0,0,,هذا دعم فقط Dialogue: 0,0:59:38.25,0:59:41.96,Longmire,,0,0,0,,ماذا تريد مني؟ Dialogue: 0,0:59:41.97,0:59:43.54,Longmire,,0,0,0,,رأسك علي رمح Dialogue: 0,0:59:44.43,0:59:47.84,Longmire,,0,0,0,,فيما عدا هذا... السجن Dialogue: 0,0:59:47.85,0:59:49.64,Longmire,,0,0,0,,من أجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:59:49.64,0:59:52.85,Longmire,,0,0,0,,ماذا قد فعلت لك حقاً يا (والت)؟ Dialogue: 0,0:59:52.85,0:59:54.64,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أنك قتلت (برانش) Dialogue: 0,0:59:54.64,0:59:56.02,Longmire,,0,0,0,,لماذا قد أقتل (برانش)؟ Dialogue: 0,0:59:56.02,1:00:00.22,Longmire,,0,0,0,,لأنه قد فضح الجندي الخاص بك\N(دايفيد ريدجيس) Dialogue: 0,1:00:02.53,1:00:03.90,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:00:03.90,1:00:05.49,Longmire,,0,0,0,,ولكنك قد قتلته Dialogue: 0,1:00:05.49,1:00:09.37,Longmire,,0,0,0,,إذا، أقتل نائبك, فتقتل نائبي Dialogue: 0,1:00:09.37,1:00:13.15,Longmire,,0,0,0,,أو ربما وجد شيئاً\Nقد فعله (ريدجيس) من أجلك Dialogue: 0,1:00:15.25,1:00:17.37,Longmire,,0,0,0,,مثل قتل زوجتي Dialogue: 0,1:00:22.05,1:00:25.13,Longmire,,0,0,0,,إذا، هذا ما يدور حوله الأمر Dialogue: 0,1:00:25.13,1:00:27.05,Longmire,,0,0,0,,هذا ما يدور حوله الأمر Dialogue: 0,1:00:27.05,1:00:31.05,Longmire,,0,0,0,,دعني أُريح عقلك يا (والت) Dialogue: 0,1:00:31.06,1:00:33.34,Longmire,,0,0,0,,أنا لا أقتل النساء والأطفال Dialogue: 0,1:00:34.27,1:00:38.77,Longmire,,0,0,0,,في الواقع، من خلال خبرتي\Nوخبرة قومي Dialogue: 0,1:00:38.77,1:00:41.44,Longmire,,0,0,0,,هذه استراتيجية الرجل الأبيض Dialogue: 0,1:00:41.44,1:00:45.15,Longmire,,0,0,0,,قلت مرة أنك تهدف إلى\Nمحاربة الرجل الأبيض طبقاً لشروطه Dialogue: 0,1:00:45.15,1:00:46.99,Longmire,,0,0,0,,وسأفعل Dialogue: 0,1:00:46.99,1:00:51.91,Longmire,,0,0,0,,تسخير قوة المال مع الكازينوهات Dialogue: 0,1:00:51.91,1:00:54.33,Longmire,,0,0,0,,أنت إستوليت علي أرضنا Dialogue: 0,1:00:54.33,1:00:58.71,Longmire,,0,0,0,,قتلتنا بالأسحة والأوبئة Dialogue: 0,1:00:58.71,1:01:01.00,Longmire,,0,0,0,,وكذبت علينا Dialogue: 0,1:01:01.00,1:01:02.71,Longmire,,0,0,0,,عار عليك Dialogue: 0,1:01:02.71,1:01:06.09,Longmire,,0,0,0,,ولكننا كنا ساذجين، وسهل خداعنا Dialogue: 0,1:01:06.09,1:01:08.96,Longmire,,0,0,0,,لم نجتمع أبداً كشعب\Nلذا عار علينا Dialogue: 0,1:01:11.01,1:01:12.68,Longmire,,0,0,0,,إنظر حولك يا (والت) Dialogue: 0,1:01:12.68,1:01:16.35,Longmire,,0,0,0,,(شايان)، (بلاك فوت)، (سو)، (جيريكي) Dialogue: 0,1:01:16.35,1:01:23.11,Longmire,,0,0,0,,يمكن أن نكون، نحن لم نعد مهزومين\Nومخمورين، قوم زائل Dialogue: 0,1:01:23.11,1:01:24.82,Longmire,,0,0,0,,نحن متحدين Dialogue: 0,1:01:24.82,1:01:28.78,Longmire,,0,0,0,,لن يتم التحرش بنا أو تخويفنا\Nليس بعد الآن Dialogue: 0,1:01:28.78,1:01:30.48,Longmire,,0,0,0,,هؤلاء الرجال يساندونني Dialogue: 0,1:01:32.16,1:01:34.41,Longmire,,0,0,0,,وأنا أساندهم Dialogue: 0,1:01:34.41,1:01:36.91,Longmire,,0,0,0,,إذاً، أنت تهددني؟\Nهل هذا كل مافي الأمر؟ Dialogue: 0,1:01:36.91,1:01:41.83,Longmire,,0,0,0,,أنا فقط أحذرك التحذير الذي\Nلم يحظى به (جنرال كاستر) المسكين Dialogue: 0,1:01:41.83,1:01:45.58,Longmire,,0,0,0,,لا تبالغ بتقدير شأن نفسك Dialogue: 0,1:01:46.63,1:01:50.38,Longmire,,0,0,0,,ولا تقلل من شأننا Dialogue: 0,1:01:58.81,1:02:00.39,Longmire,,0,0,0,,حسناً إذاً، لنذهب Dialogue: 0,1:02:33.77,1:02:41.06,Longmire,,0,0,0,,تــــرجــــمـــــة\Nمــحــمــد الــعـــــــزازي