[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 8 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Longmire,Arial,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:21.97,0:01:24.17,Longmire,,0,0,0,,كدت أن تتسبب لي بأزمة قلبيه -\Nهذا جيد - Dialogue: 0,0:01:24.18,0:01:25.38,Longmire,,0,0,0,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:01:25.39,0:01:27.47,Longmire,,0,0,0,,. إسمي , بوب بارنز Dialogue: 0,0:01:27.47,0:01:31.47,Longmire,,0,0,0,,أنا , ... أعمل هنا لأجل خدمات الغابه Dialogue: 0,0:01:31.48,0:01:33.64,Longmire,,0,0,0,,نحن نمسح المقاطعة كاملةً Dialogue: 0,0:01:33.64,0:01:36.77,Longmire,,0,0,0,,. لمحاولة إستئصال الأنواع غير المحلية من الأعشاب Dialogue: 0,0:01:36.77,0:01:41.78,Longmire,,0,0,0,,كـمواطن محلي .أنا أقدر روح العمل لديك Dialogue: 0,0:01:41.78,0:01:44.57,Longmire,,0,0,0,,لكن كـمالكٌ لهذا العقار Dialogue: 0,0:01:44.57,0:01:47.74,Longmire,,0,0,0,,. علي أن أطلب منك البقاء خارجه Dialogue: 0,0:01:47.74,0:01:50.34,Longmire,,0,0,0,,. بالطبع, سيدي. لم أقصد أي ضرر Dialogue: 0,0:01:52.08,0:01:53.30,Longmire,,0,0,0,,. أسف لإزعاجك Dialogue: 0,0:02:03.05,0:02:05.42,Longmire,,0,0,0,,كنت محقا , أكان هذا على ممتلكات نايتهورس ؟ Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:06.88,Longmire,,0,0,0,,. أنا كذلك Dialogue: 0,0:02:06.89,0:02:09.09,Longmire,,0,0,0,,. ذلك الرجل إنفعالي Dialogue: 0,0:02:09.10,0:02:11.91,Longmire,,0,0,0,,هل رأيته ؟ -\Nهو نوعاً ما تسلل علي - Dialogue: 0,0:02:13.27,0:02:15.52,Longmire,,0,0,0,,هل رأيت أي شي أخر غير معتاد على الممتلكات ؟ Dialogue: 0,0:02:15.52,0:02:17.94,Longmire,,0,0,0,,..نعم , بالقرب من حديقته . كان لديه هذا Dialogue: 0,0:02:17.94,0:02:20.90,Longmire,,0,0,0,,الوتد الخشبي العالق بالأرض , و ثم كان, Dialogue: 0,0:02:20.90,0:02:24.15,Longmire,,0,0,0,,طويل , و سميك\Nو حزام من الجلد معلق عليه. Dialogue: 0,0:02:24.15,0:02:26.07,Longmire,,0,0,0,,أي نوع من الحدائق ؟ -\Nلست متأكداً - Dialogue: 0,0:02:26.07,0:02:29.37,Longmire,,0,0,0,,. لم يكن هناك شيٌء ينمو , كانت التربة متحولة حديثا Dialogue: 0,0:02:29.37,0:02:31.13,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أنها للتو زُرعت Dialogue: 0,0:02:36.75,0:02:38.46,Longmire,,0,0,0,,فيك ؟ هل أنتي هناك ؟ Dialogue: 0,0:02:38.46,0:02:40.75,Longmire,,0,0,0,,مرحبا والت , للتو وصلت إلى المركز Dialogue: 0,0:02:40.75,0:02:42.96,Longmire,,0,0,0,,أريدك أن تصلِ إلى تلك المذكرات في النظام Dialogue: 0,0:02:42.96,0:02:44.25,Longmire,,0,0,0,,نايتهورس ؟ Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:45.57,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:02:47.09,0:02:49.18,Longmire,,0,0,0,,شكراُ بوب -\Nانهُ أنا من يجب علي شكرك - Dialogue: 0,0:02:49.18,0:02:51.72,Longmire,,0,0,0,,والت , للحصول على الوظيفة من اجلي Dialogue: 0,0:02:51.72,0:02:54.03,Longmire,,0,0,0,,انه يساعدني لتثبيت قدمييّ Dialogue: 0,0:02:54.10,0:02:56.73,Longmire,,0,0,0,,. انه عمل تطوعي , بوب , لا ندفع لك حتى Dialogue: 0,0:02:56.73,0:03:01.65,Longmire,,0,0,0,,صحيح , و لكنه يعطيني أساس , و إحساس بالمسؤولية Dialogue: 0,0:03:01.65,0:03:02.69,Longmire,,0,0,0,,إحترام الذات Dialogue: 0,0:03:02.69,0:03:04.78,Longmire,,0,0,0,,رجل وجب عليه العمل , بوب\Nو في حالتك , Dialogue: 0,0:03:04.78,0:03:06.07,Longmire,,0,0,0,,..انه أمر محكم , لذا Dialogue: 0,0:03:06.07,0:03:07.59,Longmire,,0,0,0,,والت , أنا روبي Dialogue: 0,0:03:07.65,0:03:09.99,Longmire,,0,0,0,,كم أنت بالقرب من محطة سنكلير شرق البلدة Dialogue: 0,0:03:09.99,0:03:11.30,Longmire,,0,0,0,,ليس بعيداً , ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:14.54,Longmire,,0,0,0,,سائق شاحنه للتو ابلغ عن سائق\Nمتهور في سيارة دفع رباعي سوداء Dialogue: 0,0:03:14.54,0:03:18.54,Longmire,,0,0,0,,تتجه جنوبا على 232 و تنحرف\Nبشكل خطير للغاية Dialogue: 0,0:03:18.54,0:03:20.31,Longmire,,0,0,0,,حسناً , سأتفقد الأمر Dialogue: 0,0:04:07.26,0:04:08.94,Longmire,,0,0,0,,دعني لوحدي Dialogue: 0,0:04:09.01,0:04:11.74,Longmire,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:11.80,0:04:13.44,Longmire,,0,0,0,,هل انا كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:16.22,Longmire,,0,0,0,,. لا أعلم Dialogue: 0,0:04:16.22,0:04:19.37,Longmire,,0,0,0,,. لا أستطيع الشعور بأي شي Dialogue: 0,0:04:20.23,0:04:22.54,Longmire,,0,0,0,,هيا بارلو Dialogue: 0,0:04:23.65,0:04:25.15,Longmire,,0,0,0,,دعنا نخرجك من هنا Dialogue: 0,0:04:33.57,0:04:36.43,Longmire,,0,0,0,,برفق Dialogue: 0,0:04:39.66,0:04:41.68,Longmire,,0,0,0,,خطوة كبيرة Dialogue: 0,0:04:41.75,0:04:44.04,Longmire,,0,0,0,,أمسكتك , أمسكتك Dialogue: 0,0:04:44.04,0:04:45.29,Longmire,,0,0,0,,من سـ يمسكك ؟ Dialogue: 0,0:04:45.29,0:04:46.77,Longmire,,0,0,0,,لست متأكداً Dialogue: 0,0:04:48.51,0:04:50.26,Longmire,,0,0,0,,ستأخذني للسجن ؟ Dialogue: 0,0:04:50.26,0:04:52.59,Longmire,,0,0,0,,..حسناً . أنا يجب أن Dialogue: 0,0:04:52.59,0:04:54.84,Longmire,,0,0,0,,انا , أعتقد ربما أنك مررت بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:04:54.85,0:04:57.10,Longmire,,0,0,0,,لذا سأخذك فقط للمنزل بارلو Dialogue: 0,0:04:57.10,0:04:58.32,Longmire,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:04:59.85,0:05:01.70,Longmire,,0,0,0,,...حسناً . على Dialogue: 0,0:05:04.35,0:05:07.25,Longmire,,0,0,0,,هـأنتَ ذا Dialogue: 0,0:05:09.53,0:05:11.49,Longmire,,0,0,0,,هيا , أربط حزامك Dialogue: 0,0:05:11.49,0:05:13.63,Longmire,,0,0,0,,لقد التوى Dialogue: 0,0:05:13.70,0:05:15.97,Longmire,,0,0,0,,أزل الالتواء , ابتعد عني Dialogue: 0,0:05:17.37,0:05:18.62,Longmire,,0,0,0,,حسناً , قم بذلك Dialogue: 0,0:05:18.62,0:05:22.29,Longmire,,0,0,0,,سأتولى هذا , كيف رأسك ؟ Dialogue: 0,0:05:22.29,0:05:24.75,Longmire,,0,0,0,,انا بخير Dialogue: 0,0:05:27.04,0:05:29.48,Longmire,,0,0,0,,هذا لا يبدو كـ حزام مقعدي Dialogue: 0,0:05:32.50,0:05:37.58,Longmire,,0,0,0,," {\c&H00FFFF&}لـونقمير{\c} "\N@Mu5tlf_ Dialogue: 0,0:05:41.73,0:05:42.81,Longmire,,0,0,0,,جاهز ؟ Dialogue: 0,0:05:42.81,0:05:44.91,Longmire,,0,0,0,,شكرا لك , وجبه رائعة Dialogue: 0,0:05:49.48,0:05:51.94,Longmire,,0,0,0,,أعتقد ان هناك خطأ Dialogue: 0,0:05:51.94,0:05:53.53,Longmire,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:05:53.53,0:05:55.88,Longmire,,0,0,0,,الـ .. البقشيش كبيرٌ جداً -\Nحسناً , كم المبلغ ؟ - Dialogue: 0,0:05:55.95,0:05:57.57,Longmire,,0,0,0,,$50,000 Dialogue: 0,0:05:57.57,0:05:59.43,Longmire,,0,0,0,,دعيني أرى هذا Dialogue: 0,0:06:03.16,0:06:04.87,Longmire,,0,0,0,,أرى ما قمت به Dialogue: 0,0:06:04.87,0:06:07.04,Longmire,,0,0,0,,ليس بقشيشاً Dialogue: 0,0:06:07.04,0:06:08.85,Longmire,,0,0,0,,إنهُ عرض Dialogue: 0,0:06:08.92,0:06:10.35,Longmire,,0,0,0,,لأجل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:12.09,0:06:14.42,Longmire,,0,0,0,,أنا كيفن موريس Dialogue: 0,0:06:14.42,0:06:17.51,Longmire,,0,0,0,,أعمل لشركة محاماة مقرها بوسطون\Nتدعى " دو و موريس " Dialogue: 0,0:06:17.51,0:06:19.47,Longmire,,0,0,0,,و للتو فتحنا مكتباً هنا بـ دورانت Dialogue: 0,0:06:19.47,0:06:24.52,Longmire,,0,0,0,,عملي يقتضي إيجاد و توظيف أفضل المحامين\Nفي هذه الولاية Dialogue: 0,0:06:24.52,0:06:25.95,Longmire,,0,0,0,,.ابتداءً بكِ Dialogue: 0,0:06:26.02,0:06:28.94,Longmire,,0,0,0,,أنا ؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:28.94,0:06:31.04,Longmire,,0,0,0,,عملتي على قضية هنري " الدب الواقف " Dialogue: 0,0:06:31.11,0:06:32.78,Longmire,,0,0,0,,كلمة خرجت Dialogue: 0,0:06:32.78,0:06:34.88,Longmire,,0,0,0,,انتِ ذكيه , و شابة Dialogue: 0,0:06:34.95,0:06:36.40,Longmire,,0,0,0,,تعرفين المجتمع Dialogue: 0,0:06:36.40,0:06:40.09,Longmire,,0,0,0,,و نفضل أن نحظى بك تجادلي بجانبنا\Nبدلاً من ضدنا Dialogue: 0,0:06:41.66,0:06:42.89,Longmire,,0,0,0,,..أتعلمين Dialogue: 0,0:06:45.62,0:06:47.25,Longmire,,0,0,0,,, فكري بالعرض Dialogue: 0,0:06:47.25,0:06:48.89,Longmire,,0,0,0,,اتصلي بي Dialogue: 0,0:06:54.42,0:06:55.44,Longmire,,0,0,0,,سيد موريس Dialogue: 0,0:06:55.51,0:06:57.76,Longmire,,0,0,0,,انه كيدي Dialogue: 0,0:06:57.76,0:06:59.26,Longmire,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:59.26,0:07:01.95,Longmire,,0,0,0,,اسمي... لفظك انه خاطئ\Nانه كيدي Dialogue: 0,0:07:02.01,0:07:03.14,Longmire,,0,0,0,,ك - ي - د - ي Dialogue: 0,0:07:03.14,0:07:04.72,Longmire,,0,0,0,,كيدي , نعم Dialogue: 0,0:07:04.72,0:07:06.37,Longmire,,0,0,0,,أعتقد انكِ أملئتيه بشكل خاطىء Dialogue: 0,0:07:21.07,0:07:22.47,Longmire,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:07:24.20,0:07:26.30,Longmire,,0,0,0,,نسيت مفاتيحي بالسيارة Dialogue: 0,0:07:26.37,0:07:29.50,Longmire,,0,0,0,,هل لديك احتياط ؟ أو ربما نافذة مفتوحة\N..هنا بإمكاننا Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:36.34,Longmire,,0,0,0,,شريف , أريد الإبلاغ عن اقتحام Dialogue: 0,0:07:36.34,0:07:38.19,Longmire,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:07:50.94,0:07:53.44,Longmire,,0,0,0,,.اعتقد انك ربما تريد أن تفيق Dialogue: 0,0:07:54.44,0:07:58.17,Longmire,,0,0,0,,أو ربما نذهب في الطريق الأخر Dialogue: 0,0:08:02.99,0:08:06.49,Longmire,,0,0,0,,شكرا , والت يجب أن تنضم إلي Dialogue: 0,0:08:06.49,0:08:08.72,Longmire,,0,0,0,,اذهب احضر كأساً Dialogue: 0,0:08:08.79,0:08:12.18,Longmire,,0,0,0,,..حسناً , انأ لست رجل ويسكي لذا Dialogue: 0,0:08:12.25,0:08:16.34,Longmire,,0,0,0,,حسناً , بيرة اذاً\Nهناك بيرة بالثلاجة Dialogue: 0,0:08:16.34,0:08:18.30,Longmire,,0,0,0,,أي رينيير ؟\N" {\c&H00DFDF&}نوع من مشروب البيرة{\c} " Dialogue: 0,0:08:18.30,0:08:21.30,Longmire,,0,0,0,,لا, لا رينيير Dialogue: 0,0:08:21.30,0:08:23.64,Longmire,,0,0,0,,فقط بعض المستورد الرديء Dialogue: 0,0:08:23.64,0:08:25.85,Longmire,,0,0,0,,سأتجاوز هذا Dialogue: 0,0:08:34.86,0:08:37.71,Longmire,,0,0,0,,..أتعلم , بارلو , أنا Dialogue: 0,0:08:38.90,0:08:44.51,Longmire,,0,0,0,,أنا لا أحب عادةً الخوض في تفاصيل تحقيق Dialogue: 0,0:08:44.57,0:08:48.09,Longmire,,0,0,0,,لكن , هناك شيء أ عتقد انك\Nتستحق معرفته Dialogue: 0,0:08:51.37,0:08:53.68,Longmire,,0,0,0,,. لا أعتقد أن برانش قتل نفسه Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:56.96,Longmire,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:56.96,0:08:58.75,Longmire,,0,0,0,,هو لم يمت ؟ Dialogue: 0,0:08:58.76,0:09:02.36,Longmire,,0,0,0,,أعني , لدي سبب يجعلني اعتقد\Nأن احداً ما قام بقتله Dialogue: 0,0:09:07.39,0:09:10.66,Longmire,,0,0,0,,اذا احداُ قتل برانش\Nلا بد ان يكون نايتهورس Dialogue: 0,0:09:11.27,0:09:13.64,Longmire,,0,0,0,,لماذا تقول هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:13.64,0:09:20.17,Longmire,,0,0,0,,حسناً لقد ظل يحاول النيل مني\Nبـ شتى أنواع الطرق Dialogue: 0,0:09:20.24,0:09:23.20,Longmire,,0,0,0,,قام بـزرع هذه العظام الهنديه\Nالقديمة في ملعبي للغولف Dialogue: 0,0:09:23.20,0:09:25.46,Longmire,,0,0,0,,محاولاً إيقاف استثماري Dialogue: 0,0:09:26.37,0:09:28.80,Longmire,,0,0,0,,لكني لم أسقط بسهولة Dialogue: 0,0:09:30.16,0:09:33.91,Longmire,,0,0,0,,حين رأى أنهُ لا يمكنه النيل مني Dialogue: 0,0:09:33.92,0:09:36.77,Longmire,,0,0,0,,ذهب خلف الشيء الذي أحب Dialogue: 0,0:09:40.05,0:09:42.57,Longmire,,0,0,0,,..لو أن احداً ذهب خلف ابنتي .. أنا Dialogue: 0,0:09:43.51,0:09:45.61,Longmire,,0,0,0,,لا أعرف ماذا سوف أفعل Dialogue: 0,0:09:45.68,0:09:47.45,Longmire,,0,0,0,,لنذهب لننال منه -\Nسأفعل - Dialogue: 0,0:09:47.51,0:09:49.45,Longmire,,0,0,0,,سأفعل Dialogue: 0,0:09:49.51,0:09:52.87,Longmire,,0,0,0,,لكن يجب ان اقوم به قانونياً\Nو انت يجب أن تبقى خارج الأمر Dialogue: 0,0:09:53.81,0:09:56.75,Longmire,,0,0,0,,الان , هل سوف تكون بخير هنا بمفردك ؟ Dialogue: 0,0:09:58.69,0:10:00.88,Longmire,,0,0,0,,هل أنت قلق من أن اُطلق على نفسي Dialogue: 0,0:10:04.07,0:10:07.05,Longmire,,0,0,0,,كوناليس ليسوا جبناء يا والت Dialogue: 0,0:10:12.16,0:10:14.97,Longmire,,0,0,0,,نحن لا نقتل أنفسنا Dialogue: 0,0:10:18.08,0:10:20.17,Longmire,,0,0,0,,أين مفاتيح سيارتك الأخرى ؟ Dialogue: 0,0:10:20.17,0:10:22.42,Longmire,,0,0,0,,لا أريد منك ان تقود\Nليس وانت بحالة سُكر Dialogue: 0,0:10:22.42,0:10:24.21,Longmire,,0,0,0,,كنت على الأرض بقدر ما أنا قلق Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:27.30,Longmire,,0,0,0,,انها بالغرفه الأخرى على الطاولة Dialogue: 0,0:10:27.30,0:10:29.43,Longmire,,0,0,0,,أستطيع -\Nهيا , خذ الامر بروية - Dialogue: 0,0:10:29.43,0:10:31.53,Longmire,,0,0,0,,فقط ... من هنا , اجلس Dialogue: 0,0:10:31.60,0:10:35.85,Longmire,,0,0,0,,حسناً , انهم هناك Dialogue: 0,0:10:35.85,0:10:39.08,Longmire,,0,0,0,,هـأنتَ ذا -\Nأنت الشريف - Dialogue: 0,0:11:01.09,0:11:03.21,Longmire,,0,0,0,,ايروليف بالسمروت Dialogue: 0,0:11:03.21,0:11:05.63,Longmire,,0,0,0,,أهكذا تبدو زهور دوار الشمس ؟ Dialogue: 0,0:11:05.63,0:11:06.80,Longmire,,0,0,0,,هم كذلك Dialogue: 0,0:11:06.80,0:11:09.57,Longmire,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:11:10.76,0:11:12.47,Longmire,,0,0,0,,لـرجلٍ ذو كلمات قليلة , والت Dialogue: 0,0:11:12.47,0:11:15.45,Longmire,,0,0,0,,هذه مذكرة واحدة طويلة الاستعمال Dialogue: 0,0:11:15.52,0:11:17.35,Longmire,,0,0,0,,أردت أن أكون واضحاً قدر الامكان , اذاً Dialogue: 0,0:11:17.35,0:11:19.81,Longmire,,0,0,0,,حسناً سأخبرك ذاً Dialogue: 0,0:11:19.81,0:11:21.62,Longmire,,0,0,0,,سوف أعطيك مذكرة بحث Dialogue: 0,0:11:21.69,0:11:25.53,Longmire,,0,0,0,,شكرا سيادتك -\Nلكن ليست لعقارات جايكوب نايتهاورس - Dialogue: 0,0:11:25.53,0:11:27.53,Longmire,,0,0,0,,سأعطيك مذكرة من أجل منزلي Dialogue: 0,0:11:27.53,0:11:31.49,Longmire,,0,0,0,,لان ازهار دوار الشمس تلك تنمو\Nمثل اعشاب ضارة على طول الممر Dialogue: 0,0:11:31.49,0:11:33.70,Longmire,,0,0,0,,في الحقيقة , عملياً هي تنمو بكل مكان Dialogue: 0,0:11:33.70,0:11:36.29,Longmire,,0,0,0,,ليس على طول النهر حيث وجدنا جثة برانش Dialogue: 0,0:11:36.29,0:11:39.79,Longmire,,0,0,0,,قد يكون كذلك , لكن\Nهذا ليس بدليلٍ كافي Dialogue: 0,0:11:39.79,0:11:42.29,Longmire,,0,0,0,,للإشتباه بـ جايكوب نايتهاورس Dialogue: 0,0:11:42.29,0:11:44.21,Longmire,,0,0,0,,انت تعني جايكوب بلانكنشيب Dialogue: 0,0:11:44.21,0:11:46.46,Longmire,,0,0,0,,أنا أنسى تقريباً Dialogue: 0,0:11:46.46,0:11:49.36,Longmire,,0,0,0,,تغير الاسم القانوني الغامض Dialogue: 0,0:11:49.43,0:11:51.57,Longmire,,0,0,0,,يدل على نمط من الخداع Dialogue: 0,0:11:51.64,0:11:53.68,Longmire,,0,0,0,,يدل على هندي يرغب Dialogue: 0,0:11:53.68,0:11:56.70,Longmire,,0,0,0,,.بأن يبدو أكثر قليلاً مثل الهندي Dialogue: 0,0:11:56.77,0:12:01.16,Longmire,,0,0,0,,انظر , انت بوضوح لديك خلل كبير حول هذا والت Dialogue: 0,0:12:01.23,0:12:05.42,Longmire,,0,0,0,,لكن لن ادعك تزعج المواطنين\Nبناءً على هذه الأدلة الضعيفه Dialogue: 0,0:12:05.48,0:12:09.40,Longmire,,0,0,0,,ولا سيما منذ قد لعبت\Nبسرعه و ارتخاء على البروتكول Dialogue: 0,0:12:09.40,0:12:10.99,Longmire,,0,0,0,,أعني , كل ما أعرفه Dialogue: 0,0:12:10.99,0:12:13.37,Longmire,,0,0,0,,قد تكون وضعت ذلك التراب\Nبغلاف الطلقات الناريه Dialogue: 0,0:12:13.37,0:12:15.80,Longmire,,0,0,0,,لقد وثّقت تماما سلسلة من الاحتجاز Dialogue: 0,0:12:15.87,0:12:18.16,Longmire,,0,0,0,,عندما فوضت صديقك العزيز Dialogue: 0,0:12:18.16,0:12:21.89,Longmire,,0,0,0,,السجين الذي خرج مؤخراً\Nلنقل الأدله Dialogue: 0,0:12:21.96,0:12:23.38,Longmire,,0,0,0,,لدينا نقص بالعاملين , سيادتك Dialogue: 0,0:12:23.38,0:12:25.46,Longmire,,0,0,0,,حسناً , إذاً عيّن نائباً جديداً Dialogue: 0,0:12:25.46,0:12:30.77,Longmire,,0,0,0,,لكن طلبك لمذكرة بحث بعقارات\Nجايكوب نايتهاورس مرفوض Dialogue: 0,0:12:34.05,0:12:35.01,Longmire,,0,0,0,,والت Dialogue: 0,0:12:35.01,0:12:36.72,Longmire,,0,0,0,,لست في مزاج للحديث , فيك Dialogue: 0,0:12:36.72,0:12:39.64,Longmire,,0,0,0,,حسناً , هذا ليس شي جديد\Nلكنك لست بحاجه للحديث Dialogue: 0,0:12:39.64,0:12:42.02,Longmire,,0,0,0,,بإمكاننا مثلاً أن نذهب للحصول على البرغر أو ما شابه Dialogue: 0,0:12:42.02,0:12:44.02,Longmire,,0,0,0,,احتاج أن تنظري في ادعاء نايتهاورس Dialogue: 0,0:12:44.02,0:12:46.44,Longmire,,0,0,0,,في إطار من الزمن عندما قُتل برانش Dialogue: 0,0:12:46.44,0:12:48.07,Longmire,,0,0,0,,لقد كنتَ عذر غيابه Dialogue: 0,0:12:48.07,0:12:50.19,Longmire,,0,0,0,,انت من اخبرني بأنه كان خارج البلده Dialogue: 0,0:12:50.19,0:12:51.57,Longmire,,0,0,0,,رأيته ينزل من الطائرة Dialogue: 0,0:12:51.57,0:12:54.20,Longmire,,0,0,0,,كيف لي أن أعرف أنه كان حيث يقول ؟\Nقد يكون من فعلها Dialogue: 0,0:12:54.20,0:12:56.26,Longmire,,0,0,0,,تفقدي بيانات طيرانه Dialogue: 0,0:12:56.33,0:12:58.97,Longmire,,0,0,0,,كلفي ( فريغ ) أن ينظر في بطاقات إئتمانه Dialogue: 0,0:12:59.04,0:13:00.60,Longmire,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:13:03.08,0:13:04.58,Longmire,,0,0,0,,أي شي أخر ؟ Dialogue: 0,0:13:04.58,0:13:06.64,Longmire,,0,0,0,,البرغر , شكرا , لكن ليس الليلة Dialogue: 0,0:13:22.48,0:13:24.48,Longmire,,0,0,0,,هذا إتفاق السرية Dialogue: 0,0:13:24.48,0:13:27.29,Longmire,,0,0,0,,حيث يقول : لا يمكنك الكشف عن الاسرار\Nالتجارية للشركة Dialogue: 0,0:13:27.36,0:13:29.19,Longmire,,0,0,0,,قائمة العملاء .. وما الى ذلك Dialogue: 0,0:13:29.19,0:13:32.59,Longmire,,0,0,0,,امضي و وقعي هنا و استهلي هنا Dialogue: 0,0:13:33.74,0:13:37.26,Longmire,,0,0,0,,حسناً , قبل أن تمل السيدة ( لونقمير ) و تغير رأيها Dialogue: 0,0:13:37.33,0:13:40.22,Longmire,,0,0,0,,اعتقد انها ربما قد تكون فضولية\Nحول حزمة تعويضاتها Dialogue: 0,0:13:40.29,0:13:41.89,Longmire,,0,0,0,,..لذا Dialogue: 0,0:13:44.71,0:13:46.58,Longmire,,0,0,0,,هذا ليس الراتب الذي تناقشنا حوله Dialogue: 0,0:13:46.58,0:13:48.13,Longmire,,0,0,0,,لم نتحدث عن الراتب Dialogue: 0,0:13:48.13,0:13:49.67,Longmire,,0,0,0,,لقد قلت $50,000 Dialogue: 0,0:13:49.67,0:13:52.82,Longmire,,0,0,0,,هذي مكأفأه السنه الواحده على\Nافتراض أنك لبيتي المعايير المعينه Dialogue: 0,0:13:52.88,0:13:55.90,Longmire,,0,0,0,,نحن لا نتوقع أن تعيشي على هذا كـراتب Dialogue: 0,0:14:00.26,0:14:02.58,Longmire,,0,0,0,,هل.. هل هناك من مشكه ؟ Dialogue: 0,0:14:04.06,0:14:05.37,Longmire,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:14:05.44,0:14:06.90,Longmire,,0,0,0,,. لا , لا توجد مشكله Dialogue: 0,0:14:06.90,0:14:09.19,Longmire,,0,0,0,,هل ترغبين في مراجعه خيارات خطتك الصحيه Dialogue: 0,0:14:09.19,0:14:11.54,Longmire,,0,0,0,,نعم , ارغب بذلك كثيراً Dialogue: 0,0:14:16.91,0:14:19.28,Longmire,,0,0,0,,صباح الخير ( روبي ) , كيف حالك اليوم ؟ Dialogue: 0,0:14:19.28,0:14:22.45,Longmire,,0,0,0,,ماثياس لماذا لا تجلس\Nسوف أخبر الشريف انك هنا Dialogue: 0,0:14:22.45,0:14:24.45,Longmire,,0,0,0,,لا بأس\N.أريد أن افاجئه Dialogue: 0,0:14:24.46,0:14:27.18,Longmire,,0,0,0,,يعجبني ما قمتي به في شعرك يا بيلي Dialogue: 0,0:14:28.33,0:14:30.19,Longmire,,0,0,0,,أيها الشريف Dialogue: 0,0:14:32.13,0:14:34.15,Longmire,,0,0,0,,أريد أن ارى أسلحتك Dialogue: 0,0:14:35.38,0:14:38.64,Longmire,,0,0,0,,ماذا ؟ أسلحتي ! لأجل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:38.64,0:14:40.97,Longmire,,0,0,0,,لماذا يهمك ذلك ؟\N.لم تقم بأي شي خاطىء Dialogue: 0,0:14:40.97,0:14:42.78,Longmire,,0,0,0,,لذا دعني ألقي نظرة عليهم Dialogue: 0,0:14:42.85,0:14:45.31,Longmire,,0,0,0,,هل لديك مذكرة ؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:14:45.31,0:14:48.29,Longmire,,0,0,0,,وانت تعرف لن أحصل على واحدة حتى لو أردت Dialogue: 0,0:14:48.35,0:14:49.98,Longmire,,0,0,0,,و لماذا تريد Dialogue: 0,0:14:49.98,0:14:52.61,Longmire,,0,0,0,,بإستثناء المتعه البسيطه من ازعاجك لي ؟ Dialogue: 0,0:14:52.61,0:14:56.30,Longmire,,0,0,0,,شخصٌ ما أطلق قبالة رصاصتين من عيار.30\Nحول جايكوب نايتهاورس الليله الماضيه Dialogue: 0,0:14:57.82,0:14:58.96,Longmire,,0,0,0,,أين ؟ Dialogue: 0,0:15:00.24,0:15:02.99,Longmire,,0,0,0,,هنا بالضبط عند منزله Dialogue: 0,0:15:02.99,0:15:05.16,Longmire,,0,0,0,,نايتهاورس لا يعيش هناك Dialogue: 0,0:15:05.16,0:15:07.04,Longmire,,0,0,0,,ما الذي حصل ليتعامل معك ؟ Dialogue: 0,0:15:07.04,0:15:09.37,Longmire,,0,0,0,,تسائلت عن نفس الشي\Nعندما اتصل بي نايتهاورس Dialogue: 0,0:15:09.38,0:15:12.73,Longmire,,0,0,0,,منذ و ليس لدي سُلطة على مقاطعتك Dialogue: 0,0:15:12.80,0:15:16.44,Longmire,,0,0,0,,هل تتهم فعلا نايتهاورس\Nبـقتل برانش ؟ Dialogue: 0,0:15:16.51,0:15:19.34,Longmire,,0,0,0,,اذاً تفهم لماذا هو لا يشعر بالراحة Dialogue: 0,0:15:19.34,0:15:20.86,Longmire,,0,0,0,,.بالاتصال بك Dialogue: 0,0:15:23.31,0:15:26.10,Longmire,,0,0,0,,لم أطلق على اي أحد بالليلة الماضية Dialogue: 0,0:15:26.10,0:15:27.24,Longmire,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:15:27.31,0:15:29.87,Longmire,,0,0,0,,اذا دعني اتفحص جميع اسلحتك Dialogue: 0,0:15:30.40,0:15:32.08,Longmire,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:15:35.19,0:15:36.78,Longmire,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:15:36.78,0:15:38.50,Longmire,,0,0,0,,أنا حاولت Dialogue: 0,0:15:38.57,0:15:42.88,Longmire,,0,0,0,,لا شي اخر هناك لفعله اذاً\Nعدا الاتصال بالفيدراليين Dialogue: 0,0:15:49.37,0:15:50.54,Longmire,,0,0,0,,سيد نايتهاورس Dialogue: 0,0:15:52.08,0:15:54.65,Longmire,,0,0,0,,الرصاصه مرت بجانب رأسي Dialogue: 0,0:15:54.71,0:15:56.71,Longmire,,0,0,0,,أخطئتني تقريباُ بقدمين Dialogue: 0,0:15:58.42,0:16:03.22,Longmire,,0,0,0,,الان وقادماً, من فعل هذا\Nجاء في اعقاب مضايقات متكررة Dialogue: 0,0:16:03.22,0:16:04.32,Longmire,,0,0,0,,من الشريف ( لونقمير )ِ Dialogue: 0,0:16:04.39,0:16:08.20,Longmire,,0,0,0,,من الواضح جداً بالنسبة لي ان\Nالشريف هو وراء اطلاق النار Dialogue: 0,0:16:09.48,0:16:11.83,Longmire,,0,0,0,,والت لونقمير قد حاول ربطي بـعدة جرائم Dialogue: 0,0:16:11.90,0:16:14.21,Longmire,,0,0,0,,كان علي أن افعل شيئاً Dialogue: 0,0:16:14.27,0:16:17.94,Longmire,,0,0,0,,لذلك و أنا أأمل من خلال تسليط الضوء Dialogue: 0,0:16:17.94,0:16:22.32,Longmire,,0,0,0,,عن أنشطةِ من وراءه , فاسدة Dialogue: 0,0:16:22.32,0:16:25.26,Longmire,,0,0,0,,و قسم الشريف المتحيز Dialogue: 0,0:16:25.33,0:16:28.29,Longmire,,0,0,0,,قد نكون قادرين على كبح\Nجماح أسوا تجاوزاتهم Dialogue: 0,0:16:28.29,0:16:31.58,Longmire,,0,0,0,,لكن .. لكن مع ذلك أنا أريد القول الان فقط Dialogue: 0,0:16:31.58,0:16:34.21,Longmire,,0,0,0,,اذا انتهى بي الامر ميتاً Dialogue: 0,0:16:34.21,0:16:36.21,Longmire,,0,0,0,,في قادم الأيام أو الاسابيع Dialogue: 0,0:16:36.21,0:16:40.15,Longmire,,0,0,0,,اول شخص يجب التحقق منه هو شريفكم Dialogue: 0,0:16:41.68,0:16:44.09,Longmire,,0,0,0,,قسم الشريف\Nهنا النائب ( فيرقسون )ِ Dialogue: 0,0:16:44.09,0:16:45.61,Longmire,,0,0,0,,مرحبا فيرقسون , انا هنري Dialogue: 0,0:16:45.68,0:16:48.12,Longmire,,0,0,0,,أهلاً , هنري , هل تريد مني ان أحضر الشريف من أجلك ؟ Dialogue: 0,0:16:48.18,0:16:49.24,Longmire,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:16:49.31,0:16:52.56,Longmire,,0,0,0,,هذا يعتمد على اجابتك لسؤالي Dialogue: 0,0:16:52.56,0:16:55.00,Longmire,,0,0,0,,هل تعرف أين كان الليله الماضيه ؟ Dialogue: 0,0:16:56.65,0:17:01.09,Longmire,,0,0,0,,,لقد كنت خارج الخدمة , لذا\Nانأ لا اعرف اين كان ( والت )ِ Dialogue: 0,0:17:05.87,0:17:06.78,Longmire,,0,0,0,,اهلا Dialogue: 0,0:17:06.78,0:17:09.01,Longmire,,0,0,0,,هل رحل ؟ Dialogue: 0,0:17:09.08,0:17:11.10,Longmire,,0,0,0,,من ؟ -\Nماثياس - Dialogue: 0,0:17:12.16,0:17:14.29,Longmire,,0,0,0,,نعم لقد رحل Dialogue: 0,0:17:14.29,0:17:16.04,Longmire,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:17:16.04,0:17:19.17,Longmire,,0,0,0,,لا أريد الاجابه على اي سؤال منه Dialogue: 0,0:17:19.17,0:17:21.30,Longmire,,0,0,0,,لا اريده ان يسئلني أين كنت Dialogue: 0,0:17:21.30,0:17:24.72,Longmire,,0,0,0,,أو اين كنت الليله الماضيه\Nأو اخر مره رأيتك فيها Dialogue: 0,0:17:24.72,0:17:25.64,Longmire,,0,0,0,,لما لا ؟ Dialogue: 0,0:17:25.64,0:17:27.82,Longmire,,0,0,0,,لاني لا أريد ان أضطر للكذب من أجلك Dialogue: 0,0:17:27.89,0:17:29.07,Longmire,,0,0,0,,فيك , اسمعي -\Nلا - Dialogue: 0,0:17:29.14,0:17:31.60,Longmire,,0,0,0,,ولا أريد منك الكذب لأجلي أيضاً Dialogue: 0,0:17:31.60,0:17:34.77,Longmire,,0,0,0,,انظر , لقد فهمت هذا ... انه مقيت\Nان يفلت نايتهاورس من كل هذا Dialogue: 0,0:17:34.77,0:17:36.33,Longmire,,0,0,0,,في الواقع هذا نوع ما رائع Dialogue: 0,0:17:36.40,0:17:38.86,Longmire,,0,0,0,,لإنك اطلقت عليه , و الان منزله مسرح جريمه Dialogue: 0,0:17:38.86,0:17:42.03,Longmire,,0,0,0,,و لا تحتاج الى مذكرة بعد الان , لكن\Nبحق المسيح يا والت Dialogue: 0,0:17:42.03,0:17:45.82,Longmire,,0,0,0,,,لديه محامين رائعين\Nوالان ماثياس يتصل بالفيدراليين Dialogue: 0,0:17:45.82,0:17:48.20,Longmire,,0,0,0,,قد تكون فجرت فرصتك الوحيده للقبض عليه Dialogue: 0,0:17:48.20,0:17:50.14,Longmire,,0,0,0,,و ربما قد تفقد عملك حتى. Dialogue: 0,0:17:51.08,0:17:54.14,Longmire,,0,0,0,,اعلم ان لديك بندقية عيار.30 .. أنا.. فقط Dialogue: 0,0:17:54.21,0:17:57.58,Longmire,,0,0,0,,لا استطيع ان اكون بالمنتصف في\Nواحدة من هذه الأوضاع مجدداً Dialogue: 0,0:17:57.59,0:17:58.79,Longmire,,0,0,0,,فيك -\Nليس حتى لأجلك - Dialogue: 0,0:17:58.80,0:18:00.09,Longmire,,0,0,0,,استمعي الي -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:18:00.09,0:18:02.90,Longmire,,0,0,0,,لن أطلب منكِ أن تكذبي من أجلي Dialogue: 0,0:18:03.84,0:18:06.18,Longmire,,0,0,0,,أعلم انك لا تستطيعي تأكيد\N.مكاني بالليلة الماضية Dialogue: 0,0:18:06.18,0:18:07.51,Longmire,,0,0,0,,.لاأحد يستطيع Dialogue: 0,0:18:09.22,0:18:13.35,Longmire,,0,0,0,,احتاج منك أن تأخذي نفساً\N.و تذهبِ للبحث عن بوب بارنز Dialogue: 0,0:18:13.35,0:18:14.39,Longmire,,0,0,0,,بوب؟لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:14.39,0:18:18.48,Longmire,,0,0,0,,لإن ما قلتيه حول منزل نايتهاورس\N. أنتِ محقة Dialogue: 0,0:18:18.48,0:18:20.40,Longmire,,0,0,0,,.لدينا مدخل له الان Dialogue: 0,0:18:20.40,0:18:22.71,Longmire,,0,0,0,,.و بوب يعلم من اين يُفترض ان نبحث Dialogue: 0,0:18:26.70,0:18:28.13,Longmire,,0,0,0,,.فيك Dialogue: 0,0:18:28.20,0:18:31.03,Longmire,,0,0,0,,هيا, يجب أن نصل هناك\N.قبل محامين نايتهاورس Dialogue: 0,0:18:31.03,0:18:33.22,Longmire,,0,0,0,,او الفيدراليين يجدو طريقة لإيقافنا Dialogue: 0,0:18:53.06,0:18:54.66,Longmire,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:54.73,0:18:56.20,Longmire,,0,0,0,,.عملي Dialogue: 0,0:18:58.35,0:19:00.00,Longmire,,0,0,0,,ماثياس أبلغ عن الجريمة Dialogue: 0,0:19:00.06,0:19:01.54,Longmire,,0,0,0,,انا هنا للتحقيق بها Dialogue: 0,0:19:01.61,0:19:04.94,Longmire,,0,0,0,,أبلغت عن الجريمة لماتياس\Nليس انت Dialogue: 0,0:19:04.94,0:19:06.96,Longmire,,0,0,0,,ليس لديه أي سُلطةٍ هناك Dialogue: 0,0:19:07.03,0:19:08.99,Longmire,,0,0,0,,اذاً سأسحب بلاغي Dialogue: 0,0:19:08.99,0:19:11.41,Longmire,,0,0,0,,لم يحدث شيء هنا\N.وانت سوف تكون في طريقك Dialogue: 0,0:19:11.41,0:19:15.08,Longmire,,0,0,0,,حسناً , شخص ما قام بإطلاق\N.النارعلى سكان في مقاطعتي Dialogue: 0,0:19:15.08,0:19:16.91,Longmire,,0,0,0,,هذه قضية سلامة عامه-\Nرجاءً - Dialogue: 0,0:19:16.91,0:19:19.58,Longmire,,0,0,0,,لا يهمني إن قدمت بلاغ او لا Dialogue: 0,0:19:19.58,0:19:21.56,Longmire,,0,0,0,,.أنا مضطر للتحقيق Dialogue: 0,0:19:21.63,0:19:24.69,Longmire,,0,0,0,,أنت و أنا , كلانا نعلم أنك من فعل هذا Dialogue: 0,0:19:24.76,0:19:28.01,Longmire,,0,0,0,,في الواقع, إستناداً الى السرعه التي\Nفعلت بها ذاك المؤتمر الصحفي Dialogue: 0,0:19:28.01,0:19:30.07,Longmire,,0,0,0,,أنا أميل إلى الاعتقاد\Nانك ربما انت من فعل ذلك Dialogue: 0,0:19:30.14,0:19:32.43,Longmire,,0,0,0,,أطلق على نفسي؟ -\Nمتأكد انك فعلت - Dialogue: 0,0:19:32.43,0:19:36.28,Longmire,,0,0,0,,خلق إدعاء كاذب الذي يسمح لك بمضايقتي\Nمن خلال وسائل الإعلام Dialogue: 0,0:19:36.35,0:19:39.39,Longmire,,0,0,0,,"إدعاء كاذب الذي يسمح لك بمضايقتي." Dialogue: 0,0:19:39.40,0:19:41.73,Longmire,,0,0,0,,هذا تعبير مثالي Dialogue: 0,0:19:41.73,0:19:44.37,Longmire,,0,0,0,,سوف أنقل هذا إلى محاميّ مباشرة الان Dialogue: 0,0:19:48.45,0:19:49.88,Longmire,,0,0,0,,هل هو في مركبتك ؟ Dialogue: 0,0:19:51.91,0:19:53.70,Longmire,,0,0,0,,نعم , انا جايكوب Dialogue: 0,0:19:53.70,0:19:56.43,Longmire,,0,0,0,,لن تخمن ابداً من ظهر للبحث في أرضيتي Dialogue: 0,0:19:56.50,0:19:58.10,Longmire,,0,0,0,,! بدون مذكرة Dialogue: 0,0:20:06.92,0:20:08.09,Longmire,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:20:08.09,0:20:10.47,Longmire,,0,0,0,,أرني اين رصدت الـ ايرولف بلسامور\N" {\c&H00FFFF&}نوع من زهور دوار الشمس{\c} " Dialogue: 0,0:20:10.47,0:20:11.82,Longmire,,0,0,0,,و تلك الزهرة الجديدة Dialogue: 0,0:20:13.14,0:20:14.07,Longmire,,0,0,0,,بوب؟ Dialogue: 0,0:20:14.14,0:20:16.77,Longmire,,0,0,0,,انت لم تقل شيئاً حول\N.أناس يتعرضون للطلق في Dialogue: 0,0:20:16.77,0:20:17.89,Longmire,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:17.89,0:20:19.77,Longmire,,0,0,0,,اعتقدت انك حصلت لي\Nعلى هذه الوظيفه لمساعدتي Dialogue: 0,0:20:19.77,0:20:21.70,Longmire,,0,0,0,,لم أعلم أنك ستضعني في خطر Dialogue: 0,0:20:21.77,0:20:23.94,Longmire,,0,0,0,,أنت لست في أي خطر -\Nاوه , بحقك يا والت - Dialogue: 0,0:20:23.94,0:20:26.71,Longmire,,0,0,0,,لماذا لم تأتي هنا و تلقي\Nنظرة بنفسك على الازهار؟ Dialogue: 0,0:20:26.78,0:20:29.46,Longmire,,0,0,0,,انا غير مرحب بي تماما\N. على ممتلكات نايتهاورس Dialogue: 0,0:20:29.53,0:20:32.07,Longmire,,0,0,0,,لذا أرسلتني لأتعدى عليها\Nمن أجلك ؟ Dialogue: 0,0:20:32.07,0:20:35.16,Longmire,,0,0,0,,انت لم تتعدى, وأنا لن أرسلك للخطر أبدا Dialogue: 0,0:20:35.16,0:20:40.16,Longmire,,0,0,0,,و انا بصراحه لم تكن لدي أي فكرة\N.أنه سيكون هناك إطلاق للنار Dialogue: 0,0:20:40.16,0:20:42.39,Longmire,,0,0,0,,الان هل تريني رجاءً أين\Nرأيتك تلك الزهرة؟ Dialogue: 0,0:20:42.46,0:20:45.94,Longmire,,0,0,0,,مارأيك لو أُشير إليها\Nمن النافذه لأجلك؟ Dialogue: 0,0:20:46.00,0:20:47.52,Longmire,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:20:52.51,0:20:55.18,Longmire,,0,0,0,,التقط صور لكل شي هنا Dialogue: 0,0:20:55.18,0:20:56.64,Longmire,,0,0,0,,أريد تطابق على الموقع Dialogue: 0,0:20:56.64,0:20:59.18,Longmire,,0,0,0,,لكل واحده من هذه الزهور\Nعلى الملكية Dialogue: 0,0:20:59.18,0:21:01.39,Longmire,,0,0,0,,ثم إحصل على بعض عينات التربة Dialogue: 0,0:21:01.39,0:21:03.27,Longmire,,0,0,0,,على ماذا نبحث بالضبط , يا شريف؟ Dialogue: 0,0:21:03.27,0:21:06.36,Longmire,,0,0,0,,قذائف بندقية، رصاص، آثار دماء، Dialogue: 0,0:21:06.36,0:21:09.14,Longmire,,0,0,0,,أي شي من الممكن أن يثبت ان هذا\Nالمكان فعلا حيث تعرض برانش للقتل Dialogue: 0,0:21:11.40,0:21:13.03,Longmire,,0,0,0,,أتظن انه تعرض للقتل هنا؟ Dialogue: 0,0:21:13.03,0:21:15.55,Longmire,,0,0,0,,لسنا على يقين حتى تحصل\Nعلى بعض العينات Dialogue: 0,0:21:20.12,0:21:23.31,Longmire,,0,0,0,,كل وثائق عملائنا المرتبطة مع هذه الدعاوى المعلقة Dialogue: 0,0:21:23.37,0:21:24.85,Longmire,,0,0,0,,على هذه الأقراص Dialogue: 0,0:21:24.92,0:21:27.23,Longmire,,0,0,0,,.أنا سأقوم بتحضير الاقتراحات للإكتشاف Dialogue: 0,0:21:27.29,0:21:29.02,Longmire,,0,0,0,,.أحتاج منكم جميعاً دعمي Dialogue: 0,0:21:29.09,0:21:31.80,Longmire,,0,0,0,,كيدي , نحن محامون Dialogue: 0,0:21:31.80,0:21:34.09,Longmire,,0,0,0,,.لا نقوم برفع أيدينا . نحن نعترض Dialogue: 0,0:21:34.09,0:21:35.72,Longmire,,0,0,0,,.صحيح, متأسفة Dialogue: 0,0:21:35.72,0:21:38.39,Longmire,,0,0,0,,هل نحن نمثل شركات كونالي ؟ Dialogue: 0,0:21:38.39,0:21:42.95,Longmire,,0,0,0,,,لا, نحن نقاضضي شركات كونالي\N.بارلو كونالي, بالتحديد Dialogue: 0,0:21:43.02,0:21:44.49,Longmire,,0,0,0,,هل تعرفينه ؟ Dialogue: 0,0:21:44.56,0:21:48.36,Longmire,,0,0,0,,حسناً, انا إعتدت مواعدة إبنه . Dialogue: 0,0:21:48.36,0:21:49.82,Longmire,,0,0,0,,.ممتاز Dialogue: 0,0:21:49.82,0:21:52.17,Longmire,,0,0,0,,يجب أن تكونِ قادرة على تقديم\Nنظرة ثاقبة بهذا الشأن Dialogue: 0,0:21:54.78,0:21:57.57,Longmire,,0,0,0,,.أشعر فقط ببعض الغرابة Dialogue: 0,0:21:57.57,0:21:58.93,Longmire,,0,0,0,,.كيدي Dialogue: 0,0:21:58.99,0:22:00.37,Longmire,,0,0,0,,نعم -\Nنحن نقدم الإلتماسات - Dialogue: 0,0:22:00.37,0:22:02.79,Longmire,,0,0,0,,.ليس الأمر و كأنك ستترافعين ضد بارلو بالمحكمة Dialogue: 0,0:22:02.79,0:22:04.04,Longmire,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:22:04.04,0:22:06.12,Longmire,,0,0,0,,بالإضافة إلى, لو خلصتي نفسكِ Dialogue: 0,0:22:06.12,0:22:09.42,Longmire,,0,0,0,,من كل قضية في مقاطعة ( أبساروكا )ِ\Nعندما تعرفين أحداً على الطرف الأخر Dialogue: 0,0:22:09.42,0:22:12.02,Longmire,,0,0,0,,.لن تكوني قادرة على ممارسة المحاماة على الإطلاق Dialogue: 0,0:22:12.09,0:22:14.48,Longmire,,0,0,0,,.هذه الحياة في بلدة صغيرة Dialogue: 0,0:22:14.55,0:22:16.57,Longmire,,0,0,0,,.حسناً,التالي Dialogue: 0,0:22:19.26,0:22:22.47,Longmire,,0,0,0,,أيً كان من أطلق تلك الرصاصة\N..لا بد انه كان بهذه المنطقة,لذا Dialogue: 0,0:22:22.47,0:22:24.23,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:24.23,0:22:26.50,Longmire,,0,0,0,,.تقريباً و كأنك تعرف أين تذهب بالضبط Dialogue: 0,0:22:28.61,0:22:31.73,Longmire,,0,0,0,,ليس هناك الكثير من المواضع\Nالتي تؤدي الى هذا Dialogue: 0,0:22:31.73,0:22:35.28,Longmire,,0,0,0,,.نايتهورس كان ليقترح بأن المطلق يحتاج لغطاء Dialogue: 0,0:22:35.28,0:22:37.53,Longmire,,0,0,0,,,إن لم يكن نايتهورس Dialogue: 0,0:22:37.53,0:22:40.18,Longmire,,0,0,0,,الطريق السريع على بعد بضع\Nمئات من الامتار الى الشرق Dialogue: 0,0:22:40.24,0:22:42.39,Longmire,,0,0,0,,أحدٌ ما من المحتمل مشى من هناك Dialogue: 0,0:22:45.12,0:22:48.08,Longmire,,0,0,0,,.غائط الحصان يغطي كل هذا المكان Dialogue: 0,0:22:48.08,0:22:49.77,Longmire,,0,0,0,,.ربما المطلق إمتطاه Dialogue: 0,0:22:49.84,0:22:52.46,Longmire,,0,0,0,,نايتهورس يمللك حصاناً ؟ Dialogue: 0,0:22:52.46,0:22:54.15,Longmire,,0,0,0,,.أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:23:58.74,0:24:02.24,Longmire,,0,0,0,,.فقط افعل ما قلت لك و اتصل بي خلال ساعه Dialogue: 0,0:24:02.24,0:24:03.34,Longmire,,0,0,0,,.حسنا Dialogue: 0,0:24:05.04,0:24:06.93,Longmire,,0,0,0,,.نعم , الى اللقاء Dialogue: 0,0:24:07.87,0:24:10.33,Longmire,,0,0,0,,الشركة تقاضي بارلو\Nلـ" بيق باينس للأخشاب Dialogue: 0,0:24:10.33,0:24:11.42,Longmire,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:24:11.42,0:24:14.00,Longmire,,0,0,0,,.ِ(ِبيق باينس ) للأخشاب مملوكه لـ ( جايكوب نايتهورس)ِ Dialogue: 0,0:24:14.00,0:24:16.65,Longmire,,0,0,0,,.نعم , نحن نمثل جميع أعمال نايتهورس Dialogue: 0,0:24:19.13,0:24:21.34,Longmire,,0,0,0,,تبدين محتارة -\Nأنا كذلك - Dialogue: 0,0:24:21.34,0:24:24.76,Longmire,,0,0,0,,الوثيقة التي قرأتها تقول بأن ( نايتهورس) يقاضي (بارلو كونالي)ِ Dialogue: 0,0:24:24.76,0:24:27.31,Longmire,,0,0,0,,.عن الإخلال بالعقد, و لكن هذين عدوين لدودين Dialogue: 0,0:24:27.31,0:24:29.74,Longmire,,0,0,0,,أي عقد من الممكن قد يكون لديهم ؟ Dialogue: 0,0:24:29.81,0:24:32.69,Longmire,,0,0,0,,قد لا يحبان بعضهما, لكن يملكان عددا من الاتفاقات التجارية Dialogue: 0,0:24:32.69,0:24:34.65,Longmire,,0,0,0,,, من خلال شراكات بالصدفة\N.أو لديهم بالفعل Dialogue: 0,0:24:34.65,0:24:36.42,Longmire,,0,0,0,,.هذه الدعوى قد تكون وشيكة على الانتهاء Dialogue: 0,0:24:45.78,0:24:47.05,Longmire,,0,0,0,,.أنا أستقيل Dialogue: 0,0:24:49.37,0:24:51.37,Longmire,,0,0,0,,ماذا ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:24:51.37,0:24:53.17,Longmire,,0,0,0,,بسبب بارلو كونالي ؟ Dialogue: 0,0:24:53.17,0:24:55.54,Longmire,,0,0,0,,.اسمعِ,أخبرتك, انتِ فقط داعمه لهذا Dialogue: 0,0:24:55.54,0:24:57.81,Longmire,,0,0,0,,حسناً,اسمعي, إن كنتٍ غير مرتاحة حقاً Dialogue: 0,0:24:57.88,0:24:59.71,Longmire,,0,0,0,,.بالفعل, لكن ليس بسبب كونالي Dialogue: 0,0:24:59.72,0:25:03.13,Longmire,,0,0,0,,بسبب نايتهورس و الكازينو Dialogue: 0,0:25:03.14,0:25:05.55,Longmire,,0,0,0,,لا أستطيع العمل لـ شركة تمثل الكازينو Dialogue: 0,0:25:05.55,0:25:08.01,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:08.02,0:25:09.74,Longmire,,0,0,0,,ما الطريف ؟ Dialogue: 0,0:25:09.81,0:25:12.56,Longmire,,0,0,0,,فقط ذلك الكازينو\N.السبب في انكِ هنا Dialogue: 0,0:25:12.56,0:25:14.77,Longmire,,0,0,0,,نجحتي في قضيه الدب الواقف Dialogue: 0,0:25:14.77,0:25:16.65,Longmire,,0,0,0,,انتي متصلة بمجتمع السكان الأصليين Dialogue: 0,0:25:16.65,0:25:18.00,Longmire,,0,0,0,,..و تدعمين قضاياهم Dialogue: 0,0:25:18.07,0:25:21.61,Longmire,,0,0,0,,انتي الشخص المناسب\N.للتعامل مع قضايا الحجز Dialogue: 0,0:25:21.61,0:25:24.20,Longmire,,0,0,0,,هذا صحيح... لـغاية Dialogue: 0,0:25:24.20,0:25:26.22,Longmire,,0,0,0,,أعني, يجب عليك أن تفهم Dialogue: 0,0:25:26.28,0:25:31.10,Longmire,,0,0,0,,أمي , قضت أخر سنواتها على الأرض في محاربة الكازينو Dialogue: 0,0:25:31.16,0:25:35.58,Longmire,,0,0,0,,بالنسبة لي البقاء هنا و العمل من أجلهم\Nيعد خيانة, و أنا .. متأسفة Dialogue: 0,0:25:35.58,0:25:38.94,Longmire,,0,0,0,,لا أستطيع ذلك , لذا -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:25:39.00,0:25:41.15,Longmire,,0,0,0,,حسناً, هذا ... Dialogue: 0,0:25:42.47,0:25:44.07,Longmire,,0,0,0,,غير متوقع Dialogue: 0,0:25:44.72,0:25:47.39,Longmire,,0,0,0,,.أعلم ذلك , أنا ممتنة Dialogue: 0,0:25:47.39,0:25:49.06,Longmire,,0,0,0,,كنت متحمسه جدا للعمل Dialogue: 0,0:25:49.06,0:25:51.81,Longmire,,0,0,0,,لو كنت قد أخبرتني -\Nإنها مسوؤليتك - Dialogue: 0,0:25:51.81,0:25:54.62,Longmire,,0,0,0,,للقيام ببحث عن الشركة التي تخططين للعمل لها Dialogue: 0,0:25:56.61,0:25:58.19,Longmire,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:25:58.19,0:25:59.65,Longmire,,0,0,0,,يبدو أنه قد أخذني الحماس Dialogue: 0,0:25:59.65,0:26:01.48,Longmire,,0,0,0,,على أي حال , أنا حقا متأسفة\N.أضعت وقتك Dialogue: 0,0:26:01.48,0:26:03.25,Longmire,,0,0,0,,و أموالنا Dialogue: 0,0:26:03.32,0:26:05.59,Longmire,,0,0,0,,و كانت هذه القيمة, ساعات مدفوعة\Nالأجر وضعت لليوم Dialogue: 0,0:26:05.66,0:26:06.88,Longmire,,0,0,0,,أدرك ذلك Dialogue: 0,0:26:06.95,0:26:08.99,Longmire,,0,0,0,,إذاً , لماذا لا تحزمين أغراضك و ترحلين Dialogue: 0,0:26:08.99,0:26:10.89,Longmire,,0,0,0,,أو تحاولين إضاعة المزيد من أموالنا ؟ Dialogue: 0,0:26:11.91,0:26:14.01,Longmire,,0,0,0,,حسناً -\Nليس بالمذكرة - Dialogue: 0,0:26:14.08,0:26:16.25,Longmire,,0,0,0,,إنها تعود لنا Dialogue: 0,0:26:16.25,0:26:17.48,Longmire,,0,0,0,,هذه مُلكي. Dialogue: 0,0:26:17.54,0:26:19.38,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:26:19.38,0:26:23.98,Longmire,,0,0,0,,عادةً , أود الإعتقاد أنه ليس من الضروري\Nتذكير محام أخر تجاه هذا Dialogue: 0,0:26:24.05,0:26:27.09,Longmire,,0,0,0,,لكن من الواضح أنكِ صغيرة ,\Nلذلك سأفعل Dialogue: 0,0:26:27.09,0:26:31.95,Longmire,,0,0,0,,كل شي قمتِ بقرائته و\Nكتابته هنا اليوم , يعود لنا Dialogue: 0,0:26:32.02,0:26:35.12,Longmire,,0,0,0,,وقعتي إتفاقيه عدم الكشف و لا يمكن\N.ان اكون أكثر وضوحاً بهذا الشأن Dialogue: 0,0:26:35.19,0:26:38.06,Longmire,,0,0,0,,لذا لا تستطيعين أخذ ملاحظاتك ولا مناقشتها Dialogue: 0,0:26:38.06,0:26:41.75,Longmire,,0,0,0,,و أي شي تعلمتيه هنا اليوم مع أي شخص Dialogue: 0,0:26:43.40,0:26:47.78,Longmire,,0,0,0,,لذلك ,إذا كان كل هذا التصرف\Nمتعمد من أجل الوصول Dialogue: 0,0:26:47.78,0:26:52.87,Longmire,,0,0,0,,لمعلومات خاصه حول الكازينو الذي لا تحبه أمك Dialogue: 0,0:26:52.87,0:26:55.14,Longmire,,0,0,0,,إعلمي أننا سنقاضيك Dialogue: 0,0:26:55.21,0:27:02.06,Longmire,,0,0,0,,و إنه من الصعب جدا الدفاع عن\N.دعوى مدنية بـراتب نادلة Dialogue: 0,0:27:04.01,0:27:06.65,Longmire,,0,0,0,,. تستطيعين إغلاق الباب خلفك Dialogue: 0,0:27:18.98,0:27:21.19,Longmire,,0,0,0,,صديق (هنري) من الجامعه عجّل الإختبارات Dialogue: 0,0:27:21.19,0:27:23.82,Longmire,,0,0,0,,على عينات التربه من منزل(نايتهورس)ِ Dialogue: 0,0:27:23.82,0:27:27.44,Longmire,,0,0,0,,ولا واحده منهم تتطابق مع الوحل\Nالذي وجدناه بغلاف رصاصة البندقية Dialogue: 0,0:27:27.45,0:27:30.24,Longmire,,0,0,0,,إنها مختلفة تماما بتركيبتها المعدنية Dialogue: 0,0:27:30.24,0:27:33.97,Longmire,,0,0,0,,ولا آثار دماء , رصاص أو بارود Dialogue: 0,0:27:35.25,0:27:39.96,Longmire,,0,0,0,,الشي الوحيد الذي كان يطابقه هو\Nحبوب لقاح الـ( أرولف بلاسمود)\N*زهور دوار الشمس* Dialogue: 0,0:27:39.96,0:27:43.67,Longmire,,0,0,0,,كان هذا رئيس وحدة إدارة امن النقل\Nبمطار وايت بلينز في نيوريوك Dialogue: 0,0:27:43.67,0:27:46.09,Longmire,,0,0,0,,اذاً نايتهورس حطَ هناك ليلة مقتل برانش Dialogue: 0,0:27:46.09,0:27:49.19,Longmire,,0,0,0,,و اخذ طائرة مروحية الى كازينو فوكسودز Dialogue: 0,0:27:49.26,0:27:51.95,Longmire,,0,0,0,,انهم يرسلون لي لقطات الأمن الان لأتحقق منها Dialogue: 0,0:27:53.39,0:27:56.22,Longmire,,0,0,0,,لذا نايتهورس لديه أفضل حجة غياب لمقتل برانش Dialogue: 0,0:27:56.23,0:27:58.43,Longmire,,0,0,0,,مما أفعل لإطلاق النار على نايتهاورس Dialogue: 0,0:27:58.44,0:27:59.45,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:27:59.52,0:28:01.08,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:28:01.15,0:28:02.75,Longmire,,0,0,0,,قريباً جدا Dialogue: 0,0:28:04.27,0:28:08.24,Longmire,,0,0,0,,حسنا, اذا هو لديه حجة غياب Dialogue: 0,0:28:08.24,0:28:11.45,Longmire,,0,0,0,,ألا يحصل نايتهورس عادةً على شخص\Nأخر للقيام بأعماله القذرة ؟ Dialogue: 0,0:28:11.45,0:28:13.62,Longmire,,0,0,0,,نعم , لديه , لكن ديفيد ريدجز ميت Dialogue: 0,0:28:13.62,0:28:16.55,Longmire,,0,0,0,,و طبقاً لهنري\N(مالاكي) خارج البلدة Dialogue: 0,0:28:16.62,0:28:18.66,Longmire,,0,0,0,,ايها الشريف Dialogue: 0,0:28:18.66,0:28:20.96,Longmire,,0,0,0,,بينما نحن على هذا الموضوع Dialogue: 0,0:28:20.96,0:28:24.75,Longmire,,0,0,0,,..كنت أتسائل حول شيئاً ما\Nحول كاميرات المراقبة Dialogue: 0,0:28:24.75,0:28:27.48,Longmire,,0,0,0,,التي كنت تظن أنها سرُقت من منزل برانش Dialogue: 0,0:28:27.55,0:28:31.34,Longmire,,0,0,0,,لماذا يود نايتهورس سرقتها ؟ Dialogue: 0,0:28:31.34,0:28:33.43,Longmire,,0,0,0,,أقصد -\Nأنت تعتقد أن نايتهورس - Dialogue: 0,0:28:33.43,0:28:36.22,Longmire,,0,0,0,,..من جاء بهم في المقام الأول ,لذا Dialogue: 0,0:28:36.22,0:28:39.60,Longmire,,0,0,0,,صحيح,اذا كان يعتقد ان هذه الكاميرات\Nتحتوي فيديوهات تدينه Dialogue: 0,0:28:39.60,0:28:42.00,Longmire,,0,0,0,,لماذا يسلمها طواعية ؟ Dialogue: 0,0:28:42.06,0:28:44.19,Longmire,,0,0,0,,هذا لا يبدو منطقياً -\Nأعلم ذلك - Dialogue: 0,0:28:44.19,0:28:46.46,Longmire,,0,0,0,,أعلم انه لا يبدو منطقي , فريج Dialogue: 0,0:28:46.52,0:28:49.21,Longmire,,0,0,0,,لا ترفع صوتك عليه والتر -\Nلا بأس - Dialogue: 0,0:28:50.74,0:28:52.21,Longmire,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:28:53.70,0:28:56.03,Longmire,,0,0,0,,ماذا يريد بارلو ؟ Dialogue: 0,0:28:56.03,0:28:59.10,Longmire,,0,0,0,,ترك هاتفه في سيارته المتحطمه Dialogue: 0,0:28:59.16,0:29:02.85,Longmire,,0,0,0,,لم تقدم أي أوراق حول سيارة متحطمه Dialogue: 0,0:29:02.92,0:29:05.00,Longmire,,0,0,0,,لذلك لا أعلم عما كان يتحدث Dialogue: 0,0:29:05.00,0:29:07.04,Longmire,,0,0,0,,أستطيع إحضار الهاتف لأجله Dialogue: 0,0:29:07.05,0:29:08.81,Longmire,,0,0,0,,أي أمر أخر ؟ Dialogue: 0,0:29:08.88,0:29:10.61,Longmire,,0,0,0,,بالإنتظار Dialogue: 0,0:29:14.64,0:29:16.41,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:18.39,0:29:20.48,Longmire,,0,0,0,,أخبريهم بأني لست هنا -\Nوالتر - Dialogue: 0,0:29:20.48,0:29:22.04,Longmire,,0,0,0,,روبي Dialogue: 0,0:29:23.02,0:29:24.79,Longmire,,0,0,0,,من بالإنتظار ؟ - Dialogue: 0,0:29:32.24,0:29:34.05,Longmire,,0,0,0,,أهلا عزيزتي -\Nأهلا - Dialogue: 0,0:29:34.11,0:29:36.24,Longmire,,0,0,0,,هاي لقد فوتي والدك للتو Dialogue: 0,0:29:36.24,0:29:39.12,Longmire,,0,0,0,,جيد , في الواقع انا نوع ٌما أريد التحدث معك Dialogue: 0,0:29:39.12,0:29:40.37,Longmire,,0,0,0,,أنا -\Nنعم. - Dialogue: 0,0:29:40.37,0:29:41.51,Longmire,,0,0,0,,حقا ً ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:29:41.58,0:29:43.91,Longmire,,0,0,0,,أحتاج لنصيحة مهنية Dialogue: 0,0:29:43.92,0:29:44.97,Longmire,,0,0,0,,مني ؟ Dialogue: 0,0:29:45.04,0:29:47.96,Longmire,,0,0,0,,هل سبق لك ِ و أن عملت ِ على قضية\Nو حصلتِ على معلومة جيدة Dialogue: 0,0:29:47.96,0:29:51.48,Longmire,,0,0,0,,لكن الطريقه التي حصلت ِ فيها على\Nهذه المعلومة غير قانونية بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:29:51.55,0:29:55.97,Longmire,,0,0,0,,هذا ليس له علاقه بوالدك , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:29:55.97,0:29:57.72,Longmire,,0,0,0,,قد يكون Dialogue: 0,0:29:57.72,0:30:00.14,Longmire,,0,0,0,,حسناً , سيكون عليك أن تخبريني عن ماذا يدور هذا Dialogue: 0,0:30:00.14,0:30:02.87,Longmire,,0,0,0,,أترين , هذه هي المشكله, لا أستطيع Dialogue: 0,0:30:04.14,0:30:07.66,Longmire,,0,0,0,,حسنا , لا استطيع مساعدتك\Nلا أستطيع مساعده أحد على مخالفه القانون Dialogue: 0,0:30:07.73,0:30:09.79,Longmire,,0,0,0,,أحاول عدم مخالفة القانون Dialogue: 0,0:30:11.19,0:30:13.17,Longmire,,0,0,0,,..اسمعي Dialogue: 0,0:30:14.28,0:30:17.92,Longmire,,0,0,0,,كل ما أستطيع قوله أنني ربما وجدت شيئا ما Dialogue: 0,0:30:17.99,0:30:20.34,Longmire,,0,0,0,,الذي يعطي نايتهورس الدافع لقتل برانش Dialogue: 0,0:30:21.45,0:30:23.89,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أنه علقَِ بين شخصين Dialogue: 0,0:30:23.96,0:30:26.06,Longmire,,0,0,0,,أي شخصين ؟ هل نعرفهم ؟ Dialogue: 0,0:30:26.12,0:30:28.23,Longmire,,0,0,0,,حسنا ً, الان أشعر حقاً انك ِ لا تستمعين إلي Dialogue: 0,0:30:28.29,0:30:29.46,Longmire,,0,0,0,,صحيح, لا تستطيعين إخباري Dialogue: 0,0:30:29.46,0:30:31.17,Longmire,,0,0,0,,وقعت إتفاق سرية Dialogue: 0,0:30:31.17,0:30:34.51,Longmire,,0,0,0,,لذا فإن اي شي أقوله لأي شخص\Nقد يلقى به في المحكمة Dialogue: 0,0:30:34.51,0:30:39.07,Longmire,,0,0,0,,و أنا أعلم والدي أنه سيعمل بالكتاب , لذا ماذا أفعل ؟ Dialogue: 0,0:30:39.14,0:30:40.72,Longmire,,0,0,0,,جدِي مصدرا ً أخر Dialogue: 0,0:30:40.72,0:30:43.10,Longmire,,0,0,0,,أعني , أنت ِ تعرفين المعلومة مسبقا ً Dialogue: 0,0:30:43.10,0:30:45.27,Longmire,,0,0,0,,تحتاجين فقط إلى إيجاد طريقة أخرى للحصول عليها Dialogue: 0,0:30:45.27,0:30:48.52,Longmire,,0,0,0,,طريقة أخرى تستطيعين شرحها إلى محامي Dialogue: 0,0:30:48.52,0:30:51.15,Longmire,,0,0,0,,و لا تنتهك أي إتفاقية ٍ سريه Dialogue: 0,0:30:51.15,0:30:52.54,Longmire,,0,0,0,,قد تكوني وقّعتيها Dialogue: 0,0:30:54.78,0:30:57.26,Longmire,,0,0,0,,هل بإمكانك إيجاد مصدر أخر ؟ Dialogue: 0,0:31:00.49,0:31:02.33,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:02.33,0:31:04.85,Longmire,,0,0,0,,اذا ً ,هذا قليل على الأنق Dialogue: 0,0:31:05.75,0:31:07.96,Longmire,,0,0,0,,ماذا ؟ -\Nشرطي غارقا ً في مشاكله - Dialogue: 0,0:31:07.96,0:31:10.31,Longmire,,0,0,0,,و سكب روحه لحارس الحانة المحلية Dialogue: 0,0:31:10.38,0:31:12.27,Longmire,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:31:12.84,0:31:17.69,Longmire,,0,0,0,,ما عدى أنك لست حقا حارس الحانه المحليه هنا Dialogue: 0,0:31:17.76,0:31:19.65,Longmire,,0,0,0,,مالاكي كان كذلك Dialogue: 0,0:31:19.72,0:31:22.66,Longmire,,0,0,0,,أيضا ً,أنت لم تسكب روحك و لم تشرب Dialogue: 0,0:31:28.69,0:31:30.54,Longmire,,0,0,0,,أحتاج لحذاء جديد Dialogue: 0,0:31:33.02,0:31:35.59,Longmire,,0,0,0,,لهذا أنت منزعج ؟\Nحذائك غير مريح ؟ Dialogue: 0,0:31:39.28,0:31:41.59,Longmire,,0,0,0,,..عندما كنت بالتاسعه أو العاشرة من العمر , Dialogue: 0,0:31:43.24,0:31:46.95,Longmire,,0,0,0,,والدتي جلبت بعض الأحذية , واحداً جميل Dialogue: 0,0:31:46.96,0:31:48.68,Longmire,,0,0,0,,أحببته Dialogue: 0,0:31:48.75,0:31:50.98,Longmire,,0,0,0,,في سته أشهر, كبرت قدماي Dialogue: 0,0:31:52.21,0:31:54.55,Longmire,,0,0,0,,ألمتني أصابعي Dialogue: 0,0:31:54.55,0:31:56.02,Longmire,,0,0,0,,في الواقع أصابتها الكدمات Dialogue: 0,0:31:58.59,0:32:01.40,Longmire,,0,0,0,,ظللت أرتدي ذلك الحذاء Dialogue: 0,0:32:01.47,0:32:03.95,Longmire,,0,0,0,,لم تكن أبداً الطفل اللامع Dialogue: 0,0:32:08.52,0:32:10.16,Longmire,,0,0,0,,أنا أفعلها مجددا ً Dialogue: 0,0:32:12.02,0:32:13.79,Longmire,,0,0,0,,مع نايتهورس Dialogue: 0,0:32:16.15,0:32:18.21,Longmire,,0,0,0,,لا شي من الأدلة يناسب Dialogue: 0,0:32:19.11,0:32:22.09,Longmire,,0,0,0,,لا شي يقول أنه قتل برانش ما عدى حدسي. Dialogue: 0,0:32:25.33,0:32:27.01,Longmire,,0,0,0,,أود تصديقه Dialogue: 0,0:32:29.29,0:32:32.10,Longmire,,0,0,0,,..عند نقطه محددة -\Nبدأت قدماك تؤلمك - Dialogue: 0,0:32:34.25,0:32:37.31,Longmire,,0,0,0,,لذا , إن لم يكن نايتهورس من قتل برانش Dialogue: 0,0:32:37.38,0:32:39.97,Longmire,,0,0,0,,فـ من عساه يكون ؟ Dialogue: 0,0:32:39.97,0:32:43.57,Longmire,,0,0,0,,و إذا كان القتل غير متصل بـ ريدجز ,\Nف حول ماذا كان ؟ Dialogue: 0,0:32:46.72,0:32:48.83,Longmire,,0,0,0,,ليس لدي أي فكرة مطلقاً Dialogue: 0,0:33:00.53,0:33:01.63,Longmire,,0,0,0,,مرحباً من هناك Dialogue: 0,0:33:01.70,0:33:05.22,Longmire,,0,0,0,,فاجئتني Dialogue: 0,0:33:05.28,0:33:06.83,Longmire,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:33:06.83,0:33:09.81,Longmire,,0,0,0,,لقد كنت بالخلف أضع للحصان حذائه Dialogue: 0,0:33:09.87,0:33:12.35,Longmire,,0,0,0,,ألستي مسرة للعين الحزينة Dialogue: 0,0:33:12.42,0:33:14.48,Longmire,,0,0,0,,جميل أن أراك عزيزتي Dialogue: 0,0:33:16.75,0:33:18.05,Longmire,,0,0,0,,ما الذي حدث ؟ -\Nهذا - Dialogue: 0,0:33:18.05,0:33:20.05,Longmire,,0,0,0,,قليل من "فيندر بيندر"ِ\N\N*تعني اصابه غير ضارة بالكاد تذكر* Dialogue: 0,0:33:20.05,0:33:21.78,Longmire,,0,0,0,,لقد ساعدني والدك حقا ً بالخروج منه Dialogue: 0,0:33:21.84,0:33:24.86,Longmire,,0,0,0,,هل تريدي الدخول -\Nحسنا ً - Dialogue: 0,0:33:25.76,0:33:28.64,Longmire,,0,0,0,,كوب من القهوة أو اي شي ؟ ,انها هنا Dialogue: 0,0:33:28.64,0:33:30.49,Longmire,,0,0,0,,لا, انا بخير , شكرا Dialogue: 0,0:33:31.77,0:33:36.71,Longmire,,0,0,0,,اذا ً ماذا أتى بك الى هنا كيدي ؟ Dialogue: 0,0:33:36.77,0:33:40.13,Longmire,,0,0,0,,وجدت أشياء اعتقدت انك قد ترغب بالحصول عليها Dialogue: 0,0:33:42.11,0:33:46.24,Longmire,,0,0,0,,..صور و بعض الاشياء تركها برانش في منزلي Dialogue: 0,0:33:46.24,0:33:48.28,Longmire,,0,0,0,,لا شي محدد Dialogue: 0,0:33:48.28,0:33:51.60,Longmire,,0,0,0,,..قدح, قفازات غولف Dialogue: 0,0:33:52.37,0:33:54.27,Longmire,,0,0,0,,لا شيء, حقا Dialogue: 0,0:33:56.83,0:33:58.52,Longmire,,0,0,0,,أقدر ذلك Dialogue: 0,0:34:00.42,0:34:04.80,Longmire,,0,0,0,,لكني متأكد من أنه ليريد منك ان تتمسكي بهذه الاشياء Dialogue: 0,0:34:04.80,0:34:05.94,Longmire,,0,0,0,,حسنا ً Dialogue: 0,0:34:08.05,0:34:09.70,Longmire,,0,0,0,,هل انت متأكد ؟ Dialogue: 0,0:34:10.68,0:34:12.58,Longmire,,0,0,0,,لقد عنيت ِ الكثير له Dialogue: 0,0:34:15.90,0:34:17.41,Longmire,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:34:21.53,0:34:24.55,Longmire,,0,0,0,,اذا ً , كيف تتماسك ؟ Dialogue: 0,0:34:24.61,0:34:27.82,Longmire,,0,0,0,,أتمنى لو بإستطاعتي القول أني أبقيها سوية Dialogue: 0,0:34:27.82,0:34:30.72,Longmire,,0,0,0,,لكن لم يكن سهلاً Dialogue: 0,0:34:30.79,0:34:32.72,Longmire,,0,0,0,,لا بد أنك تشتاق إليه حقا Dialogue: 0,0:34:33.54,0:34:37.02,Longmire,,0,0,0,,خصوصا منذ بدأ برانش بالعمل معك Dialogue: 0,0:34:38.50,0:34:42.13,Longmire,,0,0,0,,كان من اللطيف أن تحظى به إلى جانبك Dialogue: 0,0:34:42.13,0:34:44.40,Longmire,,0,0,0,,نعم , كان كنوع من حلم يصبح حقيقة Dialogue: 0,0:34:44.47,0:34:45.48,Longmire,,0,0,0,,أراهن على ذلك Dialogue: 0,0:34:47.64,0:34:51.28,Longmire,,0,0,0,,ماذا كان يعمل من أجلك على أي حال, عامل - خبير ؟ Dialogue: 0,0:34:55.81,0:34:58.12,Longmire,,0,0,0,,إعتقدت أنه أخبرك بهذا Dialogue: 0,0:35:02.07,0:35:05.25,Longmire,,0,0,0,,لأكون صادقة , برانش و أنا لم نكن على تواصل Dialogue: 0,0:35:06.24,0:35:08.72,Longmire,,0,0,0,,لقد إنفصلنا قبل شهر من موته Dialogue: 0,0:35:11.53,0:35:12.51,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:35:15.66,0:35:17.72,Longmire,,0,0,0,,لم أدرك ذلك Dialogue: 0,0:35:19.00,0:35:21.29,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:35:21.29,0:35:24.40,Longmire,,0,0,0,,اذا انتي و برانش لم تكونا معا ً Dialogue: 0,0:35:25.01,0:35:26.82,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:35:28.72,0:35:31.35,Longmire,,0,0,0,,أنا أسفة لم أكن سأخبرك في الجنازة Dialogue: 0,0:35:31.35,0:35:34.91,Longmire,,0,0,0,,لم يبدو الوقت مناسبا لذلك Dialogue: 0,0:35:34.97,0:35:36.64,Longmire,,0,0,0,,و هذه ليست الحقيقة تماما Dialogue: 0,0:35:36.64,0:35:38.66,Longmire,,0,0,0,,لم يكن هناك أي إتصال بيننا Dialogue: 0,0:35:38.73,0:35:43.04,Longmire,,0,0,0,,أرسل لي مجموعه من الرسائل بـ ليلة قبل أن يجده والدي Dialogue: 0,0:35:45.15,0:35:46.63,Longmire,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:35:49.66,0:35:50.92,Longmire,,0,0,0,,..لكن ماذا Dialogue: 0,0:35:52.12,0:35:54.05,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:35:55.29,0:35:58.18,Longmire,,0,0,0,,.. تعلم ذلك, الرسائل كانت نوع من الجنون Dialogue: 0,0:36:02.50,0:36:06.63,Longmire,,0,0,0,,أجل , لقد أرسل لي بعض الرسائل كذلك Dialogue: 0,0:36:06.63,0:36:08.86,Longmire,,0,0,0,,أنا فقط حسبت أنه كان ثمل Dialogue: 0,0:36:09.80,0:36:11.78,Longmire,,0,0,0,,لذلك لم أفعل شيئا ً Dialogue: 0,0:36:14.14,0:36:16.64,Longmire,,0,0,0,,..لو كنت فقط -\Nبارلو - Dialogue: 0,0:36:16.64,0:36:20.79,Longmire,,0,0,0,,لو تحدثت مع والدي ستعلم أن برانش لم يقتل نفسه Dialogue: 0,0:36:24.07,0:36:25.88,Longmire,,0,0,0,,لا شي كان من الممكن أن تفعله Dialogue: 0,0:36:27.19,0:36:29.09,Longmire,,0,0,0,,حسنا َ , ربما لم يقتل نفسه Dialogue: 0,0:36:29.15,0:36:31.80,Longmire,,0,0,0,,لكن لا زلت أفكر أنه كان بإستطاعتي إيقافه Dialogue: 0,0:36:35.45,0:36:37.43,Longmire,,0,0,0,,توقفه عن فعل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:36:38.71,0:36:43.92,Longmire,,0,0,0,,أعتقد ان برانش حمل على عاتقه كل العمل , العواطف , ومواجهة نايتهورس Dialogue: 0,0:36:43.92,0:36:47.73,Longmire,,0,0,0,,لماذا ؟ أعني , ما الذي يعرفه برانش حول نايتهورس؟ Dialogue: 0,0:36:50.05,0:36:52.13,Longmire,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:36:52.13,0:36:55.36,Longmire,,0,0,0,,على الأرجح شيئا ما حول أعمال ديفد ريدجز Dialogue: 0,0:36:56.72,0:37:00.60,Longmire,,0,0,0,,حسنا , ربما ليس هناك من عزاء Dialogue: 0,0:37:00.60,0:37:04.98,Longmire,,0,0,0,,لكن أبي يعلم أنه لم ينتحر Dialogue: 0,0:37:04.98,0:37:08.50,Longmire,,0,0,0,,لن يستريح حتى يكتشف ذلك Dialogue: 0,0:37:15.83,0:37:17.22,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:32.97,0:37:36.24,Longmire,,0,0,0,,روبي قالت انك ستكون هنا, تتفادى الفيدراليين Dialogue: 0,0:37:36.30,0:37:37.66,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:39.02,0:37:41.85,Longmire,,0,0,0,,لقد كنت فقط أستعيد هاتف بارلو Dialogue: 0,0:37:41.85,0:37:44.35,Longmire,,0,0,0,,حقا ً ,مهمة رجل واحد Dialogue: 0,0:37:44.35,0:37:47.46,Longmire,,0,0,0,,أجل ,حسنا إحتجت الحديث معك لذا Dialogue: 0,0:37:47.52,0:37:49.65,Longmire,,0,0,0,,كيدي مرت بي Dialogue: 0,0:37:49.65,0:37:51.90,Longmire,,0,0,0,,تقول أنها وجدت شيئاً حول نايتهورس Dialogue: 0,0:37:51.90,0:37:54.40,Longmire,,0,0,0,,الذي قد يفسر لماذا يريد قتل برانش Dialogue: 0,0:37:54.41,0:37:57.59,Longmire,,0,0,0,,لكنها لا تستطيع إفشاءه\Nبدون خرق القانون Dialogue: 0,0:38:00.16,0:38:03.04,Longmire,,0,0,0,,أنا فقط سأقوم بسؤالك ,هل وجدت شيئا حول نايتهورس Dialogue: 0,0:38:03.04,0:38:05.17,Longmire,,0,0,0,,عندما أطلقت عليه و جعلت إبنتك Dialogue: 0,0:38:05.17,0:38:07.50,Longmire,,0,0,0,,تتقصى المعلومات من أجلك ؟ -\Nفيك, إستمعي - Dialogue: 0,0:38:07.50,0:38:13.47,Longmire,,0,0,0,,قبل أن تنكره , وجدت هذه على التلة عند منزل نايتهورس Dialogue: 0,0:38:13.47,0:38:15.18,Longmire,,0,0,0,,كانت على الأرض Dialogue: 0,0:38:15.18,0:38:17.45,Longmire,,0,0,0,,حول المكان الذي كان يقف به مطلق النار Dialogue: 0,0:38:27.65,0:38:30.71,Longmire,,0,0,0,,سأفعل ..سأكذب من أجلك Dialogue: 0,0:38:30.78,0:38:32.48,Longmire,,0,0,0,,لهذا السبب أتيت إلى هنا من أجل إخبارك Dialogue: 0,0:38:32.49,0:38:35.65,Longmire,,0,0,0,,سأقول أي شي تريد مني قوله Dialogue: 0,0:38:35.66,0:38:37.92,Longmire,,0,0,0,,أحتاج منك أن تخبرني فقط\Nما الذي يحدث هنا بحق الجحيم Dialogue: 0,0:38:41.45,0:38:43.30,Longmire,,0,0,0,,أخبرتك مسبقا ً Dialogue: 0,0:38:44.12,0:38:45.93,Longmire,,0,0,0,,لن أطلب منك أن تكذبي من أجلي Dialogue: 0,0:38:47.88,0:38:51.48,Longmire,,0,0,0,,أخر شخص إتهمني بسبب علبة بيرة فارغه كان برانش Dialogue: 0,0:38:52.96,0:38:56.11,Longmire,,0,0,0,,كان مخطئا ً حينها مثل ما أنتي مخطئة الان Dialogue: 0,0:38:57.26,0:39:00.49,Longmire,,0,0,0,,لقد كنت بالمنزل تلك الليله هذه هي الحقيقه Dialogue: 0,0:39:00.56,0:39:04.68,Longmire,,0,0,0,,لماذا لم تخبرني بذلك فقط -\Nلإنك ِ لم تكوني قط مستعدة للإستماع Dialogue: 0,0:39:04.68,0:39:07.62,Longmire,,0,0,0,,كل شي قلته\Nكان يبدو كـ كذبة Dialogue: 0,0:39:14.69,0:39:20.41,Longmire,,0,0,0,,حسنا ,اذا كانت المسألة كذلك,\Nعندها أحدا ما ترك هذه لتلفيق تهمة لك Dialogue: 0,0:39:20.41,0:39:22.43,Longmire,,0,0,0,,أحدا ما يعرف أنك تشرب "راينير"ِ Dialogue: 0,0:39:22.49,0:39:24.22,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:39:26.66,0:39:29.14,Longmire,,0,0,0,,اذا , ما الذي اكتشفته كيدي ؟ Dialogue: 0,0:39:29.83,0:39:33.73,Longmire,,0,0,0,,أن برانش قد علق بين شخصين Dialogue: 0,0:39:33.80,0:39:35.92,Longmire,,0,0,0,,من الشخصين ؟ Dialogue: 0,0:39:35.92,0:39:37.94,Longmire,,0,0,0,,رفضت إخباري Dialogue: 0,0:39:43.60,0:39:47.02,Longmire,,0,0,0,,لذا أخبرني ما الذي إكتشفته حول برانش Dialogue: 0,0:39:47.02,0:39:48.18,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:48.19,0:39:49.66,Longmire,,0,0,0,,شكرا , فيك Dialogue: 0,0:39:49.73,0:39:51.56,Longmire,,0,0,0,,بعض الاسرار لاتستطيعين الاحتفاظ بها Dialogue: 0,0:39:51.56,0:39:53.73,Longmire,,0,0,0,,هذا السر يجب علي -\Nلماذا - Dialogue: 0,0:39:53.73,0:39:56.23,Longmire,,0,0,0,,من الذي تحمينه ؟ -\Nنفسي - Dialogue: 0,0:39:56.24,0:39:59.53,Longmire,,0,0,0,,أبي,لقد وقعت على اتفاق سريه Dialogue: 0,0:39:59.53,0:40:02.87,Longmire,,0,0,0,,حصلت على عمل بشركه محاماة Dialogue: 0,0:40:02.87,0:40:04.12,Longmire,,0,0,0,,حصلتي على عمل ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:40:04.12,0:40:06.37,Longmire,,0,0,0,,هذا رائع -\Nانه كذلك - Dialogue: 0,0:40:06.37,0:40:08.62,Longmire,,0,0,0,,أفضل وظيفة على الاطلاق قد أجدها بهذه المقاطعه Dialogue: 0,0:40:08.62,0:40:11.21,Longmire,,0,0,0,,و استقلت بالفعل Dialogue: 0,0:40:11.21,0:40:14.13,Longmire,,0,0,0,,اضطررت لذلك, الشركة لم تكن كما ظننته عنها Dialogue: 0,0:40:14.13,0:40:16.30,Longmire,,0,0,0,,لم يعجبني من يمثلونهم Dialogue: 0,0:40:16.30,0:40:18.36,Longmire,,0,0,0,,أنهم يمثلون نايتهورس Dialogue: 0,0:40:18.42,0:40:20.90,Longmire,,0,0,0,,لا أستطيع القول Dialogue: 0,0:40:20.97,0:40:23.30,Longmire,,0,0,0,,أي شي قد أقوله لك Dialogue: 0,0:40:23.30,0:40:26.70,Longmire,,0,0,0,,سيفترضون اني خرقت بنود عقدي و سيقاضوني Dialogue: 0,0:40:27.31,0:40:29.18,Longmire,,0,0,0,,و انتي وجدتي شيئا ؟ Dialogue: 0,0:40:29.19,0:40:30.87,Longmire,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:40:30.94,0:40:32.85,Longmire,,0,0,0,,حاولت الحصول على المعلومات بطريقه اخرى Dialogue: 0,0:40:32.86,0:40:35.00,Longmire,,0,0,0,,لذلك لم أخرق العقد Dialogue: 0,0:40:35.07,0:40:36.54,Longmire,,0,0,0,,كيف فعلتي ذلك ؟ Dialogue: 0,0:40:38.19,0:40:39.99,Longmire,,0,0,0,,لقد ذهبت للتحدث مع بارلو Dialogue: 0,0:40:39.99,0:40:42.03,Longmire,,0,0,0,,و ما الذي اعتقدتي بأنه يمكنك الحصول عليه من بارلو ؟ Dialogue: 0,0:40:42.03,0:40:44.53,Longmire,,0,0,0,,أبي ,لاتجعلني أفعل الشي الخاطئ هنا Dialogue: 0,0:40:44.53,0:40:47.55,Longmire,,0,0,0,,لماذا يستمر الجميع بالقول لي أنني أحاول\Nجعلهم يفعلون الشيء الخطأ ؟ Dialogue: 0,0:40:47.62,0:40:49.47,Longmire,,0,0,0,,لانني أعلم كم يعني لك هذا Dialogue: 0,0:40:51.75,0:40:53.81,Longmire,,0,0,0,,إنه يعني الكثير لي كذلك Dialogue: 0,0:40:53.88,0:40:57.17,Longmire,,0,0,0,,كيدي , عن ماذا تحدثتي انتي و بارلو ؟ Dialogue: 0,0:40:57.17,0:40:59.27,Longmire,,0,0,0,,تستطيعين اخباري بذلك Dialogue: 0,0:41:02.93,0:41:05.40,Longmire,,0,0,0,,لقد تحدثنا حول حادث سيارته Dialogue: 0,0:41:05.47,0:41:10.31,Longmire,,0,0,0,,و حول الرسائل المجنونة تلك التي أرسلها\Nبرانش لكلانا بليله قبل موته Dialogue: 0,0:41:10.31,0:41:12.27,Longmire,,0,0,0,,تحدثنا حول ديفيد ريدجز Dialogue: 0,0:41:12.27,0:41:14.77,Longmire,,0,0,0,,و صارحته حول حقيقة إنفصالنا أنا و برانش Dialogue: 0,0:41:14.77,0:41:18.88,Longmire,,0,0,0,,تحدثنا حول كل شي بإستثناء ما أردت الحديث عنه Dialogue: 0,0:41:21.99,0:41:23.34,Longmire,,0,0,0,,اذا ً Dialogue: 0,0:41:24.99,0:41:27.70,Longmire,,0,0,0,,برانش أرسل تلك الرسائل إلى بارلو كذلك ؟ Dialogue: 0,0:41:27.70,0:41:29.04,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:41:29.04,0:41:32.64,Longmire,,0,0,0,,يقول انه اعتقد ان برانش كان ثملا ً\Nو ذهب خلف نايتهورس Dialogue: 0,0:41:39.67,0:41:41.19,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:46.93,0:41:48.99,Longmire,,0,0,0,,\Nبارلو Dialogue: 0,0:41:59.36,0:42:00.71,Longmire,,0,0,0,,بارلو ؟ Dialogue: 0,0:42:05.07,0:42:06.55,Longmire,,0,0,0,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,0:42:37.52,0:42:39.33,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:43:31.78,0:43:33.64,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:20.62,0:44:21.93,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:36.89,0:44:39.24,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:39.31,0:44:41.33,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:45:09.92,0:45:12.03,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:45:12.09,0:45:13.86,Longmire,,0,0,0,,\Nكان الباب مفتوح Dialogue: 0,0:45:14.97,0:45:17.53,Longmire,,0,0,0,,عليك أن تبقيها مغلقه , حتى عندما تكون بالخارج Dialogue: 0,0:45:22.69,0:45:24.35,Longmire,,0,0,0,,كان من الممكن أن أطلق عليك , بارلو Dialogue: 0,0:45:24.36,0:45:26.81,Longmire,,0,0,0,,لا ,لديك غريزة جيده والت Dialogue: 0,0:45:26.82,0:45:29.82,Longmire,,0,0,0,,لم تكن لدي أدنى فكرة انك تعزف البيانو Dialogue: 0,0:45:29.82,0:45:33.30,Longmire,,0,0,0,,حسنا ً , لم أعد أعزف كثيرا بعد الان , لذا Dialogue: 0,0:45:34.87,0:45:36.66,Longmire,,0,0,0,,هل امتطيت من جديد ؟ Dialogue: 0,0:45:36.66,0:45:39.76,Longmire,,0,0,0,,حسنا ً , لقد اخذت مفاتيحي Dialogue: 0,0:45:41.12,0:45:42.46,Longmire,,0,0,0,,حصانك يحتاج للماء ؟ Dialogue: 0,0:45:42.46,0:45:44.42,Longmire,,0,0,0,,لا , انه بخير Dialogue: 0,0:45:44.42,0:45:46.19,Longmire,,0,0,0,,ماذا عنك ؟ Dialogue: 0,0:45:46.25,0:45:48.60,Longmire,,0,0,0,,بإمكانك لف ذراعي, سأخذ بوربون Dialogue: 0,0:45:51.72,0:45:53.32,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:45:55.05,0:45:57.15,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:45:59.43,0:46:02.28,Longmire,,0,0,0,,لذا , لمن أدين بهذا الشرف ؟ Dialogue: 0,0:46:03.81,0:46:06.71,Longmire,,0,0,0,,حسنا ,أنا لست متأكد\Nبأنه سيكون شرفا Dialogue: 0,0:46:06.77,0:46:10.28,Longmire,,0,0,0,,لقد أتيت هنا للإعتراف بشيء Dialogue: 0,0:46:10.28,0:46:13.57,Longmire,,0,0,0,,لكني متأكد من انك قد اكتشفت ذللك مسبقا Dialogue: 0,0:46:13.57,0:46:14.67,Longmire,,0,0,0,,خارج بوربون Dialogue: 0,0:46:16.32,0:46:17.59,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:46:21.54,0:46:22.47,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:46:23.46,0:46:26.12,Longmire,,0,0,0,,أخبرني ماذا فعلت, بارلو Dialogue: 0,0:46:26.13,0:46:29.44,Longmire,,0,0,0,,حسنا , لا يبدو و كأني خططت له Dialogue: 0,0:46:29.50,0:46:34.07,Longmire,,0,0,0,,..وجدت نفسي هناك فجأة مع سلاح بيدي و Dialogue: 0,0:46:36.76,0:46:39.15,Longmire,,0,0,0,,أطلقت على نايتهورس Dialogue: 0,0:46:40.31,0:46:41.74,Longmire,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:46:41.81,0:46:45.20,Longmire,,0,0,0,,إبن السافلة قتل ابني , انت قلت ذلك بنفسك Dialogue: 0,0:46:46.31,0:46:48.73,Longmire,,0,0,0,,حسنا ً , انت Dialogue: 0,0:46:48.73,0:46:51.27,Longmire,,0,0,0,,انت تسبب لي مشكلة حقيقيه بارلو Dialogue: 0,0:46:51.28,0:46:53.23,Longmire,,0,0,0,,نايتهورس يعتقد انني من اطلقت النار عليه Dialogue: 0,0:46:53.24,0:46:56.67,Longmire,,0,0,0,,حسنا , لهذا السبب انا هنا , أردت القدوم نقي Dialogue: 0,0:46:56.74,0:46:59.16,Longmire,,0,0,0,,أنا على إستعداد لمواجهة العواقب Dialogue: 0,0:46:59.16,0:47:03.29,Longmire,,0,0,0,,حسنا , أنا أتفهم رغبتك في الإمساك بالرجل الذي قتل الشخص الذي أحبه Dialogue: 0,0:47:03.29,0:47:06.10,Longmire,,0,0,0,,لكن ليس هذا ما سوف يحدث هنا Dialogue: 0,0:47:07.58,0:47:09.42,Longmire,,0,0,0,,الان,لماذا لا أجعل لهذا الأمر خاتمه ؟ Dialogue: 0,0:47:09.42,0:47:12.10,Longmire,,0,0,0,,حسنا , أنا أعرف انك من قتله Dialogue: 0,0:47:12.17,0:47:13.90,Longmire,,0,0,0,,لكنك كذبت حول السبب Dialogue: 0,0:47:15.13,0:47:16.69,Longmire,,0,0,0,,أنت مصوب ممتاز بارلو Dialogue: 0,0:47:16.76,0:47:20.68,Longmire,,0,0,0,,لم تكن لتخطئه مرتين لو حاولت فعلا قتله , لا Dialogue: 0,0:47:20.68,0:47:23.52,Longmire,,0,0,0,,لا , ذلك لم يكن بخصوص الإنتقام Dialogue: 0,0:47:23.52,0:47:26.70,Longmire,,0,0,0,,انت كنت تحاول فعلا تفويته, واضعا اللوم علي Dialogue: 0,0:47:27.64,0:47:30.29,Longmire,,0,0,0,,لهذا السبب تركت خلفك علبه الـ "راينير"ّ Dialogue: 0,0:47:30.36,0:47:31.57,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:31.57,0:47:33.77,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أن البيرة ذهبت مباشرة إلى رأسك Dialogue: 0,0:47:33.78,0:47:35.34,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:39.28,0:47:40.80,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:40.87,0:47:45.47,Longmire,,0,0,0,,حتى إستخدمت سلاح بنفس عيار بندقيتي Dialogue: 0,0:47:48.04,0:47:50.02,Longmire,,0,0,0,,حتى أنا بدأت الإعتقاد بأني إنتهيت Dialogue: 0,0:47:50.08,0:47:51.77,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:51.84,0:47:53.13,Longmire,,0,0,0,,أنت مجنون Dialogue: 0,0:47:53.13,0:47:54.94,Longmire,,0,0,0,,لماذا تلفق لي التهمة بارلو ؟ Dialogue: 0,0:47:55.01,0:47:58.61,Longmire,,0,0,0,,إلا اذا كنت تحاول ان تشتت تركيزي عن التحقيق بمقتل براش Dialogue: 0,0:47:58.68,0:48:00.07,Longmire,,0,0,0,,لماذ قد أود فعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:48:00.14,0:48:02.86,Longmire,,0,0,0,,لإنك لا تريد مني أن أجد حقا من هو خلف ذلك Dialogue: 0,0:48:02.93,0:48:05.20,Longmire,,0,0,0,,كلانا نعلم مسبقا من خلف ذلك Dialogue: 0,0:48:05.27,0:48:08.37,Longmire,,0,0,0,,حسنا , أيً كان من فعل ذلك كان يعرف برانش جيداً Dialogue: 0,0:48:09.40,0:48:12.86,Longmire,,0,0,0,,يعرف أين يخفي مفاتيحه\Nيعرف كيف يدخل منزله Dialogue: 0,0:48:12.86,0:48:17.92,Longmire,,0,0,0,,و يكتب رسالة إنتحار على جهازه كما لو أنه كان برانش Dialogue: 0,0:48:17.99,0:48:19.86,Longmire,,0,0,0,,بإستثناء حالة واحده Dialogue: 0,0:48:19.86,0:48:23.68,Longmire,,0,0,0,,لم يعلم بأن برانش و ابنتي قد إنفصلا قبل عدة أسابيع Dialogue: 0,0:48:25.58,0:48:29.64,Longmire,,0,0,0,,أفهم أن كيدي مرت بك و بثت لك الأخبار Dialogue: 0,0:48:32.75,0:48:35.94,Longmire,,0,0,0,,تعتقد أن الأب قادر على قتل ابنه الوحيد ؟ Dialogue: 0,0:48:37.59,0:48:40.40,Longmire,,0,0,0,,أنت تعتقد حقا أني قادر على القيام بذلك ؟ Dialogue: 0,0:48:42.68,0:48:44.36,Longmire,,0,0,0,,حسنا , لم أكن لأعلم قبل اليوم Dialogue: 0,0:48:46.81,0:48:51.83,Longmire,,0,0,0,,لكنك أخبرت كيدي بأنك تلقيت نفس الرسائل\Nمن برانش بـ ليلة قبل موته Dialogue: 0,0:48:52.98,0:48:54.67,Longmire,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:48:57.36,0:49:00.82,Longmire,,0,0,0,,ألقيت نظره على هاتفك\Nليس فقط أنك لم تتلقى رسائل Dialogue: 0,0:49:00.82,0:49:04.16,Longmire,,0,0,0,,منه تلك الليله, بل منذ سنه مضت Dialogue: 0,0:49:04.16,0:49:06.09,Longmire,,0,0,0,,أنت بالكاد تراسله Dialogue: 0,0:49:08.00,0:49:10.37,Longmire,,0,0,0,,حسنا , أنا فقط مثلك لست مولعا ً بالتراسل Dialogue: 0,0:49:10.37,0:49:14.06,Longmire,,0,0,0,,حسنا , في الواقع كنت Dialogue: 0,0:49:14.13,0:49:18.52,Longmire,,0,0,0,,كتبت كل تلك الرسائل إلى كيدي من هاتف برانش Dialogue: 0,0:49:18.59,0:49:23.11,Longmire,,0,0,0,,فعلت كل شي بوسعك قدر الإمكان لجعل\Nهذا الأمر يبدو و كأنه انتحر Dialogue: 0,0:49:23.18,0:49:25.72,Longmire,,0,0,0,,قدت شاحنة برانش و أعدتها إلى منزله Dialogue: 0,0:49:25.72,0:49:28.20,Longmire,,0,0,0,,كتبت ملاحظه على جهازه Dialogue: 0,0:49:29.06,0:49:31.48,Longmire,,0,0,0,,حصلت على زيه العسكري Dialogue: 0,0:49:31.48,0:49:33.48,Longmire,,0,0,0,,نظمت الأمر برمته أسفل النهر Dialogue: 0,0:49:33.48,0:49:38.33,Longmire,,0,0,0,,حيث الماء قد يزيل أي شي قد تغاضيت عنه Dialogue: 0,0:49:41.57,0:49:43.96,Longmire,,0,0,0,,كيف أوصلت نفسك إلى المنزل من هناك بارلو ؟ Dialogue: 0,0:49:44.70,0:49:47.05,Longmire,,0,0,0,,لم أرى أي علامات على حصانك بأنه نزل إلى النهر Dialogue: 0,0:49:48.62,0:49:52.56,Longmire,,0,0,0,,أعتقد أنه يمكنك إستخدام تلك الدراجة الجبليه\Nالتي رأيتها عند منزلك Dialogue: 0,0:49:53.58,0:49:56.18,Longmire,,0,0,0,,على أي حال , أنا Dialogue: 0,0:49:56.25,0:49:58.10,Longmire,,0,0,0,,علي التسليم لك بهذا Dialogue: 0,0:49:58.17,0:50:00.15,Longmire,,0,0,0,,فكرت في كل شيء Dialogue: 0,0:50:00.21,0:50:02.82,Longmire,,0,0,0,,..حقا , غلطتك الوحيدة Dialogue: 0,0:50:05.01,0:50:06.57,Longmire,,0,0,0,,كانت البندقيه Dialogue: 0,0:50:08.64,0:50:12.41,Longmire,,0,0,0,,بعد أن أطلقت على برانش\Nأخرجت غلاف الرصاصه Dialogue: 0,0:50:12.48,0:50:14.12,Longmire,,0,0,0,,فقط.. بالغريزة Dialogue: 0,0:50:15.56,0:50:18.98,Longmire,,0,0,0,,لم تدرك أنك عندما أعدتها إلى السلاح Dialogue: 0,0:50:18.98,0:50:24.76,Longmire,,0,0,0,,كان بها وحل داخل الغلاف و حبوب لقاح Dialogue: 0,0:50:26.41,0:50:29.59,Longmire,,0,0,0,,حبوب لقاح من الزهور وجدتها على ممتلكاتك Dialogue: 0,0:50:34.21,0:50:39.56,Longmire,,0,0,0,,حسنا , علي التسليم لك بهذا والت\Nأنت شخص حاد الذكاء يا إبن السافله Dialogue: 0,0:50:39.63,0:50:42.56,Longmire,,0,0,0,,يبدو ان عندك جواب لكل شي Dialogue: 0,0:50:46.64,0:50:48.70,Longmire,,0,0,0,,حسنا , ليس كل شيء Dialogue: 0,0:50:50.10,0:50:52.45,Longmire,,0,0,0,,لا زلت لا أعلم لماذا Dialogue: 0,0:50:53.52,0:50:55.66,Longmire,,0,0,0,,لماذا قد تقتل إبنك الوحيد ؟ Dialogue: 0,0:50:58.65,0:51:00.94,Longmire,,0,0,0,,لإنه لم يكن إبني ,يا إبن السافله Dialogue: 0,0:51:00.94,0:51:02.23,Longmire,,0,0,0,,لهذا السبب Dialogue: 0,0:51:02.23,0:51:06.17,Longmire,,0,0,0,,قد تكون لديه جيناتي , لكن ليس لديه شخصيتي Dialogue: 0,0:51:06.24,0:51:10.13,Longmire,,0,0,0,,لم يكن لديه , أي حس بالولاء تجاهه Dialogue: 0,0:51:10.20,0:51:13.89,Longmire,,0,0,0,,! حتى بعد إن بدأ العمل من أجلي ,هو لا زال يعمل من أجلك Dialogue: 0,0:51:15.54,0:51:17.14,Longmire,,0,0,0,,يعمل من أجلي ؟ Dialogue: 0,0:51:17.21,0:51:18.89,Longmire,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:51:18.96,0:51:20.56,Longmire,,0,0,0,,على ماذا ؟ Dialogue: 0,0:51:20.63,0:51:24.06,Longmire,,0,0,0,,حسنا إن لم تكن تعلم , أنا متأكد من أن الجحيم لن يخبرك Dialogue: 0,0:51:36.64,0:51:39.33,Longmire,,0,0,0,,لقد أخذت تلك الكاميرات من منزل برانش Dialogue: 0,0:51:42.11,0:51:45.00,Longmire,,0,0,0,,كل تلك المده , إعتقدت Dialogue: 0,0:51:45.86,0:51:49.49,Longmire,,0,0,0,,أن برانش وجد شيئا حول نايتهورس على كاميرات المراقبه Dialogue: 0,0:51:49.49,0:51:51.09,Longmire,,0,0,0,,لكنه كان أنت Dialogue: 0,0:51:51.87,0:51:53.51,Longmire,,0,0,0,,.لقد كان أنت Dialogue: 0,0:51:54.20,0:51:58.77,Longmire,,0,0,0,,لقد كان يترصد نايتهورس ,لكنه إكتشف شيئا عنك, Dialogue: 0,0:51:58.83,0:52:00.29,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:52:00.29,0:52:04.13,Longmire,,0,0,0,,لقد كان فتى ذكيا ً , أجل Dialogue: 0,0:52:04.13,0:52:06.11,Longmire,,0,0,0,,اكتشف ذلك بأسابيع قبل أن تفعل Dialogue: 0,0:52:10.51,0:52:15.60,Longmire,,0,0,0,,و ابنتي اكتشفت ذلك مبكرا اليوم Dialogue: 0,0:52:15.60,0:52:16.87,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:52:18.77,0:52:22.65,Longmire,,0,0,0,,برانش قد علق بينك و بين نايتهورس Dialogue: 0,0:52:22.65,0:52:26.46,Longmire,,0,0,0,,أنتما الإثنان لم تكونا أعداء\Nأنتم ..أنتم تعملون سوية Dialogue: 0,0:52:27.65,0:52:30.45,Longmire,,0,0,0,,المطور العقاري الخاص بك\Nوملعب الغولف الخاص بك Dialogue: 0,0:52:30.45,0:52:32.42,Longmire,,0,0,0,,لا شي من ذلك يؤتي ثماره دون الكثير من الناس Dialogue: 0,0:52:36.70,0:52:40.22,Longmire,,0,0,0,,أناس و كازينور نايتهورس يجلبهم Dialogue: 0,0:52:40.29,0:52:44.06,Longmire,,0,0,0,,أولئك الهنود لديهم الكثير من الأفكار الجيده\Nلكن ليس الكثير من رأس المال Dialogue: 0,0:52:48.84,0:52:53.70,Longmire,,0,0,0,,زوجتي و أنا ...كنا في طريقكم Dialogue: 0,0:52:53.76,0:52:58.12,Longmire,,0,0,0,,أنت تعرف ماهو التعريف للمحافظ على البيئه ذاك , والت ؟ Dialogue: 0,0:52:59.48,0:53:03.02,Longmire,,0,0,0,,ذلك الشخص الذي يملك مسبقا أرضه الخاصه Dialogue: 0,0:53:03.02,0:53:05.44,Longmire,,0,0,0,,و يحاول سحق فرصه أي شخص أخر Dialogue: 0,0:53:05.44,0:53:06.83,Longmire,,0,0,0,,يحاول الحصول على بعض منها Dialogue: 0,0:53:06.90,0:53:08.82,Longmire,,0,0,0,,أنت و زوجتك كنتما تعيشان هنا Dialogue: 0,0:53:08.82,0:53:14.34,Longmire,,0,0,0,,و تقتلون فرصة كل شخص أخر من جني\Nبعض المال لأنفسهم Dialogue: 0,0:53:17.54,0:53:18.72,Longmire,,0,0,0,,انت ... Dialogue: 0,0:53:20.08,0:53:21.97,Longmire,,0,0,0,,و نايتهاورس .... Dialogue: 0,0:53:24.08,0:53:26.35,Longmire,,0,0,0,,قتلتماها Dialogue: 0,0:53:26.42,0:53:29.00,Longmire,,0,0,0,,هذا ما اعتقده برانش في البدايه Dialogue: 0,0:53:31.09,0:53:33.94,Longmire,,0,0,0,,ديفيد ريدجز من قتل زوجتك Dialogue: 0,0:53:34.01,0:53:36.36,Longmire,,0,0,0,,طبقا ً لأوامر من ؟ Dialogue: 0,0:53:41.27,0:53:42.91,Longmire,,0,0,0,,أوامري Dialogue: 0,0:53:44.56,0:53:47.54,Longmire,,0,0,0,,لقد عملت بجد و لفترة طويلة Dialogue: 0,0:53:47.61,0:53:51.09,Longmire,,0,0,0,,لأسمح لك انت و زوجتك العاهره للوقوف في طريقي Dialogue: 0,0:53:51.15,0:53:52.88,Longmire,,0,0,0,,لماذا لم تقتلني أنا فقط ؟ Dialogue: 0,0:53:52.95,0:53:55.03,Longmire,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:53:55.03,0:53:57.26,Longmire,,0,0,0,,كان ذلك ليجذب الكثير من الإهتمام Dialogue: 0,0:53:57.33,0:54:00.55,Longmire,,0,0,0,,لذا عندما لم تستطع النيل مني Dialogue: 0,0:54:02.71,0:54:04.79,Longmire,,0,0,0,,سعيت خلف الشيء الذي أحبه Dialogue: 0,0:54:04.79,0:54:06.60,Longmire,,0,0,0,,بربك والت Dialogue: 0,0:54:08.42,0:54:10.48,Longmire,,0,0,0,,مارثا مصابه بالسرطان Dialogue: 0,0:54:10.55,0:54:13.03,Longmire,,0,0,0,,لقد كانت ميتة مسبقا Dialogue: 0,0:54:14.18,0:54:16.95,Longmire,,0,0,0,,الان ماذا فعلت ؟ Dialogue: 0,0:54:17.01,0:54:21.91,Longmire,,0,0,0,,قصرت حياتها لبضعة أسابيع ؟ ربما بضعة أشهر Dialogue: 0,0:54:24.27,0:54:29.02,Longmire,,0,0,0,,سأراك تتعفن من أجل هذا , لبقية حياتك البائسه Dialogue: 0,0:54:29.02,0:54:30.65,Longmire,,0,0,0,,لا , لن تفعل Dialogue: 0,0:54:30.65,0:54:32.54,Longmire,,0,0,0,,هذه مقاطعتي Dialogue: 0,0:54:33.24,0:54:36.49,Longmire,,0,0,0,,ليس هناك من طريقة لأجعلك تقوم بسجني Dialogue: 0,0:54:36.49,0:54:39.26,Longmire,,0,0,0,,لا أحد يأخذني من منزلي الحقيقي Dialogue: 0,0:54:40.20,0:54:41.72,Longmire,,0,0,0,,إرمي سلاحك Dialogue: 0,0:54:53.97,0:54:57.36,Longmire,,0,0,0,,لقد أطلقت النار على رجل أعزل Dialogue: 0,0:54:59.97,0:55:05.48,Longmire,,0,0,0,,دعوتني إلى كوخك ثم قتلتني Dialogue: 0,0:55:05.48,0:55:08.69,Longmire,,0,0,0,,أنت لن تموت يا ابن السافله Dialogue: 0,0:55:08.69,0:55:10.50,Longmire,,0,0,0,,لن أدعك Dialogue: 0,0:55:12.53,0:55:13.94,Longmire,,0,0,0,,لن أتركك..إنهض Dialogue: 0,0:55:13.94,0:55:15.15,Longmire,,0,0,0,,دعني أذهب -\Nإنهض - Dialogue: 0,0:55:15.15,0:55:17.86,Longmire,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:55:17.87,0:55:20.05,Longmire,,0,0,0,,سيقومون بخياطتها Dialogue: 0,0:55:20.12,0:55:22.72,Longmire,,0,0,0,,و سيتوجب عليك العيش مع ما إقترفت Dialogue: 0,0:55:38.84,0:55:40.93,Longmire,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:55:40.93,0:55:43.35,Longmire,,0,0,0,,لن أذهب إلى المستشفى Dialogue: 0,0:55:43.35,0:55:45.41,Longmire,,0,0,0,,دعني أموت والت Dialogue: 0,0:55:47.31,0:55:49.37,Longmire,,0,0,0,,تعلم انك تريد ذلك Dialogue: 0,0:55:50.31,0:55:53.02,Longmire,,0,0,0,,قتلت ابني الوحيد Dialogue: 0,0:55:53.03,0:55:54.58,Longmire,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:55:56.82,0:55:59.76,Longmire,,0,0,0,,! قتلته Dialogue: 0,0:56:19.97,0:56:22.45,Longmire,,0,0,0,,حظا ً سعيدا لشرح هذا والت Dialogue: 0,0:56:25.72,0:56:27.58,Longmire,,0,0,0,,سوف أكون مستعد Dialogue: 0,0:56:32.15,0:56:34.17,Longmire,,0,0,0,,و سوف تكون بالجحيم Dialogue: 0,0:56:36.80,0:57:46.59,Longmire,,0,0,0,,أعتذر اذا كانت هناك أي أخطاء بالترجمه و أتمنى أنكم استمتعتم بالحلقة\N" @Mu5tlf_"قام بالترجمة أخوكم